Pardon

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Pardon in Portuguese :

pardon

1

perdão

NOUN
  • I ask for the pardon of my brothers. Peço o perdão dos meus irmãos.
  • Then we will wait for the pardon. E então esperamos pelo perdão.
  • And she also and he requested pardon to me. E ela também e me pediu perdão.
  • I beg your pardon. Eu imploro o seu perdão.
  • Pardon to arrive late. Perdão por chegar tarde.
  • He begs your pardon. Ele implora seu perdão.
- Click here to view more examples -
2

perdoe

VERB
Synonyms: forgive, excuse
  • Pardon my hasty exit. Perdoe a saída apressada.
  • In any event, pardon my misunderstanding. De qualquer modo, perdoe meu engano.
  • Begging your pardon but they haven't. Me perdoe, mas não levaram.
  • Pardon me if you disagree with us. Perdoe se você discorda de nós.
  • You must pardon my manners. Perdoe as minhas maneiras.
  • Pardon my hasty exit. Perdoe a saida apressada.
- Click here to view more examples -
3

indulto

NOUN
  • Should we ask for presidential pardon? Vamos pedir o indulto presidencial?
  • The president's already granted you a total pardon. O presidente já lhe concedeu um indulto.
  • They said that you got me a pardon. Disseram que me conseguiu um indulto.
  • Must be a pardon somewhere. Deve haver um indulto em algum lugar.
  • They give you a pardon. Eles lhe darão um indulto.
  • I want to get my pardon. Quero pegar meu indulto.
- Click here to view more examples -
4

desculpe

VERB
  • Pardon me, but what is the point of rushing? Desculpe, mas qual é a pressa?
  • Pardon us, but we've run out of gas. Desculpe, mas estamos sem gasolina.
  • Pardon me, but are you eating alone? Desculpe, está a comer sozinho?
  • Pardon me for being blunt. Desculpe a minha franqueza.
  • Pardon me, do you have a moment? Me desculpe, tem um momento?
  • Pardon me, but your accent. Me desculpe, mas você fala engraçado.
- Click here to view more examples -

More meaning of Pardon

forgiveness

I)

perdão

NOUN
  • So act first and ask forgiveness later. Agir primeiro e pedir perdão depois.
  • I think what she needs is your forgiveness. Acredito que o que ela precisa é do seu perdão.
  • To buy your forgiveness. Para comprar o seu perdão.
  • Your invitation to forgiveness is only hypocrisy. O seu convite ao perdão é hipócrita!
  • I ask for your forgiveness. Peço o seu perdão.
  • I have no right to your forgiveness. Não tenho direito ao seu perdão.
- Click here to view more examples -
II)

remissão

NOUN
Synonyms: remission
  • ... never too late, that forgiveness is possible. ... sempre um perdão, uma remissão possível.
  • ... for many, for the forgiveness of sins. ... por muitos para a remissão dos pecados.
  • ... for many for the forgiveness of sins. ... por muitos, para a remissão dos pecados.
- Click here to view more examples -
III)

perdoar

NOUN
  • Forgiveness is my job. A minha missão é perdoar.
  • Families have the capacity for forgiveness. As famílias têm a capacidade para perdoar.
  • The ability for your forgiveness will determine your life. Sua capacidade de perdoar, determina tua qualidade de vida.
  • I wanted, to ask your forgiveness. O que tenho que te perdoar?
  • I was struck by their capacity for forgiveness. Fiquei surpreso com sua capacidade de perdoar.
  • Is learn forgiveness and try to forget. É aprendido a perdoar e tentar esquecer.
- Click here to view more examples -

sorry

I)

desculpa

ADJ
  • Sorry you had to do the dishes with me. Desculpa que tenhas de lavar os pratos comigo.
  • Sorry is a good place to start. Desculpa é uma boa lugar para começar.
  • Sorry they're giving me work! Desculpa se me dão trabalho!
  • Sorry to let you down. Desculpa se te decepcionei.
  • Sorry for the chain. Desculpa lá as correntes.
  • Sorry to keep you out of the gym. Desculpa por tirar você da ginástica.
- Click here to view more examples -
II)

arrependido

ADJ
  • I am genuinely sorry about all this. Eu estou genuinamente arrependido por tudo isso.
  • Are you sorry about what you did? Está arrependido do que fez?
  • I bet you're sorry you asked, huh? Aposto que está arrependido de ter perguntado, hã?
  • Better safe than sorry. Antes seguro do que arrependido.
  • Better to be safe than sorry. Melhor estar seguro que arrependido.
  • I am really sorry. Eu estou realmente arrependido.
- Click here to view more examples -
III)

lamento

ADJ
Synonyms: regret, lament, moan
  • I was sorry to hear about your friend. Lamento o que aconteceu ao seu amigo.
  • Sorry about your friend. Lamento a tua amiga.
  • I am sorry i didn't tell you before. Lamento não ter dito antes.
  • Sorry about you losing your land, cousin. Lamento que tenhas perdido a tua terra, primo.
  • Sorry to disturb your, uh. Lamento interromper o seu.
  • Sorry to start without you. Lamento ter começado sem voce.
- Click here to view more examples -
IV)

pesaroso

ADJ
  • I am very, very sorry for you all! Estou muito, muito pesaroso para todos vocês!
  • I was, uh, sorry to hear about your father ... Foi, pesaroso ouvir sobre seu pai ...
  • I'm sorry for all the trouble, really. Eu sou pesaroso para todo o problema, realmente.
  • I'm so sorry, but just once, can ... Eu sou assim pesaroso, mas apenas uma vez, pode ...
  • Sorry, you can't be that! Pesaroso, você não pode ser aquele!
  • I'm so sorry. Eu sou assim pesaroso.
- Click here to view more examples -
V)

pena

ADJ
  • She was sorry you weren't in yet. Ela teve pena de não te encontrar.
  • I absolutely forbid you to feel sorry for me! Está proibida de sentir pena de mim.
  • You are sorry for the orphans, aren't you? Tem pena deles, não tem?
  • You need someone people feel sorry for. Precisa de alguém que dê pena.
  • Are you sorry for them? Você tem pena deles?
  • Everybody feels sorry for me? Toda a gente tem pena de mim?
- Click here to view more examples -
VI)

perdão

ADJ
  • I was trying to fix the monitor, sorry. Eu era a fixação do monitor, perdão.
  • Sorry for the trouble, madam. Perdão pelo incômodo, madame.
  • Sorry to keep you waiting. Perdão que tenha feito esperarem.
  • Sorry about your eye. Perdão pelo seu olho.
  • I am sorry, your clothes are stained. Perdão, suas roupas estão manchadas!
  • Sorry if we interrupted anything. Perdão se nós interrompemos algo.
- Click here to view more examples -
VII)

triste

ADJ
  • I was very sorry to hear about it. Fiquei muito triste quando soube.
  • I was very sorry to hear about your announcement today. Fiquei muito triste ao ouvir seu anúncio hoje.
  • Still sorry we brought you along? Ainda triste porque te trouxemos?
  • What are you sorry for? Por que você está triste?
  • It would be a sorry plight, mates. Seria uma situação triste, companheiros.
  • Your father is sorry. Seu pai ficou triste.
- Click here to view more examples -
VIII)

sinto

ADJ
Synonyms: feel, feeling, sense, felt
  • Sorry about your loss. Sinto por sua perda.
  • I am so, so sorry. Eu sinto tanto, mais tanto.
  • Sorry all the proper furniture's gone. Sinto que toda a mobília se foi.
  • I feel really sorry for her. Eu sinto muito por ela.
  • Sorry you got out of bed. Sinto que te tiraram da cama.
  • I feel sorry for him. Eu sinto por ele.
- Click here to view more examples -

forgive

I)

perdoar

VERB
  • If we're willing to forgive. Se estivermos dispostos a perdoar.
  • And was he able to forgive himself? Ele conseguiu se perdoar?
  • I hope you can forgive me. Eu espero que possa me perdoar.
  • Can you forgive me? Você pode me perdoar?
  • You have to forgive your father and me. Tem que perdoar a mim e a seu pai.
  • She comes to forgive me. Ela vem para me perdoar.
- Click here to view more examples -
II)

desculpe

VERB
  • Forgive me for having taken so much of your time. Desculpe por tomar tanto o seu tempo.
  • Forgive me for calling. Desculpe por ter ligado.
  • Forgive me, but no one must look under there. Desculpe, mas aí ninguém pode espreitar.
  • Forgive me for asking. Me desculpe por perguntar.
  • Forgive me for the letter. Desculpe por aquilo da carta.
  • Forgive me for not telling you. Desculpe não ter dito.
- Click here to view more examples -

mercy

I)

misericórdia

NOUN
Synonyms: pity, merciful
  • My mercy comes easier than theirs? A minha misericórdia vem mais fácil do que a deles?
  • This is about mercy. Isto é sobre a misericórdia.
  • We can havea mercy rule. Podemos ter a regra da misericórdia.
  • No chance of mercy? Não há hipótese de misericórdia?
  • The madness of mercy. A loucura da misericórdia.
  • There will be no mercy for any of us. Não haverá misericórdia para nenhum de nós.
- Click here to view more examples -
II)

mercê

NOUN
  • I am entirely at the mercy of market conditions. Estou inteiramente à mercê das condições do mercado.
  • My situation being completely at your mercy. A minha situação está completamente à tua mercê.
  • The pups are now at the mercy of the elements. Os filhotes estão à mercê dos elementos.
  • I am at her mercy. Estou a sua mercê.
  • I am completely at your mercy. Estou completamente à sua mercê.
  • She was totally at my mercy. Ela estava totalmente à minha mercê.
- Click here to view more examples -
III)

piedade

NOUN
  • An enemy deserves no mercy. E não merece piedade.
  • But it's the season of mercy. É época de piedade.
  • I will not ask favour or mercy for myself. Não quero pedir piedade em meu nome.
  • What happened to your mercy? O que se passou com a sua piedade?
  • Even a rat deserves mercy. Mesmo um rato merece piedade.
  • There is no mercy for those who started the riot! Não há piedade para aqueles que iniciaram o tumulto!
- Click here to view more examples -
IV)

clemência

NOUN
Synonyms: clemency, leniency
  • To beg mercy with the man upstairs. Pedir clemência ao homem lá em cima.
  • Where one learns vengeance, another learns mercy. Onde um aprende vingança, outro aprende clemência.
  • Not on the mercy of this court. Não à clemência do tribunal.
  • You are to my mercy! Você é a minha clemência!
  • Are you expecting me to plead for mercy? Espera que rogue por sua clemência?
  • That was a mercy thing. Isso era uma coisa de clemência.
- Click here to view more examples -
V)

compaixão

NOUN
  • I beg of you to show mercy. Imploro que mostre compaixão.
  • Now they're both at mercy. Agora eles tem compaixão.
  • She deserves no mercy from us. Ela não merece compaixão.
  • What do your know about mercy? O que você sabe sobre compaixão?
  • Have mercy on me. Tem compaixão de mim.
  • Do not show the slightest pity or mercy! Não tenha a mínima compaixão.
- Click here to view more examples -
VI)

perdão

NOUN
  • Science shows no mercy. A ciência não tem perdão.
  • I will sing of mercy and judgment. Vou cantar de perdão e julgamento.
  • To will do everything for your mercy. Para fazer tudo pelo seu perdão.
  • These soldiers are without mercy for the women. Estes soldados não mostram qualquer perdão pelas mulheres.
  • We can expect no mercy. Não temos de esperar perdão algum!
  • And when he begs for mercy? E quando ele pedir perdão?
- Click here to view more examples -

forgiving

I)

perdoando

VERB
Synonyms: pardoning, condoning
  • The strong forgiving the weak. O forte perdoando o fraco.
  • ... a very tough time forgiving you. ... um tempo bem difícil perdoando você.
  • But we're forgiving him. Mas estamos perdoando ele.
  • It's you being so forgiving and. É você me perdoando assim e.
  • He kept forgiving me so I just stopped calling him ... Ele continuou me perdoando então eu deixei de ligar para ele ...
- Click here to view more examples -
II)

indulgente

ADJ
Synonyms: indulgent, lenient
  • The water was more forgiving. A água é mais indulgente.
  • She is so forgiving. Ela é tão indulgente.
  • And more forgiving, but it's also noticeably faster. E mais indulgente, mas também é visivelmente mais rápido.
  • How can you be so forgiving? Como podes ser tão indulgente?
  • ... you know it, can be more forgiving with them. ... de saberes disso, podes ser mais indulgente com eles.
- Click here to view more examples -
III)

perdoar

ADJ
  • But it's not just about you forgiving me. Mas não é só sobre você me perdoar.
  • You will never have peace without forgiving all of us. Nunca terá paz se não nos perdoar.
  • Nothing in your book about forgiving? Nada em seu livro de perdoar?
  • It is a forgiving machine. É uma máquina de perdoar.
  • Thanks for forgiving me. Obrigado por me perdoar.
- Click here to view more examples -
IV)

complacente

ADJ
  • ... so you could be generous and forgiving. ... para que pudesse ser generosa e complacente.
  • ... and he's more forgiving than most patients. ... e ele é mais complacente do que muitos pacientes.
  • last may be too forgiving Este último talvez seja muito complacente.
  • The emperor is not as forgiving as I am. O Imperador não é tão complacente quanto eu.
  • ... circumstances I have been extremely forgiving up to now but that ... ... circunstâncias tenho sido extremamente complacente até agora Mas isso ...
- Click here to view more examples -
V)

clemente

ADJ
  • ... rules as yours and is a lot more forgiving. ... regras quanto a sua, e é muito mais clemente.
  • I'm not very forgiving when it comes to ... Eu não sou muito clemente quando se trata de ...
  • ... nature of a dementor to be forgiving. ... natureza de um dementador ser clemente.
  • He was just and forgiving, but he was also ... Era justo e clemente, mas também era ...
  • he's a very forgiving sort of man. Ele é um homem muito clemente.
- Click here to view more examples -
VI)

perdão

ADJ
  • You lied to us and there's no forgiving that. Você mentiu pra nós e não há perdão pra isso.
  • ... to asking for a forgiving spirit. ... a pedir por um espírito de perdão.
  • A kind, forgiving time. Uma época de compaixão, de perdão.
  • Forgiving doesn't mean forgetting. Perdão não significa esquecimento.
  • Oh, you don't want forgiving. Você não quer perdão.
- Click here to view more examples -
VII)

tolerante

ADJ
  • ... rules as yours, and is a lot more forgiving. ... regras como a vossa e é muito mais tolerante.
  • You're a very forgiving audience. Tenho um público muito tolerante.
VIII)

compreensivo

ADJ
  • Well, very forgiving of you. Muito compreensivo da sua parte.
  • He's a very forgiving sort of a man. Ele é muito compreensivo.
  • ... my people won't be so forgiving. ... meu pessoal não será tão compreensivo.
  • he's a very forgiving sort of man. Ele é muito compreensivo.
  • ... less forgiving, more Forgiving. ... menos compreensivo, mais compreensivo.
- Click here to view more examples -
IX)

condescendente

ADJ
  • No, don't be so forgiving. Não, não sejas tão condescendente.
  • You're very forgiving. Você é muito condescendente.
  • Perhaps next time I will not be so forgiving. Talvez eu não seja tão condescendente da próxima vez.
- Click here to view more examples -
X)

generosa

ADJ
  • ... he's a kind and forgiving person by letting your ... ... ele é uma pessoa gentil e generosa, permitindo que sua ...
  • I'm forgiving tonight. Mas hoje estou generosa.
  • ... I'm a very forgiving person. ... que sou uma pessoa generosa.
- Click here to view more examples -
XI)

misericordioso

ADJ

excuse

I)

desculpa

NOUN
Synonyms: sorry, apology, apologize
  • Stop using that as an excuse. Pára de usar isso como desculpa!
  • So you have no excuse. Então, não tem desculpa.
  • So that's your excuse for being unprepared. Essa é a sua desculpa para não vir preparado?
  • There was no excuse for his behavior. Nao há desculpa para a atitude dele.
  • Excuse me, but this is. Desculpa, mas isto.
  • What a miserable excuse for a dragon. Que desculpa miserável para um dragão.
- Click here to view more examples -
II)

desculpe

VERB
  • Excuse me for having taken your time. Me desculpe por haver roubado seu tempo.
  • Please excuse the mess. Desculpe a bagunça, ainda não arrumei tudo.
  • Excuse me, how far is the nearest hospital? Desculpe, onde fica o hospital?
  • Excuse me, but isn't he paying for your dinner? Desculpe, ele não está pagando pelo seu jantar?
  • Excuse me, why are you people going through here? Desculpe, por que vem tanta gente por aqui?
  • Excuse me, we need your boat. Desculpe, precisamos do seu barco.
- Click here to view more examples -
III)

perdoe

VERB
Synonyms: forgive, pardon
  • And excuse my interference. E perdoe minha interferência.
  • Excuse my surprise, but really, what a disappointment. Perdoe a minha surpresa, mas sério, que decepção.
  • Please excuse the apartment. Perdoe o estado do apartamento.
  • You have to excuse the attention. Perdoe por ficarem olhando para você.
  • Excuse me, is there a telephone anywhere nearby? Me perdoe, tem um telefone aqui perto?
  • Please excuse the poor hospitality. Perdoe a hospitalidade pobre.
- Click here to view more examples -
IV)

pretexto

NOUN
  • But the wine is just an excuse. Mas o vinho é só um pretexto.
  • She was waiting for an excuse. Ela queria um pretexto.
  • You used it as an excuse in a script. Já usou isso como pretexto num roteiro.
  • I need an excuse to stay here. Necessito um pretexto para ficar aqui.
  • Stop using him as an excuse for everything you do. Deixa de o usar como pretexto para tudo.
  • An excuse to use your magic gloves. Um pretexto para usar as suas luvas mágicas.
- Click here to view more examples -
V)

licença

VERB
  • If you both will excuse me. Se me dão licença.
  • Will you excuse us, it 's late now. Vocês dão licença, que já tá meio tarde.
  • So if you'll excuse me. Se me der licença.
  • Excuse me one second. Licença, um segundo.
  • If you gentlemen will excuse me? Cavalheiros, dão licença?
  • Would you excuse me for just a minute? Vocês poderiam me licença só um minuto?
- Click here to view more examples -

clemency

I)

clemência

NOUN
Synonyms: mercy, leniency
  • There was no clemency, either. E também não houve clemência.
  • Issue a formal decree of clemency? Publicar um decreto formal de clemência?
  • No one's giving me clemency. Ninguém me dá clemência.
  • This resolution is really an appeal for clemency. Esta resolução é na realidade um pedido de clemência.
  • A great gesture of clemency. Um grande gesto de clemência.
- Click here to view more examples -
II)

indulto

NOUN
Synonyms: pardon, reprieve, indult
  • ... court appeals, and then there's clemency. ... apelações e também há o indulto.
  • He's not granting clemency. Ele não vai conceder o indulto.
  • ... lf the governor offers clemency, will you take it? ... se o governador te oferecer o indulto, aceitará?
- Click here to view more examples -

apologize

I)

pedir desculpas

VERB
  • I just wanted to apologize for the snacks. Eu só queria pedir desculpas para os lanches.
  • I wanted to apologize for what happened. Eu queria pedir desculpas pelo que aconteceu.
  • I wanted to apologize, my life is like. Eu queria pedir desculpas, minha vida é assim.
  • I should apologize for my father. Eu deveria pedir desculpas pelo meu pai.
  • I even called her to apologize, all right? Liguei para lhe pedir desculpas, está bem?
  • I wanted to apologize for my mother's behaviour. Eu queria pedir desculpas pelo comportamento da minha mãe.
- Click here to view more examples -
II)

me desculpar

VERB
  • I just want to, apologize for what happened. Só queria me desculpar pelo que houve.
  • I can apologize and they can forgive me or not. Posso me desculpar e podem me perdoar ou não.
  • I wanted to apologize to your face. Queria me desculpar cara a cara.
  • Can i apologize for the apology? Posso me desculpar pela desculpa?
  • I want to apologize for the other night. Quero me desculpar pelo que houve.
  • I guess we should apologize and let you go now. Acho que tenho que me desculpar e deixar você ir.
- Click here to view more examples -
III)

desculpa

VERB
Synonyms: sorry, excuse, apology
  • I apologize for my parents. Me desculpa pelos meus pais.
  • I apologize for not having mentioned this earlier. Desculpa não te ter contado isto antes.
  • How do you apologize for something like that? Como voce se desculpa por algo assim?
  • Did you apologize for your big speech? Pediu desculpa pelo discurso?
  • I apologize for raising my voice earlier. Desculpa ter levantado a voz há pouco.
  • I apologize for the intrusion again. Peço novamente desculpa pela intrusão.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals