Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Lordship
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Lordship
in Portuguese :
lordship
1
senhoria
NOUN
Synonyms:
landlady
,
ladyship
,
honor
,
worship
If his lordship wants the helmet.
Se sua senhoria quiser o elmo.
If his lordship wants the helmet.
Se vossa senhoria quer o elmo.
His Lordship will be so upset.
A sua Senhoria estará tão aborrecido.
Your Lordship, the lad knows,
Vossa Senhoria, o rapaz sabe
His Lordship will be with you presently.
Sua Senhoria virá prontamente.
- Click here to view more examples -
2
excelência
NOUN
Synonyms:
excellence
,
honor
,
your excellency
,
honour
If your lordship could devise such a name.
Sua excelência poderia designar um nome?
Has your Lordship got any questions?
Sua Excelência tem alguma pergunta?
His Lordship expects some gentlemen after dinner.
Sua Excelência espera alguns cavalheiros após o jantar.
His Lordship has decided.
Sua Excelência decidiu assim.
His Lordship is a paranoid schizophrenic.
Sua Excelência é um paranóico esquizofrênico.
- Click here to view more examples -
3
lorde
NOUN
Synonyms:
lord
Your lordship is a justice of the peace.
Seu Lorde, é uma justiça de paz.
His Lordship expects some gentlemen after dinner.
O lorde aguarda pessoas após o jantar.
His lordship is expecting you, ...
O Lorde está esperando por você ...
His Lordship also said to bring ...
O Lorde também disse para levar o álbum ...
... would be good enough to explain matters to his lordship.
... queira explicar o caso para o Lorde.
- Click here to view more examples -
4
milorde
NOUN
Synonyms:
milord
,
m'lord
Has His Lordship's luggage gone up?
A bagagem do "milorde" subiu?
If Your Lordship would agree to share it...
Se milorde concordar em partilhá-lo...
Good evening, Your Lordship.
Boa noite, "milorde".
... his room, of course, Your Lordship.
... quarto dele, é claro, milorde.
- His Lordship'd never let it happen.
Milorde nunca deixaria que acontecesse.
- Click here to view more examples -
5
nobreza
NOUN
Synonyms:
nobility
,
noble
,
gentry
,
peerage
,
royalty
But I'm the manager of his Lordship.
Mas sou o gerente da Nobreza.
last of a ragged house long bereft of lordship.
Último de uma esfarrapada linhagem há muito desprovida de nobreza.
A lordship and titles, gold... ...
Nobreza e títulos, ouro... pra ...
... of a ragged house long bereft of lordship.
... de uma casa irregular, a muito desprovida de nobreza.
... of a ragged house long bereft of lordship.
... de uma casa de maltrapilhos que perderam sua nobreza.
- Click here to view more examples -
6
alteza
NOUN
Synonyms:
highness
,
grace
,
sire
... my duty to your lordship.
... meu dever a vossa alteza.
His Lordship would like to address ...
Sua Alteza gostaria de se dirigir ...
Finally, His Lordship couldn't resist and asked ...
Por fim, a Sua Alteza não conseguiu resistir e perguntou ...
... for you, "Your Lordship"?
... para ti, Vossa Alteza?
Well, I prefer "Lordship".
Bem, eu prefiro "Alteza"
- Click here to view more examples -
More meaning of Lordship
in English
1. Landlady
landlady
I)
senhoria
NOUN
Synonyms:
lordship
,
ladyship
,
honor
,
worship
Your landlady may be there.
A tua senhoria pode lá estar.
She was his landlady.
Ela era senhoria dele.
Your landlady told me everything.
Sua senhoria me contou.
She had been his landlady.
Ela era senhoria dele.
Your landlady needs a print analysis?
Sua senhoria necessidades uma análise de impressão?
- Click here to view more examples -
II)
proprietária
NOUN
Synonyms:
owner
,
proprietary
,
owning
,
owns
,
proprietor
It was the landlady's niece.
Era a sobrinha da proprietária.
The landlady said no.
A proprietária disse que não.
Landlady want to put me in the street.
A proprietária me botou na rua!
Did the landlady tell you about this hostel near by?
A proprietária te falou sobre este albergue aqui perto?
The landlady said she was obviously disturbed.
A proprietária disse que ela estava obviamente perturbada.
- Click here to view more examples -
III)
locadora
NOUN
Synonyms:
rental
Cos I'm your landlady.
Porque sou sua locadora.
IV)
caseira
NOUN
Synonyms:
homemade
,
homely
,
cooked
,
homey
,
housekeeper
,
homebrewed
His landlady told me he skipped dinner.
A sua caseira disse que ele nem tinha jantado.
2. Ladyship
ladyship
I)
senhoria
NOUN
Synonyms:
lordship
,
landlady
,
honor
,
worship
Her ladyship must have no competition.
A senhoria não pode ter concorrência.
My humble room is not fit for your ladyship.
O meu humilde quarto não é apropriado para sua senhoria.
Dinner is served, your ladyship.
O jantar está servido, vossa senhoria.
... and good disposition attend your ladyship.
... e boa disposição acompanham sua senhoria.
Good evening, your ladyship.
Boa noite, senhoria.
- Click here to view more examples -
II)
condessa
NOUN
Synonyms:
countess
,
contessa
,
comtesse
Her Ladyship was the colour of this cloth.
A Condessa ficou da cor desta roupa.
Does her Ladyship know how they left it?
A Condessa já sabe de algo?
... in the library, but her Ladyship hasn't come down.
... na biblioteca, mas a Condessa não desceu.
Because I agree with her ladyship.
Porque eu concordo com a Condessa.
And the Sketch for her Ladyship.
E o "Sketch" para a Condessa.
- Click here to view more examples -
3. Honor
honor
I)
honra
NOUN
Synonyms:
honour
,
honored
,
honours
Who shall restore honor to our city?
Quem irá restaurar a honra da cidade?
Just as the men of honor.
Tal como fazem os homens de honra.
You do me a great honor.
É para mim uma grande honra.
This is a true honor.
Isso é uma verdadeira honra.
The honor was all mine.
A honra é minha.
I did it for the honor of the profession.
Ei fiz pela honra da profissão.
- Click here to view more examples -
II)
honrar
VERB
Synonyms:
honour
Why would you take it off to honor the flag?
Por que você o tiraria para honrar a bandeira?
It means to honor thy father.
Significa honrar o pai.
You must honor his noble intention.
Devemos honrar sua nobre intenção.
We always wanted a place to honor our donors.
Sempre quisemos um lugar para honrar os doadores.
You know, the one that couldn't honor her commitments.
Sabe aquela que não poderia honrar seus compromissos!
You have to honor it.
Tens de o honrar.
- Click here to view more examples -
III)
homenagear
VERB
Synonyms:
honour
,
commemorate
,
homage
We are gathered here today to honor this man.
Estamos reunidos aqui hoje para homenagear este homem.
Their one chance to honor their father.
Sua única chance de homenagear seu pai.
I thought he wished to honor me!
Achei que ia homenagear a mim!
Thank you for helping me honor our fallen heroes today.
Obrigado por me ajudarem a homenagear nossos heróis hoje.
They made this to honor him.
Eles fizeram isto para o homenagear.
... what humans do to honor their ancestors.
... o que os humanos fazem para homenagear seus ancestrais.
- Click here to view more examples -
IV)
homenagem
NOUN
Synonyms:
tribute
,
homage
,
honour
,
respects
,
memorial
,
honoring
I come to pay you honor for your conquests.
Venho prestar homenagem às vossas conquistas.
You work on your honor day?
A trabalhar no dia de tua homenagem?
Just this special dinner in my honor.
Só um jantar especial em minha homenagem.
In honor of this special night.
Em homenagem à essa noite especial.
But what about after the honor service?
Mas e depois da homenagem?
Big ceremony in your honor.
Uma grande cerimônia em sua homenagem.
- Click here to view more examples -
V)
honre
VERB
Perhaps you will honor my poor house.
Talvez honre a minha pobre casa.
I expect you to honor our agreement.
Espero que honre nosso acordo.
Then honor your gift.
Então honre o seu dom.
I expect you to honor it.
Espero que honre isso.
I need you to honor that code.
Preciso que o honre.
Then honor your gift.
Então honre seu dom.
- Click here to view more examples -
VI)
excelência
NOUN
Synonyms:
excellence
,
your excellency
,
lordship
,
honour
Your honor, my paper will post the bond.
Excelência, o meu jornal pagará a fiança.
Your honor, we'd like to amend the complaint.
Excelência, gostaríamos de alterar a queixa.
Your honor, this incident was an aberration.
Excelência,o incidente foi uma aberração.
Your honor, think of it.
Excelência, pense sobre isto.
Your honor, the suspect never asked for a lawyer.
Excelência, o suspeito nunca pediu um advogado.
Your honor, my paper will post the bond.
Excelência, meu jornal pagará a fiança.
- Click here to view more examples -
VII)
senhoria
NOUN
Synonyms:
lordship
,
landlady
,
ladyship
,
worship
Your Honor, the question is argumentative.
Senhoria, está argumentando.
Well, yes, your honor.
Bom, sim, sua senhoria, se.
Your Honor, in photograph " ...
Sua Senhoria, a fotografia " ...
Your Honor, my client says she does ...
Vossa Senhoria, minha cliente diz que ...
Your Honor, this is the bullet taken from the head ...
Sua Senhoria, esta é a bala extraída da cabeça ...
Your Honor, the accused is adequately represented ...
Sua Senhoria, o acusado tem advogado ...
- Click here to view more examples -
4. Worship
worship
I)
adoração
NOUN
Synonyms:
adoration
,
worshipping
Worship is included in every prayer.
Adoração é incluído em toda oração.
This is beyond hero worship, okay?
Está além da adoração de herói, não é?
This temple has remained absent worship for many years.
Este templo não tem tido adoração há muitos anos.
It is the worship of idols!
É a adoração de ídolos!
I could have given up worship altogether.
Eu poderia ter desistido da adoração.
So this is a place of worship?
Então isto é um lugar de adoração?
- Click here to view more examples -
II)
culto
NOUN
Synonyms:
cult
,
cultured
,
educated
One is the path of faith and worship.
Há o caminho de fé e culto.
Are you back for the worship?
Estás de volta para o culto?
You honestly encourage this sort of worship?
Você honestamente apoia este tipo de culto?
Folks are ready to worship.
As pessoas estão prontas para o culto.
You honestly encourage this sort of worship?
Você realmente encoraja esse tipo de culto?
Folks are ready to worship.
O pessoal está pronto para o culto.
- Click here to view more examples -
III)
adorar
VERB
Synonyms:
love
,
adore
,
loving
,
thrilled
The guards will worship you!
Os guardas vão te adorar!
And we're supposed to worship this deity?
E devemos adorar isso?
Lift your hands and begin to worship.
Levante suas mãos e comece a adorar!
You would worship me.
Vocês irão me adorar!
And all the animals are going to worship me.
E todos os animais vão me adorar.
Why would the villagers worship a pharmacist?
Por que raio os aldeões haviam de adorar um farmacêutico?
- Click here to view more examples -
IV)
veneram
VERB
Maybe this is the secret relic thingy they worship.
Talvez, esta seja a relíquia que eles veneram.
They worship the ground he walks on.
Veneram o chão que ele pisa.
They worship the ground he walks on.
Eles veneram o chão que ele pisa.
And my patients, they almost worship me.
E meus pacientes, eles quase me veneram.
Those who worship the crucifixion don't want to ...
Aqueles que veneram a crucificação não querem ...
The material world that you worship is meaningless and empty ...
O mundo material que vocês veneram é sem sentido e vazio ...
- Click here to view more examples -
V)
cultuar
VERB
For generations, people would come here to worship.
Por gerações, as pessoas vinham aqui para cultuar.
... he needs a sacred place to worship.
... ele precisa de um lugar sagrado para cultuar.
... disagreed on how to worship the provider.
... bundão discordamos sobre como cultuar o Fornecedor.
... , I get to lead worship.
... , eu tenho que cultuar.
- Click here to view more examples -
VI)
idolatram
VERB
Synonyms:
idolize
What do they worship?
O que eles idolatram?
They worship the kid here.
Eles idolatram o garoto aqui.
This is what they worship.
Isto é o que eles idolatram.
Maybe this is the secret relic thingy they worship.
Talvez essa seja a relíquia secreta que idolatram.
And they worship the miracle makers, whoever they ...
E elas idolatram quem os faz, seja lá que milagre ...
And they worship the one who miracles, whoever ...
E elas idolatram quem os faz, seja lá que milagre ...
- Click here to view more examples -
VII)
adore
NOUN
Synonyms:
love
,
adores
,
worships
Although I don't worship Her quite the same way as ...
Embora não O adore da mesma maneira que ...
Although I don't worship Her quite the same way as ...
Embora eu não O adore do mesmo modo que ...
VIII)
louvor
NOUN
Synonyms:
praise
,
commendation
,
honors
,
praising
,
flying colors
,
eulogy
IX)
senhoria
NOUN
Synonyms:
lordship
,
landlady
,
ladyship
,
honor
Your Worship you don't want anyone to find out.
Vossa Senhoria não vai querer que ninguém descubra.
Your Worship, please have pity.
Vossa Senhoria.tende piedade.
Your Worship, there was no way you could have, ...
Vossa Senhoria, não havia forma de o poder ...
All this is a disgrace, Your Worship!
Esta operação toda é uma desgraça, Vossa Senhoria.
And Your Worship, this one too?
Vossa Senhoria.este também?
Your Worship, I know where they're hiding.
Vossa Senhoria, eu sei onde eles estão escondidos.
- Click here to view more examples -
5. Your excellency
your excellency
I)
excelência
NOUN
Synonyms:
excellence
,
honor
,
lordship
,
honour
What are we going to do with him, Your Excellency?
O que vamos fazer com ele, Excelência?
I wish you a long and happy retirement, your Excellency.
Desejo-lhe uma longa e feliz aposentadoria, Excelência.
Pardon me, your Excellency but the only madman here is ...
Perdão, Excelência, mas aqui o único louco é o ...
... buy the dragon a toothbrush, Your Excellency.
... comprar uma escova de dentes para o dragão, excelência.
... try to remember, Your Excellency.
... varias tentativas para que se lembre, Excelência.
- Click here to view more examples -
II)
excia
NOUN
My apologies, Your Excellency.
As minhas desculpas, excia.
He's still breathing, Your Excellency.
Respira ainda, Excia.
6. Honour
honour
I)
honra
NOUN
Synonyms:
honor
,
honored
,
honours
He seeks to regain his family s honour.
Ele procura restaurar a honra de sua família.
The family's honour is at stake.
É a honra da família que está em jogo.
Someone who has lost her honour.
Alguém que perdeu a sua honra.
You see the guest of honour?
Já viste o convidado de honra?
His honour and yours are safe.
A honra dele e a sua estão a salvo.
I have a debt of honour to you.
Agora tenho uma divida de honra consigo.
- Click here to view more examples -
II)
honrar
VERB
Synonyms:
honor
And we are gathered here to honour him.
E agora estamos aqui reunidos para honrar ele.
To honour the legend.
Para honrar a lenda.
You must honour his noble intention.
Devemos honrar sua nobre intenção.
You must honour that.
Você precisa honrar isso.
He wanted to honour that.
Ele quis honrar isso.
You must honour his noble intention.
Tem de honrar essa nobre intenção.
- Click here to view more examples -
III)
homenagem
NOUN
Synonyms:
tribute
,
honor
,
homage
,
respects
,
memorial
,
honoring
In honour of our anniversary, or our guest.
Em homenagem ao nosso aniversário, ou ao nosso convidado.
The honour must be yours.
A homenagem deve ser o seu.
You work on your honour day?
Trabalhando no dia de sua homenagem?
... him round the corridors as a final honour.
... ele ao corredor para uma última homenagem.
... all night in your honour.
... noite toda em sua homenagem.
In honour of the great good luck that favoured you
Em homenagem ao grande evento
- Click here to view more examples -
IV)
homenagear
VERB
Synonyms:
honor
,
commemorate
,
homage
I chose this moment to honour my calling.
Eu escolhi este momento para homenagear a minha vocação.
We are gathered here today to honour this man.
Estamos reunidos aqui hoje para homenagear este homem.
We're here tonight to honour my son.
Estamos hoje aqui para homenagear o meu filho.
We're here tonight to honour my son.
Estamos hoje aqui para homenagear meu filho.
... and we're here to honour him.
... e estamos aqui para o homenagear.
- Click here to view more examples -
V)
excelência
NOUN
Synonyms:
excellence
,
honor
,
your excellency
,
lordship
Your honour, there's no need for a postponement.
Excelência, não é necessário adiar.
Your honour, didn't he just say leave if you want ...
Excelência, ele não disse para eu ir se quisesse ...
I would like a brief adjournment, your honour.
Peço um pequeno intervalo, excelência.
Yes indeed, your honour.
Com certeza, excelência.
Your Honour, he insults your court.
Vossa Excelência, ele insulta a sua corte.
Tell us what to do, your honour.
Diga-nos o que fazer, Excelência.
- Click here to view more examples -
7. Lord
lord
I)
senhor
NOUN
Synonyms:
sir
,
mr
,
mister
,
gentleman
,
sire
,
señor
A new dark dawn, my lord.
Um novo amanhecer das trevas, meu senhor.
Lord help my poor soul.
Senhor ajude a minha pobre alma.
Woodlands belong to the lord.
O bosque pertence ao senhor.
My lord, it is good to have you back.
Meu senhor, que alegria me causa sua volta.
That is the time for fear, my lord.
Este é o tempo para temer, meu senhor.
Do not concede, my lord.
Não aceite, meu senhor.
- Click here to view more examples -
II)
lorde
NOUN
I am grateful, my lord.
Muito obrigado, meu lorde.
Your lord father, ask him.
O lorde seu pai, pergunte a ele.
My lord, we were sent for.
Meu lorde, fomos chamados.
My lord wishes me to explain what you have said.
Meu lorde deseja que eu explique o que você disse.
As much as for a lord.
Tanto quanto a um lorde.
A lot of tradition here, my lord.
Um montão de tradição aqui, meu lorde.
- Click here to view more examples -
III)
deus
NOUN
Synonyms:
god
,
allah
,
sake
,
goodness
,
gosh
Good lord, what is so interesting about a billboard?
Deus, por que tanto interesse nesse outdoor?
Lord knows, stranger things have happened.
Deus sabe que coisas estranhas aconteceram.
Lord knows you never put down that fork.
Deus sabe que você não tira o garfo da boca.
Lord knows where they stole them.
Deus sabe onde as roubaram.
Lord knows what's become of her!
Deus sabe o que restou dela!
Lord have mercy, look at that.
Deus misericordioso, olha só.
- Click here to view more examples -
8. Milord
milord
I)
milord
NOUN
The note, milord.
A mensagem, milord.
Use the head, milord.
Use a cabeça, milord.
Milord, what is left in this case?
Milord, o que resta neste caso?
Milord, your place is at his side.
Milord, seu lugar é a seu lado.
Point to be noted, Milord.
Ponto a ser observado, Milord.
- Click here to view more examples -
9. Nobility
nobility
I)
nobreza
NOUN
Synonyms:
noble
,
gentry
,
peerage
,
lordship
,
royalty
The nobility is captivated by her.
A nobreza está fascinada com ela.
The nobility has not understood the people.
A nobreza não compreendeu o povo.
Fake nobility and a fake tradition.
Falsa nobreza e falsa tradição.
Nobility must be properly served.
A nobreza deve ser adequadamente servida.
Only used on nobility business.
Só se usava em assuntos da nobreza.
- Click here to view more examples -
10. Noble
noble
I)
nobre
ADJ
Synonyms:
nobleman
,
prime
,
honorable
Nobody admires the noble poor more than me.
Ninguém admira mais ao nobre pobre do que eu.
You must honor his noble intention.
Devemos honrar sua nobre intenção.
What a brave and noble decision.
Mas que decisão corajosa e nobre.
It is a noble vocation.
É uma vocação nobre.
Too thirsty to be noble.
Tenho muita vontade de ser nobre.
Our soldiers must comprehend the noble purpose of their mission.
Nossos soldados devem entender o nobre propósito de sua missão.
- Click here to view more examples -
11. Gentry
gentry
I)
gentry
NOUN
Gentry says there's a reward for you ...
Gentry diz que há uma recompensa por sua ...
Should we send him to look at Gentry?
Devemos mandá-lo olhar o Gentry?
Take your hands off, Gentry.
Tire as mãos de cima dela, Gentry.
That one strange man, that Gentry.
Um sujeito estranho, esse Gentry.
Should we send him to look at Gentry?
Devíamos enviá-lo para ir ver o Gentry?
- Click here to view more examples -
II)
nobreza
NOUN
Synonyms:
nobility
,
noble
,
peerage
,
lordship
,
royalty
I like to keep in with the gentry.
Gostaria de manter contato com a nobreza.
You knows the ways of gentry.
Você conhece o estilo da nobreza.
... orchids represent the proud spirit of a gentry and scholar.
... orquídea representa, o orgulho da nobreza e do erudito.
The gentry want you deposed.
A nobreza a quer deposta.
Of a so-called gentry who obviously have you ...
De uma chamada nobreza que, obviamente, tê-lo ...
- Click here to view more examples -
III)
aristocracia
NOUN
Synonyms:
aristocracy
,
aristocratic
,
nobility
IV)
gentis
NOUN
Synonyms:
kind
,
gentle
,
courteous
The gentry don't care for us.
Os gentis não se importam conosco.
12. Highness
highness
I)
alteza
NOUN
Synonyms:
grace
,
sire
Your highness, how wonderful to see you.
Alteza, que prazer.
Enjoy your wedding day, your highness.
Aproveite o casamento, alteza.
Would you care for some water, your highness?
Deseja um pouco de água, sua alteza?
What are you looking at, your highness?
O que está a ver, alteza?
Your highness, which group is this?
Alteza, que gangue é essa?
As you command your highness.
Ao seu comando, alteza.
- Click here to view more examples -
II)
majestade
NOUN
Synonyms:
majesty
,
sire
,
grace
He will recover tomorrow your highness.
Amanhã, ele recuperará, sua majestade.
I will keep my word, your highness.
Vou manter a minha palavra, sua majestade.
His highness is attempting to wink at you.
Sua majestade está tentado piscar pra você.
I do not, your highness.
Não sei, vossa majestade.
His highness is quite taken und invites you ...
Sua majestade está impressionado e te convida ...
Thank you, your highness.
Obrigado, sua majestade.
- Click here to view more examples -
13. Grace
grace
I)
graça
NOUN
Synonyms:
free
,
funny
,
fun
,
bounty
You either have grace or you don't.
Ou você tem graça ou não tem.
Bow your heads and say grace.
Vamos dar as mãos e pedir a graça.
His presence will add grace to our hospital.
A sua presença vai dar graça ao nosso hospital.
It stands your grace upon to do him right.
Cabe à vossa graça decidir o que fazer a ele.
And we're saved by grace.
E somos salvos pela graça.
Bestow your grace on me too.
Me concede essa graça.
- Click here to view more examples -
II)
benevolência
NOUN
Synonyms:
benevolence
,
goodwill
,
benevolently
,
kindness
,
leniency
... we fellows all fall from grace once in our time.
... nós companheiros caíram na benevolência uma vez em nosso tempo.
... words to thank Your Grace for this mercy.
... palavras para agradecer à Vossa Benevolência por sua compaixão.
III)
graciosidade
NOUN
Synonyms:
graciousness
Something that just reeks with grace and charm, you ...
Algo que combine graciosidade e elegância, você ...
... a big man, you have a dancer's grace.
... grandalhão, tens muita graciosidade.
... like you do, with such elegance and grace.
... como tu, com tanta elegância e graciosidade.
With such a perfect grace
Com uma graciosidade de tal modo perfeita
I took a.a grace class.
Eu fiz uma aula sobre graciosidade.
... have coordination, skill, timing, fitness and grace.
... têm coordenação, técnica, boa forma e graciosidade.
- Click here to view more examples -
IV)
alteza
NOUN
Synonyms:
highness
,
sire
Her Grace needs to rest.
Sua Alteza precisa descansar.
Her Grace wins again.
Sua Alteza vence de novo.
Your grace is too costly to wear every day.
Sua Alteza é muito bom para usar todo dia.
Your Grace, the guests are getting very ...
Vossa Alteza, os convidados estão ficando muito. ...
Your Grace, if your uncle ...
Alteza, se o vosso tio ...
Your Grace, which one?
Alteza, qual delas?
- Click here to view more examples -
V)
majestade
NOUN
Synonyms:
majesty
,
sire
,
highness
Your grace, he is already married.
Majestade, ele já é casado.
His Grace has many cares.
Sua Majestade tem muitas preocupações.
His Grace will want to hear this.
Sua Majestade vai querer ouvir isto.
His Grace was not with you?
Sua Majestade não estava convosco?
His Grace will want to hear this.
Sua Majestade vai querer ouvir isso!
Your Grace, if your uncle ...
Vossa Majestade, se o vosso tio ...
- Click here to view more examples -
14. Sire
sire
I)
senhor
NOUN
Synonyms:
sir
,
lord
,
mr
,
mister
,
gentleman
,
señor
It is your treasure, sire, and your tomb.
É seu tesouro, senhor, e sua tumba.
And you own me, sire.
Também lhe pertenço, senhor.
I trust that meets with your approval, sire.
Eu tenho certeza que conto com sua aprovação, senhor.
We seem to be almost there, sire.
Estamos quase lá, senhor.
It is not that, sire.
Não é isso meu senhor.
- Click here to view more examples -
II)
majestade
NOUN
Synonyms:
majesty
,
grace
,
highness
You were a soldier, sire.
Sua majestade foi um soldado.
I had no hopes, sire.
Eu não tinha esperanças, majestade.
Perhaps you would prefer truth to modesty, sire.
Talvez prefira a verdade à modéstia, majestade.
I do not know, sire.
Não sei, majestade.
We must be vigilant, sire.
Precisamos ficar atentos, majestade.
- Click here to view more examples -
III)
antepassado
NOUN
Synonyms:
ancestor
,
forefather
We have a horse ready for you, sire.
Nós temos um cavalo pronto para você, antepassado.
You were badly hurt, sire.
Você estava mal machucado, antepassado.
What is your plan, sire?
O que seu é plano, antepassado?
... waiting to hear your solution, sire.
... esperando ouvir sua solução, antepassado.
That is true, sire.
Isto é verdade, antepassado.
- Click here to view more examples -
IV)
alteza
NOUN
Synonyms:
highness
,
grace
To devise a plan, sire.
Para elaborar um plano, Alteza.
Sire, taxes are pouring in, the ...
Alteza, os impostos sobem e a ...
Sire, a sculptured statue for you.
Alteza, uma estátua esculpida para si.
But, sire, it's a big hit.
Alteza, é um enorme êxito!
I have long ears, sire, the better to serve ...
Tenho bom ouvido, Alteza, para te servir melhor ...
- Click here to view more examples -
V)
sir
NOUN
Synonyms:
crs
I beg your indulgence, sire.
Peço que me desculpem, sir.
Sire, without ships we are powerless.
Sir, sem navios somos impotentes.
Sire, with this money ...
Sir, com esse dinheiro ...
What a magnificent, ornament, sire.
Que enfeite magnifíco, sir!
Is there anything I can do, sire?
Há algo que possa fazer, Sir?
- Click here to view more examples -
VI)
progenitor
NOUN
Synonyms:
parent
,
progeny
I was never able to sire before.
Eu nunca fui capaz de ser progenitor antes.
But why wasn't his sire controlling him?
Mas porque seu progenitor não o controlou?
I worked with his sire a few years back.
Trabalhei com o seu progenitor há uns anos atrás.
... is to find his sire.
... vamos precisar encontrar o progenitor.
Maybe the sire changed his mind,
Talvez o progenitor tenha mudado de idéia,
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals