Commodity

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Commodity in Portuguese :

commodity

1

producto

NOUN
2

mercadoria

NOUN
  • I agree, loyalty is a valuable commodity. Eu concordo, lealdade é uma mercadoria valiosa.
  • It is only a commodity. É apenas uma mercadoria.
  • You requested a rare commodity. Solicitou uma mercadoria muito rara.
  • A valuable commodity in our world. Uma mercadoria valiosa no nosso mundo.
  • I sold a pure commodity at a fair market price. Vendia mercadoria a um preço justo.
- Click here to view more examples -
3

commodities

NOUN
Synonyms: commodities
4

comodidade

NOUN
Synonyms: convenience, comfort
  • Compassion is a rare commodity these days. Compaixão é uma comodidade rara nestes dias.
  • Truth is a nebulous commodity. A verdade é uma comodidade nebulosa.
  • Company's a rare commodity up here. A companhia é uma comodidade rara por aqui.
  • A commodity, an infinite pipeline ... Uma comodidade, um cano infinito ...
  • ... that water is a commodity like any other. ... de que água é uma comodidade como outra qualquer.
- Click here to view more examples -

More meaning of Commodity

goods

I)

bens

NOUN
  • Goods change hands, along with ideas. Bens mudam de mão, junto às ideias.
  • For receiving stolen goods. Por receber bens roubados.
  • Who decided to steal the goods? Quem decidiu roubar os bens?
  • The goods are safe. Os bens estão seguros.
  • They go bankrupt because the goods are always returned! Eles ficam falidos porque os bens sempre voltam!
  • The stolen goods have been recovered. Os bens roubados foram recuperados.
- Click here to view more examples -
II)

mercadorias

NOUN
  • My friend, did you bring the goods? Meu amigo, você trouxe as mercadorias?
  • I just dabble in future used goods. Só trabalho com futuras mercadorias usadas.
  • The captain is preparing a lot of goods. O capitão está preparando muitas mercadorias.
  • I hear that you and your friends are stealing goods. Soube que você e seus amigos estão roubando mercadorias.
  • Only that goods are on their way. Aquelas mercadorias estão a caminho.
  • Where are our goods? Onde estão as nossas mercadorias?
- Click here to view more examples -
III)

produtos

NOUN
Synonyms: products, wares
  • I am not dismayed by continental goods. Não estou espantada dos produtos do continente.
  • His goods are the best. Seus produtos são os melhores.
  • Perfect setup for receiving stolen goods. O cenário perfeito para receber produtos roubados.
  • Just got the goods! Já peguei os produtos!
  • Goods are simply not as dangerous as money. Produtos são menos perigosos que dinheiro.
  • I was seeking outlets for our trade goods. Estava tentando criar um canal de exportação para nossos produtos.
- Click here to view more examples -
IV)

artigos

NOUN
Synonyms: articles, items, papers
  • These goods are not stolen. Os artigos não são roubados.
  • Why do we care about sporting goods all of a sudden ... Porque nos preocupamos com artigos de desporto de repente ...
  • The ban will mean that goods made from the meat ... A interdição significará que os artigos feitos a partir de carne ...
  • ... a truly competitive market in greener goods. ... um mercado verdadeiramente competitivo de artigos mais ecológicos.
  • travel goods, handbags and similar containers; artigos de viagem, bolsas e artefactos semelhantes;
  • ... who said they didn't deal in second-hand goods. ... que disse que não possuíam artigos de segunda mão."
- Click here to view more examples -

ware

I)

ware

NOUN
  • Ware, you're going to be all right. Ware, você vai ficar bem.
  • So did detective ware. Assim como o detetive Ware.
  • Ware, talk to me. Ware, fale comigo.
  • You go along with Ware and see if you can ... Vá com Ware e veja se pode ...
  • Ware's on the phone. Ware está no telefone.
- Click here to view more examples -
II)

predestinados

NOUN
Synonyms: predestined, fated
III)

mercadorias

NOUN
IV)

utensílios

NOUN
  • A bunch of kitchen ware for your Mama. Alguns utensílios, para a tua mãe.
V)

louça

NOUN
  • We have a large assortment of plastic ware. Temos um grande sortimento de louça plástica.
  • We have a large assortment of plastic ware. Temos um grande sortido de louça de plástico.

cargo

I)

carga

NOUN
  • Or a cargo boat. Ou de um barco de carga.
  • We have a cargo to deliver. Temos uma carga para entregar.
  • You telling the truth about that cargo? Você falou a verdade sobre aquela carga?
  • Think of us as cargo. Faça de conta que somos carga.
  • The cargo must be brought here safely. A carga deve ser trazida aqui em segurança.
  • What are we worried about in terms of cargo? O quanto devemos nos preocupar com a carga?
- Click here to view more examples -
II)

cargueiro

NOUN
Synonyms: freighter, tanker
  • I can always go into cargo. Sempre posso ir pro cargueiro.
  • I could always go in to cargo. Sempre posso ir pro cargueiro.
  • We have lost control of our cargo ship. Perdemos o controlo sobre o nosso cargueiro.
  • By the wreck of an old cargo ship. Perto das ruínas de um antigo navio cargueiro.
  • I had to hitch a ride on a cargo freighter. Tive que apanhar boleia de um cargueiro.
  • Out by the wreck of an old cargo ship. Perto dos destroços de um velho navio cargueiro.
- Click here to view more examples -
III)

carregamento

NOUN
  • Just loading the last bit of cargo. Estamos a fazer o último carregamento.
  • Has the water got to that cargo? A água chegou ao carregamento?
  • Someone just stole a museum exhibit from a cargo hold. Acabaram de roubar uma peça de museu de um carregamento.
  • The ship is carrying a cargo of medical waste. Que o navio leva um carregamento de desperdício médico.
  • Neighborhood walked off with half the cargo. A vizinhança levou metade do carregamento.
  • With the cargo we got back there? Com o carregamento que temos lá atrás?
- Click here to view more examples -
IV)

mercadoria

NOUN
  • How do they ship the cargo? Como eles enviam a mercadoria?
  • He still takes the cargo. E mesmo assim ele fica com a mercadoria.
  • Is he the cargo? Ele é a mercadoria?
  • I think cargo's our best bet. Acho que a mercadoria é a melhor solução.
  • Dumping the cargo was not part of our contract. Derrubar a mercadoria não faz parte de nosso contrato.
  • Did you secure the cargo? Colocaste a mercadoria em segurança?
- Click here to view more examples -

wares

I)

mercadorias

NOUN
  • I was just marvelling at your wares! Estava apenas admirando suas mercadorias.
  • Aren't these my wares? Estas não são minha mercadorias?
II)

louças

NOUN
III)

utensílios

NOUN

commodities

I)

commodities

NOUN
  • Commodities is a risky business. Commodities é um negócio muito arriscado.
  • I buy and sell commodities. Eu compro e vendo commodities.
  • And she left me for a commodities broker. E ela me largou por um corretor de commodities.
  • I work in commodities. Eu trabalho em commodities.
  • ... a billion in assets, trades commodities for a living. ... bilhão em propriedades, e commodities para a vida toda.
- Click here to view more examples -
II)

mercadorias

NOUN
  • But commerce is never just about commodities. Mas o comércio nunca é feito apenas de mercadorias.
  • Men of sense and discretion are rare commodities these days. Homens com senso e discrição são mercadorias raras esses dias.
  • Commodities are not a core business of a bank ... As mercadorias não constituem a actividade nuclear de um banco ...
  • ... going to ask me what commodities? ... me vais perguntar que mercadorias?
  • ... of all, the measure of commodities. ... do mais, a medida das mercadorias.
- Click here to view more examples -
III)

comodidades

NOUN
  • ... world of men and their commodities. ... mundo do Homem e as suas comodidades.

convenience

I)

conveniência

NOUN
  • What kind of convenience store do you run here? Que tipo de loja de conveniência tem você aqui?
  • Is it not the very essence of practicality and convenience? Não é a essência de viabilidade e conveniência?
  • In politics, friendship is a matter of convenience. Em política, amizade é uma questão de conveniência.
  • So you choose convenience over health? Então prefere conveniência à saúde?
  • Economic convenience, purely and simply. Conveniência econômica, puramente e simplesmente.
  • We needed convenience, ergo the convenience store. Precisávamos de conveniência, portanto, loja de conveniência.
- Click here to view more examples -
II)

comodidade

NOUN
Synonyms: comfort, commodity
  • Not at the expense of everyone else's convenience. Não às custas da comodidade de todos os outros.
  • People get too used to convenience. A gente a começa a usar muito por comodidade.
  • They think convenience is better. Acreditam que a comodidade é melhor.
  • ... you have to lose anything just by adding a convenience? ... que temos que perder por adquirir uma comodidade?
  • ... come out here for your convenience. ... venha aqui, para sua comodidade.
  • People get too used to convenience. As pessoas se acostumam demais com comodidade.
- Click here to view more examples -
III)

praticidade

NOUN

comfort

I)

conforto

NOUN
Synonyms: comfortable
  • People want the comfort of strong arms. As pessoas querem o conforto de braços fortes.
  • Then enjoy the comfort of the familiar. Então desfrutem do conforto do que vos é familiar.
  • Drawn to the safety and comfort of the familiar. Criados na segurança e no conforto familiar.
  • We could both do with some comfort, honey. Ambas precisamos de conforto, querida.
  • The bed was good comfort at nights. A cama era um bom conforto nas noites.
  • I take comfort from nearly anything at this point. Tiro conforto de praticamente tudo, a este ponto.
- Click here to view more examples -
II)

confortar

VERB
Synonyms: comforting
  • Now it is your turn to comfort me. Agora é sua vez de me confortar.
  • I have to comfort her. Tenho de a confortar.
  • And will he comfort her at your funeral? Será que ele a vai confortar no vosso funeral?
  • I was only trying to comfort you. Só estava tentando te confortar.
  • A mother can comfort their children. Uma mãe pode confortar seus filhos.
  • A mother can comfort her children. A mãe poderá confortar seus filhos.
- Click here to view more examples -
III)

consolo

NOUN
  • Try to bring comfort in destruction. Tente trazer consolo na destruição.
  • And that hurts, and it's a comfort. E isso dói e é um consolo.
  • It is but a small comfort to me. Se está, é um pequeno consolo para mim.
  • I hope they can be of some comfort to you. Espero que sirva de algum consolo para você.
  • He receives comfort like cold porridge. Para ele consolo é como caldo frio.
  • He will give you comfort and energy. Ele lhe dará consolo e forças.
- Click here to view more examples -
IV)

consolar

VERB
  • I secretly played the flute to comfort myself. Tocava a flauta em segredo para me consolar.
  • I have families to comfort. Tenho famílias para consolar.
  • And comfort my mother. E de consolar a minha mãe.
  • You always say you want to comfort me. Sempre diz que quer me consolar.
  • You always knew how to comfort me. Que sempre soube como me consolar.
  • I failed to comfort a friend in need. Não consegui consolar um amigo que precisava.
- Click here to view more examples -
V)

comodidade

NOUN
  • Built for comfort, not for speed. Feito para a comodidade, não para a velocidade.
  • Not all dogs are models do it for comfort. Nem todas são modelos porcas que o fazem por comodidade.
  • Travel comfort is not only a matter of better ... A comodidade nas viagens não é apenas uma questão de melhor ...
  • ... his life for his comfort, not mine. ... a vida dele para a sua própria comodidade.
  • ... put a price on comfort. ... há preço para a comodidade.
  • Let's say it's a comfort factor. Digamos que seja uma comodidade.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals