Lived

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Lived in Portuguese :

lived

1

viveu

VERB
Synonyms: experienced
  • He probably lived with wolves. Certamente viveu com lobos.
  • He never lived to tell the tale. Ele não viveu para contar a história.
  • He has lived such a long, full life. Já viveu uma vida longa e plena.
  • An old friend of my mother lived there. Uma amiga da minha mãe viveu lá.
  • A famous painter lived in our house. Um pintor famoso viveu nesta casa.
  • She lived her life in servitude. Ela viveu sua vida em servidão.
- Click here to view more examples -
2

vivia

VERB
  • He lived or worked near the schools. Ele vivia ou trabalhava perto das escolas.
  • You lived with that family, right? Você vivia com esta familia, certo?
  • And he lived with that? E ele vivia com isso?
  • I went there to find out where you lived. Fui lá para saber onde vivia.
  • He lived next door. Vivia na casa ao lado.
  • She lived alone, like you. Ela vivia só, como você.
- Click here to view more examples -
3

morava

VERB
Synonyms: dwelt
  • I lived here, worked here. Eu morava aqui, trabalhava aqui.
  • Knew where she lived. Sabia onde ela morava.
  • This is where the family lived. Era onde a família morava.
  • I lived in a country house. Eu morava numa casa no campo.
  • This is where he lived. Aqui é onde ele morava.
  • She lived at my house. Ela morava em minha casa.
- Click here to view more examples -
4

morou

VERB
Synonyms: dwelled, clerked, resided
  • Kid lived in your building. A criança que morou em seu prédio.
  • My mother lived in this house. Minha mãe morou nessa casa.
  • Wonder who lived here. Fico imaginando quem morou aqui.
  • You lived there three years and three months. Você morou lá três anos e três meses.
  • When you lived there, did you feel a presence? Quando morou lá, sentiu alguma presença?
  • You have always lived away from him. Você sempre morou longe dele.
- Click here to view more examples -
5

morei

VERB
  • I lived with her for fifty years. Eu morei com ela por cinquenta anos.
  • I just lived here. Eu só morei aqui.
  • Never lived alone before. Nunca morei sozinho antes.
  • I lived in a foster home there. Morei num lar adotivo lá.
  • I lived in an orphanage. Morei em um orfanato.
  • I lived with him. Eu morei com ele.
- Click here to view more examples -
6

morasse

VERB
  • I wish you lived here. Queria que ficasse, que morasse aqui.
  • Imagine if you lived here. Imagine se morasse aqui.
  • I thought you lived here. Pensei que você morasse aqui.
  • I thought, you lived there. Pensei que morasse lá.
  • Imagine if you lived here. Imagine se você morasse aqui.
  • Or maybe she lived here before you did? Talvez ela morasse aqui antes de você.
- Click here to view more examples -
7

sobreviveu

VERB
Synonyms: survived
  • She lived and found powerful friends. Ela sobreviveu e encontrou amigos poderosos.
  • But if he's lived this long? Mas se ele sobreviveu todo este tempo.
  • I cannot believe you lived through that. Não acredito que sobreviveu a isso.
  • We know someone who lived through that shipwreck. Conhecemos alguém que sobreviveu a este naufrágio.
  • How did he know you lived? Como ele sabia que você sobreviveu?
  • No one has seen her and lived. Ninguém que a viu sobreviveu.
- Click here to view more examples -
8

mora

VERB
Synonyms: lives, resides
  • He lived across the street from our house. Ela mora do outro lado da rua.
  • So you don't know where he lived. Então não sabe onde ele mora?
  • Where did you say you lived? Onde você disse que mora?
  • How long have you lived there? Há quanto tempo já mora lá?
  • I think he lived here about a year. Acho que mora aqui a cerca de um ano.
  • Then she lived on this boat for ten years? Então, ela mora neste barco há dez anos?
- Click here to view more examples -
9

vivo

VERB
Synonyms: alive, live
  • Did your mother have any children that lived? A tua mãe ainda tem algum filho vivo?
  • A kinder, better man never lived. Tão gentil, o melhor homem vivo.
  • And he lived to tell the tale? Ele está vivo para contar?
  • He was insane when he lived. Ele era louco quando vivo.
  • This place looks lived in. Este sítio parece vivo por dentro.
  • I wished he'd lived forever. Oxalá ainda estivesse vivo.
- Click here to view more examples -
10

duração

VERB
  • ... this limbo is short lived. ... este limbo seja de curta duração.
  • But they were short-lived. Mas eles tinham pouca duração.
  • ... of a single-handed defense are short-lived. ... em se defender sozinha, são de curta duração.
  • ... this is a short-lived paradise. ... isto é um paraíso de curta duração.
  • ... me her future was short-lived. ... -me que o futuro dela era de curta duração.
  • ... that it appeared to be short-lived. ... que parecia ser de curta duração.
- Click here to view more examples -

More meaning of Lived

experienced

I)

experiente

ADJ
  • Are you her experienced driver? Você é o motorista experiente dela?
  • We need experienced hands. Precisamos de gente mais experiente.
  • Requires an experienced diver. Requer um mergulhador experiente.
  • For such an experienced man, he is strangely naïve. Para um homem tão experiente, ele é estranhamente ingênuo.
  • He is smarter and more experienced than all of you. É mais esperto e experiente que todos vocês.
  • Trust an experienced colleague. Confia num colega experiente.
- Click here to view more examples -
II)

experimentado

VERB
Synonyms: tried
  • I doubt what you experienced was any kind of dementia. Duvido que tenha experimentado algum tipo de demência.
  • I trust you have experienced the electricity of desire. Acredito que já tenham experimentado a electricidade do desejo?
  • In this book is everything you saw and experienced. Neste livro está tudo o que tem visto e experimentado.
  • The human dilemma must be experienced. O dilema humano têm de ser experimentado.
  • You must have experienced this. Você deve ter experimentado isso.
  • Was this man an experienced hunter? Era este homem um caçador experimentado ?
- Click here to view more examples -
III)

vivida

VERB
Synonyms: lived, unlived
  • ... know is this, mature and experienced person. ... conheço é esta.pessoa madura e vivida.
  • ... is this, mature and experienced person. ... é esta.pessoa madura e vivida.
  • ... deserves to be built and to be experienced. ... merece ser construída e vivida.
  • ... way above the reality experienced by the citizens they are supposed ... ... muito distantes da realidade vivida pelos cidadãos que devem ...
- Click here to view more examples -
IV)

viveu

VERB
Synonyms: lived
  • What you experienced was a shadow. Aquilo que viveu foi apenas uma sombra.
  • I believe you saw and or experienced some kind of trauma ... Acredito que viu ou viveu alguma espécie de trauma ...
  • You experienced the imminent possibility of ... Você viveu a iminente possibilidade de ...
  • Everything she experienced in the first few days of her life ... Tudo o que ela viveu nos primeiros dias de vida ...
  • ... the alternative life you experienced while in a coma? ... da vida alternativa que viveu enquanto estava em coma?
  • ... to the trauma and the tragedy that you've experienced. ... ao trauma e à tragédia que viveu.
- Click here to view more examples -
V)

sofreu

VERB
  • You experienced some of them. Você sofreu algumas delas.
  • Has he experienced any trauma lately? Ele sofreu algum trauma, ultimamente?
  • The bird experienced an involuntary movement of my fingers. O pássaro sofreu um movimento involuntário dos meus dedos.
  • Your body experienced an overload to its ... Você sofreu uma sobrecarga em seu ...
  • That kid experienced delayed deterioration. Aquela criança sofreu uma deteriorização atrasada.
  • Patient experienced shortness of breath while in ... O paciente sofreu de falta de ar, no ...
- Click here to view more examples -
VI)

sentiu

VERB
Synonyms: felt, feel, sensed, smelled
  • Drink and you will experience exactly what she experienced. Beba e sentirá exactamente o que ela sentiu.
  • Never experienced real pain. Nunca sentiu dor de verdade.
  • Drink and you will experience exactly what she experienced. Beba e sentirá exatamente o que ela sentiu.
  • Like you experienced in the past? Como sentiu no passado?
  • Have you experienced any symptoms, or ... Você sentiu algum dos sintomas, ou ...
  • Have you experienced anything unusual during the ... Sentiu algo fora do normal durante os ...
- Click here to view more examples -

dwelt

I)

habitou

NOUN
Synonyms: inhabited
  • This city has dwelt ever in the sight of its shadow ... Esta cidade sempre habitou à vista da sombra ...
  • vessel and dwelt thereon; navio e habitou nela;
  • "which dwelt first in thy grand mother... "a qual habitou primeiro em tua avó...
- Click here to view more examples -
II)

morava

NOUN
Synonyms: lived
  • ... until recently, I dwelt on the surface, where ... ... Até recentemente, eu morava na superfície, onde ...
  • And dwelt with them, As rain (water, or ... E morava com eles, como chuva (água, ou ...

dwelled

I)

residiu

VERB
Synonyms: resided
II)

morado

VERB
Synonyms: lived
III)

morou

VERB
Synonyms: lived, clerked, resided

resided

I)

residia

VERB
  • ... in whose antiquities collection it once resided. ... em cuja coleção de antiguidades ela residia
II)

permanecido

VERB
Synonyms: remained, stayed
III)

morou

VERB
Synonyms: lived, dwelled, clerked

survived

I)

sobreviveu

VERB
  • They know you survived. Eles sabem que sobreviveu.
  • We have every reason to believe that the beacon survived. Temos motivos para crer que o beacon sobreviveu.
  • So you've survived four of that accidents? Então sobreviveu a quatro graves acidentes?
  • You survived a high dosage of radiation. Você sobreviveu a uma dosagem alta de radiação.
  • You barely survived the last attempts. Você quase não sobreviveu na última tentativa.
  • We know this from the one man that survived. Até agora sabemos isto pelo único homem que sobreviveu.
- Click here to view more examples -
II)

tenha sobrevivido

VERB
  • It was a great blessing that you survived the avalanche. Foi um milagre que tenha sobrevivido à avalanche.
  • It is unlikely that he has survived. É improvável que ele tenha sobrevivido.
  • So then it's possible that she survived. Então é possível que ela tenha sobrevivido.
  • How is it possible he survived? Como é possível que ele tenha sobrevivido?
  • Maybe a single cell survived. Talvez uma única célula tenha sobrevivido.
  • I hope some survived. Espero que algum tenha sobrevivido.
- Click here to view more examples -

lives

I)

vidas

NOUN
Synonyms: life
  • Taking orders from you for the rest of our lives. Receber ordens de você para o resto das nossas vidas.
  • The rest of our lives. O resto de nossas vidas.
  • Too many lives are at stake. Há muitas vidas em risco.
  • Before being born, there was many lived lives. Antes de eu nascer, ele havia vivido muitas vidas.
  • Are you willing to sacrifice the lives of your crew? Está disposto a sacrificar as vidas de sua tripulação?
  • They going to run for the rest of their lives? Vão correr pelo resto de suas vidas?
- Click here to view more examples -
II)

vive

VERB
  • Nothing in this world lives forever. Nada neste mundo vive para sempre.
  • Burying bodies where he lives? Enterrando corpos onde vive?
  • He still lives with me, you know. Ele ainda vive comigo, sabe.
  • Look where he lives! Veja onde ele vive.
  • His mother lives there in a retirement home. A mãe dele vive lá, num asilo.
  • Maybe she knows where he lives. Talvez possa saber onde ele vive.
- Click here to view more examples -
III)

mora

VERB
Synonyms: resides
  • I found out where your mum lives. Descobri onde sua mãe mora.
  • You never seen where she lives? Nunca viu onde é que ela mora?
  • How do you know he lives here? Como sabes que ele mora aqui?
  • Do you know the guy who lives here? Conhece o homem que mora aqui?
  • He lives around here. Ele mora por aqui.
  • I have no idea where she lives. Não faço ideia onde ela mora.
- Click here to view more examples -

resides

I)

reside

NOUN
Synonyms: lies, residing, dwells
  • In this sanatorium resides my teacher. Meu professor reside neste sanatório.
  • Do you really think an angel resides in me? Acha mesmo que um anjo reside dentro de mim?
  • He resides in a better place. Ele reside em um lugar melhor.
  • In your sole person resides sovereign power. Apenas em vossa pessoa reside o poder soberano.
  • That is the name in which you're power resides. Esse é o nome onde seu poder reside.
- Click here to view more examples -

alive

I)

vivo

ADJ
Synonyms: live
  • How do you know he's still alive? Como sabe se ele ainda está vivo?
  • They kept me alive. Eles me mantiveram vivo.
  • Someone under anesthesia who's still alive. Alguém sob anestesia que ainda está vivo.
  • I think you´re probably lucky to be alive. Acho que tem sorte de estar vivo.
  • Except the only difference is you're still alive. A única diferença é que você ainda está vivo.
  • Only one way to keep you alive. Só há uma maneira de te manter vivo.
- Click here to view more examples -
II)

viva

ADJ
  • I need you alive. Preciso de você viva.
  • Did this start while your mother was still alive? Tudo isso começou enquanto sua mãe era viva?
  • He mailed me a picture of her still alive. Ele me mandou uma foto dela viva.
  • Why are you alive? Por que está viva?
  • The last person who saw her alive. A última pessoa que a viu viva.
  • And the snake is still alive? E a cobra continua viva.
- Click here to view more examples -

live

I)

viver

VERB
  • And you're going to live. E tu vais viver.
  • You want to live with us? Quer viver com a gente?
  • If you want to live, follow my orders. Se queres viver, faz o que te mando.
  • I think we could live here. Eu acho que nós podemos viver aqui.
  • Live with my dad. Viver com o meu pai.
  • Try to live in the now. Tenta viver o agora.
- Click here to view more examples -
II)

ao vivo

ADJ
  • Just a second, we go live. Um segundo que vamos ao vivo.
  • It went out live. Foi ao ar, ao vivo.
  • Our subject engaged live targets. Nossos objectivos de assunto ao vivo comprometidos.
  • Different face mapped onto a live performer. Rostos diferentes numa apresentação ao vivo.
  • You have given live press conferences your entire life. Você deu conferências ao vivo pra imprensa sua vida toda.
  • Do you know this is a live show? Sabes que isto é um espetáculo ao vivo?
- Click here to view more examples -
III)

vivo

VERB
Synonyms: alive
  • I live by that. Eu vivo para isso.
  • I live up on the third story. Eu vivo no terceiro andar.
  • I live to listen to stories. Vivo para ouvir histórias.
  • This is what i live for. É pra isso que eu vivo.
  • I live in concrete mazes, stone and glass. Vivo em labirintos de concreto, pedra e vidro.
  • I live to prep veg. Eu vivo para preparar vegetais.
- Click here to view more examples -
IV)

morar

VERB
Synonyms: dwell
  • We should think about finding you somewhere else to live. Precisamos pensar em encontrar um outro lugar pra você morar.
  • You really want to live in the country, huh? Queres mesmo morar no campo?
  • How can you live here and not see things? Como pode morar aqui e não ver coisas?
  • Where they going to live? Onde é que ela vai morar?
  • We want to live with you. Queremos morar com você.
  • Can you believe we pay to live here? Acredita que pagamos para morar aqui?
- Click here to view more examples -
V)

moro

VERB
  • I live in a jungle horn and drums. Moro em uma selva e ouço tambores.
  • I live across the street. Moro ali em frente.
  • I only live here a few months. Eu só moro aqui há alguns meses.
  • I live here too, you know. Moro aqui também, sabia?
  • I live in the next block. Eu moro no quarteirão ao lado.
  • I live in an old building. Eu moro em um edifício velho.
- Click here to view more examples -
VI)

mora

VERB
Synonyms: lives, resides
  • You look like you live with your mother. Parece que você mora com sua mãe.
  • You live here long? Você mora aqui sozinha?
  • Real people know you live here? As pessoas sabem que você mora aqui?
  • Do you live around here? Você mora na região?
  • She does live in a penthouse. Ele mora em um apartamento de cobertura.
  • Does your brother live here? Seu irmão mora aqui?
- Click here to view more examples -
VII)

moram

VERB
Synonyms: reside
  • My people don't live here in town. Meus pais não moram aqui.
  • How many women live in the house? Quantas mulheres moram na casa?
  • Do they live in me? Elas moram em mim?
  • How many people live there? Quantas pessoas moram lá?
  • They live here with you? Eles moram aqui com você?
  • Do you know where his parents live? Sabe onde moram os seus pais?
- Click here to view more examples -
VIII)

viva

VERB
  • And live the life you are meant to live. Não estrague tudo e viva sua vida.
  • Only one way it can live on. Só há uma forma de que viva.
  • Live on peacefully and happily. Viva em paz e feliz.
  • Remain clear and you may live. Fique fora do caminho e talvez você viva.
  • Live a good life somewhere. Viva uma boa vida em algum lugar.
  • Be spontaneous, live in the moment. Seja espontâneo, viva o momento.
- Click here to view more examples -
IX)

vivos

ADJ
Synonyms: alive, living
  • We are now up against live, hostile targets. Estamos enfrentando alvos vivos e hostis.
  • I sell live pianos, guys. Eu vendo pianos vivos.
  • Do you use live models? Você usa modelos vivos?
  • Live animals in the back. Tem animais vivos lá atrás.
  • Why did she let us live? Por que ela nos deixou vivos?
  • It eats live crickets. Ele como grilos vivos.
- Click here to view more examples -

duration

I)

duração

NOUN
Synonyms: length, term, lasting
  • The duration of the calls is too short. A duração é muito curta.
  • To remain with us for the duration of our visit. E para ficar connosco durante a duração da nossa visita.
  • Awards will normally have a duration of three years. Terão normalmente uma duração de três anos.
  • I will forgo regeneration for the duration of the project. Esquecerei a regeneração durante a duração do projeto.
  • The duration of assignments also varies. A duração das missões também varia.
  • Is this the typical duration of your relationships? Está é a duração de seus relacionamentos ?
- Click here to view more examples -
II)

vigência

NOUN
Synonyms: validity
  • For the duration of this case, you have ... Durante a vigência do presente caso, você tem ...
  • Entry into force and duration Entrada em vigor e vigência
  • Duration and revision of the operational programme Vigência e revisão do programa operacional
  • ... entry into force and duration ... entrada em vigor e vigência
  • ... for the programme for its entire duration. ... do programa para a sua vigência.
  • ... the programme taking into account the seven year duration. ... programa tendo em consideração a sua vigência de sete anos.
- Click here to view more examples -
III)

período

NOUN
Synonyms: period, length, amount, term
  • ... have blossomed after a long duration" ... se abriram após um longo período.
  • ... of agreements of unlimited duration. ... de acordos concluídos por um período ilimitado.
  • ... be greater than the duration of the specialized training; ... nesse caso, ser superior ao período da formação especializada;
  • ... of agreements concluded for a limited duration and for the termination ... ... de acordos concluídos por um período limitado e para a rescisão ...
  • ... point out that the duration of a utility model ... ... de assinalar que o período do modelo de utilidade ...
  • ... financial year 2005 for a duration of three years, ... ... exercício de 2005, por um período de três anos, ...
- Click here to view more examples -

length

I)

comprimento

NOUN
Synonyms: iong
  • These sleeves seem to be the correct length. As mangas têm o comprimento certo.
  • Twenty is my price for this particular length and thickness. Vinte é o meu preço para este comprimento e espessura.
  • The length looks great. O comprimento ficou perfeito, lindo.
  • So this is the length of a real vector. Então este é o comprimento do vetor real.
  • Your biggest problem is your barrel length. O seu maior problema é o comprimento do cano.
  • These sleeves seem to be the correct length. Estas mangas têem o comprimento correcto.
- Click here to view more examples -
II)

duração

NOUN
Synonyms: duration, term, lasting
  • One of the issues is the length of detention. Uma das questões é a duração da detenção.
  • The length of the climax, the orgasm. A duração do clímax, o orgasmo.
  • That is the length and breadth of the window. Essa é a duração da janela.
  • That is the length and breadth of the window. É a duração da janela.
  • Length of transformative episodes? Duração dos episódios de transformação?
  • Half the length of the relationship. Metade da duração do relacionamento.
- Click here to view more examples -
III)

tamanho

NOUN
Synonyms: size, sized, big
  • These should all be the same length. Todos eles devem ter o mesmo tamanho.
  • So all of their sides are the same length. Então todos os lados são do mesmo tamanho.
  • Try to find one this length. Encontre um deste tamanho.
  • Each length represents a different letter or number. Cada tamanho representa um número ou letra diferente.
  • Speed and efficiency over length. Velocidade e eficiência contra o tamanho.
  • For every type of weather the proper length. Para cada tipo de clima o tamanho adequado.
- Click here to view more examples -
IV)

período

NOUN
Synonyms: period, amount, term
  • ... over an even greater length of time. ... , durante um maior período de tempo.
  • ... of their visit and the length of time they expect ... ... da visita e do período de tempo que os inspectores pensam ...
  • ... the clock for this length of time in the presence of ... ... parar, durante todo esse período, na presença de ...
  • The required length of residence is reduced to six ... O período de residência do requerente é reduzido a seis ...
  • After an unimaginable length of time, even ... Depois de um inimaginável período de tempo, até mesmo ...
  • The maximum length of time for which ... O período máximo de tempo por que ...
- Click here to view more examples -
V)

extensão

NOUN
  • About the right length of torso. A mesma extensão de torso.
  • Pins were placed throughout the length of the leg. Colocamos pinos na extensão da perna.
  • It extends almost half the length of this sector. Ele se estende por quase metade da extensão deste setor.
  • ... to thousands of metres in length. ... a milhares de metros de extensão.
  • ... several decks, through the length of the ship. ... vários níveis, pela extensão da nave.
  • or at least its length ou pelo menos a sua extensão.
- Click here to view more examples -

term

I)

termo

NOUN
Synonyms: end, word, expiry, thermo
  • This is the sixth degree term. Este é o sexto termo de grau.
  • The term is homicidal maniac. O termo é maníaco homicida.
  • An ordinary executive is not exactly the right term. Um simples executivo não é bem o termo certo.
  • And it was all in this term. E era este termo todo.
  • So this first term here is going to be what? Então o que será esse primeiro termo?
  • And it seems like this term would overpower this term. E parece que este termo deveria dominar este termo.
- Click here to view more examples -
II)

prazo

NOUN
Synonyms: run, deadline, period
  • But thinking long term. Você pensou no longo prazo.
  • And that's a way to make money long term. E é uma forma de ganhar dinheiro a longo prazo.
  • We got to make some money in the short term. Precisamos ganhar dinheiro a curto prazo.
  • How will it affect human health in the long term? Como isso vai afetar a saúde humana a longo prazo?
  • Even in the short term. Nem a curto prazo.
  • Maybe in the short term. Talvez a curto prazo.
- Click here to view more examples -
III)

mandato

NOUN
  • Wait until the next term to run. Espere até o próximo mandato para concorrer.
  • A president serves a term of two years? Um mandato presidencial dura dois anos?
  • The man's term of office ends in two weeks. O mandato dele acaba em duas semanas.
  • So in our first term, we had one block. Em nosso primeiro mandato, nós tínhamos um quarteirão.
  • Nominated for a fourth term. Indicado para um quarto mandato.
  • Then in our third term what happened? Então, no nosso terceiro mandato, o que aconteceu?
- Click here to view more examples -
IV)

duração

NOUN
Synonyms: duration, length, lasting
  • The term of office for members and alternates shall be ... A duração do mandato dos membros e dos suplentes é ...
  • Let them decide the term of his commitment. Eles decidirão a duração da sua internação.
  • Who become the long-term unemployed? Quem são os desempregados de longa duração?
  • Acquisition of long-term resident status Aquisição do estatuto de residente de longa duração
  • I have no short-term memory. Eu não tenho memória de curta duração.
  • There are so many applications regarding short-term paralysis. Há muitas aplicações para causar paralisia de curta duração.
- Click here to view more examples -
V)

expressão

NOUN
  • Where did you hear that term? Onde você ouviu essa expressão?
  • The term 'practitioner' is used ... A expressão director responsável é utilizada ...
  • For lack of a better term, it is a ripping ... Na falta de melhor expressão, isso é brilhante ...
  • She also felt the term was more appropriate, given ... Considerou igualmente que a expressão era mais adequada, uma vez ...
  • this term does not include short breaks; esta expressão não inclui as interrupções de curta duração;
  • It's a mathematical term, a quantity represented by an ... É uma expressão matemática, uma quantidade representada por uma ...
- Click here to view more examples -
VI)

período

NOUN
Synonyms: period, length, amount
  • He got laid off at the end of last term. Foi dispensado no último período.
  • At the start of term. No começo do período.
  • This term, things are going to be different. Neste período, as coisas serão diferentes.
  • They both had very good report cards this term. Tiveram ambas muito boas notas este período.
  • He was transferred in the middle of the term. Ele foi transferido no meio do período.
  • Term is starting tomorrow, you know. O período começa amanhã, sabe.
- Click here to view more examples -

lasting

I)

duradoura

ADJ
Synonyms: enduring, durable
  • A great and lasting misfortune! Uma desgraça grande e duradoura.
  • But you left a lasting impression. Mas deixou uma impressão duradoura.
  • I trust your disappointment will not be lasting. Espero que sua decepção não seja duradoura.
  • To our lasting friendship. Pela nossa amizade duradoura.
  • Lasting peace cannot simply be political. A paz duradoura não pode ser apenas política.
  • To a long and lasting friendship. A uma longa e duradoura amizade.
- Click here to view more examples -
II)

durando

VERB
  • ... their question, but is lasting for me. ... sua causa, mas está durando por mim.
  • ... way these batteries are lasting less and less, we'll ... ... forma como essas baterias estão durando menos e menos vamos ...
  • Lasting some four hours, ... Durando lá suas quatro horas, ...
  • ... show a pattern of deterioration Lasting years. ... mostram um padrão de deterioração que vem durando há anos.
  • ... the first impression, lasting only a few minutes, before ... ... a primeira impressão.durando alguns minutos antes de ...
  • ... - complete unconsciousness lasting anything up to four hours. ... - Inconsciência completa durando até 4 horas.
- Click here to view more examples -
III)

durável

ADJ
Synonyms: durable
  • ... essential for a fair and lasting settlement of the conflict. ... essencial para uma resolução justa e durável do conflito.
  • ... -term to a lasting and verifiable cease-fire. ... prazo, a um cessar­fogo durável e verificável.
IV)

duração

ADJ
Synonyms: duration, length, term
  • awareness to produce the most long-lasting, durable goods para a produção de bens mais duráveis, de longa duração
  • ... case is long-lasting and far more substantial. ... caso, é de longa duração e muito mais substancial
  • ... a very, very long-lasting place. ... um lugar de longa duração.
  • May your lasting be eternal... Que sua duração seja eterna...
  • ... but this is long-lasting. ... este é de longa duração.
  • ... real Value and long-lasting results, The only thing ... ... valor real e resultados de longa duração, a única coisa ...
- Click here to view more examples -
V)

dura

VERB
Synonyms: hard, lasts, tough, harsh, stiff, rough
  • The only lasting peace is one based on reason and ... A paz só dura quando é baseada na razão e na ...
  • ... of the perfume, lasting several days. ... do perfume, que dura vários dias.
  • ... of the perfume, lasting several days. ... do perfume, que dura vários dias.
  • ... the theme of the perfume, lasting several hours. ... o tema do perfume, que dura várias horas.
  • ... of the perfume, lasting several hours. ... do perfume, que dura várias horas.
  • ... the trail of the perfume, lasting several days. ... o rasto do perfume que dura alguns dias.
- Click here to view more examples -
VI)

duram

VERB
Synonyms: last, lasts
  • These batteries are lasting less and less. A propósito, essas baterias duram cada vez menos.
  • Lasting for days, they create paths of destruction across the ... Duram dias, criam caminhos de destruição pela ...
  • ... being subjected to checks lasting several hours. ... ser submetidos a inspecções que duram várias horas.
  • Every 4 minutes, lasting 55 seconds. São a cada quatro minutos e duram 55 segundos.
- Click here to view more examples -
VII)

durar

VERB
Synonyms: last, endure
  • And instead of lasting for one day, the ... Em vez de durar um dia, o ...
  • ... the odds of this station lasting one year at 500 ... ... que as chances desta estação durar um ano era de 500 ...
  • Well, I can't see that lasting long. Bem, acho que esse não vai durar muito.
- Click here to view more examples -
VIII)

eterna

ADJ
  • Only with me can he give them lasting life. Só comigo ele lhes poderá dar a vida eterna.
  • ... and there would be a lasting darkness. ... e haveria uma escuridão eterna.
  • ... you deserve a future of lasting happiness and peace? ... que você merece um futuro de eterna alegria e paz?
  • "Sweet, lasting revenge." "Doce e eterna vingança".
- Click here to view more examples -
IX)

durou

VERB
Synonyms: lasted
  • Once, but it wasn't a lasting relationship. Uma vez, mas não durou muito.
  • ... you made a telephone call lasting 13 minutes. ... fez uma chamada que durou 13 minutos.
  • ... survived a legal process lasting over 2 years. ... sobreviveu um processo judicial que durou mais de 2 anos.
  • Twenty-one shots were fired, lasting 4.3 seconds. Foram disparados 21 tiros, durou 4,3 segundos.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals