Charge

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Charge in Portuguese :

charge

1

cobrar

VERB
Synonyms: collect, levy
- Click here to view more examples -
2

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
3

acusação

NOUN
- Click here to view more examples -
4

comando

NOUN
Synonyms: command, control
- Click here to view more examples -
5

encargo

NOUN
Synonyms: burden
- Click here to view more examples -
6

carregar

VERB
- Click here to view more examples -
7

responsável

NOUN
- Click here to view more examples -
8

cargo

NOUN
Synonyms: position, office, job, post, borne
- Click here to view more examples -
9

acusar

VERB
- Click here to view more examples -
10

custo

NOUN
Synonyms: cost, costs
  • I do over, no charge. Eu faço de novo, sem custo.
  • ... available for the whole season at no extra charge. ... disponível por toda a temporada sem nenhum custo extra.
  • ... have to pay the towing charge, you know. ... ter de pagar o custo do reboque.
  • I throw him in, no charge, huh? A incluo, sem custo.
  • There's a small charge for the use of the internet ... Há um pequeno custo pelo uso da internet ...
  • To see you two so grown-up in charge. O ver dois tão o adulto em custo.
- Click here to view more examples -
11

taxa

NOUN
Synonyms: rate, fee, ratio, tax, fees
- Click here to view more examples -

More meaning of Charge

collect

I)

coletar

VERB
Synonyms: gather
- Click here to view more examples -
II)

recolher

VERB
- Click here to view more examples -
III)

cobrar

VERB
Synonyms: charge, levy
- Click here to view more examples -
IV)

reunir

VERB
- Click here to view more examples -
V)

acumular

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

receber

VERB
Synonyms: receive, get, getting, welcome
- Click here to view more examples -

levy

I)

levy

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

direito nivelador

NOUN
Synonyms: levies
  • The levy applicable to an import shall be ... O direito nivelador aplicável a uma importação é o ...
  • ... applied where an export levy is collected; ... aplicado no caso da cobrança de um direito nivelador de exportação;
  • ... date of application of the export levy; ... data de aplicação do direito nivelador de exportação;
  • ... a premium shall be added to the levy.' ... adicionar-se-á um prémio ao direito nivelador»;
  • ... an amount corresponding to the reduction in the levy applied; ... num montante correspondente à diminuição do direito nivelador aplicado;
- Click here to view more examples -
III)

imposição

NOUN
  • ... whole milk when the levy is calculated. ... leite inteiro para cálculo da imposição.
  • Contribution of producers to the levy due Contribuição dos produtores para a imposição devida
  • ... dismiss the battery and levy sanctions, you'd better ... ... dispense a agressão e imposição de sanções, é melhor ...
  • ... in those paragraphs or by a levy of equivalent effect to ... ... nessas disposições ou através de uma imposição de efeito equivalente a ...
  • ... paragraphs or by means of a levy of equivalent effect to ... ... disposições ou através de uma imposição de efeito equivalente a ...
- Click here to view more examples -
IV)

quotização

NOUN
V)

cobrar

VERB
Synonyms: charge, collect

load

I)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

carregamento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

monte

NOUN
- Click here to view more examples -

cargo

I)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

cargueiro

NOUN
Synonyms: freighter, tanker
- Click here to view more examples -
III)

carregamento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

mercadoria

NOUN
- Click here to view more examples -

burden

I)

fardo

NOUN
Synonyms: bale, truss, brunt
- Click here to view more examples -
II)

ónus

NOUN
Synonyms: onus
  • The burden of reconstruction money has not been ... O ónus das verbas para a reconstrução não foi ...
  • And the burden of proof had nothing to do ... E o ónus de prova não tinha nada a ver ...
  • The burden of proof is a ... O ónus da prova é um ...
  • This turns the burden of proof the other way round, ... Este relatório inverte o ónus da prova, o ...
  • And there's burden of proof, innocence before ... E existe o ónus da prova, inocente até provado o ...
  • I have merely changed the burden of proof for products ... Apenas alterei o ónus da prova para produtos ...
- Click here to view more examples -
III)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

encargos

NOUN
Synonyms: charges, dues, fees, expenses
  • Administrative burden and impacts on competitiveness were analysed ... Os encargos administrativos e os impactos na competitividade foram analisados ...
  • ... is to achieve an indirect sharing of the burden. ... é conseguir uma repartição indirecta dos encargos.
  • ... actions on temporary protection and on burden sharing. ... acções comuns sobre protecção temporária e sobre partilha de encargos.
  • ... reduce costs and the burden on professional users. ... reduzir os custos e os encargos para os utilizadores profissionais.
  • ... that we must review the way the burden is shared. ... que a repartição de encargos tem de ser revista.
  • ... statistical authorities and the burden on the respondents. ... autoridades estatísticas e os encargos para os inquiridos.
- Click here to view more examples -
V)

peso

NOUN
Synonyms: weight, weigh
- Click here to view more examples -
VI)

sobrecarregar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

sobrecarga

NOUN
  • And as for the supposed burden on the government, you ... E quanto a suposta sobrecarga no governo, você ...
  • ... this huge and totally unnecessary burden of regulation. ... esta enorme e totalmente desnecessária sobrecarga regulamentar.
  • ... new initiatives can be put forward to lighten that burden. ... tentar avançar com novas iniciativas para aliviar essa sobrecarga.
  • I'm just a burden to you. Sou uma sobrecarga para você.
  • Financial burden is minimised as the ... A sobrecarga financeira ficará minimizada, uma vez que as ...
  • ... and not be a burden to you and the world. ... e não ser uma sobrecarga pra você no mundo.
- Click here to view more examples -

charging

I)

cobrando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

carregamento

VERB
III)

tarifação

VERB
  • ... consultation process linked to the issue of infrastructure charging. ... processo de consultas sobre a questão da tarifação das infra-estruturas.
  • ... important component of a charging system. ... importante componente de um sistema de tarifação.
  • ... are consulted on the charging policy on a regular basis. ... são periodicamente consultados sobre a política de tarifação.
  • Setting of unit rates for charging zones Fixação de taxas unitárias para as zonas de tarifação
  • ... adapted framework for better and smarter charging for the use of ... ... quadro adaptado para uma tarifação melhor e mais inteligente das ...
  • ... proposing a directive on charging for the use of road infrastructure ... ... propor uma directiva sobre a tarifação da utilização das infra-estruturas rodoviárias ...
- Click here to view more examples -
IV)

carga

VERB
  • ... were attached to a pair of charging elephants! ... foram presos a um par de elefantes de carga!
  • ... vehicle, e.g. the battery charging system. ... veículo, por exemplo do sistema de carga do acumulador.
  • Okay, charging to 100. Ok, carga de 100.
  • They'll have quick charging, three-phase charging ... Eles terão carga rápida, carga de três fases ...
  • - Charging up to 360. - Carga a 36O.
- Click here to view more examples -
V)

acusar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

recarga

VERB
- Click here to view more examples -

payload

I)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -

workload

I)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

cargas

ADJ

prosecution

I)

acusação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

promotoria

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ministério público

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

acção penal

NOUN
V)

repressão

NOUN
  • ... that if they did, prosecution meant that all of us ... ... que se o fizessem, repressão significava que todos nós ...
VI)

procuradoria

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

prossecução

NOUN

indictment

I)

indiciamento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

acusação

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

denúncia

NOUN
  • ... your reaction to the indictment? ... a dizer sobre a denúncia?
  • ... of my guys with an indictment? ... de meus rapazes com uma denúncia.
  • ... been ringing nonstop since the indictment. ... pára de tocar desde a denúncia.
  • ... stabbed one of my guys with an indictment? ... apunhalou um de meus rapazes com uma denúncia.
- Click here to view more examples -

arraignment

I)

acusação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

audiência

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

citação

NOUN
- Click here to view more examples -

allegation

I)

alegação

NOUN
Synonyms: claim, plea, contention
- Click here to view more examples -
II)

acusação

NOUN
- Click here to view more examples -

command

I)

comando

NOUN
Synonyms: charge, control
- Click here to view more examples -
II)

comandar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

ordem

NOUN
Synonyms: order
- Click here to view more examples -

control

I)

controle

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

controlar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

comando

NOUN
Synonyms: command, charge
- Click here to view more examples -

carry

I)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

transportar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

levar

VERB
Synonyms: take, lead, bring, taking, drive
- Click here to view more examples -
IV)

realizar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

portar

VERB
Synonyms: bear, porting, behave
- Click here to view more examples -
VI)

continuar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

leve

VERB
Synonyms: take, light, bring, mild, slight, lead
- Click here to view more examples -

download

I)

download

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

baixar

VERB
Synonyms: lower
- Click here to view more examples -
III)

descarregar

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

transferir

VERB
Synonyms: transfer, upload
  • They can upload and download data. Podem transferir informações, dados, memórias.
  • Data takes too long to download so your image gets ... Os dados demoram muito tempo a transferir e a imagem fica ...
  • Can't we just download his files? Não podemos simplesmente transferir seus arquivos?
  • I'm going to download the whole file to ... Vou transferir todos os arquivos para ...
  • I think you download into another leoben body and ... Eu acho que irá se transferir para outro corpo e ...
  • I have to download it to my computer ... Tenho que transferir para o meu computador ...
- Click here to view more examples -
V)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

descarregue

VERB
Synonyms: unload, discharge
- Click here to view more examples -
VII)

transferência

NOUN
  • ... you may begin the download. ... você pode começar a transferência.
  • I'm just finishing the download now. Estou terminando a transferência de arquivos.
  • And after you download, remember to report ... E após a transferência, lembre-se de informar ...
  • Preparing user for download. UTILIZADOR: DOUGLAS HALL Preparar transferência.
  • There's a download in here that I didn't do. Há uma transferência aqui que eu não fiz.
- Click here to view more examples -

upload

I)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

enviar

VERB
Synonyms: send, sending, submit, ship
- Click here to view more examples -
III)

carregamento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

transferir

VERB
Synonyms: transfer, download
- Click here to view more examples -
V)

envio

ADJ
  • ... use some version of instant upload software. ... usa algum tipo de versão de sistema de envio instantâneo.
  • They must have bounced the upload from here with a proxy ... Devem ter repassado o envio daqui por um proxy ...
  • ... hit the button and upload the signal! ... aperto o botão e envio o sinal!
  • yes, I upload the calendar to your phone, Sim, eu envio o calendário ao telefone,
  • ... questions and I'll upload them to his tablet ... ... perguntas, e eu envio-as para o tablet dele ...
  • "Upload of data files commencing." Iniciando o envio de arquivos.
- Click here to view more examples -

press

I)

imprensa

NOUN
Synonyms: media
- Click here to view more examples -
II)

pressione

NOUN
Synonyms: push, pressing, depress
- Click here to view more examples -
III)

prima

NOUN
Synonyms: cousin, raw
- Click here to view more examples -
IV)

pressionar

VERB
Synonyms: push, pushing, depress
- Click here to view more examples -
V)

premir

NOUN
Synonyms: pressing, pushing
- Click here to view more examples -
VI)

carregue

NOUN
Synonyms: load, charge, carry, upload
- Click here to view more examples -
VII)

prensa

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

aperte

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

apertar

VERB
- Click here to view more examples -
X)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -

bear

I)

urso

NOUN
Synonyms: grizzly
- Click here to view more examples -
II)

suportar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

ursinho

NOUN
Synonyms: teddy, winnie
- Click here to view more examples -
IV)

ostentar

VERB
Synonyms: flaunt, sporting, boast
  • ... of corporate giants to bear this logo on your product. ... de grandes corporações para ostentar este logótipo nos vossos produtos.
  • ... a seal, that seal must bear the name or mark ... ... um selo, este deve ostentar o nome ou marca ...
  • For we wish to bear high and proud Pois desejamos ostentar alto e com orgulho
  • bear a stamp of a colour ... Ostentar um carimbo de cor ...
  • ... mounting accessories, shall bear: ... acessórios de montagem, deve ostentar:
  • ... or certified seed should bear a supplier's label; ... ou de sementes certificadas devem ostentar um rótulo do fornecedor;
- Click here to view more examples -
V)

ursa

NOUN
Synonyms: dipper, dares
- Click here to view more examples -
VI)

aguentar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

ursos

NOUN
Synonyms: bears, grizzlies
- Click here to view more examples -
VIII)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -

downloads

I)

downloads

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

transferências

NOUN
Synonyms: transfers, shipments
III)

descargas

NOUN
  • ... wants her to check for illegal downloads. ... quer que ela procure descargas ilegais.
IV)

transfere

VERB
Synonyms: transfers, transfer
V)

baixa

VERB

responsible

I)

responsável

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

encarregado

ADJ
  • ... director and the staff responsible for carrying out the verification ... ... director e o pessoal encarregado de executar as operações de verificação ...
  • ... must provide to the body responsible for registration; ... deve fornecer ao organismo encarregado do registo;
  • ... means the security personnel responsible for accompanying third- ... ... : o pessoal de segurança encarregado de acompanhar os nacionais ...
  • ... an interinstitutional working group to be responsible for defining the functions ... ... um grupo de trabalho interinstitucional encarregado de definir as funções ...
  • ... is chairing the group responsible for preparing this report. ... que preside ao grupo encarregado de elaborar este relatório.
  • ... of the Member State responsible for paying the refund with ... ... do Estado-membro encarregado do pagamento da restituição ...
- Click here to view more examples -
IV)

competente

ADJ
  • I need clarification from the chairwoman of the committee responsible. Preciso de esclarecimentos da presidente da comissão competente.
  • ... of the activity of the authority responsible for implementing this regulation ... ... da actividade da autoridade competente para proceder à aplicação deste regulamento ...
  • Referral to and procedure in the committee responsible Envio à comissão competente e processo de apreciação em comissão
  • ... referred back to the committee responsible for reconsideration. ... enviadas, para reapreciação, à comissão competente.
  • It shall also be responsible for keeping the list ... Esta divisão é igualmente competente para manter a lista ...
  • ... reading, your committee responsible is encouraging you to ... ... leitura, a vossa comissão competente recomenda a esta assembleia a ...
- Click here to view more examples -

liable

I)

responsável

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

susceptíveis

ADJ
Synonyms: likely, susceptible
  • Such differences are liable to constitute barriers to ... Essas disparidades são susceptíveis de criar obstáculos às ...
  • whereas such disparities are liable to create barriers to ... que tais disparidades são susceptíveis de criar entraves às ...
  • provisions liable to affect public health ... As disposições susceptíveis de ter uma incidência sobre a saúde pública ...
  • ... of producers or groups liable to become members of groups, ... dos produtores ou dos agrupamentos susceptíveis de se tornar membros
  • -any factors liable to have influenced the results, -os elementos susceptíveis de terem influenciado os resultados ;
  • ... common institutions, enter into commitments liable to affect those rules ... ... institucional comum, assumir compromissos susceptíveis de afectar essas normas ...
- Click here to view more examples -
IV)

se responsabiliza

ADJ
Synonyms: responsible
  • Present company shall not be liable for injuries inflicted by ... "A presente companhia não se responsabiliza "por ferimentos infligidos ...
  • ... Present company shall not be liable for injuries inflicted by ... ... A presente companhia não se responsabiliza "por ferimentos infligidos ...

responsibility

I)

responsabilidade

NOUN
Synonyms: responsible
- Click here to view more examples -

accountable

I)

responsável

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

prestar contas

ADJ
  • ... an independent bank should not also be accountable. ... para um banco independente não ter também de prestar contas.
  • The obligation to be accountable is not incompatible with independence, ... A obrigação de prestar contas não é incompatível com a independência, ...
  • ... we make that bank accountable. ... é que iremos assegurar que esse banco tenha de prestar contas.
  • ... , agencies should be accountable and transparent to the budgetary authority ... ... , as agências devem prestar contas à autoridade orçamental e ser transparentes ...
- Click here to view more examples -

position

I)

posição

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

posicionar

VERB
  • You need to get yours in position faster. Tens de posicionar o teu mais rápido.
  • We can scale and position the photo so it looks just ... Podemos aproximar e posicionar a foto para ficar ...
  • Be in position in time, in small groups ... Trate de se posicionar com antecedência e em pequenos grupos ...
  • ... show us where each kid was going to position himself. ... nos mostrem onde cada miúdo se iria posicionar.
  • ... each kid was going to position himself. ... cada garoto vai se posicionar.
  • Let's let the camera get to position. Vamos esperar a câmera se posicionar, certo?
- Click here to view more examples -
III)

cargo

NOUN
Synonyms: office, job, charge, post, borne
- Click here to view more examples -
IV)

situação

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

posto

NOUN
Synonyms: post, put, station, rank, outpost, gas
- Click here to view more examples -
VI)

condições

NOUN
- Click here to view more examples -

office

I)

escritório

NOUN
Synonyms: study, firm, desk
- Click here to view more examples -
II)

gabinete

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

cargo

NOUN
Synonyms: position, job, charge, post, borne
- Click here to view more examples -
IV)

sala

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

instituto

NOUN
Synonyms: institute
- Click here to view more examples -
VI)

exercício

NOUN
  • ... able to continue in office, vote yes. ... capaz de continuar em exercício, votem sim.
  • When they are in office they have to answer questions ... Quando estão em exercício, têm de responder ...
  • ... candidate backed by the president-in-office. ... candidato apoiado pelo presidente em exercício.
  • ... the president should stay in office. ... o presidente deva continuar em exercício.
  • The President-in-Office says that we need ... O senhor Presidente em exercício diz que precisamos de ...
  • The President-in-Office has done a fine job ... O presidente em exercício fez um excelente trabalho ...
- Click here to view more examples -

job

I)

emprego

NOUN
Synonyms: employment, jobs
- Click here to view more examples -
II)

trabalho

NOUN
Synonyms: work, working, labor, trouble
- Click here to view more examples -
III)

tarefa

NOUN
Synonyms: task, assignment, chore
- Click here to view more examples -
IV)

cargo

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

serviço

NOUN
Synonyms: service, duty, serving
- Click here to view more examples -

post

I)

post

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

postar

VERB
Synonyms: posting
- Click here to view more examples -
III)

pós

NOUN
Synonyms: powders, graduate, pos
- Click here to view more examples -
IV)

borne

NOUN
Synonyms: terminal
V)

posto

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

poste

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

postagem

NOUN
  • Post marked two days before ... Data de postagem de dois dias antes ...
  • Look,another post. Olhe, outra postagem.
  • ... , waiting for the next post, he has the ... ... , esperando pela próxima postagem, ele teria o ...
  • Last post's at 5. Última postagem às cinco.
  • I found a post of his on a PC forum ... Achei uma postagem dele em um fórum de PCs ...
  • ... your newspaper, the post. ... seu jornal, a postagem.
- Click here to view more examples -
VIII)

publicar

VERB
Synonyms: publish, print, posting
- Click here to view more examples -
IX)

correio

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

cargo

NOUN
- Click here to view more examples -
XI)

mensagem

NOUN
Synonyms: message
- Click here to view more examples -

borne

I)

suportados

VERB
  • ... there are costs involved, they have to be borne. ... há custos envolvidos, eles têm de ser suportados.
  • ... evaluate the costs of the scheme borne by suppliers, traders ... ... avaliar os custos do programa suportados pelos fornecedores, comerciantes ...
  • Any costs involved shall be borne by the person concerned, Os custos decorrentes serão suportados pelo interessado,
  • And the women have 10 borne E as mulheres têm 10 suportados
  • The rest of the loss is going to be borne by O resto da perda vai ser suportados pelo
- Click here to view more examples -
II)

custeadas

VERB
Synonyms: defrayed
  • ... incurred in such attestation shall be borne by operators;' ... decorrentes desse atestado serão custeadas pelos operadores.»;
  • ... cost of such certification shall be borne by the operators: ... despesas decorrentes do certificado serão custeadas pelo operador;
  • - 75 % of the expenditure borne as intervention by the ... - até 75 % das despesas custeadas a esses título pelos ...
  • ... 50 % of the expenditure borne by Member States for ... ... 50 % das despesas custeadas pelos Estados-membros em relação ...
- Click here to view more examples -
III)

cargo

VERB
Synonyms: position, office, job, charge, post
  • Such costs were entirely borne by the investor. Estes custos estão inteiramente a cargo do investidor.
  • The costs shall be borne by the firms to which ... As despesas ficam a cargo das empresas às quais ...
  • ... of the batch shall be borne by the consignor or his ... ... do lote ficarão a cargo do expedidor ou do seu ...
  • ... transported at least expense shall be borne by the offerer. ... encaminhada com menor despesa ficam a cargo do proponente.
  • ... shall not be so borne. ... não beneficiam desta tomada a cargo.
- Click here to view more examples -
IV)

transmitidas

ADJ
V)

carregadas

ADJ
VI)

nascida

NOUN
Synonyms: born, née

accuse

I)

acusar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

acuse

VERB
Synonyms: prosecute, implicate
- Click here to view more examples -
III)

acuso

VERB
- Click here to view more examples -

prosecute

I)

processar

VERB
Synonyms: process, render, sue, suing
- Click here to view more examples -
II)

acusar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

julgar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

acuse

VERB
Synonyms: accuse, implicate
  • ... and the pawnbroker, then prosecute me. ... e a agiota então me acuse.
  • ... and the pawnbroker, then prosecute me. ... e a agiota então acuse-me.
  • Prosecute, and you'll walk into silk ... Acuse e você será CR ...
- Click here to view more examples -

acknowledge

I)

reconhecer

VERB
Synonyms: recognize, admit
- Click here to view more examples -
II)

acusar

VERB
  • I have the honour to acknowledge receipt of your letter of ... Tenho a honra de acusar a recepção de vossa carta, ...
  • ... accept the document or to acknowledge receipt thereof. ... aceitar o documento ou acusar a sua recepção.
  • (i) acknowledge receipt of an application in writing ... i Acusar a recepção do pedido por escrito ...
  • (a) acknowledge receipt of the information ... a Acusar a recepção da informação ...
  • (a) acknowledge receipt of the information supplied by ... a Acusar a recepção da informação transmitida pelo ...
  • I have the honour to acknowledge receipt of your letter ... Tenho a honra de acusar recepção da Vossa carta ...
- Click here to view more examples -
III)

admitir

VERB
Synonyms: admit, concede
- Click here to view more examples -
IV)

confirmar

VERB
- Click here to view more examples -

indict

I)

indiciar

VERB
Synonyms: prosecute
- Click here to view more examples -
II)

acusar

VERB
- Click here to view more examples -

cost

I)

custo

NOUN
Synonyms: costs, charge
- Click here to view more examples -
II)

custar

VERB
Synonyms: costing, costs
- Click here to view more examples -
III)

custou

VERB
Synonyms: costed
- Click here to view more examples -
IV)

custa

NOUN
Synonyms: costs, expense, costing
- Click here to view more examples -
V)

preço

NOUN
Synonyms: price, priced
- Click here to view more examples -

costs

I)

custos

NOUN
Synonyms: cost, charges, expenses
- Click here to view more examples -
II)

custa

VERB
Synonyms: cost, expense, costing
- Click here to view more examples -
III)

despesas

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

custas

NOUN
Synonyms: expense
- Click here to view more examples -
V)

gastos

NOUN
- Click here to view more examples -

rate

I)

taxa

NOUN
Synonyms: fee, charge, ratio, tax, fees
- Click here to view more examples -
II)

tarifa

NOUN
Synonyms: tarifa, fare, fee
- Click here to view more examples -
III)

ritmo

NOUN
Synonyms: pace, rhythm, beat, tempo, pacing, paced
- Click here to view more examples -
IV)

classificar

NOUN
  • ... will the same raters continue to rate the films? ... os mesmo classificadores vão poder continuar a classificar os filmes?
V)

velocidade

NOUN
Synonyms: speed, velocity, fast
- Click here to view more examples -
VI)

taxas

NOUN
  • I believe in a reasonable rate of return. Acredito em taxas razoáveis de retorno.
  • ... programme does not include compulsory interest rate assumptions. ... programa não inclui pressupostos obrigatórias relativos às taxas de juros.
  • ... from differences in tax rate, but also from ... ... das diferenças entre as taxas de imposição, mas também das ...
  • We want an interest rate policy for all of ... Queremos uma política de taxas de juro para todos os ...
  • ... companies updated their accounting rate once a year or ... ... empresas actualizaram as suas taxas contabilísticas uma vez por ano ou ...
  • interest rate if the credit is to be granted ... taxas de juros, se o crédito devesse ter sido concedido ...
- Click here to view more examples -
VII)

índice

NOUN
Synonyms: index, content, ordering
- Click here to view more examples -
VIII)

avaliar

VERB

fee

I)

taxa

NOUN
Synonyms: rate, charge, ratio, tax, fees
- Click here to view more examples -
II)

honorários

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

tarifa

NOUN
Synonyms: tarifa, fare, rate
IV)

custo

NOUN
Synonyms: cost, costs, charge
- Click here to view more examples -
V)

taxas

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

pagamento

NOUN
- Click here to view more examples -

ratio

I)

rácio

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

proporção

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

relação

NOUN
  • What is the ratio of a circle's circumference ... Qual a relação do perímetro de um círculo ...
  • Based on the ratio of contaminants found in ... Com base na relação de contaminantes encontrados nos ...
  • And by looking at the ratio of intensity of two ... E ,olhando para a relação de intensidade dos dois ...
  • ... a smaller golden rectangle ago with the same ratio. ... um retângulo dourado menor atrás, com a mesma relação.
  • They use a ratio of platinum and palladium. Eles usam uma relação de platina e paládio.
  • There's a ratio between velocity and mass. Existe uma relação entre a velocidade e a massa.
- Click here to view more examples -
IV)

razão

NOUN
Synonyms: reason, right, point
- Click here to view more examples -
V)

taxa

NOUN
Synonyms: rate, fee, charge, tax, fees
  • The ratio is always the same. A taxa é sempre a mesma:
  • All we needed was the ratio decay rate of naqahdah ... Tudo que precisávamos era a taxa de declínio do naqahdah ...
  • What's your loss ratio? Qual sua taxa de perda?
  • Quite often the ratio was 9 fictional dollars ... Frequentemente, a taxa seria de 9 dólares fictícios ...
  • ... treated them all with an unprecedented success ratio. ... tratava todas elas com uma taxa de sucesso sem precedente.
  • ... limited to the normal ratio of replacement; ... limitar-se à taxa normal de substituição;
- Click here to view more examples -

tax

I)

imposto

NOUN
Synonyms: imposed, taxes, duty, enforced
- Click here to view more examples -
II)

fiscal

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

tributária

NOUN
Synonyms: taxation
- Click here to view more examples -
IV)

taxa

NOUN
Synonyms: rate, fee, charge, ratio, fees
- Click here to view more examples -

fees

I)

taxas

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

honorários

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

emolumentos

NOUN
Synonyms: emoluments
IV)

tarifas

NOUN
  • And is charging ten times our fees. E está cobrando dez vezes nossas tarifas.
  • ... 're not going to get our fees on this job. ... não iremos ter nossas tarifas neste trabalho.
  • The system of non-discriminatory fees and staggered rebates for ... O regime de tarifas não discriminatórias e de reduções por volume ...
  • The high fees would be explained by ... As tarifas elevadas seriam explicadas pelas ...
  • ... services have been used and the fees therefor; ... os serviços utilizados e as tarifas aplicadas;
- Click here to view more examples -
V)

mensalidades

NOUN
  • The fees are 65 pounds a ... As mensalidades são de 65 libras por ...
  • And as your fees have not been forthcoming ... E como suas mensalidades não tem sido pagas ...
  • The school fees... As mensalidades da escola...
- Click here to view more examples -
VI)

comissões

NOUN
Synonyms: commissions
- Click here to view more examples -
VII)

taxa

NOUN
Synonyms: rate, fee, charge, ratio, tax
  • ... and not paying your fees, and you didn't ... ... , não pagou a taxa, e você não ...
  • Such fees shall not be disproportionate ... O montante da taxa não deve ser desproporcionado em relação ...
VIII)

encargos

NOUN
  • Cover of fees requested by recognised certification bodies ... Cobertura dos encargos solicitados por organismos de certificação reconhecidos ...
  • ... works supervision, statutory inspections and fees for permits for the ... ... trabalhos, fiscalização e encargos de licenciamento para os ...
  • ... infrastructures the use of which involves fees borne directly by users ... ... as infra-estruturas cuja utilização implique encargos directamente suportados pelos utilizadores ...
  • - fees for renting production facilities/equipment; - encargos com arrendamento de instalações/equipamentos de produção;
  • ... , balance the total fees to be paid by the Office ... ... , cobrir a totalidade dos encargos a pagar pelo Instituto ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals