Thrilled

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Thrilled in Portuguese :

thrilled

1

emocionado

ADJ
  • You must be thrilled to be here. Deve está emocionado de estar aqui.
  • My brother will be thrilled. Meu irmão vai ficar emocionado.
  • My boss will be so thrilled. O meu patrão vai ficar tão emocionado.
  • She must be thrilled about the award. Deve ter se emocionado com o premio.
  • Thrilled to be here. Emocionado por estar aqui.
  • The entire legal department is thrilled. O departamento jurídico está emocionado.
- Click here to view more examples -
2

entusiasmados

ADJ
  • Everyone we know was thrilled. Todos que conhecíamos estavam entusiasmados.
  • We are so thrilled with her perseverance. Estamos muito entusiasmados com a sua perseverança.
  • They're going to be thrilled to see us then. Vão ficar entusiasmados de nos ver, então.
  • We are all thrilled by your first chapter, Estamos todos entusiasmados com o primeiro capítulo.
  • We are thrilled to have you here. Estamos entusiasmados por tê-los aqui.
  • ... something very special, something we're thrilled about. ... algo muito especial, com que estamos entusiasmados.
- Click here to view more examples -
3

excitado

ADJ
  • He must have been thrilled the day you answered him. Deve ter sido excitado o dia você lhe respondeu.
  • I am totally thrilled! Eu estou totalmente excitado!
  • I am totally thrilled! Eu estou muito excitado!
  • Why won't you admit you were thrilled? Por que não admite que ficou excitado?
  • ... 'm sure he'd be just thrilled to hear your diagnosis ... ... a certeza que ele ficaria excitado ao ouvir o seu diagnóstico ...
  • I'm not exactly thrilled about it Eu não estou exatamente excitado com isso.
- Click here to view more examples -
4

excitados

VERB
  • ... the resting house will be thrilled when they see this jewel ... ... casa de repouso serão excitados quando vêem esta jóia ...
  • We're thrilled and very happy and you're ... Estamos excitados e muito felizes, e tu estás ...
  • But we are all so thrilled And waiting For the grand ... Mas estamos tão excitados e esperando pelo grande ...
- Click here to view more examples -
5

empolgado

ADJ
  • And the crowd here is thrilled! E o público está empolgado!
  • He was thrilled to catch us. Ficou empolgado por nos pegar.
  • You must be thrilled to be back in the saddle. Deve estar empolgado por estar de volta.
  • One minute you're thrilled to spend time with me ... Um minuto você está empolgado para passar o tempo comigo ...
  • I'm thrilled that everyone's back under one roof. Estou empolgado com todos de volta ao mesmo teto.
  • That thrilled, huh? Está empolgado, hein?
- Click here to view more examples -
6

entusiasmado

VERB
  • I thought you'd be thrilled. Achei que ficaria entusiasmado.
  • I knew he wasn't going to be thrilled. Eu sabia que ele não ia ficar entusiasmado.
  • He was thrilled by the idea! Ficou entusiasmado com a ideia.
  • I thought you'd be thrilled about the painting. Pensei que ficasses entusiasmado com o quadro.
  • ... can imagine they're not too thrilled about the idea of ... ... pode imaginar que não está muito entusiasmado sobre a idéia de ...
  • I'm thrilled for her. Estou entusiasmado por ele.
- Click here to view more examples -
7

encantado

ADJ
  • The father was thrilled. O pai estava encantado.
  • Your friend is going to be thrilled. O teu amigo vai ficar encantado.
  • The new publisher will be thrilled. O novo editor ficará encantado.
  • The group would be thrilled. O grupo ficaria encantado.
  • I knew you'd be thrilled. Sabia que estaria encantado.
  • I'm thrilled to be here. Eu estou encantado por estar aqui.
- Click here to view more examples -
8

contente

ADJ
  • My dad will be thrilled. O meu pai vai ficar contente.
  • His family must be thrilled. A família deve estar contente.
  • But he's not very thrilled about it. Mas não está nada contente com isso.
  • He might not be too thrilled. Pode não ficar muito contente.
  • I am thrilled you could come. Estou contente que tenha vindo.
  • ... his widow's going to be thrilled to hear that. ... a viúva dele ficará contente em ouvir isso.
- Click here to view more examples -
9

animada

ADJ
  • I am so thrilled for you. Estou tão animada por você.
  • She's not thrilled about this visit. Ela não está animada com a visita.
  • I'm thrilled to get out of the house. Animada por estar fora de casa.
  • You don't sound thrilled. Você não parece animada.
  • I wasn't too thrilled about going through them, ... Não estava muito animada para mexer nelas, ...
  • ... her breakfast, She was thrilled. ... o café da manhã, ficou animada.
- Click here to view more examples -
10

adorar

VERB
Synonyms: love, worship, adore, loving
  • The kids'll be thrilled. Os miúdos vão adorar.
  • The kids'll be thrilled. Seus filhos vão adorar.
  • He'll be thrilled about ths. Ele vai adorar isto.
  • He's going to be thrilled about this. Ele vai adorar isto.
  • You'll be thrilled to hear from me ... Elas vão adorar ter notícias suas, ...
  • I'm sure Damon will be thrilled. De certeza que o Damon vai adorar.
- Click here to view more examples -

More meaning of Thrilled

touched

I)

tocado

VERB
Synonyms: played, rung
  • Do you have something that he's touched recently? Você tem algo que ele tenha tocado recentemente?
  • But nothing in this room had been touched, madam. Mas nada nesta sala foi tocado.
  • Hence he cannot be touched. Logo, não pode ser tocado.
  • I could have touched her. Eu podia ter tocado nela.
  • The guy doesn't like to be touched. Ele não gosta de ser tocado!
  • My fingers must have touched the vase somehow. Meus dedos devem ter tocado no vaso.
- Click here to view more examples -
II)

tocou

VERB
Synonyms: played, rang, tapped
  • Have you ever given a gift that has touched me? Você já deu um presente que me tocou?
  • He just touched his knee. Ele apenas tocou o joelho.
  • The only thing you never touched was the books. A única coisa você nunca tocou foram os livros.
  • The bullet never touched the brain. A bala não tocou o cérebro.
  • Who touched the camcorder? Quem tocou a câmera?
  • Something about you touched me deeply. Algo sobre você me tocou profundamente.
- Click here to view more examples -
III)

toquei

VERB
Synonyms: rang
  • I touched the sword and the brain. Eu toquei a espada e o cérebro.
  • I hardly touched his face. Mal toquei o rosto dele.
  • I never touched him. Eu nunca toquei ele.
  • I touched her car. Toquei o carro dela.
  • I touched her hand. Eu toquei a mão dela.
  • I touched it already. Eu o toquei, já é suficiente.
- Click here to view more examples -
IV)

tocaram

VERB
Synonyms: rang
  • Never even touched you. Nem sequer te tocaram, hein?
  • Everyone who's ever touched it. Todos que já tocaram nele.
  • You have touched the forbidden treasure. Tocaram no tesouro proibido.
  • That the lips touched you? Que os lábios a tocaram?
  • Three tornadoes have touched down in the last hour. Três tornados tocaram o solo na última hora.
  • I thought they touched on a vital issue. Achei que eles tocaram em um assunto vital.
- Click here to view more examples -
V)

tocaste

VERB
  • The way you just touched me. A forma como me tocaste .
  • I bet you never touched any, though. Aposto que nunca tocaste.
  • You have not touched your cereal yet. Nem tocaste nos cereais, não tens fome?
  • You never touched your donuts. Não tocaste nos donuts.
  • How you touched it, how it responded. Como lhe tocaste, e como aquilo respondeu.
  • You never touched a drink. Tu nunca tocaste numa bebida.
- Click here to view more examples -
VI)

comovido

VERB
Synonyms: moved
  • If he sees us, he'll be touched. Creio que se está nos vendo, estará comovido.
  • I was really touched by that. Fiquei muito comovido com isso.
  • He said his heart was touched by your approval. Disse que seu coração estava comovido por sua aprovação.
  • I am just very touched that that would've ... Fico muito comovido que isso te tenha ...
  • ... and he was very touched. ... e ele estava bem comovido.
  • I'm touched by your confidence. Estou comovido com a confiança que tem nas minhas capacidades.
- Click here to view more examples -
VII)

emocionado

VERB
  • I was very touched by that funeral the other day. Fiquei emocionado no funeral outro dia.
  • Is that touched your nerve? Isso está emocionado seu nervo?
  • I am just very touched that that would've bothered ... Eu apenas estou muito emocionado que isso tenha incomodado ...
  • I am just very touched that that would've bothered you ... Fico emocionado que isso a teria incomodado ...
  • ... thought he would be touched by your murderous act. ... que achou que ele ficaria emocionado com seu ato assassino.
  • I've never been more touched in all my life. Nunca fiquei tão emocionado na vida.
- Click here to view more examples -
VIII)

tocava

VERB
Synonyms: played, rang
  • Do you know how long since anybody touched me? Sabe há quanto tempo ninguém me tocava?
  • I even hated the clothes he'd touched. Eu até odiava as roupas que ele tocava.
  • I never touched those leaves. Nunca tocava nessas folhas.
  • I saw how you touched her. Vi como a tocava.
  • When he touched her. Enquanto ele a tocava.
  • Your nose touched my cheek, man. Seu nariz tocava meu queixo.
- Click here to view more examples -
IX)

encostei

VERB
  • I never touched her. Eu nunca encostei nela.
  • I never touched her. Eu não encostei nela.
  • I never touched it. Eu nunca encostei nisso.
  • I never touched a hair on her head! Nunca encostei em um fio de cabelo dela!
  • I barely touched them! Eu nem encostei nelas!
  • I just touched him. Eu só encostei nele.
- Click here to view more examples -
X)

tocamos

VERB
Synonyms: play
  • We never even touched you. Nem sequer te tocamos.
  • We both touched the slide. Ambos tocamos na lâmina.
  • So far we haven't touched them. E até agora, não tocamos neles!
  • We never touched him. Nós nunca tocamos nele.
  • Never touched the room since. Desde então, nunca mais tocamos no quarto.
  • We have touched each other. Nós nos tocamos um pouco.
- Click here to view more examples -
XI)

toca

VERB
Synonyms: play, touches, rings, ring, burrow, den, lair
  • No one's touched it for a year. Ninguém toca nele há um ano.
  • I saw the way she touched her trophies. Vi como ela toca nos seus troféus.
  • She said she hasn't touched a drop in weeks. Disse que não toca numa gota há semanas.
  • Who transformed everything he touched to gold? Advogado, quem transforma em ouro tudo o que toca?
  • ... tell you, you've barely touched the surface. ... lhe digo que você mal toca a superfície.
  • ... so long since you' touched me. ... muito tempo não me toca.
- Click here to view more examples -

emotional

I)

emocional

ADJ
Synonyms: emotionally
  • Who created the emotional impact. Quem criou o impacto emocional.
  • To generate the requisite emotional energy. Para gerar a energia emocional necessária.
  • He said they had some kind of emotional relapse. Ele disse que elas tiveram algum tipo de colapso emocional.
  • I think that this is all about emotional control. Acho que tem a ver com controlo emocional.
  • It detects what we call emotional leakage. Detecta o que chamamos de vazamento emocional.
  • That is how emotional intelligence works when applied to robotics. Assim funciona a inteligência emocional aplicada à robótica.
- Click here to view more examples -
II)

emotivo

ADJ
  • We think that you are emotional. Nós achamos que és emotivo.
  • My father is an emotional guy. O meu pai é um homem emotivo.
  • What is knowledge without emotional context? O que é conhecimento sem um contexto emotivo?
  • Since when are you so emotional? Desde quando és tão emotivo?
  • It was emotional, so brilliant! Foi emotivo, tão genial!
  • I told you not to get too emotional. Eu disse pra não ficar muito emotivo.
- Click here to view more examples -
III)

sentimental

ADJ
  • Dare not become emotional. Não vais ficar sentimental.
  • Dare not become emotional. Não vá ficar sentimental.
  • Since when are you so emotional? Desde quando é tão sentimental?
  • Because you're emotional and reckless. Porque é sentimental e imprudente.
  • Because you're emotional and reckless. Porque és sentimental e imprudente.
  • You are needlessly getting emotional. Você está ficando sentimental.
- Click here to view more examples -
IV)

comovente

ADJ
  • ... but a wedding creates strong emotional tension for women. ... mas um casamento é muito comovente para uma mulher.
  • ... told you it was going to be an emotional day. ... disse que seria um dia comovente.
  • Well, that was emotional. Bem, isto foi comovente.
  • ... the secret or watched an emotional Oprah or what. ... O segredo" ou assistiu um programa comovente da Oprah.
  • - He made this emotional plea outside the inquiry. - Fez esse comovente pedido.
- Click here to view more examples -

choked

I)

engasgou

VERB
Synonyms: gasped
  • Is that why she choked? É por isso que ela se engasgou?
  • At the end,you choked on a cookie. No fim se engasgou com um biscoito.
  • Choked on his own mustache? Engasgou com o próprio bigode?
  • You choked on a chocolate. Engasgou com um chocolate.
  • They think he choked on his tongue. Acham que se engasgou com a língua.
- Click here to view more examples -
II)

sufocado

VERB
  • Each breath choked, my voice is mute. Cada fôlego sufocado, a minha voz é muda.
  • Probably because that here you have choked! Provavelmente porque que aqui você tem sufocado!
  • All right, someone's getting choked over this. Certo, alguém vai ser sufocado por isso.
  • And choked, and has a pencil jammed in ... E sufocado e há um lápis enterrado ...
  • And choked, and has a pencil jammed in the ... E sufocado e há um lápis enterrado ao ...
- Click here to view more examples -
III)

embargada

VERB
IV)

sufoquei

VERB
  • I choked them and used knives, ... Eu as sufoquei e usei facas, ...
  • ... I pulled my hand out and I choked him. ... tirei a minha mão e sufoquei-o.
V)

estrangulado

VERB
  • All right, someone's getting choked over this. Muito bem, alguém vai ser estrangulado por isto.
  • ... it sounded like somebody was being choked. ... parecia que alguém estava sendo estrangulado.
  • ... it sounded like somebody was being choked. ... parecia que alguém estava a ser estrangulado.
- Click here to view more examples -
VI)

asfixiado

VERB
  • He got choked from behind like our others. Foi asfixiado por trás como os outros.
  • ... hit with a hammer, and then choked with it. ... atingido com um martelo, e depois asfixiado com ele.
VII)

emocionado

VERB
  • I don't get all choked up about yellow ribbons and ... Eu não fico todo emocionado com fitas amarelas e ...
  • ... he was proud of me and I got choked up. ... que tinha orgulho de mim e eu fiquei emocionado.
  • ... know why I got choked up. ... sei por que fiquei emocionado.
- Click here to view more examples -
VIII)

enforcada

VERB
Synonyms: hanged
  • Like she was choked. Como se ela tivesse sido enforcada.
  • Choked from behind with her own sash. Enforcada por trás com a sua própria faixa.
  • ... if you like to be choked, it's okay. ... se você gosta de ser enforcada, está tudo bem.
- Click here to view more examples -
IX)

obstruída

VERB
  • It is choked with loss. Foi obstruída.pelo luto.
  • ... of the car will get choked, here take your share ... do carro vai ficar obstruída, pegue a sua parte.
X)

chocou

VERB

enthusiastic

I)

entusiasmado

ADJ
  • Your lawyer is a very enthusiastic man. Seu advogado é um homem muito entusiasmado.
  • But you're not all that enthusiastic. Mas não está muito entusiasmado.
  • You sound more enthusiastic than usual. Parece mais entusiasmado que de costume.
  • In the beginning he was interested and enthusiastic. A princípio estava interessado e entusiasmado.
  • She was enthusiastic about the idea. Ela estava entusiasmado com a idéia.
- Click here to view more examples -
II)

empolgada

ADJ
  • You don't sound very enthusiastic. Você não parece muito empolgada.

excited

I)

animado

ADJ
Synonyms: animated, lively
  • The whole neighborhood is excited about this. Todo o bairro está animado com isto.
  • Look how excited he is. Olha como ele está animado.
  • He was really excited you were proud of him. Ele estava muito animado você estava orgulhoso dele.
  • The governor had reason to be excited. O governador tinha razão para estar animado.
  • I thought you'd be excited about this. Pensei que você fosse ficar animado com isso.
  • You are excited to make this movie, yes? Você está animado para fazer esse filme?
- Click here to view more examples -
II)

excitado

ADJ
  • Be very quiet, but still excited. Em silêncio mas excitado.
  • I might be too excited to eat. Estou excitado demais para comer.
  • Why you must be excited! Você deve tá muito excitado!
  • Could you get very excited? Você podia conseguir muito excitado?
  • I wanted him to get excited by music again. Eu queria que ele ficasse excitado pela música novamente.
  • The worst thing to do is get excited! A pior coisa é ficar excitado.
- Click here to view more examples -
III)

entusiasmado

ADJ
  • I actually got excited about this. Estava entusiasmado com isto.
  • He gets so excited. Ele fica tão entusiasmado.
  • How can you be excited about this? Como podes estar entusiasmado com isto?
  • Even the boss was excited. Até o patrão estava entusiasmado.
  • I was all excited. Eu estava todo entusiasmado.
  • He sounded scared, but excited. Pareceu assustado, mas entusiasmado.
- Click here to view more examples -
IV)

empolgado

ADJ
  • You were so excited have an assistant. Está tão empolgado em ter uma assistente.
  • I have never seen you this excited about schematics before. Nunca te vi tão empolgado sobre tabelas antes.
  • The dog got excited. O cachorro está empolgado.
  • Because you were so excited. Porque você estava tão empolgado.
  • He gets so excited. Ele está tão empolgado.
  • Are you excited to be getting married? Você está empolgado por se casar?
- Click here to view more examples -
V)

emocionado

ADJ
  • It made me very excited. Elas me deixaram muito emocionado.
  • He is going to be so excited. Ele vai ficar muito emocionado.
  • I was getting excited. Desculpa, fiquei emocionado.
  • He gets so excited. Ele esta tão emocionado.
  • Just excited about the two of us grabbing dinner, huh ... Só estou emocionado com isto de irmos jantar os dois ...
  • ... but the kid was so excited. ... mas ele ficou tão emocionado.
- Click here to view more examples -
VI)

ansiosa

ADJ
  • I was so excited to give you the good news. Eu estava tão ansiosa pra ter dar a notícia.
  • You must be excited about your big night. Deves estar ansiosa para a tua grande noite.
  • You excited for the big day? Está ansiosa para o grande dia?
  • Now are you excited to get inside? E está ansiosa para entrar?
  • I thought you were excited to get back in with ... Pensei que tivesse ansiosa para se entender com ...
  • I am so excited to see you dance in your ... Estou tão ansiosa pra de te ver dançar na ...
- Click here to view more examples -
VII)

contente

ADJ
  • You must be so excited. Você deve estar contente.
  • She was excited about getting him back. Estava contente porque o ia buscar.
  • You excited to do it? Está contente em fazer isso?
  • I was so excited. Eu estava muito contente.
  • Your people are excited, huh? O teu pessoal está contente, não é?
  • And everybody was really excited. E toda a gente estava muito contente.
- Click here to view more examples -
VIII)

agitado

ADJ
  • I want you to be excited. Quero que fique agitado.
  • He gets so excited when new people are here. Ele fica tão agitado com pessoas novas aqui.
  • But he was excited. Mas ele ficou agitado.
  • What are you so excited about? Porque você está tão agitado?
  • He gets so excited. Ele fica muito agitado.
  • No need to be so excited kid. Não é necessário ficar tão agitado, rapaz.
- Click here to view more examples -
IX)

nervoso

ADJ
  • You said you wouldn't get excited! Disse que não ia ficar nervoso!
  • Why are you so excited? Por que estás tão nervoso?
  • You always do that when you get excited. Você sempre fala errado quando fica nervoso.
  • Getting excited never solved any problems. Ficar nervoso nunca resolveu nenhum problema.
  • What are ya getting' excited about? Por que está tão nervoso?
  • It won't help to get excited. Não vale a pena ficar nervoso.
- Click here to view more examples -

enthused

I)

entusiasmado

VERB
  • He just enthused about it. Mas ele estava entusiasmado.
  • If I don't sound enthused, how do we expect ... Se não pareço entusiasmado, como podemos esperar que ...
  • ... that I am so enthused to be under you. ... lhe que estou muito entusiasmado por estar sob si.
  • ... then that I am so enthused to be under you. ... que estou muito.entusiasmado por estar debaixo de ti.
- Click here to view more examples -

aroused

I)

despertou

VERB
  • Do not look aroused the mail. Não olhe, despertou o correio.
  • ... thinking of a case that aroused my curiosity. ... pensando em um caso que despertou minha curiosidade.
  • Fortunately for you, this aroused my interest. Felizmente para ti, aquilo despertou-me o interesse.
  • Something aroused the accountant's instinct ... Algo despertou o instinto de contabilista, enterrado ...
  • ... strange release of energy aroused i me a desire to communicate ... ... estranha descarga de energia despertou em mim um desejo de comunicar ...
- Click here to view more examples -
II)

excitado

VERB
  • I can see you're aroused. Estou vendo que está excitado.
  • I get aroused in crowds. Fico excitado em multidões.
  • I am very aroused. Eu estou muito excitado.
  • I am fully aroused right now. Estou completamente excitado agora.
  • Someone who's aroused by extreme weather patterns. Alguém que fica excitado com padrões climáticos extremos.
- Click here to view more examples -
III)

suscitou

VERB
  • This first coma aroused suspicion and fear in the ... O primeiro coma suscitou suspeitas e medo na ...
  • the flesh which has aroused Thy wrath, But the flesh ... a carne que suscitou tua ira, mas a carne ...
IV)

estimulado

VERB
  • ... see her toes and then get aroused. ... ver seus dedos e ficar estimulado.
  • Last time he got aroused was 1978. A última vez que ficou estimulado foi em 1978.
  • Worst part is I keep getting aroused. A pior parte é que me mantenho estimulado.
  • ... meaning he becomes sexually aroused by the suffering of ... ... que ele se torna sexualmente estimulado com o sofrimento de ...
- Click here to view more examples -

stoked

I)

amarradão

VERB
II)

excitado

VERB
  • ... , but I was so stoked to have the car ... ... , mas estava tão excitado de estar com o carro ...
III)

feliz

VERB
  • I am so stoked to be your roommate. Estou tão feliz por ser o teu colega de quarto.
  • I was completely stoked about this mission. Eu estava completamente feliz por esta missão.
  • I am so stoked to be your roommate. Estou tão feliz por ser o seu colega de quarto.
  • I'm not stoked on the whole situation. Eu não estou feliz com a situação.
  • You don't sound too stoked about that. Não pareces muito feliz em relação a isso.
- Click here to view more examples -

psyched

I)

empolgado

ADJ
  • You must be so psyched. Você deve estar tão empolgado.
  • I am psyched for this team. Estou empolgado com essa equipe.
  • You must be really psyched. Você deve estar muito empolgado.
  • Getting psyched for the great weekend, huh? Empolgado para o grande fim de semana?
  • I was totally psyched that you called. Fiquei muito empolgado quando ligou.
- Click here to view more examples -
II)

empolgada

VERB
  • Probably just psyched to be out of the urn. Provavelmente empolgada por estar fora da urna.
  • She must be psyched. Ela deve estar empolgada.
  • You're not psyched about this at all. Não estás nada empolgada com isto.
  • She's totally psyched to be going away with her ... Ela está totalmente empolgada em sair com o ...
  • I was psyched to meet him at the ... Eu estava empolgada para encontrá-lo na ...
- Click here to view more examples -
III)

entusiasmado

ADJ
  • I am psyched for this team. Estou entusiasmado com esta equipe.
  • You must be so psyched. Deves estar tão entusiasmado!
  • I'm so psyched and ready for it, too. Estou tão entusiasmado e pronto pra isso também.
  • He would be super-psyched for some double trouble. Ele esta super entusiasmado por algum problema a dobrar.
  • Because he was so psyched to be a dad, Ele estava muito entusiasmado com a paternidade.
- Click here to view more examples -
IV)

excitado

ADJ
  • You don't seem very psyched about it. Não me pareces muito excitado com isto.
  • I'm so psyched for this. Estou tão excitado com isto.
  • You don't seem very psyched about it. Não parece muito excitado.
  • I'm totally psyched about this, too. Eu sei, estou muito excitado com isso.
  • I know, I'm totally psyched about this. Eu sei, estou muito excitado com isso.
- Click here to view more examples -

carried away

I)

empolgue

VERB
  • Oh dude, don't get carried away. Cara, não se empolgue.
  • No, dude, don't get carried away. Cara, não se empolgue.
  • Let's not get carried away. Só não se empolgue.
  • Probably gingivitis, don't get carried away. Deve ser só gengivite, não se empolgue.
  • Hey, don't get carried away, OK? Não se empolgue, está bem?
- Click here to view more examples -
II)

entusiasmar

VERB
Synonyms: enthuse, thrill
  • Let's not get carried away. Não nos vamos entusiasmar.
  • I'm not getting carried away. Não me estou a entusiasmar.
  • No, if I get carried away, you can always call ... Não, porque se eu me entusiasmar, sempre podes chamar ...
  • ... , I can get carried away, but I wrote this ... ... , eu posso me entusiasmar... mas escrevi esta ...
- Click here to view more examples -
III)

levar

VERB
Synonyms: take, lead, bring, taking, carry, drive
  • I myself saw how the river carried away his body. Vi com estes olhos o rio levar o corpo dele.
  • Maybe we're letting ourselves get carried away with this bug story ... Talvez nos estejamos a deixa levar por esta história dos insectos ...
  • ... wonder that some got carried away with our emotions? ... espantar que alguém se deixou levar pelas emoções?
  • Just don't get carried away and start bringing in coffee. Não se deixe levar pelo emoção trazendo café.
  • ... that he would be carried away with the story about this strange ... ... que ele se deixasse levar pela história desta estranha ...
- Click here to view more examples -
IV)

excedi

VERB
Synonyms: exceeded
V)

exagerar

VERB
  • All right, let's not get carried away. Certo, não vamos exagerar.
  • Well, let's nnot get carried away. Bem, näo vamos exagerar.
  • Promise you won't get carried away. - Prometa que não vai exagerar.
  • ... and I was simply carried away, ma'am. ... e eu estava simplesmente exagerar, minha senhora.
  • - Well, Let's not get carried away. - Não vamos exagerar.
- Click here to view more examples -
VI)

exaltar

VERB
Synonyms: exalt, extol, glorify, radiate
  • Honey, let's not get carried away. Não vamos nos exaltar.
  • Honey, let's not get carried away. Não nos vamos exaltar.

amped

I)

amped

VERB
II)

empolgado

ADJ
III)

amplificado

VERB

exhilarated

I)

empolgado

VERB
  • ... you sounded so... ...exhilarated. ... você parecia tão... empolgado.
III)

alegre

ADJ
  • I felt tremendously exhilarated. Senti-me muito alegre.
  • Feel kind of exhilarated. -Me sinto meio alegre.
  • ... you sounded so... ...exhilarated. ... você parecia tão... ...alegre.
  • ... you sounded so... ...exhilarated. ... parecias tão... ...alegre.
  • - I'm exhilarated. - Eu tô alegre.
- Click here to view more examples -

ecstatic

I)

extático

ADJ
  • When I found this necklace I was ecstatic. Quando encontrei este colar, fiquei extático.
II)

ectática

ADJ
III)

êxtase

ADJ
  • A dive into the infinite the ecstatic moment of oblivion. Um mergulho no infinito, o êxtase do esquecimento.
  • Her ecstatic state lasted for 2 hours ... O estado de êxtase dela durou 2 horas ...
IV)

eufórica

ADJ
V)

empolgado

ADJ
  • I thought you'd be ecstatic. Pensei que ficaria empolgado.
  • He ain't really ecstatic about us working with you. Ele não está muito empolgado com nós trabalhando com você.
  • ... you I will be properly ecstatic if it works. ... -lhe que ficarei devidamente empolgado se funcionar.
- Click here to view more examples -
VI)

entusiasmada

ADJ
  • She was ecstatic that night. Ela estava entusiasmada essa noite.
  • The Firm is ecstatic to have you back ... A Firma está entusiasmada com a sua volta ...

keen

I)

afiado

ADJ
Synonyms: sharp, sharpened, honed, edged
  • Just a keen sense of smell. Apenas um sentido de olfato afiado.
  • You must be keen. Você deve estar afiado.
  • ... people are eccentric but keen, terribly keen. ... pessoas são excêntricos mas afiado, terrivelmente esperto.
  • It's about the keen eye of science. Tem a ver com o olho afiado da ciência.
  • You're a keen observer with a colorful perspective. És um observador afiado com uma perspectiva colorida.
  • ... with finding a sick animal that requires a keen eye ... com encontrar um animal doente que requer um olho afiado
- Click here to view more examples -
II)

interessado

ADJ
  • He sounds keen to talk to you. Ele parece interessado em falar com você.
  • There is another couple, very keen. Há outro casal muito interessado.
  • He sounds keen to talk to you. Ele parece interessado em falar contigo.
  • Maybe he wasn't keen on anyone asking what ... Talvez ele não esteja interessado em que alguém pergunte o que ...
  • Maybe he wouldn't be so keen if he'd known about ... Talvez ele não estaria tão interessado se ele soubesse sobre ...
  • Well, he's not too keen on you. Bem, não está tão interessado em você.
- Click here to view more examples -
III)

aguçada

ADJ
  • My eyesight is keen. Minha visão é aguçada.
  • I have keen intuition. Eu tenho a intuição aguçada.
IV)

ansiosos

ADJ
  • They're desperately keen to sign us up. Eles estão ansiosos por nos contratar.
  • We are keen to see what happens ... Estamos ansiosos por ver o que acontece ...
  • ... and myself, we both were keen to see him go ... ... e eu, ambos estávamos ansiosos para vê-lo sair ...
  • We're very keen not to assign blame ... Estamos muito ansiosos para não atribuir a culpa ...
  • We're very keen not to assign blame here, ... Estamos muito ansiosos para não aceitar culpas aqui, ...
  • yes, they're so keen to learn, especially about ... Eles estão muito ansiosos em aprender, especialmente sobre o ...
- Click here to view more examples -
V)

entusiasmado

ADJ
  • His father was quite keen on the idea that ... Seu pai estava bastante entusiasmado com a idéia de que ...
  • Wow, you are keen to get back to work. Você está entusiasmado para volta ao trabalho.
  • He's so very keen on her. Ele só é muito entusiasmado por ela.
  • He is also a keen historian of pop music Ele também é um entusiasmado historiador da música pop.
  • ... , he was so keen to be in a film ... ... , ele estava tão entusiasmado por entrar num filme ...
  • ... , is none too keen on this, uh, addition ... ... .não está muito entusiasmado com este.agregado ...
- Click here to view more examples -
VI)

empenhada

ADJ
Synonyms: committed
  • She is keen to secure a place ... Ela está empenhada em conseguir um lugar ...
  • The Commission was keen to ensure that it was ... A Comissão estava empenhada em assegurar que ficaria ...
  • ... , which is very keen and highly qualified. ... , que é muito empenhada e altamente qualificada.
- Click here to view more examples -

excitedly

I)

animadamente

ADV
Synonyms: animatedly
II)

entusiasmado

ADV

delighted

I)

encantado

ADJ
  • I think he would have been delighted for a while. Acho que ele ficaria encantado por um momento.
  • Delighted to hear it. Encantado em ouvir isso.
  • I could not be more delighted by your presence. Não poderia ficar mais encantado com sua presença.
  • Always delighted to meet new customers. Sempre encantado em encontrar novos clientes.
  • I was delighted and not a bit surprised. Fiquei encantado e nem um pouco surpreendido.
  • Delighted to see you. Encantado de lhe ver!
- Click here to view more examples -
II)

deleitado

ADJ
  • I am delighted that you've taken an interest in ... Eu sou deleitado que você se interessou por ...
  • I am delighted to see you. Eu sou deleitado vê-lo.
  • And I'm delighted to say it had. E eu sou deleitado para dizer isto teve.
  • He'll be delighted that you're using them Ele será deleitado que você está os usando
  • I'm naturally delighted to be back in ... Estou naturalmente deleitado por estar de volta a ...
  • ... in that case, I shall be delighted and honored. ... naquele caso, serei deleitado e serei honrado.
- Click here to view more examples -
III)

deliciar

ADJ
IV)

prazer

ADJ
  • The staff will be delighted to have their own ... A equipe terá o prazer de ter a sua própria ...
  • Well then you'il be delighted to know that no one ... Bem então você terá prazer de saber que ninguém ...
  • We're delighted to introduce a brilliant new talent. Temos o prazer de apresentar um brilhante e novo talento.
  • Delighted to meet you. Prazer em conhecê-la.
  • Delighted to meet you. Prazer em conhecê-los.
  • Delighted to see you again. Prazer em vê-la novamente.
- Click here to view more examples -
V)

maravilhado

ADJ
Synonyms: amazed, marveled, awe, dazzled
  • How can you not be delighted by this? Como podes não estar maravilhado?
  • I'm delighted to find the mind is a ... Estou maravilhado em ver que a mente é um ...
  • I was delighted when I saw that you were alone. Eu fiquei maravilhado em ver que você estava sozinha.
  • ... doing well, I'm delighted. ... passando bem, estou maravilhado.
  • ... doing well, I'm delighted. ... andar bem, estou maravilhado.
  • ... bar, it's doing well, I am delighted. ... bar, esta a andar bem, estou maravilhado.
- Click here to view more examples -
VI)

encantou

VERB
VII)

satisfeito

ADJ
  • We assumed you'd be delighted. Achamos que você ficaria satisfeito.
  • I was delighted because. Eu estava satisfeito porque.
  • You will be delighted to hear that we are ... Ficará satisfeito de saber que estamos ...
  • Someone who'll be delighted to meet you Alguém que ficará satisfeito em conhecê-lo.
  • ... project to him, he was delighted. ... projeto, ele ficou satisfeito.
  • After that, I have no doubt Data will be delighted Após isso, eu não tenho duvidas que Data ficará satisfeito
- Click here to view more examples -
VIII)

contente

ADJ
  • He was so delighted with that whistle you ... Ficou muito contente com o apito que lhe ...
  • She says she's delighted and flattered that you ... Ela disse que está contente e lisonjeada de você ter a ...
  • You're delighted to get rid of me! Está contente em se livrar de mim!
  • I'm delighted to make your acquaintance, my dear. Estou contente em ser conhecido seu, minha querida.
  • I'm delighted to hear it. Fico contente em ouvir isso.
  • I would have been delighted to be your first patron Eu deveria estar contente em ser seu primeiro patrão.
- Click here to view more examples -

charming

I)

encantador

ADJ
  • I see you've met our charming host. Vejo que você conheceu nosso encantador anfitrião.
  • He was a charming man. Era um homem encantador.
  • It seems to royalty, is charming. Parece da realeza, é encantador.
  • You call that charming? Chamas a isto encantador?
  • The place is charming, mate. O lugar é encantador, parceiro.
  • I find it charming. O encontro foi encantador.
- Click here to view more examples -
II)

charmoso

ADJ
Synonyms: handsome
  • I was being so charming. Eu estava sendo tão charmoso.
  • Charming thought, to be used as live bait. Pensamento charmoso para ser usado como isca viva.
  • I can be that charming right now. Eu posso ser charmoso agora.
  • That is so charming. Isso é tão charmoso.
  • Charming thought, to be used as live bait. Pensamento charmoso para ser usado como código de vida.
  • And he's charming and smart and. E ele é charmoso e sabido e.
- Click here to view more examples -
III)

encantado

NOUN
  • Like me more now, Charming? Gostas mais de mim agora, Encantado?
  • Keep on baiting me, Charming. Continue a provocar-me, Encantado.
  • What do you want, Charming? O que queres, Encantado?
  • Charming could've been that hope for me, but ... O Encantado podia ter sido a minha esperança, mas ...
  • Charming could've been that hope for ... O Encantado podia ter sido essa esperança para ...
  • ... him with your "Charming, " offered him the world ... ... -lo pelo teu Encantado, ofereci-lhe o mundo ...
- Click here to view more examples -
IV)

deslumbrante

ADJ

enchanted

I)

encantada

ADJ
  • We know why your forest is enchanted! Sabemos por que a, floresta esta encantada.
  • This is the last enchanted tree in the entire realm. É a última árvore encantada de todo o reino.
  • Nothing as good as a cold breeze my enchanted forest. Nada como uma brisa na minha floresta encantada.
  • And they are certainly not an enchanted forest. E certamente não são uma floresta encantada.
  • This is the last enchanted tree in the entire realm. Esta é a última árvore encantada em todo o reino.
- Click here to view more examples -
II)

encantado

VERB
  • It is proof beyond doubt that you are enchanted. É a prova incontestável que você está encantado.
  • The room is enchanted. O quarto está encantado.
  • Who said anything about the castle being enchanted? Quem é que te disse que este castelo era encantado?
  • What part of the enchanted forest is this? Que parte do bosque encantado é este?
  • Enchanted it is, hidden from the paths of man. Está encantado, escondido dos caminhos do homem.
- Click here to view more examples -
III)

enfeitiçado

VERB
  • He was being enchanted. Ele estava sendo enfeitiçado.
  • ... a dragon's treasure is enchanted. ... um tesouro de dragão está enfeitiçado.
  • ... believe your father's been enchanted. ... acreditamos que seu pai foi enfeitiçado.
  • - He's enchanted. - Ele está enfeitiçado.
- Click here to view more examples -

enthralled

I)

encantado

VERB
II)

fascinados

VERB
  • How enthralled they all were. Quão fascinados todos eles estavam.

enamored

I)

enamored

VERB
II)

encantado

VERB
III)

apaixonado

VERB
  • ... believe that you are enamored. ... acredito que você está apaixonado.
  • Oh, I am enamored. Oh, estou apaixonado.

happy

I)

feliz

ADJ
  • You know, it makes me happy. Você sabe, a faz feliz.
  • You just want to be happy. Apenas se quer ser feliz.
  • I just helped you to be happy for a change. Só te ajudei a ser feliz, para variar.
  • She is so happy right now. Ela está tão feliz agora.
  • I am so happy you're back. Estou tão feliz com a sua volta.
  • You can not be happy for me, right? Não consegue ficar feliz por mim, não é?
- Click here to view more examples -
II)

contente

ADJ
  • I was happy with the few words he spoke. Estava contente com as poucas palavras dele.
  • Whoever is happy can stay. Quem está contente pode ficar.
  • She was happy you called. Ficou contente por você ter ligado.
  • We want be that your happy. Queremos ser que o seu contente.
  • Are you happy to be getting out? Está contente por estar saindo?
  • She was so happy that she hugged me. Estava tão contente que até me abraçou.
- Click here to view more examples -
III)

satisfeito

ADJ
  • Are you not happy about? Você não está satisfeito com isso.
  • We thought you'd be happy. Achamos que você ficaria satisfeito.
  • When will you be happy? Quando vais ficar satisfeito?
  • Happy now you got to do your big plan? Estás satisfeito com o teu grande plano?
  • Still happy with your latest acquisition? Estás satisfeito com a tua última aquisição?
  • Are you happy with the doctors? Está satisfeito com os médicos?
- Click here to view more examples -
IV)

alegre

ADJ
  • Thanks for always being happy. Obrigado por ser alegre.
  • Happy for him, and relieved. Estava alegre por ele, e aliviada.
  • Keep a happy shop. Vamos manter o papo alegre.
  • Not a happy place. Não era uma casa alegre.
  • The cafeteria is just a happy place. A cantina é um lugar alegre.
  • She is not a happy person. Ela não é uma pessoa alegre.
- Click here to view more examples -
V)

prazer

ADJ
  • He was happy to cooperate. Disse que seria um prazer cooperar.
  • I would be very happy to arrange it for you. Será um prazer conseguir isso para você.
  • The occasion of our visit is a happy one. A ocasião de nossa visita é um prazer.
  • He said he was more than happy to cooperate. Disse que seria um prazer cooperar.
  • Always happy to help. Tenho prazer em ajudar.
  • This time they're not happy. Este tempo eles não têm muito prazer em.
- Click here to view more examples -

glad

I)

contente

ADJ
  • Really glad to see you after so many years. Estou muito contente de lhe ver depois de tantos anos.
  • You should be glad you didn't see it. Deve ficar contente que não viu.
  • I am so glad to see you. Estou tão contente de te ver.
  • I hope you're glad to see me. Espero que esteja contente de me ver.
  • Why are you glad it's me? E porque você está contente que seja eu?
  • I am very glad for you. Estou muito contente por você.
- Click here to view more examples -
II)

feliz

ADJ
  • I was glad for her, even. Eu estava feliz por ela também.
  • Glad you could finally make it. Feliz que finalmente conseguiu.
  • This is me, being glad. Isto sou eu a ser feliz.
  • I was very glad to help. Fiquei muito feliz em ajudar.
  • He was so glad that he ate her. Ficou tão feliz que a comeu.
  • Please be glad for me. Fique feliz por mim.
- Click here to view more examples -
III)

alegre

ADJ
  • Be glad it only happens once a year. Ser alegre só acontece uma vez num ano.
  • As long as you're glad. Contanto que você esteja alegre.
  • Are you glad to be beheaded? Está alegre em ser decapitado?
  • You do not seem very glad. Não me parece muito alegre.
  • You do not seem very glad. Não pareces muito alegre.
  • They do not seem very glad. Não parece muito alegre.
- Click here to view more examples -
IV)

prazer

ADJ
  • Always glad to talk to the press. É sempre um prazer falar com a imprensa.
  • I believe they will be glad to have this introduction. Eu acredito que eles terão prazer em ter esta introdução.
  • Be glad to help. Será um prazer ajudar.
  • Glad to meet you, man. Prazer em te conhecer.
  • Glad to have your help. A sua ajuda será um prazer.
  • Glad to meet you, man. Prazer em te conhecer, rapaz.
- Click here to view more examples -
V)

satisfeito

ADJ
  • Always glad to be of assistance. Sempre satisfeito de poder ajudar.
  • But in the end, he will be glad. Mas no fim, ficará satisfeito.
  • I am glad about one thing. Estou satisfeito com uma coisa.
  • So you'd be glad to know we have ... Então você ficaria satisfeito em saber que temos ...
  • I'il be glad to pay for the damages. Ficarei satisfeito se puder pagar pelos danos.
  • I'm so glad you decided to surrender. Estou muito satisfeito que decidiu se render.
- Click here to view more examples -
VI)

orgulhoso

ADJ
Synonyms: proud
  • I'm glad to have you as my neighbour! Estou orgulhoso de ter um vizinho como você.
  • I'm glad about one thing. Estou orgulhoso de uma só coisa.
  • He's glad that he can work. Está orgulhoso de poder trabalhar.
  • He saw it and was glad. Ele viu-a e estava orgulhoso.
  • You want to know what I'm glad about? Quer saber do que estou orgulhoso?
  • I'm kind of glad to hear that. Estou orgulhoso de você, Joy.
- Click here to view more examples -

pleased

I)

satisfeito

ADJ
  • You look very pleased with yourself. Você parece muito satisfeito.
  • I was pleased with it. Eu estava satisfeito com isto.
  • The commander is really pleased. O comandante está muito satisfeito.
  • The captain will be pleased with that. O capitão com certeza ficará satisfeito com aquela.
  • He looked so pleased, stretched out, doing nothing. Ele parecia tão satisfeito.
  • The client is very pleased. O cliente está muito satisfeito.
- Click here to view more examples -
II)

agradado

ADJ
Synonyms: tickled
  • I thought you'd be pleased. Pensei que você ficaria agradado.
  • Pleased to meet you. Agradado para o conhecer.
  • Pleased to meet you. Agradado por o conhecer.
  • I always got the feeling it meant he was pleased. Eu sempre tive a sensação que ele estava agradado.
  • That would have pleased your father. Isso teria agradado ao seu pai.
  • I thought you'd be pleased. Eu pensei você teria agradado.
- Click here to view more examples -
III)

contente

ADJ
  • I thought you'd be pleased. Sabia que ficaria contente.
  • You will be pleased as pop. Vai ficar tão contente.
  • Father will be pleased. O pai ficará contente.
  • Why do you look so pleased? Porque está tão contente?
  • I think he'll be very pleased. Sim, creio que ficará contente.
  • I am pleased you are with us. Estou contente que esteja conosco.
- Click here to view more examples -
IV)

prazer

ADJ
  • Pleased to meet you. Prazer em te conhecer.
  • Very pleased to meet you. Muito prazer em te conhecer.
  • Very pleased to meet you. Muito prazer em conhecer.
  • He probably will not be pleased to see me. Provavelmente, não terá prazer em me ver.
  • I am pleased to know your parents. Tive o prazer de conhecer seus pais.
  • And that pleased him enormously. E isso lhe deu um extremo prazer.
- Click here to view more examples -
V)

agradou

VERB
Synonyms: ruffled
  • You never pleased me. Você nunca me agradou.
  • I was pleased to see you. Me agradou te ver.
  • Which pleased you the most? Qual mais te agradou?
  • You never pleased me. O senhor nunca me agradou.
  • You could imagine how that pleased her. Pode imaginar o quanto isto a agradou?
  • I am greatly pleased that you have accepted my challenge. Me agradou muito que tenha aceitado o meu desafio.
- Click here to view more examples -
VI)

feliz

ADJ
  • I shall be pleased when daylight comes. Ficarei feliz, quando o sol nascer.
  • I am pleased madame is taking this seriously. Estou feliz que a madame está levando isso a sério.
  • My father will be very pleased today. Meu pai ficará muito feliz hoje.
  • You are still not pleased. Ainda assim não está feliz?
  • But he did seem pleased. Mas ele parecia feliz.
  • My brother will be so pleased. Meu irmão ficará feliz.
- Click here to view more examples -

content

I)

conteúdo

NOUN
  • I can already divine content of his reply. Já consigo imaginar o conteúdo de sua resposta.
  • More a matter of content. É mais uma questão de conteúdo.
  • Well you're the one in charge of the content. Bem você quem é o encarregado do conteúdo.
  • Not to mention the salt content. Para não mencionar o conteúdo de sal.
  • Style is the new content. Estilo é o novo conteúdo.
  • It all boils down to content! Tudo se resume ao conteúdo!
- Click here to view more examples -
II)

teor

NOUN
Synonyms: tenor, wording
  • The regular salt content of the body has disappeared. O teor de sal regular do corpo desapareceu.
  • Really high iron content in these walls. Muito alta teor de ferro nessas paredes.
  • Dry matter content shall be determined by ... O teor de matéria seca é determinado pelo ...
  • They increased the nicotine content of some of their products so ... Aumentaram o teor de nicotina de alguns dos seus produtos ...
  • Dry matter content shall be determined in ... O teor de matéria seca é determinado ...
  • The content of the accounting records should also be specified ... O teor dos registos da contabilidade orçamental deve também ser precisado ...
- Click here to view more examples -
III)

índice

NOUN
Synonyms: index, rate, ordering
IV)

contente

ADJ
  • To be content in the world around you? É estar contente com o mundo o seu redor?
  • I was so happy, so content. Eu estava tão feliz, tão contente.
  • Are you so content with the result? Está contente com o resultado?
  • Are you still not content? Ainda não está contente?
  • So peaceful and so content. Tão pacífico e contente.
  • And it doth content me to hear him so inclined. Fico contente em saber que ele está tão disposto.
- Click here to view more examples -
V)

satisfeito

ADJ
  • He seems quite content. Ele parece muito satisfeito.
  • To be content in the world around you? É estar satisfeito com o mundo que nos rodeia?
  • Would you say you were content? Diria que está satisfeito?
  • I was content to tend my roses. Estava satisfeito de cuidar de minhas rosas.
  • Remaining content requires a certain technique. Permanecer satisfeito requer uma certa técnica.
  • You are content with this? Está satisfeito com isto?
- Click here to view more examples -

gladly

I)

bom grado

ADV
  • If you can't ride, we gladly accept donations. Se você não quer ir, aceitamos doações de bom grado.
  • I gladly pay it. Eu o pago de bom grado.
  • We did it gladly, of course. Fizemos de bom grado, naturalmente.
  • I would have gladly given my life for his. Teria dado a minha vida por ele de bom grado.
  • We all gladly took the oath. Fizemos todos o juramento de bom grado.
- Click here to view more examples -
II)

alegremente

ADV
  • We give our friendship gladly. Oferecemos nossa amizade alegremente.
  • When we sit still, she teaches us gladly. Quando nos sentamos em silêncio, ela nos ensina alegremente.
  • I would have gladly given my life if it meant bringing ... Daria alegremente a minha vida se significasse trazer ...
  • ... a mistake my parents would gladly make again. ... um erro que meus pais fariam de novo alegremente.
  • ... us could go with you, gladly. ... nós poderia ir com você, alegremente.
- Click here to view more examples -
III)

contente

ADV
  • Gladly, it's right there. Contente, é logo ali.
  • ... this is over, I'll gladly go to prison for ... ... isto acabar, vou contente para a prisão para ...
IV)

bem humorado

ADV
Synonyms: humorous
  • ... for that right would you gladly be ... por que razão é que ser bem humorado

lively

I)

animada

ADJ
  • I was just trying to keep the conversation lively. Só estou tentando manter a conversa animada.
  • I was just trying to keep the conversation lively. Só estou a tentar manter a conversa animada.
  • You were very lively there. Você estava bem animada ali.
  • ... a wonderfully warm, vigorous and lively person he was. ... pessoa tão maravilhosamente querida, vigorosa e animada que era.
  • It's not a very lively town. Não é uma cidade muito animada.
  • I found her very lively and interesting Achei-a muito animada e interessante.
- Click here to view more examples -
II)

vívido

ADJ
Synonyms: vivid, vividly
  • Not exactly the lively type, but he's got ... Não é exatamente o tipo vívido, mas ele tem ...
  • ... the world, it's lively, it's electric. ... do mundo, é vívido, é elétrico.
III)

alegre

ADJ
  • She was so lively. Ela era tão alegre.
  • It was a lively place. Era um lugar alegre.
  • ... such a cheerful and lively terminal patient. ... uma doente terminal tão animada e alegre.
  • No, no, it's lively. Não, é alegre.
  • You were so lively, devoted to your work. -Era tão alegre, tão dedicado.
  • Sensible, lively, and I never saw such happy manners ... É sensato, alegre e nunca vi modos tão simpáticos ...
- Click here to view more examples -
IV)

viva

ADJ
Synonyms: alive, live, hurray, hail, vivid, hooray
  • ... will forget of this words while it will be lively. ... esquecerei dessas palavras enquanto for viva.
  • ... already looking every bit as lively and mischievous as her aunt ... ... já parece ser tão viva e travessa quanto sua tia ...
  • Lively, pluralistic information is the fundamental element of ... Uma informação viva e pluralista é o elemento fundamental do ...
  • ... , when it feels lively, when it has energy to ... ... , quando se sente viva.quando tem energia para ...
  • You'll feel more lively. Você vai-se sentir mais viva.
  • - She's very lively for her age. - Ela é muito viva para a idade dela.
- Click here to view more examples -
V)

movimentada

ADJ

animated

I)

animado

ADJ
Synonyms: excited, lively
  • In case you need it for your animated film. Caso vocês precisem para o filme animado.
  • So it is always animated? Sempre está tão animado?
  • Not much point in being animated if you don't. Não tem graça em ser animado se vocês não fazerem.
  • Not much point in being animated if you don't. Não faz sentido ser animado se não se mexem.
  • The best submission will be animated and appear on the show ... O melhor envio será animado e aparecerá no episódio ...
  • ... you tell me you wanted somebody animated? ... me disse que queriam alguém animado?
- Click here to view more examples -
II)

animou

VERB
Synonyms: cheered, perked
  • ... you the spirit which animated the Council's work. ... vos o espírito que animou os trabalhos do Conselho.

cheerful

I)

alegre

ADJ
Synonyms: happy, joyful, merry, gay, jolly, joyous
  • How cheerful, charming and tidy your philosophy is! Como a sua filosofia é alegre, charmosa e limpa!
  • You must be cheerful. Você deve ficar alegre.
  • You should be cheerful at your age. Você deveria ser alegre na sua idade.
  • You seem very cheerful. Você parece bem alegre.
  • Sure is a cheerful colour. É uma cor alegre.
  • Look how cheerful she is. Olha como ela é alegre.
- Click here to view more examples -
II)

animada

ADJ
  • Why should anyone be cheerful? Por que eu estaria animada?
  • You just seem so cheerful today. Parece tão animada hoje.
  • That would be a cheerful visit. Ia ser uma visita animada.
  • Are you always this cheerful? Você é sempre assim animada?
  • I can be cheerfuL. Eu posso ser animada.
  • Are you always this cheerful? És sempre assim animada?
- Click here to view more examples -

vibrant

I)

vibrante

ADJ
Synonyms: vibrating
  • Always in control, and yet, so vibrant. Sempre no controle, e mesmo assim, tão vibrante.
  • Your vibrant body seems to shine with a fresh glow. O teu corpo vibrante parece brilhar com um brilho fresco.
  • We are a vibrant global force. Somos uma força global vibrante.
  • ... landscape is wrapped in a vibrant fresh green. ... paisagem é coberta por um verde vibrante.
  • ... the store brighter and more vibrant. ... a loja mais luminosa e vibrante.
  • ... has a strong and vibrant life force. ... tem um força vital, forte e vibrante.
- Click here to view more examples -
II)

animada

ADJ

bustling

I)

movimentada

ADJ
  • ... 1973, is a bustling island of modern industry and commerce ... ... 1973, é uma ilha movimentada com indústria e comércio modernos ...
II)

agitada

ADJ
  • Our house was always bustling. A nossa casa sempre foi agitada.
  • Our house was always bustling. Nossa casa sempre foi agitada.
III)

apressando

ADJ
IV)

animada

ADJ
V)

fervilhante

ADJ
Synonyms: seething, buzzing

love

I)

amor

NOUN
  • Love we never let show. O amor que nunca mostramos.
  • You know what love is? Você sabe o que é amor?
  • Are we tough enough for ordinary love? Somos fortes o suficiente para o amor comum?
  • I could meet the love of my life any second. Posso conhecer o amor da minha vida a qualquer instante.
  • It means the world, love. Isso significa o mundo, amor.
  • Make love to the target. Faz amor com a câmara.
- Click here to view more examples -
II)

amo

VERB
Synonyms: master
  • I love all humans, coming? Amo todos os humanos, viu?
  • I love all the different mutants and the aliens. Eu amo todos os mutantes diferentes e os estrangeiros.
  • And we love you very long time. E amo você há muito tempo.
  • I love you more than life. Te amo mais que a minha vida.
  • He knows you love him. Ele sabe que o amo.
  • I really, really, really love you guys. Eu amo muito, muito, muito vocês.
- Click here to view more examples -
III)

amar

VERB
Synonyms: loving
  • My ability to love. Minha capacidade de amar.
  • And then you'll love me? E então você vai me amar?
  • Even to love a simple neighbourhood is worth a lifetime. Até amar um simples bairro vale por toda a vida.
  • I can love you. Eu posso e amar.
  • You must love me. Você deve me amar.
  • He must really love you. Ele deve realmente te amar.
- Click here to view more examples -
IV)

ama

VERB
Synonyms: nanny, babysitter
  • Can you honestly say you don't love me? Pode dizer que não me ama?
  • You love her so much, go with her. Se a ama tanto, vá com ela.
  • Love thy neighbor as thyself. Ama o teu próximo como a ti mesmo.
  • The man that you love. O homem que você ama.
  • I do not think you really love me. Eu acho que você realmente não me ama.
  • Why do you say you love me? Por que você disse que me ama?
- Click here to view more examples -
V)

adoro

VERB
Synonyms: adore
  • I love walking into my home and saying, ah. Adoro andar dentro de casa e dizer, ah.
  • Love these energy drinks, man. Adoro estas bebidas energéticas.
  • I love the bubbles! Eu adoro as bolhas!
  • I just love a sense of humor in a man. Adoro um homem com sentido de humor.
  • I just love listening to your talk. Adoro ficar ouvir as suas conversas.
  • I love that piece. Eu adoro essa música.
- Click here to view more examples -
VI)

adorar

VERB
  • Your father's going to love it. O teu pai vai adorar.
  • You must love doing everything alone. Deves adorar fazer tudo sozinha.
  • You are going to love this band. Você vai adorar esta banda.
  • The voters will love it. Os eleitores vão adorar.
  • I thought he'd love that. Pensei que ele ia adorar.
  • I kind of love it here. Estou a adorar isto aqui.
- Click here to view more examples -
VII)

amam

VERB
  • Because all these people love you! Porque todas essas pessoas te amam!
  • Perfect fathers, love their kids. Excelentes pais, amam seus filhos.
  • I think they love the sinners. Acho que eles amam os pecadores, não os pecados.
  • They just love my talent. Só me amam pelo meu talento.
  • People love the gory ones. As pessoas amam histórias sangrentas.
  • They love their work. Elas amam seu trabalho.
- Click here to view more examples -
VIII)

amamos

VERB
  • For that team we still love. Pelo time que ainda amamos.
  • And we must accept both in those we love. E que devemos aceitar ambos em quem amamos.
  • We say what we love most about the other. Dizemos que nos amamos um ao outro.
  • We love each other, right? Nos amamos, certo?
  • We can only say we love each other. Não podemos apenas dizer que nos amamos?
  • You know how much we love you. Sabes o quanto te amamos.
- Click here to view more examples -
IX)

ame

VERB
  • I hope you really love her. Espero que realmente a ame.
  • And you expect me to love you? E você espera que eu te ame?
  • Make him love you. Faça que ele te ame.
  • I want him to love me still. Eu quero que ele me ame ainda.
  • It may very well be that somebody i love. Pode bem ser alguém que eu ame.
  • Someone you're in love with. Alguém que você ame.
- Click here to view more examples -
X)

gosta

VERB
Synonyms: like, likes
  • You suffer because you love him too. Sofre, porque também gosta dele.
  • What else do you love about the bookstore? O que mais você gosta na loja de livros?
  • Exiled from everyone and everything you love. Ficará exilado de tudo e de todos que você gosta.
  • Why do you love sunflowers? Por que você gosta de flores?
  • Do your love your dad a lot? Gosta muito de seu pai?
  • The crawl, you love that! Sim, gosta do estilo livre.
- Click here to view more examples -
XI)

gosto

VERB
Synonyms: like, taste, enjoy, liking
  • I love a man who speaks his mind. Gosto de um homem sincero.
  • I love to dance. Eu gosto muito de dança.
  • I love it here with you. Gosto de estar com você.
  • I love being on my own. Gosto de estar sozinha.
  • I love you too. Gosto muito de ti.
  • I love horror movies. Gosto muito de filmes de terror.
- Click here to view more examples -

worship

I)

adoração

NOUN
  • Worship is included in every prayer. Adoração é incluído em toda oração.
  • This is beyond hero worship, okay? Está além da adoração de herói, não é?
  • This temple has remained absent worship for many years. Este templo não tem tido adoração há muitos anos.
  • It is the worship of idols! É a adoração de ídolos!
  • I could have given up worship altogether. Eu poderia ter desistido da adoração.
  • So this is a place of worship? Então isto é um lugar de adoração?
- Click here to view more examples -
II)

culto

NOUN
Synonyms: cult, cultured, educated
  • One is the path of faith and worship. Há o caminho de fé e culto.
  • Are you back for the worship? Estás de volta para o culto?
  • You honestly encourage this sort of worship? Você honestamente apoia este tipo de culto?
  • Folks are ready to worship. As pessoas estão prontas para o culto.
  • You honestly encourage this sort of worship? Você realmente encoraja esse tipo de culto?
  • Folks are ready to worship. O pessoal está pronto para o culto.
- Click here to view more examples -
III)

adorar

VERB
Synonyms: love, adore, loving, thrilled
  • The guards will worship you! Os guardas vão te adorar!
  • And we're supposed to worship this deity? E devemos adorar isso?
  • Lift your hands and begin to worship. Levante suas mãos e comece a adorar!
  • You would worship me. Vocês irão me adorar!
  • And all the animals are going to worship me. E todos os animais vão me adorar.
  • Why would the villagers worship a pharmacist? Por que raio os aldeões haviam de adorar um farmacêutico?
- Click here to view more examples -
IV)

veneram

VERB
  • Maybe this is the secret relic thingy they worship. Talvez, esta seja a relíquia que eles veneram.
  • They worship the ground he walks on. Veneram o chão que ele pisa.
  • They worship the ground he walks on. Eles veneram o chão que ele pisa.
  • And my patients, they almost worship me. E meus pacientes, eles quase me veneram.
  • Those who worship the crucifixion don't want to ... Aqueles que veneram a crucificação não querem ...
  • The material world that you worship is meaningless and empty ... O mundo material que vocês veneram é sem sentido e vazio ...
- Click here to view more examples -
V)

cultuar

VERB
  • For generations, people would come here to worship. Por gerações, as pessoas vinham aqui para cultuar.
  • ... he needs a sacred place to worship. ... ele precisa de um lugar sagrado para cultuar.
  • ... disagreed on how to worship the provider. ... bundão discordamos sobre como cultuar o Fornecedor.
  • ... , I get to lead worship. ... , eu tenho que cultuar.
- Click here to view more examples -
VI)

idolatram

VERB
Synonyms: idolize
  • What do they worship? O que eles idolatram?
  • They worship the kid here. Eles idolatram o garoto aqui.
  • This is what they worship. Isto é o que eles idolatram.
  • Maybe this is the secret relic thingy they worship. Talvez essa seja a relíquia secreta que idolatram.
  • And they worship the miracle makers, whoever they ... E elas idolatram quem os faz, seja lá que milagre ...
  • And they worship the one who miracles, whoever ... E elas idolatram quem os faz, seja lá que milagre ...
- Click here to view more examples -
VII)

adore

NOUN
Synonyms: love, adores, worships
  • Although I don't worship Her quite the same way as ... Embora não O adore da mesma maneira que ...
  • Although I don't worship Her quite the same way as ... Embora eu não O adore do mesmo modo que ...
VIII)

louvor

NOUN
IX)

senhoria

NOUN
  • Your Worship you don't want anyone to find out. Vossa Senhoria não vai querer que ninguém descubra.
  • Your Worship, please have pity. Vossa Senhoria.tende piedade.
  • Your Worship, there was no way you could have, ... Vossa Senhoria, não havia forma de o poder ...
  • All this is a disgrace, Your Worship! Esta operação toda é uma desgraça, Vossa Senhoria.
  • And Your Worship, this one too? Vossa Senhoria.este também?
  • Your Worship, I know where they're hiding. Vossa Senhoria, eu sei onde eles estão escondidos.
- Click here to view more examples -

adore

I)

adoro

VERB
Synonyms: love
  • I adore raspberry tea. Eu adoro chá de framboesa.
  • I adore the danger. Eu adoro o perigo.
  • I despise him but adore you. Eu o desprezo, mas adoro você.
  • I adore everything on the native. Eu adoro tudo sobre o natal.
  • I adore his work. Adoro o trabalho dele.
- Click here to view more examples -
II)

adorar

VERB
  • I should adore a cup of tea. Vou adorar uma xícara de chá.
  • I will adore motorcycle walk! Eu vou adorar andar de moto!
  • Then you are going to positively adore it. Então você vai simplesmente adorar.
  • My mother would adore this. Minha mãe ia adorar isso.
  • You will adore what we're doing with the nursery. Vai adorar como está ficando o berçário.
- Click here to view more examples -
III)

adorei

NOUN
Synonyms: loved, adored
  • I adore the natives you brought. Adorei os nativos que trouxe.
  • I adore your hair. Adorei o seu cabelo!
  • I adore what you're doing with the wall. Adorei o que está fazendo com a parede.
  • I adore what your designer's ... Adorei o que seu designer ...
  • But I adore you. Só que eu adorei você.
- Click here to view more examples -

loving

I)

amoroso

ADJ
Synonyms: amorous
  • My father was not a loving man. Meu pai não era um homem amoroso.
  • You did what any loving father would do. Fez o que qualquer pai amoroso faria.
  • Be a loving father. Seja um pai amoroso.
  • I could only be saved by a loving look. Eu só podia ser salvo por um olhar amoroso.
  • My last loving, obscene example. Meu ultimo amoroso, obsceno exemplo.
  • And loving father of two. E pai amoroso de dois.
- Click here to view more examples -
II)

amando

VERB
Synonyms: lovin'
  • We are just loving someone. Só estamos amando alguém.
  • I am loving our life. Estou amando nossa vida.
  • I am loving the helmet. Estou amando o capacete.
  • How does get off loving me? Como ele acaba me amando?
  • You are loving every second of this. Você está amando cada segundo disso.
  • So if you are loving this monster. Então se você está amando esse monstro.
- Click here to view more examples -
III)

amar

VERB
Synonyms: love
  • Do you they're capable of loving a person? Acha que eles são capazes de amar alguém?
  • You never stop loving your kids. Você nunca deixa de amar seus filhos.
  • There are different ways of loving someone. Maneiras diferentes de se amar alguém.
  • I never felt tired of loving you. Eu nunca me senti cansada de amar você.
  • Or are you not the loving kind? Ou és daqueles que não querem amar?
  • And loving all of them is meaningless. E amar todas elas não tem sentido.
- Click here to view more examples -
IV)

adorando

VERB
  • I am loving the way you're telling. Estou adorando a forma que você está contando.
  • The crowd is loving it. A multidão está adorando.
  • You two are just loving it, aren't you? Vocês dois estão adorando isto, né?
  • You must be loving this. Você deve estar adorando isso.
  • You are so loving this. Você está adorando isto.
  • Are you loving this? Vocês não estão adorando?
- Click here to view more examples -
V)

carinhosa

ADJ
  • She was a selfless friend, a loving mother. Ela foi uma amiga generosa e mãe carinhosa.
  • A loving mother never abandons her child. Uma mãe carinhosa nunca abandona a filha.
  • Kind and loving as a dove. Amável e carinhosa como uma pomba.
  • I had a loving family, a lot of support. Tive uma família carinhosa, muito apoio.
  • She is loving, and devoted and caring. Ela é carinhosa e dedicada.
  • She has a loving nature. Tem uma natureza carinhosa.
- Click here to view more examples -
VI)

amá

VERB
Synonyms: love
  • I cannot help loving him. Não posso evitar de amá-lo.
  • I never did stop loving him. Eu nunca deixei de amá-lo.
  • You said you never stopped loving him. Você disse que nunca deixou de amá-lo.
  • Did you stop loving her? Paraste de amá-la?
  • I just stopped loving her. Eu apenas parei de amá-la.
  • I could never stop loving him. que nunca poderia deixar de amá-lo.
- Click here to view more examples -
VII)

amável

ADJ
  • She was very loving and she liked giving me presents. Ela era amável e gostava de me dar presentes.
  • My father was a loving person. Meu pai era amável.
  • A sweet, loving dude like you? Um cara meigo e amável como você?
  • He is as loving as anybody can be. É tão amável quanto qualquer um pode ser.
  • And a loving grandmother. E uma amável vovó.
  • It was very loving and gentle. Foi tudo muito amável e cômodo.
- Click here to view more examples -
VIII)

amor

ADJ
  • A loving touch, you know? Um toque de amor, saca?
  • But this time happy, more loving. Mas desta vez com felicidade, com mais amor.
  • Because that's not loving at all. Porque isto não é amor.
  • This was never about loving you. Isto nunca foi sobre o amor por ti.
  • They believe in loving their neighbor. Eles acreditam no amor ao próximo.
  • He was a wonderful, loving person. Ele é maravilhoso, um amor de pessoa.
- Click here to view more examples -
IX)

adorável

ADJ
  • What a wonderful, loving family you have. Que maravilhosa, adorável família o senhor tem.
  • What a wonderful,loving family you have. Que maravilhosa,adorável família o senhor tem.
  • Just be your normal loving self. Basta seres adorável, como é normal em ti.
  • It was very loving and gentle. Foi tudo muito adorável e sentido.
  • He is clearly a tender, loving thing. Ele é uma coisinha gentil e adorável.
  • My father was a loving person. Meu pai era uma pessoa adorável.
- Click here to view more examples -
X)

amado

ADJ
Synonyms: loved, beloved
  • Have another one, my loving man. Tome mais um, meu amado.
  • Say on, my loving lord. Pois dizei, amado senhor.
  • Have another one, my loving man. Toma outro, meu amado.
  • Sweet loving angel of all things merciful. Anjo gentil e amado e todo misericordioso!
  • Your only loving son. Seu único e amado filho.
  • ... of a lifetime held in loving embrace. ... de uma vida realizada em amado abraço.
- Click here to view more examples -
XI)

amante

ADJ
Synonyms: lover, mistress, affair, fond
  • Someone strong, loving and faithful. Alguém forte,amante e dedicada.
  • As loving... Como amante...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals