Meaning of Experience in Portuguese :

experience

1

experiência

NOUN
Synonyms: experienced
  • How much experience could you have? Que experiência podes ter?
  • Because of that experience were getting better. Porque dessa experiência conseguiam melhor.
  • Wherever possible, tell 'em about your experience. Sempre que possível, fale da sua experiência.
  • You know, give him my years of experience. Ceder a ele meus anos de experiência.
  • Every experience leads me to success. Toda experiência me leva ao sucesso.
  • The other two survivors reported a similar experience. As outras duas sobreviventes relatam uma experiência semelhante.
- Click here to view more examples -
2

experimentar

VERB
  • It makes you want to experience more. Ela faz com que queira experimentar mais.
  • I want to experience you. Quero experimentar com você.
  • You do not want to experience the joys of prison. Não queres experimentar as alegrias da prisão.
  • I want to experience everything you've experienced. Quero experimentar tudo o que você experimentou.
  • I never had time to experience anything. Nunca tive tempo de experimentar nada.
  • I need to experience new things. Preciso experimentar coisas novas.
- Click here to view more examples -
3

vivenciar

VERB
  • I want to experience every moment. Quero vivenciar cada momento.
  • You can actually experience the distant past by existing ... Podem vivenciar o passado distante por meio da existência ...
  • We can only experience the outside world through our own ... Só podemos vivenciar o mundo exterior através ...
  • ... of us only ever experience a small part of it. ... de nós só irá vivenciar apenas uma pequena parte dele.
  • You're about to experience the most incredible world! Vocês estão prestes a vivenciar o mundo mais incrível!
  • But what they would experience together would change them ... Mas o que iriam vivenciar juntos, os transformariam ...
- Click here to view more examples -
4

vivência

NOUN
  • ... you a few questions about your experience and treatment here. ... algumas perguntas sobre a sua vivência e tratamento aqui.
  • ... not wanting in your experience do not talk about them ... ... não quer na sua vivência, não fale sobre elas ...
  • This experience seemed more real and ... Esta vivência me pareceu mais real e ...
  • ... you a few questions about your experience and treatment here. ... lhe algumas perguntas sobre a vivência e o tratamento daqui.
  • ... to defer to my age and experience, and that, ... ... que acatar minha idade e vivência, e esse, ...
- Click here to view more examples -

More meaning of experience

experienced

I)

experiente

ADJ
  • Are you her experienced driver? Você é o motorista experiente dela?
  • We need experienced hands. Precisamos de gente mais experiente.
  • Requires an experienced diver. Requer um mergulhador experiente.
  • For such an experienced man, he is strangely naïve. Para um homem tão experiente, ele é estranhamente ingênuo.
  • He is smarter and more experienced than all of you. É mais esperto e experiente que todos vocês.
  • Trust an experienced colleague. Confia num colega experiente.
- Click here to view more examples -
II)

experimentado

VERB
Synonyms: tried
  • I doubt what you experienced was any kind of dementia. Duvido que tenha experimentado algum tipo de demência.
  • I trust you have experienced the electricity of desire. Acredito que já tenham experimentado a electricidade do desejo?
  • In this book is everything you saw and experienced. Neste livro está tudo o que tem visto e experimentado.
  • The human dilemma must be experienced. O dilema humano têm de ser experimentado.
  • You must have experienced this. Você deve ter experimentado isso.
  • Was this man an experienced hunter? Era este homem um caçador experimentado ?
- Click here to view more examples -
III)

vivida

VERB
Synonyms: lived, unlived
  • ... know is this, mature and experienced person. ... conheço é esta.pessoa madura e vivida.
  • ... is this, mature and experienced person. ... é esta.pessoa madura e vivida.
  • ... deserves to be built and to be experienced. ... merece ser construída e vivida.
  • ... way above the reality experienced by the citizens they are supposed ... ... muito distantes da realidade vivida pelos cidadãos que devem ...
- Click here to view more examples -
IV)

viveu

VERB
Synonyms: lived
  • What you experienced was a shadow. Aquilo que viveu foi apenas uma sombra.
  • I believe you saw and or experienced some kind of trauma ... Acredito que viu ou viveu alguma espécie de trauma ...
  • You experienced the imminent possibility of ... Você viveu a iminente possibilidade de ...
  • Everything she experienced in the first few days of her life ... Tudo o que ela viveu nos primeiros dias de vida ...
  • ... the alternative life you experienced while in a coma? ... da vida alternativa que viveu enquanto estava em coma?
  • ... to the trauma and the tragedy that you've experienced. ... ao trauma e à tragédia que viveu.
- Click here to view more examples -
V)

sofreu

VERB
  • You experienced some of them. Você sofreu algumas delas.
  • Has he experienced any trauma lately? Ele sofreu algum trauma, ultimamente?
  • The bird experienced an involuntary movement of my fingers. O pássaro sofreu um movimento involuntário dos meus dedos.
  • Your body experienced an overload to its ... Você sofreu uma sobrecarga em seu ...
  • That kid experienced delayed deterioration. Aquela criança sofreu uma deteriorização atrasada.
  • Patient experienced shortness of breath while in ... O paciente sofreu de falta de ar, no ...
- Click here to view more examples -
VI)

sentiu

VERB
Synonyms: felt, feel, sensed, smelled
  • Drink and you will experience exactly what she experienced. Beba e sentirá exactamente o que ela sentiu.
  • Never experienced real pain. Nunca sentiu dor de verdade.
  • Drink and you will experience exactly what she experienced. Beba e sentirá exatamente o que ela sentiu.
  • Like you experienced in the past? Como sentiu no passado?
  • Have you experienced any symptoms, or ... Você sentiu algum dos sintomas, ou ...
  • Have you experienced anything unusual during the ... Sentiu algo fora do normal durante os ...
- Click here to view more examples -

try

I)

tentar

VERB
Synonyms: trying, attempt, tried
  • He wants to try hair. Ele quer tentar de cabelo.
  • I could try calling him. Eu poderia tentar ligar.
  • Try and move on. Tentar seguir em frente.
  • I wonder you don't try some other line. Duvido que você vá tentar uma outra linha.
  • Let me try and enlarge your vocabulary. Vou tentar expandir o seu vocabulário.
  • I just want to try and make things right. Só quero tentar fazer as coisas certas.
- Click here to view more examples -
II)

tente

VERB
Synonyms: attempt, tries
  • Just try to breathe, pal. Tente respirar, amigão.
  • Try bowling next time. Tente boliche na próxima vez.
  • Try to get a grip. Tente puxar o peso.
  • Do not try to open a locked pod. Não tente abrir uma câmara fechada.
  • Please try not to move. Tente não se mover, senhor.
  • Then try something else. Então tente alguma outra coisa.
- Click here to view more examples -
III)

experimentar

VERB
  • You could try my calming chair on him. Poderia experimentar nele a minha cadeira calmante.
  • You got to try lipstick some time. Você deve experimentar um batom qualquer hora.
  • I can try it on if that's easier? Posso experimentar, se for facilitar para você.
  • I think you should try it. Acho que devias experimentar.
  • Just to try some trousers. Só para experimentar as calças.
  • You should try it. Você tinha que experimentar.
- Click here to view more examples -
IV)

tento

VERB
  • I try and get mad at you. Eu tento ficar zangado contigo.
  • I try to do what's best. Tento fazer o melhor possível.
  • Try it her way? Tento do jeito dela?
  • I try not to be. Eu tento não ser.
  • I try to read his thoughts. Eu tento ler os seus pensamentos.
  • I try to respect the elderly. Tento respeitar os mais velhos.
- Click here to view more examples -
V)

procure

VERB
Synonyms: look, search, browse, seek
  • Try to follow in his footsteps. Procure seguir as pegadas dele!
  • Try not to look suspicious. Procure não parecer suspeita.
  • Try me out of uniform! Me procure sem uniforme!
  • Try to remember the day. Procure se lembrar do dia.
  • Try under the sofa cushions. Procure debaixo do sofá.
  • Listen and try to understand. Ouça e procure me entender.
- Click here to view more examples -
VI)

provar

VERB
  • First we give you a try. Primeiro terá que provar.
  • Try thousands of hundreds. Provar milhares de centenas.
  • You guys have to try these oranges. Têm de provar as laranjas.
  • You must try my latest concoction. Você tem que provar a minha última mistura.
  • Just to try some trousers. Só para provar as calças.
  • Mother would like to try the medicine. Minha mãe quer provar os medicamentos.
- Click here to view more examples -
VII)

testar

VERB
Synonyms: test, testing
  • Now it's time to try you. Agora é hora de testar você.
  • Before we proceed we ought to try one out. Antes de continuar nós temos que testar um deles.
  • You know, maybe you should try it out. Sei lá, talvez devesses testar.
  • Could we try out this turret again? Podemos testar de novo?
  • I want to try you. Eu queria te testar.
  • We need to try different material. Precisamos testar um material diferente.
- Click here to view more examples -

experiment

I)

experiência

NOUN
  • You know who'd really dig seeing this experiment? Sabem quem adoraria ver esta experiência?
  • The first stage of the experiment had gone to plan. A primeira fase da experiência havia entrado em ação.
  • This experiment was done on rats. Esta experiência foi realizada em ratos.
  • So it's basically an experiment. Então, é basicamente uma experiência.
  • It was a failed experiment in every way. Foi uma experiência falhada de toda a forma.
  • What was that experiment? No que consistiu a experiência ?
- Click here to view more examples -

sample

I)

amostra

NOUN
Synonyms: specimen, swatch
  • I have a sample of the first pressing. Tenho uma amostra do primeiro produto.
  • Can you get me a sample? Pode me dar uma amostra?
  • We need to get a sample. Precisamos de uma amostra.
  • Take a fuselage sample. Pegue uma amostra da fuselagem.
  • The first sample is definitely chimpanzee. A primeira amostra é definitivamente de chimpanzé.
  • A sample from the condom, yes. Uma amostra do preservativo.
- Click here to view more examples -
II)

exemplo

NOUN
Synonyms: example, instance
  • This is the sample that you gave me. Este é o exemplo que você me deu.
  • You need to show a sample when you sell goods. Você precisa dar um exemplo antes de vender.
  • This is a sample of your future. Um exemplo de seu futuro.
  • She still had the sample there. Ela ainda tinha o exemplo lá.
  • Have you got maybe a sample? Você tem um exemplo?
  • Do you have a sample? Tu tens algum exemplo?
- Click here to view more examples -
III)

provar

VERB
Synonyms: prove, taste, try, proving, proof
  • I should like to sample some of that famous punch. Eu gostaria de provar um pouco daquele famoso ponche.
  • And he wants a sample bag. E quer um saco para provar.
  • I hope you get the chance to sample our food. Espero que tenha uma chance de provar nossa comida.
  • Who will sample the wine? Quem vai provar o vinho?
  • Who wants to sample a cookie? Quem quer provar um bolinho de chocolate?
  • Time enough to sample the punch when you're ... Terão tempo de sobra pra provar o ponche quando forem ...
- Click here to view more examples -

taste

I)

gosto

NOUN
Synonyms: like, love, enjoy, liking
  • I can almost taste him! Já posso sentir o gosto.
  • So much taste gives me see you. Me dá tanto gosto ver você.
  • I can taste myself. Sinto o meu gosto.
  • A man of good taste. Um homem de bom gosto.
  • You would have a taste of vengeance. Você teria um gosto de vingança.
  • You have amazing taste. Você tem um gosto incrível.
- Click here to view more examples -
II)

sabor

NOUN
  • The longer they lie, the better they taste. Quanto mais ficam enterrados, melhor seu sabor.
  • I hear it's an acquired taste. Soube que é preciso se acostumar ao sabor.
  • What great taste you have. Que bom sabor vocês têm.
  • I like the taste. Eu gosto do sabor.
  • But you're conscious of the taste of your food! Mas você está consciente do sabor de sua comida.
  • They all taste the same. Têm todos o mesmo sabor.
- Click here to view more examples -
III)

saborear

VERB
Synonyms: savor, savour, sip, relish
  • Your ability to taste. Sua habilidade de saborear.
  • I can taste sound. Consigo saborear o som.
  • Or taste the joy of it on her lips. Ou saborear a alegria dele em seus lábios.
  • Maybe you want to taste a fish? Talvez você queira saborear um peixe?
  • I can practically taste that trophy! Quase consigo saborear aquele troféu!
  • I just gave him a taste of my action. Só o deixei saborear as minhas acções.
- Click here to view more examples -
IV)

provar

VERB
Synonyms: prove, try, proving, sample, proof
  • I think you'd better taste it. É melhor você provar.
  • Something more than you can touch, taste or see. Algo que você não pode tocar, provar ou ver.
  • I wanted to taste your cake. Eu queria provar o teu bolo.
  • Maybe we should have someone taste it first. Vamos pedir para alguém provar antes.
  • I want to try its taste, too. Eu sempre quis provar.
  • Would you like to taste my wine? Gostaria de provar o meu vinho?
- Click here to view more examples -
V)

gostinho

NOUN
  • A taste of what's to come. Um gostinho do que está por vir.
  • Like a taste of home, so to speak. É um gostinho a casa, por assim dizer.
  • I just want a taste. Só quero um gostinho.
  • Give you a taste of the business. Você vai ter um gostinho dos negócios.
  • Just give her a taste. Só dê a ela o gostinho.
  • Taste of what's to come. Gostinho do que está por vir.
- Click here to view more examples -
VI)

paladar

NOUN
Synonyms: palate
  • I permanently lost my sense of taste and smell. Perdi meu olfato e meu paladar.
  • They developed a taste for human organs. Descobriram o paladar por órgãos humanos.
  • My taste is fine! Meu paladar está ótimo!
  • And taste is like. E o teu paladar fica tipo.
  • Especially taste and smell. Principalmente o paladar e o olfato.
  • I thought you have no sense of taste. Pensei que não tivesses paladar.
- Click here to view more examples -
VII)

prove

VERB
Synonyms: try
  • In the meantime taste this great food. Enquanto isso prove a comida ótima.
  • Taste it if you like. Prove isto se gostar.
  • Taste it when you feel like it. Prove quando tiver vontade.
  • I want you to taste it. Desejo que o prove.
  • Have a taste anyway. Prove de qualquer jeito.
  • Have a taste of your own medicine. Prove do seu próprio veneno.
- Click here to view more examples -
VIII)

experimentar

VERB
  • You have to taste this. Você precisa experimentar isso.
  • And to taste that famous mead of yours. E para experimentar aquele seu famoso mead.
  • Just give us a taste. Basta nos deixar experimentar.
  • I just want one taste. Eu só quero experimentar.
  • You get to taste test my menu items. Vocês têm de experimentar o meu cardápio.
  • I just wanted a taste of the outside. Só queria experimentar o mundo fora.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals