Meaning of Pardon in Portuguese :

pardon

1

perdão

NOUN
  • I ask for the pardon of my brothers. Peço o perdão dos meus irmãos.
  • Then we will wait for the pardon. E então esperamos pelo perdão.
  • And she also and he requested pardon to me. E ela também e me pediu perdão.
  • I beg your pardon. Eu imploro o seu perdão.
  • Pardon to arrive late. Perdão por chegar tarde.
  • He begs your pardon. Ele implora seu perdão.
- Click here to view more examples -
2

perdoe

VERB
Synonyms: forgive, excuse
  • Pardon my hasty exit. Perdoe a saída apressada.
  • In any event, pardon my misunderstanding. De qualquer modo, perdoe meu engano.
  • Begging your pardon but they haven't. Me perdoe, mas não levaram.
  • Pardon me if you disagree with us. Perdoe se você discorda de nós.
  • You must pardon my manners. Perdoe as minhas maneiras.
  • Pardon my hasty exit. Perdoe a saida apressada.
- Click here to view more examples -
3

indulto

NOUN
  • Should we ask for presidential pardon? Vamos pedir o indulto presidencial?
  • The president's already granted you a total pardon. O presidente já lhe concedeu um indulto.
  • They said that you got me a pardon. Disseram que me conseguiu um indulto.
  • Must be a pardon somewhere. Deve haver um indulto em algum lugar.
  • They give you a pardon. Eles lhe darão um indulto.
  • I want to get my pardon. Quero pegar meu indulto.
- Click here to view more examples -
4

desculpe

VERB
  • Pardon me, but what is the point of rushing? Desculpe, mas qual é a pressa?
  • Pardon us, but we've run out of gas. Desculpe, mas estamos sem gasolina.
  • Pardon me, but are you eating alone? Desculpe, está a comer sozinho?
  • Pardon me for being blunt. Desculpe a minha franqueza.
  • Pardon me, do you have a moment? Me desculpe, tem um momento?
  • Pardon me, but your accent. Me desculpe, mas você fala engraçado.
- Click here to view more examples -

More meaning of pardon

sorry

I)

desculpa

ADJ
  • Sorry you had to do the dishes with me. Desculpa que tenhas de lavar os pratos comigo.
  • Sorry is a good place to start. Desculpa é uma boa lugar para começar.
  • Sorry they're giving me work! Desculpa se me dão trabalho!
  • Sorry to let you down. Desculpa se te decepcionei.
  • Sorry for the chain. Desculpa lá as correntes.
  • Sorry to keep you out of the gym. Desculpa por tirar você da ginástica.
- Click here to view more examples -
II)

arrependido

ADJ
  • I am genuinely sorry about all this. Eu estou genuinamente arrependido por tudo isso.
  • Are you sorry about what you did? Está arrependido do que fez?
  • I bet you're sorry you asked, huh? Aposto que está arrependido de ter perguntado, hã?
  • Better safe than sorry. Antes seguro do que arrependido.
  • Better to be safe than sorry. Melhor estar seguro que arrependido.
  • I am really sorry. Eu estou realmente arrependido.
- Click here to view more examples -
III)

lamento

ADJ
Synonyms: regret, lament, moan
  • I was sorry to hear about your friend. Lamento o que aconteceu ao seu amigo.
  • Sorry about your friend. Lamento a tua amiga.
  • I am sorry i didn't tell you before. Lamento não ter dito antes.
  • Sorry about you losing your land, cousin. Lamento que tenhas perdido a tua terra, primo.
  • Sorry to disturb your, uh. Lamento interromper o seu.
  • Sorry to start without you. Lamento ter começado sem voce.
- Click here to view more examples -
IV)

pesaroso

ADJ
  • I am very, very sorry for you all! Estou muito, muito pesaroso para todos vocês!
  • I was, uh, sorry to hear about your father ... Foi, pesaroso ouvir sobre seu pai ...
  • I'm sorry for all the trouble, really. Eu sou pesaroso para todo o problema, realmente.
  • I'm so sorry, but just once, can ... Eu sou assim pesaroso, mas apenas uma vez, pode ...
  • Sorry, you can't be that! Pesaroso, você não pode ser aquele!
  • I'm so sorry. Eu sou assim pesaroso.
- Click here to view more examples -
V)

pena

ADJ
  • She was sorry you weren't in yet. Ela teve pena de não te encontrar.
  • I absolutely forbid you to feel sorry for me! Está proibida de sentir pena de mim.
  • You are sorry for the orphans, aren't you? Tem pena deles, não tem?
  • You need someone people feel sorry for. Precisa de alguém que dê pena.
  • Are you sorry for them? Você tem pena deles?
  • Everybody feels sorry for me? Toda a gente tem pena de mim?
- Click here to view more examples -
VI)

perdão

ADJ
  • I was trying to fix the monitor, sorry. Eu era a fixação do monitor, perdão.
  • Sorry for the trouble, madam. Perdão pelo incômodo, madame.
  • Sorry to keep you waiting. Perdão que tenha feito esperarem.
  • Sorry about your eye. Perdão pelo seu olho.
  • I am sorry, your clothes are stained. Perdão, suas roupas estão manchadas!
  • Sorry if we interrupted anything. Perdão se nós interrompemos algo.
- Click here to view more examples -
VII)

triste

ADJ
  • I was very sorry to hear about it. Fiquei muito triste quando soube.
  • I was very sorry to hear about your announcement today. Fiquei muito triste ao ouvir seu anúncio hoje.
  • Still sorry we brought you along? Ainda triste porque te trouxemos?
  • What are you sorry for? Por que você está triste?
  • It would be a sorry plight, mates. Seria uma situação triste, companheiros.
  • Your father is sorry. Seu pai ficou triste.
- Click here to view more examples -
VIII)

sinto

ADJ
Synonyms: feel, feeling, sense, felt
  • Sorry about your loss. Sinto por sua perda.
  • I am so, so sorry. Eu sinto tanto, mais tanto.
  • Sorry all the proper furniture's gone. Sinto que toda a mobília se foi.
  • I feel really sorry for her. Eu sinto muito por ela.
  • Sorry you got out of bed. Sinto que te tiraram da cama.
  • I feel sorry for him. Eu sinto por ele.
- Click here to view more examples -

forgive

I)

perdoar

VERB
  • If we're willing to forgive. Se estivermos dispostos a perdoar.
  • And was he able to forgive himself? Ele conseguiu se perdoar?
  • I hope you can forgive me. Eu espero que possa me perdoar.
  • Can you forgive me? Você pode me perdoar?
  • You have to forgive your father and me. Tem que perdoar a mim e a seu pai.
  • She comes to forgive me. Ela vem para me perdoar.
- Click here to view more examples -
II)

desculpe

VERB
  • Forgive me for having taken so much of your time. Desculpe por tomar tanto o seu tempo.
  • Forgive me for calling. Desculpe por ter ligado.
  • Forgive me, but no one must look under there. Desculpe, mas aí ninguém pode espreitar.
  • Forgive me for asking. Me desculpe por perguntar.
  • Forgive me for the letter. Desculpe por aquilo da carta.
  • Forgive me for not telling you. Desculpe não ter dito.
- Click here to view more examples -

excuse

I)

desculpa

NOUN
Synonyms: sorry, apology, apologize
  • Stop using that as an excuse. Pára de usar isso como desculpa!
  • So you have no excuse. Então, não tem desculpa.
  • So that's your excuse for being unprepared. Essa é a sua desculpa para não vir preparado?
  • There was no excuse for his behavior. Nao há desculpa para a atitude dele.
  • Excuse me, but this is. Desculpa, mas isto.
  • What a miserable excuse for a dragon. Que desculpa miserável para um dragão.
- Click here to view more examples -
II)

desculpe

VERB
  • Excuse me for having taken your time. Me desculpe por haver roubado seu tempo.
  • Please excuse the mess. Desculpe a bagunça, ainda não arrumei tudo.
  • Excuse me, how far is the nearest hospital? Desculpe, onde fica o hospital?
  • Excuse me, but isn't he paying for your dinner? Desculpe, ele não está pagando pelo seu jantar?
  • Excuse me, why are you people going through here? Desculpe, por que vem tanta gente por aqui?
  • Excuse me, we need your boat. Desculpe, precisamos do seu barco.
- Click here to view more examples -
III)

perdoe

VERB
Synonyms: forgive, pardon
  • And excuse my interference. E perdoe minha interferência.
  • Excuse my surprise, but really, what a disappointment. Perdoe a minha surpresa, mas sério, que decepção.
  • Please excuse the apartment. Perdoe o estado do apartamento.
  • You have to excuse the attention. Perdoe por ficarem olhando para você.
  • Excuse me, is there a telephone anywhere nearby? Me perdoe, tem um telefone aqui perto?
  • Please excuse the poor hospitality. Perdoe a hospitalidade pobre.
- Click here to view more examples -
IV)

pretexto

NOUN
  • But the wine is just an excuse. Mas o vinho é só um pretexto.
  • She was waiting for an excuse. Ela queria um pretexto.
  • You used it as an excuse in a script. Já usou isso como pretexto num roteiro.
  • I need an excuse to stay here. Necessito um pretexto para ficar aqui.
  • Stop using him as an excuse for everything you do. Deixa de o usar como pretexto para tudo.
  • An excuse to use your magic gloves. Um pretexto para usar as suas luvas mágicas.
- Click here to view more examples -
V)

licença

VERB
  • If you both will excuse me. Se me dão licença.
  • Will you excuse us, it 's late now. Vocês dão licença, que já tá meio tarde.
  • So if you'll excuse me. Se me der licença.
  • Excuse me one second. Licença, um segundo.
  • If you gentlemen will excuse me? Cavalheiros, dão licença?
  • Would you excuse me for just a minute? Vocês poderiam me licença só um minuto?
- Click here to view more examples -

apologize

I)

pedir desculpas

VERB
  • I just wanted to apologize for the snacks. Eu só queria pedir desculpas para os lanches.
  • I wanted to apologize for what happened. Eu queria pedir desculpas pelo que aconteceu.
  • I wanted to apologize, my life is like. Eu queria pedir desculpas, minha vida é assim.
  • I should apologize for my father. Eu deveria pedir desculpas pelo meu pai.
  • I even called her to apologize, all right? Liguei para lhe pedir desculpas, está bem?
  • I wanted to apologize for my mother's behaviour. Eu queria pedir desculpas pelo comportamento da minha mãe.
- Click here to view more examples -
II)

me desculpar

VERB
  • I just want to, apologize for what happened. Só queria me desculpar pelo que houve.
  • I can apologize and they can forgive me or not. Posso me desculpar e podem me perdoar ou não.
  • I wanted to apologize to your face. Queria me desculpar cara a cara.
  • Can i apologize for the apology? Posso me desculpar pela desculpa?
  • I want to apologize for the other night. Quero me desculpar pelo que houve.
  • I guess we should apologize and let you go now. Acho que tenho que me desculpar e deixar você ir.
- Click here to view more examples -
III)

desculpa

VERB
Synonyms: sorry, excuse, apology
  • I apologize for my parents. Me desculpa pelos meus pais.
  • I apologize for not having mentioned this earlier. Desculpa não te ter contado isto antes.
  • How do you apologize for something like that? Como voce se desculpa por algo assim?
  • Did you apologize for your big speech? Pediu desculpa pelo discurso?
  • I apologize for raising my voice earlier. Desculpa ter levantado a voz há pouco.
  • I apologize for the intrusion again. Peço novamente desculpa pela intrusão.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals