Child

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Child in Portuguese :

child

1

criança

NOUN
Synonyms: kid, toddler, baby, infant
  • Can we raise another child around this? Podemos criar outra criança aqui?
  • You would have been a child. Tu eras uma criança.
  • This child had nothing to do with it. Esta criança não tem nada com isso.
  • A child from the school is in your house. Uma criança da escola está em sua casa.
  • She had custody of the child. Ela ficou com a guarda da criança.
  • What were you like as a child? Como é que eras enquanto criança?
- Click here to view more examples -
2

filho

NOUN
Synonyms: son, kid, boy, baby
  • Maybe your child is pivotal. Talvez seja o seu filho.
  • He already had a child. Ele já tinha um filho.
  • For the dignity of our child. Pela dignidade do nosso filho.
  • Will you give me a child? Você vai me fazer um filho?
  • I was like their child. Era como se eu fosse filho deles.
  • A child from one of those men? Filho de um daqueles homens ?
- Click here to view more examples -
3

infantil

NOUN
  • My father wrote the book on child development. Meu pai escreveu um livro sobre o desenvolvimento infantil.
  • Against education, for child labor. Contra a educação, a para o trabalho infantil.
  • My father wrote the book on child development. O meu pai escreveu um livro sobre o desenvolvimento infantil.
  • As the child rhyme. Como a rima infantil.
  • A child, a complete child. Você é como uma criança, um completo infantil.
  • Who here's seeing a child psychologist? Qual de vocês está indo a uma psicóloga infantil ?
- Click here to view more examples -
4

menino

NOUN
Synonyms: boy, kid, little boy, baby
  • He is a child and part human. É um menino e meio humano.
  • Just that he was a troubled child. Só que foi um menino problemático.
  • I believe the child was asleep in his cot. Acredito que o menino estava dormindo no seu berço.
  • The child seems rattled. O menino está atormentado.
  • Our misfortune began with the child. Com o menino começou a má sorte.
  • The legend of the fish child. A lenda do menino peixe.
- Click here to view more examples -
5

bebê

NOUN
Synonyms: baby, infant, babe
  • And within a year, a child. Em um ano, tinham um bebê.
  • She wanted to have the child at home. Ela quer ter o bebê na casa dela.
  • And the story about the child's mother? E a história da mãe do bebê?
  • We buy a wheelchair to walk child. Compramos uma carrinho para passear com o bebê.
  • He will not allow the child to be born. Ele não deixará o bebê nascer.
  • She is the mother of that child. Ela é a mãe daquele bebê.
- Click here to view more examples -

More meaning of Child

kid

I)

miúdo

NOUN
Synonyms: boy, little boy, kiddo
  • The kid and his mother. O miúdo e a mãe.
  • Who cares how many times the kid called? Quem interessa quantas vezes o miúdo ligou?
  • What is it with you and this kid? Qual é o teu problema com este miúdo?
  • I thought the kid might be hungry. Calculei que o miúdo tivesse fome.
  • Nobody here is a hero, kid. Não sou nenhum herói, miúdo.
  • And you've never seen this kid before? E nunca viste esse miúdo?
- Click here to view more examples -
II)

garoto

NOUN
Synonyms: boy, guy, little boy, kiddo
  • You know this kid, right? Conhecem este garoto, certo?
  • What a great kid. É um ótimo garoto.
  • I feel like a kid again. Me sinto um garoto novamente.
  • I got a gift for the kid. Trouxe um presente para o garoto.
  • You stole a car, kid. Você roubou um carro, garoto.
  • You tell the kid to take it off. Diga ao garoto para tirar isto.
- Click here to view more examples -
III)

criança

NOUN
Synonyms: child, toddler, baby, infant
  • You making fun of me, kid? Você está brincando comigo, criança?
  • And you had a lot of responsibility as a kid. E teve muita responsabilidade quando criança.
  • But you are a kid now also. Mas você ainda é uma criança.
  • When you were a kid. Quando você era criança.
  • You saved that kid's life today. Você salvou a vida daquela criança hoje.
  • He had to stop acting like a kid. Ele tinha que parar de agir como uma criança.
- Click here to view more examples -
IV)

filho

NOUN
Synonyms: son, child, boy, baby
  • My kid is in the other room. Meu filho está na outra sala.
  • We should've had a kid together. Devíamos ter tido um filho.
  • When you had a kid? Quando tiveste um filho?
  • I was being nice to her kid. Eu estava sendo legal com o filho dela.
  • Come on, kid, you can do it. Vamos filho, tu consegues.
  • Heard your kid's not a cylon. Soube que o seu filho não é um cylon.
- Click here to view more examples -
V)

rapaz

NOUN
  • You got that right, kid. Tem toda a razão, rapaz.
  • This kid didn't see it that way. O rapaz não via dessa maneira.
  • Are you completely out of your mind, kid? Você está completamente fora de sua cabeça, rapaz?
  • Get out of my way, kid. Sai do meu caminho, rapaz.
  • Just worry about your end, kid. Cuide da sua parte, rapaz.
  • You need a hobby, kid. Precisas de um passatempo, rapaz.
- Click here to view more examples -
VI)

menino

NOUN
Synonyms: boy, little boy, child, baby
  • The kid was right. O menino tinha razão.
  • I m thinking about the kid. Estou pensando no menino.
  • So does the kid running behind her. Assim como o menino correndo atrás dela.
  • Come on, kid, see what you can do. Vamos, menino, vejamos o que pode fazer.
  • You know he's got the kid! Sabe que ele está com o menino!
  • What makes you think he's such a kid? Por que acha ele um menino?
- Click here to view more examples -

toddler

I)

criança

NOUN
Synonyms: child, kid, baby, infant
  • This is an impressive package for a toddler. Até que impressiona por ser de criança.
  • This is an impressive package for a toddler. Isto impressiona uma criança.
  • Was he a toddler? Ele era uma criança?
  • ... like a mother with her toddler. ... como uma mãe com sua criança.
  • ... possess you to give a toddler a known choking hazard? ... pensando ao dar a uma criança um perigo de asfixia?
- Click here to view more examples -

baby

I)

bebê

NOUN
Synonyms: infant, babe
  • Are you selling this baby? Está vendendo esse bebê?
  • I want to have a baby with you. Quero ter um bebê com você.
  • Do you really want this baby? De verdade que quer este bebê?
  • I find this knife in baby's crib. Eu achei esta faca no berço do bebê.
  • This baby may just make it. Este bebê pode conseguir.
  • Just protect your fake baby. Proteja seu bebê fictício.
- Click here to view more examples -
II)

querida

NOUN
  • Then you got it, baby! Então já o tens, querida!
  • Are you really hurt a baby? Está com muita dor, querida?
  • You got your answer, baby. Eis sua reposta, querida.
  • You can count on one thing, baby. Pode contar com uma coisa querida.
  • I do everything for you, baby. Eu faço tudo por você, querida.
  • You should really get some sleep, baby. Você devia dormir um pouco, querida.
- Click here to view more examples -
III)

neném

NOUN
Synonyms: babe
  • Look at the rock on this baby. Olha a pedra nesse neném.
  • And here it is baby. Aqui vem, neném.
  • She was due to have a baby. Ela ia ter neném.
  • Baby wants blue velvet. O neném quer veludo azul.
  • Did she have the baby? Ela teve o neném?
  • Want to feel the baby? Quer sentir o neném?
- Click here to view more examples -
IV)

bebés

NOUN
Synonyms: babies, infants, toddlers
  • Have you seen a baby lately? Tens visto bebés, ultimamente?
  • You had baby on the brain. Tinha bebés no seu pensamento.
  • They want me to do another baby movie. Eles querem que eu faça outro filme com bebés.
  • You going to clean up the needles and baby parts? Você vai limpar as agulhas e os pedaços de bebés?
  • A baby have more space in the womb. Os bebés têm mais espaço no útero.
  • You saw the baby documentary they did. Viste o documentário sobre bebés que eles fizeram.
- Click here to view more examples -
V)

filho

NOUN
Synonyms: son, child, kid, boy
  • I can bring her baby into the world. Posso trazer o filho dela ao mundo.
  • I really want to have another baby. Eu realmente quero um outro filho.
  • I want to make a baby with you. Quero ter um filho teu.
  • We should make a baby. Deveríamos ter um filho.
  • He hit my baby. Ele bateu no meu filho.
  • Having a baby changes things. Ter um filho muda as coisas.
- Click here to view more examples -
VI)

amor

NOUN
  • What you doing here, baby? O que fazes aqui, amor?
  • You want me to drop the hammer, baby? Quer que eu bata o martelo, amor?
  • You can do it, baby. Tu és capaz, amor.
  • Anytime you want, day or night, baby. Quando quiser, de noite ou de dia, amor.
  • You give me baby? Você me dá amor?
  • Are you feeling okay, baby? Está se sentindo bem, amor?
- Click here to view more examples -
VII)

criança

NOUN
Synonyms: child, kid, toddler, infant
  • I wanted the baby. Eu queria a criança.
  • Where are you going, with a baby? Aonde vai com essa criança?
  • What about the baby's father? E o pai da criança?
  • You want to keep the baby, by yourself? Você quer ter a criança sozinha?
  • What about the baby? Que vai acontecer com a criança?
  • You abandoned a baby! Você abandonou uma criança!
- Click here to view more examples -
VIII)

menino

NOUN
Synonyms: boy, kid, little boy, child
  • I have to touch this baby down. Tenho de aterrar este menino.
  • I want my baby back! Quero o meu menino!
  • He gave me my baby back. Devolveu o meu menino.
  • Whose baby is this? De quem é este menino?
  • The baby can go in my room. O menino pode ir para meu quarto.
  • So he pulled the baby out alive! E tirou o menino de lá.
- Click here to view more examples -

infant

I)

infantil

NOUN
  • Get in the car, you infant! Entre no carro, sua infantil!
  • You are such an infant. Você é tão infantil.
  • ... vibrating strands of energy, occupy an infant universe. ... fios de vibração de energia, ocupam um universo infantil.
  • What's a normal infant body temperature? O que é uma temperatura normal do corpo infantil?
  • ... and the parallel increase in infant mortality. ... e o crescimento, em paralelo, da mortalidade infantil.
  • ... are both fully trained in infant development, including emergency care ... ... estamos perfeitamente treinados em desenvolvimento infantil, incluindo tratamento de emergência ...
- Click here to view more examples -
II)

criança

NOUN
Synonyms: child, kid, toddler, baby
  • Left widowed with an infant. Viúva, com uma criança.
  • How long can an infant live without food or water? Quanto tempo pode viver uma criança sem comida ou água?
  • I already saw that before when was an infant. Eu já vi isso antes quando era criança.
  • Your infant knows what to do. A sua criança sabe o que fazer.
  • What are you, an infant ? Você é alguma criança?
  • Tell them they gotta take an infant. Diga que devem pegar uma criança.
- Click here to view more examples -
III)

lactente

NOUN
IV)

bebê

NOUN
Synonyms: baby, babe
  • This infant's having a seizure. O bebê está tendo uma convulsão.
  • I want that infant! Eu quero aquele bebê.
  • Her perfectly healthy infant. Um bebê perfeitamente saudável.
  • In some of those, she's just an infant. Em algumas ela é quase um bebê.
  • Tell them they gotta take an infant. Diga que têm que socorrer um bebê.
  • But this animal and its infant will bail us out. Mas esse animal e seu bebê vão nos salvar.
- Click here to view more examples -
V)

recém-nascido

NOUN
  • What sort of mother abandons her newborn infant? Que tipo de mãe abandonaria seu bebê recém-nascido?

son

I)

filho

NOUN
Synonyms: child, kid, boy, baby
  • Like with your son. Como com o teu filho.
  • I have come for my son. Vim pelo meu filho.
  • And my son is a magician. E meu filho é um mágico.
  • On the life of my son. Pela vida do meu filho.
  • You know, get a job, raise my son. Sabe, ter um emprego, criar meu filho.
  • Perhaps you should redirect them to your son. Talvez você devesse perguntar para seu filho.
- Click here to view more examples -

boy

I)

menino

NOUN
Synonyms: kid, little boy, child, baby
  • Be a good boy, okay? Seja um bom menino, está bem?
  • Without the boy it would have ended very badly. Sem o menino, teria dado tudo errado.
  • The boy has learned the truth. O menino descobriu a verdade.
  • She never even told the boy about you. Ela nunca falou até mesmo para o menino sobre você.
  • What if the boy's no good at learning? E se o menino não dá para estudar?
  • Now release the boy! Agora, liberta o menino!
- Click here to view more examples -
II)

rapaz

NOUN
  • Our boy on the run? O nosso rapaz está foragido?
  • Show some respect for the boy, some respect! Mostrem respeito pelo rapaz!
  • Come on and get some, boy. Vem buscar, rapaz.
  • There was this boy back home. Na minha terra havia um rapaz.
  • That boy hasn't been right since the pharmacy. O rapaz não está bem desde que voltou da farmácia.
  • You stop picking your nose, boy. Tira o dedo do nariz, rapaz.
- Click here to view more examples -
III)

garoto

NOUN
Synonyms: kid, guy, little boy, kiddo
  • His father trained the boy well. O pai treinou bem o garoto.
  • Quiet like that since the boy's accident? Está quieta assim desde o acidente do garoto?
  • What are you looking at boy? O que está olhando, garoto?
  • At nightfall, we leave with the boy. Ao cair da noite nós vamos embora com o garoto.
  • Were you lying to the boy? Mentiu para o garoto?
  • Soul food for my boy. Comida para meu garoto.
- Click here to view more examples -
IV)

miúdo

NOUN
Synonyms: kid, little boy, kiddo
  • I like the boy. Eu gosto do miúdo.
  • How are you going to get my boy back here? Como vão trazer o meu miúdo para cá?
  • To talk to the boy. Falar com o miúdo.
  • How does the boy call you? Como é que o miúdo te chama?
  • What a good boy. Era um bom miúdo.
  • What shall we do with the boy? Que fazemos com o miúdo?
- Click here to view more examples -
V)

filho

NOUN
Synonyms: son, child, kid, baby
  • My boy's got him on the run! Meu filho a botou para correr!
  • You got my boy in here? Meu filho está aqui?
  • I took your boy. Eu peguei o seu filho.
  • Not me, not my boy. Nem minha e nem do meu filho, entendeu?
  • Your boy lives with you? Seu filho mora com você?
  • Is your boy all right? Vai tudo bem com teu filho?
- Click here to view more examples -
VI)

cara

NOUN
Synonyms: guy, man, face, dude, expensive, fella
  • I thought you got the chair, boy. Penseique ia pegar cadeira elétrica, cara.
  • Some boy not nice to you? Algum cara não foi legal com você?
  • Who is the boy in the letter? Quem é o cara da carta?
  • To where that boy was? Para onde foi esse cara?
  • Ask the boy with no pants. Pergunte ao cara sem calças.
  • I thought you got the chair, boy. Pensei que ia pegar cadeira elétrica, cara.
- Click here to view more examples -

childish

I)

infantil

ADJ
  • Now you're just being childish. Agora você está sendo infantil.
  • This is just a childish obsession. Isso é só uma obsessão infantil.
  • This petty feud between us is simply childish. Esta insignificante rixa entre nós é infantil.
  • One last childish act on my part. Um último ato infantil de minha parte.
  • Now you're just being childish. Agora estás a ser infantil.
- Click here to view more examples -
II)

criançola

ADJ
III)

pueril

ADJ
Synonyms: puerile, boyish
  • Nice, but childish. Lindo, mas pueril.
IV)

imaturo

ADJ
  • What he did was selfish and childish. O que ele fez foi egoísta e imaturo.
  • You're being childish. Estás a ser imaturo.
  • That you were childish and egotistic... Que era imaturo e egoísta...
- Click here to view more examples -

infantile

I)

infantil

ADJ
  • She falls back into an infantile reality. Regressa a uma realidade infantil.
  • I think it looks infantile. Eu acho que ela é muito infantil.
  • That is infantile and selfish. Isso é infantil e egoísta.
  • Come on, you can stop being petty and infantile. Venha, você pode deixar de ser insignificante e infantil.
  • Typical infantile wish fulfillment. A realização do típico desejo infantil.
- Click here to view more examples -

juvenile

I)

juvenil

ADJ
  • He just got out the juvenile center. Ele acabou de sair do centro juvenil.
  • A stepfather who acts like a juvenile delinquent. Um padrasto que age como um delinquente juvenil.
  • Did you hear about that juvenile court thing? Ouviu aquela coisa do tribunal juvenil?
  • From a juvenile detention home. Da casa de detenção juvenil.
  • He served time in a juvenile program. Esteve preso num programa juvenil.
- Click here to view more examples -
II)

infantil

ADJ
  • You said it was juvenile. Você disse que era infantil.
  • That seems a bit juvenile, wouldn't you say? Isso parece um pouco infantil, não?
  • I guess it doesn't seem juvenile to me anymore. Acho que não parece mais infantil.
  • That sounds so juvenile. Porque isso parece tão infantil.
  • Now you're just being juvenile. Agora estás a ser infantil.
- Click here to view more examples -
III)

imaturo

NOUN
  • This is so juvenile. Isto é tão imaturo.
  • I know it's juvenile. Sei que é imaturo.
  • I know it's juvenile, but it's all ... Sei que é imaturo, mas é tudo ...
- Click here to view more examples -
IV)

delinquentes

NOUN
  • How are you, my dear juvenile delinquents? Como estão os meus amados delinquentes juvenis?
  • There 's juvenile delinquents and weirdos. Tem os delinquentes e os esquisitos.
  • There's juvenile delinquents and weirdos. Tem os delinquentes e os esquisitos.
  • Oh, good day, my dear juvenile delinquents! Bom dia, meus queridos delinquentes juvenis!
  • There's juvenile delinquents and weirdos. Existe delinquentes juvenis e doidões.
- Click here to view more examples -

kiddie

I)

infantil

ADJ
  • How they treating you in kiddie court? Como estão te tratando no tribunal infantil?
  • Greatest champ ever in our kiddie sumo competition! O melhor campeão de sumo infantil!
  • That kiddie sumo thing. Essa coisa do sumo infantil.
  • I don't have a kiddie show. Não tenho nenhum programa infantil.
  • You're not a kiddie pool. Não é uma piscina infantil.
- Click here to view more examples -

little boy

I)

garotinho

NOUN
  • I found a little boy out here! Encontrei um garotinho aqui fora!
  • Now to find you a sweet little boy. Agora falta você achar um garotinho doce.
  • Was this the little boy that you brought to the studio? É o garotinho que levou ao estúdio?
  • Find yourself a nice little boy you can boss around. Ache um belo garotinho em quem você possa mandar.
  • Have you seen a little boy at all? Você viu um garotinho?
- Click here to view more examples -
II)

rapazinho

NOUN
Synonyms: young man, sonny boy
  • Maybe we could make a deal for it, little boy? Talvez possamos chegar a um acordo, rapazinho?
  • Is this the little boy right here? É este o rapazinho?
  • You were defending that little boy, and you know it. Estavas a defender aquele rapazinho e tu sabes disso.
  • Have you visited that little boy on my floor? Viste aquele rapazinho do meu piso?
  • Excuse me have you seen a little boy? Desculpem, viram um rapazinho?
- Click here to view more examples -
III)

menino

NOUN
Synonyms: boy, kid, child, baby
  • What did you want to be as a little boy? E o que queria ser quando menino?
  • Do you know a little boy who lives round here? Você conhece um menino que vive por aqui?
  • You were just a little boy in some of these photos. Era só um menino nessas fotos.
  • I think we're going to have ourselves a little boy. Acho que teremos um menino.
  • Just a little boy on a rocking horse. Só um menino num cavalo.
- Click here to view more examples -
IV)

miúdo

NOUN
Synonyms: kid, boy, kiddo
  • I asked the little boy downstairs to let me in. Pedi ao miúdo lá em baixo que me deixasse entrar.
  • Is that little boy going to ride that big horse? Aquele miúdo vai montar aquele cavalo grande?
  • I saw what you did for that little boy. Eu vi o que deste àquele miúdo.
  • Are you blogging about that little boy? Estás a escrever sobre aquele miúdo?
  • How this little boy has made me a better man. Da forma como este miúdo me tornou num homem melhor.
- Click here to view more examples -

babe

I)

querida

NOUN
  • What you going to do, babe? O que você vai fazer, querida?
  • What do you think, babe? Que achas, querida?
  • Do you want anything to drink, babe? Você quer algo para beber, querida?
  • Hey babe, fancy hearing a joke? Hey querida, quer ouvir uma piada?
  • I worry about you, babe. Me preocupo com você, querida.
  • Just wanted to check in, babe. Só queria conferir, querida.
- Click here to view more examples -
II)

borracho

NOUN
  • The babe said it was good for my complexion. O borracho disse que me fazia bem à pele.
  • You want a lift, babe? Quer uma boleia, borracho?
  • Hey, she's a babe. Ela é um borracho.
  • Who's the babe? Quem é o borracho?
  • This babe's got it all! - Este borracho tem tudo!
  • I'll give you the babe. Eu dou-te o borracho.
- Click here to view more examples -
III)

gata

NOUN
Synonyms: cat, chick
  • I do pay you attention, babe. Eu dou atenção pra você, gata.
  • She must have been some babe. Ela devia ser uma gata.
  • See that babe in the purple dress? Veja aquela gata de vestido roxo?
  • He really is with that babe. Ele realmente está com aquela gata.
  • You just bring it out in me, babe. Você despertou isso em mim, gata.
  • Excuse me one minute, babe. Me dá licença, gata?
- Click here to view more examples -
IV)

barbosa

NOUN
V)

baby

NOUN
  • You just bring it out in me, babe. Você desperta isso em mim, baby.
  • Not for a really long time, babe. Na verdade um longo tempo, baby.
  • This is my apartment, babe. Esse é o meu apartamento, baby.
  • ... to do this to you, babe. ... fazer isso com você, baby.
  • ... what are you worried about, babe? ... com o que está preocupada, baby?
  • ... at a time, babe. ... de cada vez, baby.
- Click here to view more examples -
VI)

bebê

NOUN
Synonyms: baby, infant
  • You looking for some babe? Estamos à procura de um bebê?
  • Go powder your nose, babe. Vá pó seu nariz, bebê.
  • Put the babe on the ground. Ponha o bebê no chão.
  • This car is going to be a babe mobile. Este carro será um bebê móvel.
  • She could be a babe in arms. Poderia ser um bebê de colo.
  • I want our life back, babe. Eu quero nossa vida de volta, bebê.
- Click here to view more examples -
VII)

miúda

NOUN
  • Just me and you, babe. Apenas tu e eu, miúda.
  • He really is with that babe. Ele está mesmo com aquela miúda.
  • ... guy like you end up with a babe like her? ... gajo como tu anda com uma miúda destas?
  • Who's that babe with her? Quem é aquela miúda com ela?
  • Stop there, stop there, babe. Pára aí, miúda.
  • Babe, get the boat over here! Traz o barco, miúda.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals