Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Love
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Love
in Portuguese :
love
1
amor
NOUN
Synonyms:
baby
,
honey
,
christ
,
sweetheart
,
loving
Love we never let show.
O amor que nunca mostramos.
You know what love is?
Você sabe o que é amor?
Are we tough enough for ordinary love?
Somos fortes o suficiente para o amor comum?
I could meet the love of my life any second.
Posso conhecer o amor da minha vida a qualquer instante.
It means the world, love.
Isso significa o mundo, amor.
Make love to the target.
Faz amor com a câmara.
- Click here to view more examples -
2
amo
VERB
Synonyms:
master
I love all humans, coming?
Amo todos os humanos, viu?
I love all the different mutants and the aliens.
Eu amo todos os mutantes diferentes e os estrangeiros.
And we love you very long time.
E amo você há muito tempo.
I love you more than life.
Te amo mais que a minha vida.
He knows you love him.
Ele sabe que o amo.
I really, really, really love you guys.
Eu amo muito, muito, muito vocês.
- Click here to view more examples -
3
amar
VERB
Synonyms:
loving
My ability to love.
Minha capacidade de amar.
And then you'll love me?
E então você vai me amar?
Even to love a simple neighbourhood is worth a lifetime.
Até amar um simples bairro vale por toda a vida.
I can love you.
Eu posso e amar.
You must love me.
Você deve me amar.
He must really love you.
Ele deve realmente te amar.
- Click here to view more examples -
4
ama
VERB
Synonyms:
nanny
,
babysitter
Can you honestly say you don't love me?
Pode dizer que não me ama?
You love her so much, go with her.
Se a ama tanto, vá com ela.
Love thy neighbor as thyself.
Ama o teu próximo como a ti mesmo.
The man that you love.
O homem que você ama.
I do not think you really love me.
Eu acho que você realmente não me ama.
Why do you say you love me?
Por que você disse que me ama?
- Click here to view more examples -
5
adoro
VERB
Synonyms:
adore
I love walking into my home and saying, ah.
Adoro andar dentro de casa e dizer, ah.
Love these energy drinks, man.
Adoro estas bebidas energéticas.
I love the bubbles!
Eu adoro as bolhas!
I just love a sense of humor in a man.
Adoro um homem com sentido de humor.
I just love listening to your talk.
Adoro ficar ouvir as suas conversas.
I love that piece.
Eu adoro essa música.
- Click here to view more examples -
6
adorar
VERB
Synonyms:
worship
,
adore
,
loving
,
thrilled
Your father's going to love it.
O teu pai vai adorar.
You must love doing everything alone.
Deves adorar fazer tudo sozinha.
You are going to love this band.
Você vai adorar esta banda.
The voters will love it.
Os eleitores vão adorar.
I thought he'd love that.
Pensei que ele ia adorar.
I kind of love it here.
Estou a adorar isto aqui.
- Click here to view more examples -
7
amam
VERB
Because all these people love you!
Porque todas essas pessoas te amam!
Perfect fathers, love their kids.
Excelentes pais, amam seus filhos.
I think they love the sinners.
Acho que eles amam os pecadores, não os pecados.
They just love my talent.
Só me amam pelo meu talento.
People love the gory ones.
As pessoas amam histórias sangrentas.
They love their work.
Elas amam seu trabalho.
- Click here to view more examples -
8
amamos
VERB
For that team we still love.
Pelo time que ainda amamos.
And we must accept both in those we love.
E que devemos aceitar ambos em quem amamos.
We say what we love most about the other.
Dizemos que nos amamos um ao outro.
We love each other, right?
Nos amamos, certo?
We can only say we love each other.
Não podemos apenas dizer que nos amamos?
You know how much we love you.
Sabes o quanto te amamos.
- Click here to view more examples -
9
ame
VERB
I hope you really love her.
Espero que realmente a ame.
And you expect me to love you?
E você espera que eu te ame?
Make him love you.
Faça que ele te ame.
I want him to love me still.
Eu quero que ele me ame ainda.
It may very well be that somebody i love.
Pode bem ser alguém que eu ame.
Someone you're in love with.
Alguém que você ame.
- Click here to view more examples -
10
gosta
VERB
Synonyms:
like
,
likes
You suffer because you love him too.
Sofre, porque também gosta dele.
What else do you love about the bookstore?
O que mais você gosta na loja de livros?
Exiled from everyone and everything you love.
Ficará exilado de tudo e de todos que você gosta.
Why do you love sunflowers?
Por que você gosta de flores?
Do your love your dad a lot?
Gosta muito de seu pai?
The crawl, you love that!
Sim, gosta do estilo livre.
- Click here to view more examples -
11
gosto
VERB
Synonyms:
like
,
taste
,
enjoy
,
liking
I love a man who speaks his mind.
Gosto de um homem sincero.
I love to dance.
Eu gosto muito de dança.
I love it here with you.
Gosto de estar com você.
I love being on my own.
Gosto de estar sozinha.
I love you too.
Gosto muito de ti.
I love horror movies.
Gosto muito de filmes de terror.
- Click here to view more examples -
More meaning of Love
in English
1. Baby
baby
I)
bebê
NOUN
Synonyms:
infant
,
babe
Are you selling this baby?
Está vendendo esse bebê?
I want to have a baby with you.
Quero ter um bebê com você.
Do you really want this baby?
De verdade que quer este bebê?
I find this knife in baby's crib.
Eu achei esta faca no berço do bebê.
This baby may just make it.
Este bebê pode conseguir.
Just protect your fake baby.
Proteja seu bebê fictício.
- Click here to view more examples -
II)
querida
NOUN
Synonyms:
honey
,
dear
,
sweetheart
,
darling
,
babe
,
hon
Then you got it, baby!
Então já o tens, querida!
Are you really hurt a baby?
Está com muita dor, querida?
You got your answer, baby.
Eis sua reposta, querida.
You can count on one thing, baby.
Pode contar com uma coisa querida.
I do everything for you, baby.
Eu faço tudo por você, querida.
You should really get some sleep, baby.
Você devia dormir um pouco, querida.
- Click here to view more examples -
III)
neném
NOUN
Synonyms:
babe
Look at the rock on this baby.
Olha a pedra nesse neném.
And here it is baby.
Aqui vem, neném.
She was due to have a baby.
Ela ia ter neném.
Baby wants blue velvet.
O neném quer veludo azul.
Did she have the baby?
Ela teve o neném?
Want to feel the baby?
Quer sentir o neném?
- Click here to view more examples -
IV)
bebés
NOUN
Synonyms:
babies
,
infants
,
toddlers
Have you seen a baby lately?
Tens visto bebés, ultimamente?
You had baby on the brain.
Tinha bebés no seu pensamento.
They want me to do another baby movie.
Eles querem que eu faça outro filme com bebés.
You going to clean up the needles and baby parts?
Você vai limpar as agulhas e os pedaços de bebés?
A baby have more space in the womb.
Os bebés têm mais espaço no útero.
You saw the baby documentary they did.
Viste o documentário sobre bebés que eles fizeram.
- Click here to view more examples -
V)
filho
NOUN
Synonyms:
son
,
child
,
kid
,
boy
I can bring her baby into the world.
Posso trazer o filho dela ao mundo.
I really want to have another baby.
Eu realmente quero um outro filho.
I want to make a baby with you.
Quero ter um filho teu.
We should make a baby.
Deveríamos ter um filho.
He hit my baby.
Ele bateu no meu filho.
Having a baby changes things.
Ter um filho muda as coisas.
- Click here to view more examples -
VI)
amor
NOUN
Synonyms:
love
,
honey
,
christ
,
sweetheart
,
loving
What you doing here, baby?
O que fazes aqui, amor?
You want me to drop the hammer, baby?
Quer que eu bata o martelo, amor?
You can do it, baby.
Tu és capaz, amor.
Anytime you want, day or night, baby.
Quando quiser, de noite ou de dia, amor.
You give me baby?
Você me dá amor?
Are you feeling okay, baby?
Está se sentindo bem, amor?
- Click here to view more examples -
VII)
criança
NOUN
Synonyms:
child
,
kid
,
toddler
,
infant
I wanted the baby.
Eu queria a criança.
Where are you going, with a baby?
Aonde vai com essa criança?
What about the baby's father?
E o pai da criança?
You want to keep the baby, by yourself?
Você quer ter a criança sozinha?
What about the baby?
Que vai acontecer com a criança?
You abandoned a baby!
Você abandonou uma criança!
- Click here to view more examples -
VIII)
menino
NOUN
Synonyms:
boy
,
kid
,
little boy
,
child
I have to touch this baby down.
Tenho de aterrar este menino.
I want my baby back!
Quero o meu menino!
He gave me my baby back.
Devolveu o meu menino.
Whose baby is this?
De quem é este menino?
The baby can go in my room.
O menino pode ir para meu quarto.
So he pulled the baby out alive!
E tirou o menino de lá.
- Click here to view more examples -
2. Honey
honey
I)
querida
NOUN
Synonyms:
dear
,
sweetheart
,
darling
,
baby
,
babe
,
hon
I know what you're feeling like, honey.
Eu sei como está se sentindo, querida.
You know what, honey,you can go now.
Você sabe, querida,já pode ir agora.
We could both do with some comfort, honey.
Ambas precisamos de conforto, querida.
Let the river run, honey.
Deixa fluir, querida.
You are not to blame, honey.
Você não tem que se culpar, querida.
O honey nurse, what news?
Querida ama, que novas?
- Click here to view more examples -
II)
mel
NOUN
Its pollen can make honey.
E o seu pólen pode fazer mel.
Are you interested in honey?
Você está interessada em mel?
The honey to you're vinegar?
O mel no seu vinagre?
Sweet as honey from the bee.
Doce como mel de abelha.
Is there honey in this paragraph?
Neste parágrafo há mel?
Why do we need so much honey, anyway?
Por que é que precisamos de tanto mel?
- Click here to view more examples -
III)
amor
NOUN
Synonyms:
love
,
baby
,
christ
,
sweetheart
,
loving
Where are you going, honey?
Onde vai, amor?
I miss you too, honey.
Também sinto saudades suas, amor.
Go back to bed, honey.
Volte a dormir, amor.
What does it read, honey?
O que está mostrando, amor?
Go back to sleep, honey.
Passa das três, volta a dormir, amor.
Does the hotel know you took those pillows, honey?
Avisou ao hotel que pegou dois travesseiros, amor?
- Click here to view more examples -
IV)
docinho
NOUN
Synonyms:
sweetie
,
sugar
,
pumpkin
,
cupcake
,
buttercup
,
cutie
How much money you got, honey?
Quanto dinheiro você tem, docinho?
We will not go home, honey.
Não vamos para casa, docinho!
Come down and bring us the money, honey.
Desce e nos traga o dinheiro, docinho.
Say yes to me, honey.
Diga sim pra mim, docinho.
What was your name again, honey?
Não recordo seu nome, docinho.
Hold on to this for a second, honey.
Segure isso um segundo, docinho.
- Click here to view more examples -
V)
doçura
NOUN
Synonyms:
sweetness
,
gentleness
,
honeybunny
You want some more soup, honey?
Quer mais sopa, doçura?
You do not have to do it, honey.
Não precisa agradecer, doçura.
You go out and get some air, honey!
Você sai e tomo algum ar, doçura!
Come on over here, honey.
Vem até aqui, doçura.
I just got here, honey.
Acabei de chegar, doçura.
You go out and get some air, honey!
Você sai e toma algum ar, doçura!
- Click here to view more examples -
3. Christ
christ
I)
cristo
NOUN
Christ walked on water, just like a mosquito.
Cristo andou sobre a água, assim como um mosquito.
Christ sacrificed his life for the betterment of humanity.
Cristo sacrificou sua vida em benefício da humanidade.
Christ saved the world by suffering.
Cristo salvou o mundo com o seu sofrimento.
Christ had known his disciples for three years.
Cristo conhecia seus discípulos há três anos.
Christ gave his life.
Cristo deu a vida dele.
Christ have mercy for us.
Cristo tenha misericórdia sobre nós.
- Click here to view more examples -
II)
amor
NOUN
Synonyms:
love
,
baby
,
honey
,
sweetheart
,
loving
Forgive me for Christ's sake.
– Perdoe, pelo amor de Cristo.
For Christ's sake, go if you want to.
Pelo amor de Cristo, vá se você quer ir.
For Christ's sake, we will ...
Pelo amor de Cristo, vamos ...
For Christ's sake, give us a ...
Pelo amor de Cristo, me de um ...
For Christ's sake, I need to use ...
Por amor da santa, preciso de usar ...
... moved in, for Christ's sake.
... de se mudar, pelo amor...
- Click here to view more examples -
4. Sweetheart
sweetheart
I)
querida
NOUN
Synonyms:
honey
,
dear
,
darling
,
baby
,
babe
,
hon
Take it from me, sweetheart.
Você pode saber de mim, querida.
That time has passed, sweetheart.
Essa hora já passou, querida.
I miss you too, sweetheart.
Eu também, querida.
You can do it, sweetheart.
Voce vai conseguir, querida.
You have to trust me, sweetheart.
Precisas confiar em mim, querida.
What do you think, sweetheart?
O que você acha, querida?
- Click here to view more examples -
II)
amorzinho
NOUN
Synonyms:
chickabiddy
,
bunny rabbit
Got some flowers for you, sweetheart.
Tenho flores para ti, amorzinho.
You want the head now, sweetheart?
Queres a cabeça, amorzinho?
Stay off my corner, sweetheart.
Fica longe do meu canto amorzinho.
Want the head now, sweetheart.
Quer a cabeça, amorzinho?
How are you doing sweetheart?
Como é que estás amorzinho?
You want the head now, sweetheart?
Quer a cabeça, amorzinho?
- Click here to view more examples -
III)
docinho
NOUN
Synonyms:
sweetie
,
honey
,
sugar
,
pumpkin
,
cupcake
,
buttercup
,
cutie
Come look at the view with me, sweetheart.
Vem olhar a vista comigo, docinho.
Here is some money, sweetheart.
Aqui tem algum dinheiro, docinho.
No so fast, my sweetheart.
Não tão rápido, meu docinho.
Tell me your name, sweetheart.
Diga seu nome, docinho.
Can you open your eyes, sweetheart?
Pode abrir os olhos, docinho?
That was very touching, sweetheart.
Foi muito tocante, docinho.
- Click here to view more examples -
IV)
doçura
NOUN
Synonyms:
sweetness
,
honey
,
gentleness
,
honeybunny
I have missed you, sweetheart.
Senti saudades de você, doçura.
Have a swell day at school, sweetheart.
Tenha um belo dia na escola, doçura.
We could use my health, sweetheart.
Podíamos dar a desculpa da minha saúde, doçura.
I know you are, sweetheart.
Eu sei que sim, doçura.
You got some nice hands, sweetheart.
Tens uma belas mãos, doçura.
What was your name again, sweetheart?
Qual é o seu nome mesmo, doçura?
- Click here to view more examples -
V)
namorada
NOUN
Synonyms:
girlfriend
Have you got a lock of your sweetheart's hair?
Você tem um cacho da sua namorada?
Do you have a keepsake from a sweetheart?
Tem uma lembrança de alguma namorada?
Maybe he's got a sweetheart.
Talvez ele tenha uma namorada.
Was she your sweetheart?
Ela era tua namorada?
You want to move your sweetheart?
Quer tirar a namorada?
Not even the sweetheart who doesn't wait and marries a ...
Nem mesmo na namorada que não espera e casa com um ...
- Click here to view more examples -
VI)
amada
NOUN
Synonyms:
beloved
,
loved
,
adebowale
Did you ever have a sweetheart?
Já teve alguma amada?
Was she your sweetheart?
Ela era sua amada?
You never had a sweetheart?
Nunca teve uma amada?
You got a sweetheart back there?
Deixou uma amada por lá?
Have you got a lock of your sweetheart's hair?
Tens uma mecha de cabelo de tua amada?
Was she your sweetheart?
Era a sua amada?
- Click here to view more examples -
5. Loving
loving
I)
amoroso
ADJ
Synonyms:
amorous
My father was not a loving man.
Meu pai não era um homem amoroso.
You did what any loving father would do.
Fez o que qualquer pai amoroso faria.
Be a loving father.
Seja um pai amoroso.
I could only be saved by a loving look.
Eu só podia ser salvo por um olhar amoroso.
My last loving, obscene example.
Meu ultimo amoroso, obsceno exemplo.
And loving father of two.
E pai amoroso de dois.
- Click here to view more examples -
II)
amando
VERB
Synonyms:
lovin'
We are just loving someone.
Só estamos amando alguém.
I am loving our life.
Estou amando nossa vida.
I am loving the helmet.
Estou amando o capacete.
How does get off loving me?
Como ele acaba me amando?
You are loving every second of this.
Você está amando cada segundo disso.
So if you are loving this monster.
Então se você está amando esse monstro.
- Click here to view more examples -
III)
amar
VERB
Synonyms:
love
Do you they're capable of loving a person?
Acha que eles são capazes de amar alguém?
You never stop loving your kids.
Você nunca deixa de amar seus filhos.
There are different ways of loving someone.
Maneiras diferentes de se amar alguém.
I never felt tired of loving you.
Eu nunca me senti cansada de amar você.
Or are you not the loving kind?
Ou és daqueles que não querem amar?
And loving all of them is meaningless.
E amar todas elas não tem sentido.
- Click here to view more examples -
IV)
adorando
VERB
Synonyms:
worshipping
,
adoring
,
lovin'
I am loving the way you're telling.
Estou adorando a forma que você está contando.
The crowd is loving it.
A multidão está adorando.
You two are just loving it, aren't you?
Vocês dois estão adorando isto, né?
You must be loving this.
Você deve estar adorando isso.
You are so loving this.
Você está adorando isto.
Are you loving this?
Vocês não estão adorando?
- Click here to view more examples -
V)
carinhosa
ADJ
Synonyms:
affectionate
,
caring
,
carey
,
endearing
She was a selfless friend, a loving mother.
Ela foi uma amiga generosa e mãe carinhosa.
A loving mother never abandons her child.
Uma mãe carinhosa nunca abandona a filha.
Kind and loving as a dove.
Amável e carinhosa como uma pomba.
I had a loving family, a lot of support.
Tive uma família carinhosa, muito apoio.
She is loving, and devoted and caring.
Ela é carinhosa e dedicada.
She has a loving nature.
Tem uma natureza carinhosa.
- Click here to view more examples -
VI)
amá
VERB
Synonyms:
love
I cannot help loving him.
Não posso evitar de amá-lo.
I never did stop loving him.
Eu nunca deixei de amá-lo.
You said you never stopped loving him.
Você disse que nunca deixou de amá-lo.
Did you stop loving her?
Paraste de amá-la?
I just stopped loving her.
Eu apenas parei de amá-la.
I could never stop loving him.
que nunca poderia deixar de amá-lo.
- Click here to view more examples -
VII)
amável
ADJ
Synonyms:
kind
,
lovely
,
sweet
,
kindly
,
lovable
,
amiable
She was very loving and she liked giving me presents.
Ela era amável e gostava de me dar presentes.
My father was a loving person.
Meu pai era amável.
A sweet, loving dude like you?
Um cara meigo e amável como você?
He is as loving as anybody can be.
É tão amável quanto qualquer um pode ser.
And a loving grandmother.
E uma amável vovó.
It was very loving and gentle.
Foi tudo muito amável e cômodo.
- Click here to view more examples -
VIII)
amor
ADJ
Synonyms:
love
,
baby
,
honey
,
christ
,
sweetheart
A loving touch, you know?
Um toque de amor, saca?
But this time happy, more loving.
Mas desta vez com felicidade, com mais amor.
Because that's not loving at all.
Porque isto não é amor.
This was never about loving you.
Isto nunca foi sobre o amor por ti.
They believe in loving their neighbor.
Eles acreditam no amor ao próximo.
He was a wonderful, loving person.
Ele é maravilhoso, um amor de pessoa.
- Click here to view more examples -
IX)
adorável
ADJ
Synonyms:
lovely
,
adorable
,
lovable
,
sweet
,
delightful
What a wonderful, loving family you have.
Que maravilhosa, adorável família o senhor tem.
What a wonderful,loving family you have.
Que maravilhosa,adorável família o senhor tem.
Just be your normal loving self.
Basta seres adorável, como é normal em ti.
It was very loving and gentle.
Foi tudo muito adorável e sentido.
He is clearly a tender, loving thing.
Ele é uma coisinha gentil e adorável.
My father was a loving person.
Meu pai era uma pessoa adorável.
- Click here to view more examples -
X)
amado
ADJ
Synonyms:
loved
,
beloved
Have another one, my loving man.
Tome mais um, meu amado.
Say on, my loving lord.
Pois dizei, amado senhor.
Have another one, my loving man.
Toma outro, meu amado.
Sweet loving angel of all things merciful.
Anjo gentil e amado e todo misericordioso!
Your only loving son.
Seu único e amado filho.
... of a lifetime held in loving embrace.
... de uma vida realizada em amado abraço.
- Click here to view more examples -
XI)
amante
ADJ
Synonyms:
lover
,
mistress
,
affair
,
fond
Someone strong, loving and faithful.
Alguém forte,amante e dedicada.
As loving...
Como amante...
6. Master
master
I)
mestre
NOUN
Synonyms:
teacher
,
maitre
A master of suspense!
Um mestre do suspense.
Accept this milk from my master.
Aceite esse leite do meu mestre.
The master wants to see you.
O mestre quer ver você!
I am the master of light.
Sou o mestre da luz.
Deceive the greatest master of deceit of this century.
Trapacear o maior mestre das trapaças deste século.
I am the web master.
Sou o 'mestre da web'.
- Click here to view more examples -
II)
dominar
VERB
Synonyms:
dominate
,
rule
,
overpower
,
domination
,
subdue
,
conquer
That is why you must master proper breath control.
Por isso você deve dominar controle adequado da respiração.
I was going to master my emotions.
Aprendi a dominar as minhas emoções.
You must strive to master control of the power.
Deve se esforçar para dominar o controle do poder.
Once you master this, the sky's the limit.
Quando dominar isso, o céu será o limite.
I will master its power.
Vou dominar todo o seu poder.
Glad we've finally found one subject you could master.
Fico feliz que tenhamos finalmente encontrado algo que possa dominar.
- Click here to view more examples -
III)
patrão
NOUN
Synonyms:
boss
,
employer
,
patron
The best landlord, and the best master.
O melhor proprietário, e o melhor patrão.
But the master wants us to keep dancing.
Mas o patrão quer que continuemos a dançar.
Is your master at home?
O seu patrão está em casa?
Give this to your master.
Dá isto ao teu patrão.
Is the master aware he's losing face?
O patrão sabe que ele está perdendo dignidade?
Your master is from home, we understand.
Seu patrão não está em casa, nós entendemos.
- Click here to view more examples -
IV)
amo
NOUN
Synonyms:
love
Who was your master?
E quem foi o seu amo?
I am your master?
Eu sou o teu amo?
I am your master now.
Eu sou o seu amo agora.
You are my master.
És o meu amo.
I am your master now!
Agora o amo sou eu.
I have come with a message from my master.
Trouxe uma mensagem do meu amo.
- Click here to view more examples -
V)
dono
NOUN
Synonyms:
owner
,
own
,
owns
,
owned
A dog may be expecting his master to come.
Um cão pode esperar a seu dono.
Yet he will be your master.
E ele será teu dono.
But he did it to please his master.
Mas o fez, para agradar ao seu dono.
Runs to master to comfort him.
Corre até seu dono e lambe a sua ferida.
It is, because my master is smart.
É sim, porque o meu dono é inteligente.
Are you master of this house?
Você é o dono desta casa?
- Click here to view more examples -
VI)
senhor
NOUN
Synonyms:
sir
,
lord
,
mr
,
mister
,
gentleman
,
sire
,
señor
Bring the master his tea.
Traga o chá do senhor.
O my good master!
Oh, meu bom senhor!
I must speak with your lord and master.
Tenho que falar com vosso amo e senhor.
Where is thy master?
Onde está teu senhor?
I have no master.
Não tenho senhor algum.
But the master keeps telling her she is.
Mas o senhor vive dizendo que eIa está.
- Click here to view more examples -
VII)
principal
NOUN
Synonyms:
main
,
primary
,
major
,
home
,
leading
,
core
,
chief
It was usually kept in the master bedroom nightstand.
Era geralmente mantidos no cabeceira quarto principal.
Hit the master override switch!
Aperte o botão da anulação principal!
Does anyone know where the master file is?
Alguém sabe onde está o arquivo principal?
Back in the hands of a master storyteller.
Voltaram às mãos do principal contador da história.
This is the master bathroom.
Este é o quarto principal.
You could take over the master bathroom.
Você pode pegar o banheiro principal.
- Click here to view more examples -
7. Nanny
nanny
I)
babá
NOUN
Synonyms:
babysitter
,
sitter
,
babysitting
,
baba
,
nana
But the nanny left us.
Mas a babá nos deixou.
Childs had another nanny.
Childs tinha outra babá.
Our nanny just walked out the door.
Nossa babá acabou de sair pela porta.
I am a government nanny.
Brown, sou uma babá do governo.
His nice nanny brought him over.
A simpática da babá levou lá.
Come meet your new nanny.
Venha conhecer a sua nova babá.
- Click here to view more examples -
II)
ama
NOUN
Synonyms:
love
,
babysitter
But who is he, dear nanny?
Mas quem é ele, querida ama?
What do we know about the nanny?
O que sabemos sobre a ama?
Four kids and only one nanny.
Quatro crianças e só uma ama.
I would need a nanny to take me to bed.
Precisava de uma ama que me levasse para a cama.
I have to get a nanny.
Preciso de uma ama.
She says she was your nanny.
Ela diz que foi sua ama.
- Click here to view more examples -
III)
governanta
NOUN
Synonyms:
housekeeper
,
governess
,
matron
,
nannies
We spent all afternoon on that nanny thing.
Nós gastamos toda a tarde nessa coisa de governanta.
I just found her a nanny.
Acabei de achar uma governanta para ela.
Is that your nanny right there?
Aquela ali é a sua governanta?
And you need a nanny why?
E você precisa de uma governanta por quê?
We have not found you a nanny yet.
Ainda não encontramos uma governanta para você.
A great nanny can make all the difference in the ...
Uma boa governanta faz a diferença do ...
- Click here to view more examples -
IV)
sitter
NOUN
Synonyms:
sitter
,
nannies
,
babysitter
V)
babysitter
NOUN
Synonyms:
babysitter
,
babysitting
,
sitter
We hired a nanny, but that's getting a ...
Tivemos uma babysitter, mas deixando um ...
... that said, no nanny.
... que disseste que não havia babysitter.
Maybe we'll get a nanny?
Talvez arranjemos uma babysitter?
You mean your Nanny-bot.
Tu queres dizer a tua babysitter-robô.
And each Nanny-bot gets one kid to raise ...
E cada babysitter-robot fica com uma criança para criar ...
So they build these Nanny-bots to raise ...
Assim, eles constroem as babysitter-robot para criar ...
- Click here to view more examples -
VI)
babás
NOUN
Synonyms:
nannies
,
babysitters
,
babysitting
... unraveling of one such nanny.
... crise de uma dessas babás.
... that everybody brings their nanny.
... que todos levem suas babás.
... the onethat said no nanny.
... quem disse: "sem babás".
- How's the nanny search coming?
- Como vai a procura de babás?
- Click here to view more examples -
8. Babysitter
babysitter
I)
babá
NOUN
Synonyms:
nanny
,
sitter
,
babysitting
,
baba
,
nana
You only did the babysitter once?
Pegou a babá só uma vez ?
Our babysitter won't be here for a couple of hours.
Jer, a babá vai demorar umas duas horas.
That you're the best babysitter in the hospital.
Que você é a melhor babá do hospital.
I did a babysitter once.
Comi a babá uma vez.
She has a babysitter.
Ela está com a babá.
- Click here to view more examples -
II)
ama
NOUN
Synonyms:
love
,
nanny
If you go anywhere, you tell the babysitter.
Se fores a algum sítio, avisa a ama.
She only ever wanted me for a babysitter, anyway.
Ela só me queria mesmo era como ama.
This next one is the babysitter.
A seguinte é da ama.
I convinced the babysitter to take the night off.
Convenci a ama a tirar folga.
If you go anywhere, you tell the babysitter.
Se fores sair, diz à ama.
- Click here to view more examples -
III)
sitter
NOUN
Synonyms:
sitter
,
nanny
,
nannies
Don't you have that babysitter till 11:00?
O baby-sitter não vai ficar até às 11h?
IV)
babás
NOUN
Synonyms:
nannies
,
babysitters
,
nanny
,
babysitting
Ah, I'm not looking for a babysitter.
Ah, não estou atrás de babás.
9. Adore
adore
I)
adoro
VERB
Synonyms:
love
I adore raspberry tea.
Eu adoro chá de framboesa.
I adore the danger.
Eu adoro o perigo.
I despise him but adore you.
Eu o desprezo, mas adoro você.
I adore everything on the native.
Eu adoro tudo sobre o natal.
I adore his work.
Adoro o trabalho dele.
- Click here to view more examples -
II)
adorar
VERB
Synonyms:
love
,
worship
,
loving
,
thrilled
I should adore a cup of tea.
Vou adorar uma xícara de chá.
I will adore motorcycle walk!
Eu vou adorar andar de moto!
Then you are going to positively adore it.
Então você vai simplesmente adorar.
My mother would adore this.
Minha mãe ia adorar isso.
You will adore what we're doing with the nursery.
Vai adorar como está ficando o berçário.
- Click here to view more examples -
III)
adorei
NOUN
Synonyms:
loved
,
adored
I adore the natives you brought.
Adorei os nativos que trouxe.
I adore your hair.
Adorei o seu cabelo!
I adore what you're doing with the wall.
Adorei o que está fazendo com a parede.
I adore what your designer's ...
Adorei o que seu designer ...
But I adore you.
Só que eu adorei você.
- Click here to view more examples -
10. Worship
worship
I)
adoração
NOUN
Synonyms:
adoration
,
worshipping
Worship is included in every prayer.
Adoração é incluído em toda oração.
This is beyond hero worship, okay?
Está além da adoração de herói, não é?
This temple has remained absent worship for many years.
Este templo não tem tido adoração há muitos anos.
It is the worship of idols!
É a adoração de ídolos!
I could have given up worship altogether.
Eu poderia ter desistido da adoração.
So this is a place of worship?
Então isto é um lugar de adoração?
- Click here to view more examples -
II)
culto
NOUN
Synonyms:
cult
,
cultured
,
educated
One is the path of faith and worship.
Há o caminho de fé e culto.
Are you back for the worship?
Estás de volta para o culto?
You honestly encourage this sort of worship?
Você honestamente apoia este tipo de culto?
Folks are ready to worship.
As pessoas estão prontas para o culto.
You honestly encourage this sort of worship?
Você realmente encoraja esse tipo de culto?
Folks are ready to worship.
O pessoal está pronto para o culto.
- Click here to view more examples -
III)
adorar
VERB
Synonyms:
love
,
adore
,
loving
,
thrilled
The guards will worship you!
Os guardas vão te adorar!
And we're supposed to worship this deity?
E devemos adorar isso?
Lift your hands and begin to worship.
Levante suas mãos e comece a adorar!
You would worship me.
Vocês irão me adorar!
And all the animals are going to worship me.
E todos os animais vão me adorar.
Why would the villagers worship a pharmacist?
Por que raio os aldeões haviam de adorar um farmacêutico?
- Click here to view more examples -
IV)
veneram
VERB
Maybe this is the secret relic thingy they worship.
Talvez, esta seja a relíquia que eles veneram.
They worship the ground he walks on.
Veneram o chão que ele pisa.
They worship the ground he walks on.
Eles veneram o chão que ele pisa.
And my patients, they almost worship me.
E meus pacientes, eles quase me veneram.
Those who worship the crucifixion don't want to ...
Aqueles que veneram a crucificação não querem ...
The material world that you worship is meaningless and empty ...
O mundo material que vocês veneram é sem sentido e vazio ...
- Click here to view more examples -
V)
cultuar
VERB
For generations, people would come here to worship.
Por gerações, as pessoas vinham aqui para cultuar.
... he needs a sacred place to worship.
... ele precisa de um lugar sagrado para cultuar.
... disagreed on how to worship the provider.
... bundão discordamos sobre como cultuar o Fornecedor.
... , I get to lead worship.
... , eu tenho que cultuar.
- Click here to view more examples -
VI)
idolatram
VERB
Synonyms:
idolize
What do they worship?
O que eles idolatram?
They worship the kid here.
Eles idolatram o garoto aqui.
This is what they worship.
Isto é o que eles idolatram.
Maybe this is the secret relic thingy they worship.
Talvez essa seja a relíquia secreta que idolatram.
And they worship the miracle makers, whoever they ...
E elas idolatram quem os faz, seja lá que milagre ...
And they worship the one who miracles, whoever ...
E elas idolatram quem os faz, seja lá que milagre ...
- Click here to view more examples -
VII)
adore
NOUN
Synonyms:
love
,
adores
,
worships
Although I don't worship Her quite the same way as ...
Embora não O adore da mesma maneira que ...
Although I don't worship Her quite the same way as ...
Embora eu não O adore do mesmo modo que ...
VIII)
louvor
NOUN
Synonyms:
praise
,
commendation
,
honors
,
praising
,
flying colors
,
eulogy
IX)
senhoria
NOUN
Synonyms:
lordship
,
landlady
,
ladyship
,
honor
Your Worship you don't want anyone to find out.
Vossa Senhoria não vai querer que ninguém descubra.
Your Worship, please have pity.
Vossa Senhoria.tende piedade.
Your Worship, there was no way you could have, ...
Vossa Senhoria, não havia forma de o poder ...
All this is a disgrace, Your Worship!
Esta operação toda é uma desgraça, Vossa Senhoria.
And Your Worship, this one too?
Vossa Senhoria.este também?
Your Worship, I know where they're hiding.
Vossa Senhoria, eu sei onde eles estão escondidos.
- Click here to view more examples -
11. Thrilled
thrilled
I)
emocionado
ADJ
Synonyms:
touched
,
emotional
,
choked
You must be thrilled to be here.
Deve está emocionado de estar aqui.
My brother will be thrilled.
Meu irmão vai ficar emocionado.
My boss will be so thrilled.
O meu patrão vai ficar tão emocionado.
She must be thrilled about the award.
Deve ter se emocionado com o premio.
Thrilled to be here.
Emocionado por estar aqui.
The entire legal department is thrilled.
O departamento jurídico está emocionado.
- Click here to view more examples -
II)
entusiasmados
ADJ
Synonyms:
enthusiastic
,
excited
,
enthused
Everyone we know was thrilled.
Todos que conhecíamos estavam entusiasmados.
We are so thrilled with her perseverance.
Estamos muito entusiasmados com a sua perseverança.
They're going to be thrilled to see us then.
Vão ficar entusiasmados de nos ver, então.
We are all thrilled by your first chapter,
Estamos todos entusiasmados com o primeiro capítulo.
We are thrilled to have you here.
Estamos entusiasmados por tê-los aqui.
... something very special, something we're thrilled about.
... algo muito especial, com que estamos entusiasmados.
- Click here to view more examples -
III)
excitado
ADJ
Synonyms:
excited
,
aroused
,
stoked
,
psyched
He must have been thrilled the day you answered him.
Deve ter sido excitado o dia você lhe respondeu.
I am totally thrilled!
Eu estou totalmente excitado!
I am totally thrilled!
Eu estou muito excitado!
Why won't you admit you were thrilled?
Por que não admite que ficou excitado?
... 'm sure he'd be just thrilled to hear your diagnosis ...
... a certeza que ele ficaria excitado ao ouvir o seu diagnóstico ...
I'm not exactly thrilled about it
Eu não estou exatamente excitado com isso.
- Click here to view more examples -
IV)
excitados
VERB
Synonyms:
excited
,
aroused
,
titillated
... the resting house will be thrilled when they see this jewel ...
... casa de repouso serão excitados quando vêem esta jóia ...
We're thrilled and very happy and you're ...
Estamos excitados e muito felizes, e tu estás ...
But we are all so thrilled And waiting For the grand ...
Mas estamos tão excitados e esperando pelo grande ...
- Click here to view more examples -
V)
empolgado
ADJ
Synonyms:
excited
,
psyched
,
carried away
,
amped
,
exhilarated
,
ecstatic
And the crowd here is thrilled!
E o público está empolgado!
He was thrilled to catch us.
Ficou empolgado por nos pegar.
You must be thrilled to be back in the saddle.
Deve estar empolgado por estar de volta.
One minute you're thrilled to spend time with me ...
Um minuto você está empolgado para passar o tempo comigo ...
I'm thrilled that everyone's back under one roof.
Estou empolgado com todos de volta ao mesmo teto.
That thrilled, huh?
Está empolgado, hein?
- Click here to view more examples -
VI)
entusiasmado
VERB
Synonyms:
excited
,
enthusiastic
,
keen
,
enthused
,
psyched
,
excitedly
I thought you'd be thrilled.
Achei que ficaria entusiasmado.
I knew he wasn't going to be thrilled.
Eu sabia que ele não ia ficar entusiasmado.
He was thrilled by the idea!
Ficou entusiasmado com a ideia.
I thought you'd be thrilled about the painting.
Pensei que ficasses entusiasmado com o quadro.
... can imagine they're not too thrilled about the idea of ...
... pode imaginar que não está muito entusiasmado sobre a idéia de ...
I'm thrilled for her.
Estou entusiasmado por ele.
- Click here to view more examples -
VII)
encantado
ADJ
Synonyms:
delighted
,
charming
,
enchanted
,
charmed
,
enthralled
,
enamored
The father was thrilled.
O pai estava encantado.
Your friend is going to be thrilled.
O teu amigo vai ficar encantado.
The new publisher will be thrilled.
O novo editor ficará encantado.
The group would be thrilled.
O grupo ficaria encantado.
I knew you'd be thrilled.
Sabia que estaria encantado.
I'm thrilled to be here.
Eu estou encantado por estar aqui.
- Click here to view more examples -
VIII)
contente
ADJ
Synonyms:
happy
,
glad
,
pleased
,
content
,
excited
,
gladly
My dad will be thrilled.
O meu pai vai ficar contente.
His family must be thrilled.
A família deve estar contente.
But he's not very thrilled about it.
Mas não está nada contente com isso.
He might not be too thrilled.
Pode não ficar muito contente.
I am thrilled you could come.
Estou contente que tenha vindo.
... his widow's going to be thrilled to hear that.
... a viúva dele ficará contente em ouvir isso.
- Click here to view more examples -
IX)
animada
ADJ
Synonyms:
lively
,
excited
,
animated
,
cheerful
,
vibrant
,
bustling
I am so thrilled for you.
Estou tão animada por você.
She's not thrilled about this visit.
Ela não está animada com a visita.
I'm thrilled to get out of the house.
Animada por estar fora de casa.
You don't sound thrilled.
Você não parece animada.
I wasn't too thrilled about going through them, ...
Não estava muito animada para mexer nelas, ...
... her breakfast, She was thrilled.
... o café da manhã, ficou animada.
- Click here to view more examples -
X)
adorar
VERB
Synonyms:
love
,
worship
,
adore
,
loving
The kids'll be thrilled.
Os miúdos vão adorar.
The kids'll be thrilled.
Seus filhos vão adorar.
He'll be thrilled about ths.
Ele vai adorar isto.
He's going to be thrilled about this.
Ele vai adorar isto.
You'll be thrilled to hear from me ...
Elas vão adorar ter notícias suas, ...
I'm sure Damon will be thrilled.
De certeza que o Damon vai adorar.
- Click here to view more examples -
12. Like
like
I)
como
PREP
Synonyms:
as
,
how
Like with your son.
Como com o teu filho.
I never had to deal with anything like this before.
Nunca lidei com nada como isto antes.
You are like me.
Você é como eu sou.
But you will have to dress like a man.
Mas terá que se vestir como um homem.
It was like a stream of fire.
Era como um riacho de fogo.
You are going to be just like your dad.
Tu vais ser exactamente como o teu pai.
- Click here to view more examples -
II)
gosta
PREP
Synonyms:
likes
I bet you like that.
Aposto que gosta disso.
I think you like it.
Acho que você gosta.
Do you like him now?
Você gosta dele agora?
When do you like being alone?
Quando você gosta de ficar sozinha?
So you like that, huh?
Você gosta daquilo, né?
How do you like camp?
Como você gosta de acampar?
- Click here to view more examples -
III)
gosto
VERB
Synonyms:
taste
,
love
,
enjoy
,
liking
I really don't like this anymore.
Realmente já não gosto disto.
I like you the way you were before.
Eu gosto de você como era antes.
I really like the way you say that.
Eu realmente gosto do jeito como você diz isso.
I really like that piece.
Eu realmente gosto daquela peça.
I like my magazine.
Gosto das minhas revistas.
I like things to be real.
Gosto das coisas reais.
- Click here to view more examples -
IV)
gostar
VERB
Synonyms:
enjoy
,
appreciate
I thought you might like the view!
Eu achei que iriam gostar da vista!
I thought you'd like it.
Sim, pensei que iria gostar.
So what if he doesn't like dancing?
E se ele não gostar de dançar?
I thought you would like them.
Pensava que ias gostar delas.
I think he was actually starting to like that job.
Acho que estava a começar a gostar daquele trabalho.
I think he'il really like that.
Acho que ele vai gostar disso.
- Click here to view more examples -
13. Likes
likes
I)
gosta
VERB
Synonyms:
like
Nobody likes to hear these things.
Ninguém gosta de ouvir essas coisas.
She likes me to have fun with her.
Ela gosta que me divirta com ela.
She likes to sleep in my bed.
Gosta de dormir na minha cama.
Like some women, she likes to hide her intelligence.
Como algumas mulheres gosta de esconder a sua inteligência.
I think he likes that or something.
Acho que ele gosta disso.
He likes to talk like that.
Ele gosta de falar assim.
- Click here to view more examples -
II)
gostos
NOUN
Synonyms:
tastes
How do you know what he likes?
Como sabes quais são os gostos dele?
What are her secret likes.
Quais os seus gostos secretos.
... to her because she probably likes this guy, too.
... para ela porque ela provavelmente gostos este sujeito, também.
... on your list of likes.
... em sua lista de gostos.
... his habits, his likes.
... seus hábitos, seus gostos.
The likes I cannot recall since I left ...
São gostos que não consigo me lembrar desde que deixei ...
- Click here to view more examples -
III)
goste
VERB
Synonyms:
like
I certainly hope my father likes it here.
Espero que meu pai goste daqui.
You think maybe she likes me?
Acha que talvez ela goste de mim?
Perhaps you think your mother likes it?
Talvez pense que sua mãe goste disso?
Maybe he likes the neighborhood.
Talvez ele goste do bairro.
I hope she likes them.
Espero que ela goste.
Maybe she just likes him.
Talvez ela goste dele.
- Click here to view more examples -
IV)
gostou
VERB
Synonyms:
like
,
liked
My editor likes it.
Meu editor gostou dele.
I think she likes him.
Acho que ela gostou dele.
He probably likes the formula.
Provavelmente gostou do leite em pó.
He likes your plan, chief.
Ele gostou, chefe.
He likes my hair!
Ele gostou do meu cabelo.
No one likes the demo.
Ninguém gostou do demo.
- Click here to view more examples -
V)
adora
VERB
Synonyms:
loves
,
adores
,
worships
,
enjoys
You saw, he likes money.
Vocês viram, ele adora dinheiro.
Play the one that grandma likes.
Toca o que a vovó adora.
But he likes to pretend.
Só que adora aparecer.
He likes to run, like his father.
Adora correr, como o pai.
The public likes you.
O povo adora você.
She likes to make an entrance.
Ela adora fazer uma bela entrada.
- Click here to view more examples -
14. Taste
taste
I)
gosto
NOUN
Synonyms:
like
,
love
,
enjoy
,
liking
I can almost taste him!
Já posso sentir o gosto.
So much taste gives me see you.
Me dá tanto gosto ver você.
I can taste myself.
Sinto o meu gosto.
A man of good taste.
Um homem de bom gosto.
You would have a taste of vengeance.
Você teria um gosto de vingança.
You have amazing taste.
Você tem um gosto incrível.
- Click here to view more examples -
II)
sabor
NOUN
Synonyms:
flavor
,
flavored
,
tastes
,
tasting
The longer they lie, the better they taste.
Quanto mais ficam enterrados, melhor seu sabor.
I hear it's an acquired taste.
Soube que é preciso se acostumar ao sabor.
What great taste you have.
Que bom sabor vocês têm.
I like the taste.
Eu gosto do sabor.
But you're conscious of the taste of your food!
Mas você está consciente do sabor de sua comida.
They all taste the same.
Têm todos o mesmo sabor.
- Click here to view more examples -
III)
saborear
VERB
Synonyms:
savor
,
savour
,
sip
,
relish
Your ability to taste.
Sua habilidade de saborear.
I can taste sound.
Consigo saborear o som.
Or taste the joy of it on her lips.
Ou saborear a alegria dele em seus lábios.
Maybe you want to taste a fish?
Talvez você queira saborear um peixe?
I can practically taste that trophy!
Quase consigo saborear aquele troféu!
I just gave him a taste of my action.
Só o deixei saborear as minhas acções.
- Click here to view more examples -
IV)
provar
VERB
Synonyms:
prove
,
try
,
proving
,
sample
,
proof
I think you'd better taste it.
É melhor você provar.
Something more than you can touch, taste or see.
Algo que você não pode tocar, provar ou ver.
I wanted to taste your cake.
Eu queria provar o teu bolo.
Maybe we should have someone taste it first.
Vamos pedir para alguém provar antes.
I want to try its taste, too.
Eu sempre quis provar.
Would you like to taste my wine?
Gostaria de provar o meu vinho?
- Click here to view more examples -
V)
gostinho
NOUN
A taste of what's to come.
Um gostinho do que está por vir.
Like a taste of home, so to speak.
É um gostinho a casa, por assim dizer.
I just want a taste.
Só quero um gostinho.
Give you a taste of the business.
Você vai ter um gostinho dos negócios.
Just give her a taste.
Só dê a ela o gostinho.
Taste of what's to come.
Gostinho do que está por vir.
- Click here to view more examples -
VI)
paladar
NOUN
Synonyms:
palate
I permanently lost my sense of taste and smell.
Perdi meu olfato e meu paladar.
They developed a taste for human organs.
Descobriram o paladar por órgãos humanos.
My taste is fine!
Meu paladar está ótimo!
And taste is like.
E o teu paladar fica tipo.
Especially taste and smell.
Principalmente o paladar e o olfato.
I thought you have no sense of taste.
Pensei que não tivesses paladar.
- Click here to view more examples -
VII)
prove
VERB
Synonyms:
try
In the meantime taste this great food.
Enquanto isso prove a comida ótima.
Taste it if you like.
Prove isto se gostar.
Taste it when you feel like it.
Prove quando tiver vontade.
I want you to taste it.
Desejo que o prove.
Have a taste anyway.
Prove de qualquer jeito.
Have a taste of your own medicine.
Prove do seu próprio veneno.
- Click here to view more examples -
VIII)
experimentar
VERB
Synonyms:
experience
,
try
,
experiment
,
trying
,
sample
You have to taste this.
Você precisa experimentar isso.
And to taste that famous mead of yours.
E para experimentar aquele seu famoso mead.
Just give us a taste.
Basta nos deixar experimentar.
I just want one taste.
Eu só quero experimentar.
You get to taste test my menu items.
Vocês têm de experimentar o meu cardápio.
I just wanted a taste of the outside.
Só queria experimentar o mundo fora.
- Click here to view more examples -
15. Enjoy
enjoy
I)
desfrutar
VERB
Just relax and enjoy the food.
Basta relaxar e desfrutar da comida.
You may enjoy any form of entertainment you wish.
Pode desfrutar de qualquer forma de diversão que quiser.
Can we just enjoy it for a few days?
Podemos desfrutar disto por uns dias?
I want to enjoy food, wine, coffee.
Quero desfrutar de comida, vinho, café .
I plan to enjoy my weekend.
Pretendo desfrutar do meu fim de semana.
But you don't even have time to enjoy your kids.
Mas não tem tempo nem para desfrutar com as crianças.
- Click here to view more examples -
II)
apreciar
VERB
Synonyms:
appreciate
,
assess
Let us enjoy the spirit of generosity.
Vamos apreciar o espírito da generosidade.
But we going to enjoy f x ng that.
Mas vamos apreciar consertar isso.
You got to relax and enjoy it.
Você precisa relaxar e apreciar.
You got to relax and enjoy it.
Precisa de relaxar e apreciar.
I think you'd enjoy some cream.
Acho que vais apreciar umas natas.
The slow drive allowed us to enjoy the scenery.
O avanço lento nos permitiu apreciar bem a paisagem.
- Click here to view more examples -
III)
aproveite
VERB
Synonyms:
seize
,
leverage
Just enjoy that view.
Só aproveite essa visão.
Enjoy the rest of your live.
Aproveite o resto do seu vôo.
Hope you enjoy your stay.
Espero que aproveite bem.
Enjoy the delights of life while you can.
Aproveite os prazeres da vida enquanto você pode.
Enjoy your stay with us.
Aproveite a sua estadia.
Enjoy your wedding day, your highness.
Aproveite o casamento, alteza.
- Click here to view more examples -
IV)
curtir
VERB
Synonyms:
hang out
,
tan
So why don't you let her enjoy it?
Por que não a deixa curtir?
I want to enjoy this.
Eu quero curtir isso.
We have to enjoy life.
A gente tem que curtir a vida.
Not a weekend for you to enjoy.
Não é um fim de semana para você curtir.
Just let me relax and enjoy my life.
Apenas me deixe relaxar e curtir a vida.
We want to enjoy our lives, celebrate our lives.
Queremos curtir e festejar nossas vidas.
- Click here to view more examples -
V)
divirta
VERB
Synonyms:
entertain
,
amuse
I really want you to just enjoy yourself.
Realmente quero que você se divirta.
Just let her enjoy herself for once.
Deixe que se divirta sozinha.
I want him to enjoy himself.
Quero que ele se divirta.
You go and enjoy yourself.
Vá e se divirta.
You might even enjoy yourself.
Pode até ser que se divirta.
I hope you will enjoy the evening.
Espero que se divirta essa noite.
- Click here to view more examples -
VI)
gosta
VERB
Synonyms:
like
,
likes
You enjoy the theater, too.
Você também gosta de teatro.
You sure do enjoy your groceries.
Você gosta mesmo da sua comida.
In fact,he seemed to rather enjoy it.
Na verdade parece que ele gosta disso.
You enjoy drugging your clients?
Gosta de drogar seus clientes?
You enjoy all good things in life right?
Gosta das coisas boas da vida?
And you enjoy making keys?
E você gosta de fazer chaves?
- Click here to view more examples -
VII)
saborear
VERB
Synonyms:
taste
,
savor
,
savour
,
sip
,
relish
Or enjoy how the man tries to wear the hat.
Ou saborear como é que alguém consegue colocar esse chapéu.
Let me enjoy the moment.
Me deixe saborear o momento.
You only ask of me to enjoy this nice food and ...
Está me pedindo apenas para saborear esta bela comida e ...
You're supposed to enjoy what you eat.
Tem que saborear o que se come.
I'm just trying to enjoy a pastry here.
Só estou a tentar saborear um bolinho.
I'il let you enjoy your dinner.
Deixarei você saborear o seu jantar.
- Click here to view more examples -
VIII)
goste
VERB
Synonyms:
like
Hope you enjoy the food.
Espero que goste da comida.
I hope you enjoy it here.
Espero que goste daqui.
He might enjoy this.
Talvez ele goste disto.
You may enjoy that.
Você talvez até goste.
I hope you enjoy the book.
Espero que goste do livro!
Hope you enjoy living here.
Espero que goste de viver aqui.
- Click here to view more examples -
IX)
divertir
VERB
Synonyms:
fun
,
entertain
,
amuse
We enjoy very much.
Vamos nos divertir bastante daqui por diante.
Might as well enjoy it.
Deveria se divertir também.
The whole point is just to enjoy yourself.
O importante é se divertir.
And try to enjoy myself.
Preciso ficar e tentar me divertir.
Can not we just enjoy it?
Não podemos nos divertir?
Here you can forget the steps and enjoy yourself.
Aqui pode esquecer os passos e se divertir.
- Click here to view more examples -
X)
gosto
VERB
Synonyms:
like
,
taste
,
love
,
liking
I enjoy hating the theater.
Eu gosto de odiar teatro.
I enjoy the theater as much as the next guy.
Gosto tanto de teatro quanto qualquer um.
I enjoy that sort of thing.
Gosto desse tipo de coisas.
I enjoy exploring my city.
Eu gosto de explorar minha cidade.
I also enjoy air shows and beer.
Eu também gosto mostra aviação e cerveja.
I also enjoy air shows and beer.
Também gosto de shows aéreos e cerveja.
- Click here to view more examples -
16. Liking
liking
I)
gostar
VERB
Synonyms:
like
,
enjoy
,
appreciate
But liking it is going to be different.
Mas não sei se vai gostar.
Are you liking your new teachers?
Estás a gostar dos novos professores?
Then she stopped liking me.
Depois deixou de gostar de mim.
They stopped liking it at the end.
No final, deixaram de gostar.
Why did you start liking me?
Porque começou a gostar de mim?
When did you stop liking candy canes?
Quando parou de gostar de barras doces?
- Click here to view more examples -
II)
agrado
NOUN
Synonyms:
satisfaction
,
pleases
I trust the room is to your liking.
Espero que o seu quarto seja do seu agrado.
Is he to your liking?
Ele é do vosso agrado?
Is this gentleman not to your liking?
Este cavalheiro não é do vosso agrado?
Was the food not to your liking?
A comida não estava do seu agrado?
I hope you find this cabin to your liking.
Espero que esta cabine vos seja do vosso agrado.
I hope this figure is to your liking.
Espero que a quantia seja do seu agrado.
- Click here to view more examples -
III)
gosto
NOUN
Synonyms:
like
,
taste
,
love
,
enjoy
Too many for my liking.
Muitos para o meu gosto.
Everything to your liking, my lords?
Está tudo como a vosso gosto, meus lordes?
And a liking for twins.
E com gosto por gêmeas.
Everything to your liking, my lords?
Tudo ao seu gosto, meu senhor?
I trust you'll find it to your liking.
Acho que está ao seu gosto.
I am not liking the look of this.
Não gosto da aparência disto.
- Click here to view more examples -
IV)
preferência
NOUN
Synonyms:
preference
,
preferably
,
preferred
,
prefer
,
ideally
I hope we find something to your liking today.
Espero encontrar algo da sua preferência.
I thought it was for my liking of cricket.
Pensei que fosse pela minha preferência pelo cricket.
I hope it's too your liking.
Espero que também seja de sua preferência.
... it was a matter of liking.
... que era questão de preferência.
... no longer find my company to your liking.
... minha companhia não é de sua preferência.
I don't think liking it constitutes a mental illness.
Não acho que uma preferência constitua uma doença mental.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
12 February 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals