Mercifully

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Mercifully in Portuguese :

mercifully

1

misericordiosamente

ADV
  • She noticed, but mercifully pretended not to. Ela reparou, mas misericordiosamente fingiu que não.
  • And that, mercifully, is the end ... E, misericordiosamente, é o fim ...
  • And then mercifully the roadworks ended. E então, misericordiosamente as obras na pista terminaram.
  • Mercifully, it was quick. Misericordiosamente, foi rápido.
  • It's compelling, probing and mercifully short. É envolvente, desafiadora e misericordiosamente curta.
- Click here to view more examples -
2

felizmente

ADV
  • Mercifully, the ruse worked. Felizmente, deu resultado.
  • A phrase I mercifully haven't heard spoken in 20 years. Uma frase que felizmente não ouço falar há 20 anos.
  • 'Mercifully, though, the ... Felizmente, porém, a ...
  • 'Mercifully, at this point ... Felizmente, a esta altura ...
- Click here to view more examples -
3

clemente

ADV

More meaning of Mercifully

fortunately

I)

felizmente

ADV
  • But fortunately you made me see reason. Mas, felizmente, você me fez voltar à razão.
  • Fortunately that situation was resolved. Felizmente que a situação foi resolvido.
  • Fortunately his mother kept me informed. Felizmente sua mãe me manteve informado.
  • Fortunately everything is in perfect order. Felizmente está tudo na mais perfeita.
  • And fortunately, there were no injuries. Felizmente, não teve feridos.
  • Fortunately the wind blew them off. Felizmente o vento os mandou pra longe.
- Click here to view more examples -
II)

afortunadamente

ADV
Synonyms: luckily, thankfully
  • Fortunately for you, this aroused my interest. Afortunadamente para ti, isto estimula o meu interesse.
  • Fortunately, they had other plans for me. Afortunadamente, eles tinham outros planos para mim.
  • Fortunately, soon have finished everything. Afortunadamente, logo terá terminado tudo.
  • Fortunately, we know a man who is ... Afortunadamente, conhecemos um homem que é ...
  • But fortunately, my father had the good sense ... Mas afortunadamente o meu pai teve o bom senso ...
  • Fortunately with you two here ... Afortunadamente, com vocês dois aqui ...
- Click here to view more examples -

luckily

I)

felizmente

ADV
  • Luckily you get over things at that age. Felizmente, nesta idade tudo se supera.
  • Luckily we had that gas. Felizmente tínhamos esse gás.
  • Luckily for us, cameras were there. Felizmente, havia câmaras.
  • Luckily he had a perfect alibi. Felizmente tinha um álibi inabalável.
  • Luckily we know how to take what is ours. Felizmente, sabemos como para ter o que é nosso.
  • Luckily they thought my flat was empty. Felizmente eles pensaram que meu apartamento estava vazio.
- Click here to view more examples -
II)

afortunadamente

ADV
  • Luckily, a wonderful man wanted me. Afortunadamente, um homem maravilhoso me quis.
  • Luckily, today's mistake is a ... Afortunadamente, o erro de hoje foi ...
  • But, luckily, his big brother ... Mas, afortunadamente, o irmão grande dele ...
  • Luckily, it's just two stitches. Afortunadamente, é há pouco dois pontos.
  • Luckily you're here to ... Afortunadamente você está aqui para ...
  • And luckily... she's too poor to ... E afortunadamente... ela é muito pobre para ...
- Click here to view more examples -

thankfully

I)

felizmente

ADV
  • Thankfully we have the animals and the allotment. Felizmente temos os animais e o subsídio.
  • Thankfully people immediately forget about anything. Felizmente, as pessoas esquecem imediatamente sobre tudo.
  • Thankfully your grandmother won't be needing it any longer. Felizmente, a tua avó não precisará mais dela.
  • Thankfully there are people who do not swap the ... Felizmente que há quem não troque ...
  • Thankfully programming isn't this obscure skill that only ... Felizmente, a programação não é uma habilidade obscura que só ...
- Click here to view more examples -
II)

agradecidamente

ADV
  • Thankfully, what is impossible to know for poetry and ... Agradecidamente, o que é impossível ver na poesia e ...
  • Now, thankfully, we're the much less ... Agora, agradecidamente, somos muito menos ...
III)

grata

ADV

happily

I)

alegremente

ADV
  • I will happily do the same. Eu alegremente farei o mesmo.
  • I mean, not so much spent as happily depleted. Bem, não tanto gasto quanto alegremente esgotado.
  • Happily texting, ignoring this intimate exchange. Escrevendo alegremente, ignorando esta conversa íntima.
  • And lived happily ever after. E viveram alegremente desde então.
  • I mean, not so much spent as happily depleted. Bem, não assim tão de rastos quanto alegremente desgastado.
  • That you're living happily right now doesn't make you appreciate ... Viver agora alegremente, não faz você apreciar a ...
- Click here to view more examples -
II)

feliz

ADV
  • Those who live at sea live happily. Quem vive no mar vive feliz.
  • You make me always so happily! Você me faz sempre tão feliz!
  • Live on peacefully and happily. Viva em paz e feliz.
  • In this time, you could live happily. Neste tempo, você pode viver feliz.
  • I will happily show you the way. Eu ficarei feliz em mostrar o caminho.
  • I want to live happily with you, too! Queria viver feliz contigo, também!
- Click here to view more examples -

hopefully

I)

espero

ADV
Synonyms: hope, expect, wait, hoping
  • So hopefully, you can make it. Espero que possas ir também.
  • Hopefully it's a nice town. Espero que seja uma cidade bonita.
  • Hopefully that's the last we'll see of him. Espero ser a última vez que os vemos.
  • But hopefully it's second nature to you. Mas espero que seja natural para você.
  • Which is, hopefully, where you come in. Onde espero, tu entras.
  • Hopefully it's the right time. Espero que seja a altura certa.
- Click here to view more examples -
II)

tomara

ADV
Synonyms: hope
  • Hopefully that's when somebody stopped by. Tomara que seja quando alguém chegou por ali.
  • Hopefully it's just first day jitters, bro. Tomara que seja só ansiedade de primeiro dia, mano.
  • Hopefully it won't be the last time. Tomara que não seja a úItima vez.
  • Hopefully it gets us below. Tomara que nos dê acesso ao subsolo.
  • Hopefully we will still be looking after it in another ... Tomara que ainda estaremos olhando para ela por mais ...
  • Hopefully we can keep this thing busy until ... E tomara possamos manter esta coisa ocupada, até ...
- Click here to view more examples -
III)

felizmente

ADV
  • Hopefully he's working some things out. Felizmente, ele está trabalhando em algumas coisas.
  • But hopefully we'il never have to find out. Felizmente não teremos que descobrir.
  • Hopefully you sleep better at night. Felizmente você dorme bem a noite.
  • And hopefully everything will work out. E felizmente tudo dará certo.
  • Hopefully you've kept the ... Felizmente, você manteve a ...
  • And hopefully being there for them ... E felizmente estarmos ali, para eles ...
- Click here to view more examples -
IV)

confiantemente

ADV
  • Hopefully, a good fit. Confiantemente, um bom ajuste.
V)

oxalá

ADV
Synonyms: hope, oshala
  • Hopefully it's not equipped with some ... Oxalá não esteja equipada com um monte ...
  • Hopefully no one will ever know I was here. Oxalá ninguém saiba que eu estive aqui.
  • Well, hopefully, he'll try to blackmail ... Oxalá ele tente chantagear o ...
  • "Hopefully out of here and then ... "Oxalá saia daqui e depois ...
- Click here to view more examples -

lucky

I)

sorte

ADJ
  • Why are we so lucky? Por que temos tanta sorte?
  • Seven has always been my lucky number. Sete sempre foi meu número de sorte.
  • You are so lucky that you don't have kids. Tens tanta sorte em não ter filhos.
  • You are a lucky man. Você é um homem de sorte.
  • I think you´re probably lucky to be alive. Acho que tem sorte de estar vivo.
  • It must be your lucky day. Deve ser seu dia de sorte.
- Click here to view more examples -
II)

sortudo

ADJ
Synonyms: luckiest, fortunate
  • You are so lucky. Você é muito sortudo.
  • Who is the lucky guy? Quem é o sortudo?
  • Who was the lucky recipient? Quem será o sortudo?
  • And where's the lucky father hiding? E onde o pai sortudo se escondeu?
  • I am the lucky one. Eu sou o sortudo.
  • You can just go home, lucky. Já podes ir para casa, sortudo.
- Click here to view more examples -
III)

afortunado

ADJ
Synonyms: fortunate
  • Sooner or later some other lucky man will find it. Cedo ou tarde algum outro afortunado o encontrará.
  • If so, he was a lucky man. Neste caso, era um homem afortunado.
  • Back up here you lucky horse. Para trás, cavalo afortunado.
  • You are very lucky! Você é muito afortunado!
  • What a lucky man you are! Qué afortunado é o senhor!
  • You are very lucky to be working for a legend! É afortunado por estar trabalhando para uma lenda.
- Click here to view more examples -

clement

I)

clement

NOUN
  • My name is Clement. O meu nome é Clement.
  • You were telling me about the Clement. Conte-me sobre o Clement.
  • And they had a Clement MacDonald! E eles tinham um Clement McDonald.
  • Looks very nice, Clement. Muito bem, Clement.
  • Take it to Clement, but don't tell him ... Leve para Clement, mas não lhe diga ...
- Click here to view more examples -
II)

clementes

ADJ
  • No, we decided to be clement on our wedding day ... Nós decidimos ser clementes no dia do nosso casamento ...
  • No, we decided to be clement on our wedding day ... Não, decidimos ser clementes no dia de nosso casamento ...

merciful

I)

misericordioso

ADJ
  • My associate may yet prove merciful. Meu sócio pode ainda provar misericordioso.
  • Merciful creator protect my child! Criador misericordioso proteja meu filho!
  • He will be more merciful to me. Ele será mais misericordioso comigo.
  • But also fair and merciful. Mas também justo e misericordioso.
  • I pray for you to be merciful. Rezo para o senhor ser misericordioso.
- Click here to view more examples -
II)

piedoso

ADJ
  • You have been always called a merciful man, partner. Sempre foi um homem piedoso, companheiro.
  • ... a pity the rules don't allow me to be merciful. ... pena que o regulamento não me permita ser piedoso.
  • You can't be merciful, when it comes to surviving. Não podes ser piedoso, se queres sobreviver.
  • I'm a merciful man. Sou um homem piedoso.
  • Be merciful, my lord, as ... Seja piedoso, assim como conta ...
- Click here to view more examples -
III)

misericordiosíssimo

NOUN
Synonyms: most merciful
IV)

clemente

NOUN
  • You have been always called a merciful man, partner. És tido por um homem clemente, companheiro.
  • ... is so good and merciful ... é tمo bom e clemente.
  • ... follow the vote which I hope will be merciful. ... acompanhar o resultado da votação, que espero será clemente.
- Click here to view more examples -
V)

compassivo

ADJ

forgiving

I)

perdoando

VERB
Synonyms: pardoning, condoning
  • The strong forgiving the weak. O forte perdoando o fraco.
  • ... a very tough time forgiving you. ... um tempo bem difícil perdoando você.
  • But we're forgiving him. Mas estamos perdoando ele.
  • It's you being so forgiving and. É você me perdoando assim e.
  • He kept forgiving me so I just stopped calling him ... Ele continuou me perdoando então eu deixei de ligar para ele ...
- Click here to view more examples -
II)

indulgente

ADJ
Synonyms: indulgent, lenient
  • The water was more forgiving. A água é mais indulgente.
  • She is so forgiving. Ela é tão indulgente.
  • And more forgiving, but it's also noticeably faster. E mais indulgente, mas também é visivelmente mais rápido.
  • How can you be so forgiving? Como podes ser tão indulgente?
  • ... you know it, can be more forgiving with them. ... de saberes disso, podes ser mais indulgente com eles.
- Click here to view more examples -
III)

perdoar

ADJ
  • But it's not just about you forgiving me. Mas não é só sobre você me perdoar.
  • You will never have peace without forgiving all of us. Nunca terá paz se não nos perdoar.
  • Nothing in your book about forgiving? Nada em seu livro de perdoar?
  • It is a forgiving machine. É uma máquina de perdoar.
  • Thanks for forgiving me. Obrigado por me perdoar.
- Click here to view more examples -
IV)

complacente

ADJ
  • ... so you could be generous and forgiving. ... para que pudesse ser generosa e complacente.
  • ... and he's more forgiving than most patients. ... e ele é mais complacente do que muitos pacientes.
  • last may be too forgiving Este último talvez seja muito complacente.
  • The emperor is not as forgiving as I am. O Imperador não é tão complacente quanto eu.
  • ... circumstances I have been extremely forgiving up to now but that ... ... circunstâncias tenho sido extremamente complacente até agora Mas isso ...
- Click here to view more examples -
V)

clemente

ADJ
  • ... rules as yours and is a lot more forgiving. ... regras quanto a sua, e é muito mais clemente.
  • I'm not very forgiving when it comes to ... Eu não sou muito clemente quando se trata de ...
  • ... nature of a dementor to be forgiving. ... natureza de um dementador ser clemente.
  • He was just and forgiving, but he was also ... Era justo e clemente, mas também era ...
  • he's a very forgiving sort of man. Ele é um homem muito clemente.
- Click here to view more examples -
VI)

perdão

ADJ
  • You lied to us and there's no forgiving that. Você mentiu pra nós e não há perdão pra isso.
  • ... to asking for a forgiving spirit. ... a pedir por um espírito de perdão.
  • A kind, forgiving time. Uma época de compaixão, de perdão.
  • Forgiving doesn't mean forgetting. Perdão não significa esquecimento.
  • Oh, you don't want forgiving. Você não quer perdão.
- Click here to view more examples -
VII)

tolerante

ADJ
  • ... rules as yours, and is a lot more forgiving. ... regras como a vossa e é muito mais tolerante.
  • You're a very forgiving audience. Tenho um público muito tolerante.
VIII)

compreensivo

ADJ
  • Well, very forgiving of you. Muito compreensivo da sua parte.
  • He's a very forgiving sort of a man. Ele é muito compreensivo.
  • ... my people won't be so forgiving. ... meu pessoal não será tão compreensivo.
  • he's a very forgiving sort of man. Ele é muito compreensivo.
  • ... less forgiving, more Forgiving. ... menos compreensivo, mais compreensivo.
- Click here to view more examples -
IX)

condescendente

ADJ
  • No, don't be so forgiving. Não, não sejas tão condescendente.
  • You're very forgiving. Você é muito condescendente.
  • Perhaps next time I will not be so forgiving. Talvez eu não seja tão condescendente da próxima vez.
- Click here to view more examples -
X)

generosa

ADJ
  • ... he's a kind and forgiving person by letting your ... ... ele é uma pessoa gentil e generosa, permitindo que sua ...
  • I'm forgiving tonight. Mas hoje estou generosa.
  • ... I'm a very forgiving person. ... que sou uma pessoa generosa.
- Click here to view more examples -
XI)

misericordioso

ADJ

lenient

I)

leniente

ADJ
  • You must be lenient with me. Você deve ser leniente comigo.
  • ... is to be more lenient with others. ... é ser um pouco mais leniente com os outros.
II)

branda

ADJ
Synonyms: bland, mild
  • You're too lenient. Você é muito branda.
III)

indulgente

ADJ
Synonyms: forgiving, indulgent
  • I have been too lenient. Tenho sido muito indulgente.
  • ... the judge can be lenient. ... o juiz possa ser indulgente.
  • ... the judge to be lenient. ... ao juiz que seja indulgente.
  • ... the judge hadn't been so lenient, we wouldn't be here ... ... o juiz não tivesse sido tão indulgente, não estaríamos aqui ...
  • If you do, I'il be lenient. Se não o fizer, será indulgente.
- Click here to view more examples -
IV)

tolerante

ADJ
  • I have been too lenient. Tenho sido muito tolerante.
  • The bank was lenient for as long as it could be ... O banco foi tolerante até quando podia ser ...
  • ... the State will be lenient with the other. ... que o Estado será tolerante com o outro.
  • That's actually more lenient than I was expecting. Mais tolerante do que eu esperava.
  • I've been lenient with you people, ... Tenho sido tolerante com seu povo, ...
- Click here to view more examples -
V)

clemente

ADJ
  • You have a more lenient judge. Têm um juiz mais clemente.
  • The jury may choose to be lenient. O juri pode ser clemente.
  • I'd have been very lenient. Teria sido muito clemente.
  • Tends to make them more lenient. Torna-a mais clemente.
  • But don't be too lenient. Mas não seja tão clemente.
- Click here to view more examples -
VI)

benevolente

ADJ
Synonyms: benevolent
  • The judge will be lenient on him now. O juiz será benevolente com ele agora.
  • Plus, the judge was lenient in sentencing. E o juiz foi benevolente com a sentença.
  • l'm not going to be lenient with you. Não vou ser benevolente com você.
  • ... of your loss, I will be lenient this time. ... a tua perda, desta vez, vou ser benevolente.
- Click here to view more examples -

gracious

I)

gracioso

ADJ
Synonyms: graceful, amusing, witty
  • You were very gracious about turning me down. Você foi muito gracioso e me recusou.
  • It was gracious of you to think of me. Foi gracioso de você pensar em mim.
  • Thank you for that gracious invitation. Obrigado pelo convite gracioso.
  • ... you can see, it's not quite as gracious. ... vê, não é tão gracioso.
  • ... first of all, to our gracious host for providing us ... ... primeiramente, ao nosso gracioso anfitrião por nos dar ...
- Click here to view more examples -
II)

cortês

ADJ
  • Would it not be gracious to accede to their wishes? Não seria cortês agradar seus desejos?
  • It was most gracious of you to invite me to. Era muito cortês de você me convidar.
  • That is so gracious of you. Muito cortês da sua parte.
  • It was most gracious of you to invite me to. Foi muito cortês me convidar para.
  • ... be very sweet and gracious about it. ... será muito doce e cortês sobre isto.
- Click here to view more examples -
III)

bondosa

ADJ
  • You always been very gracious about us. Sempre foste muito bondosa em relação a nós.
  • You've always been very gracious about us. Sempre foi muito bondosa em relação a nós.
  • ... which offers you his most gracious mercy. ... , que lhe oferece a sua mais bondosa misericórdia.
  • Your Majesty is most gracious. Vossa Majestade é muito bondosa.
  • Make way for his gracious majesty, Abram caminho para Vossa Bondosa Majestade,
- Click here to view more examples -
IV)

gentil

ADJ
  • You are too gracious. Você é muito gentil.
  • So gracious of you! Tão gentil de sua parte!
  • That is gracious of him. Isso é gentil da parte dele.
  • That was gracious of me. Foi gentil da minha parte.
  • She won't be gracious about it. Ela não vai ser gentil sobre isso.
- Click here to view more examples -
V)

misericordioso

ADJ
  • ... and loyalty to our most gracious sovereign. ... e lealdade ao nosso misericordioso soberano.
VI)

amável

ADJ
  • You are most gracious, my liege. És muito amável, meu amo.
  • It was gracious of you to volunteer. Foste muito amável em fazer o esforço.
  • She was very gracious, yes. Ela foi muito amável, sim.
  • And this is our gracious host who will open the doors ... E este é nosso amável convidado que te abrirá as portas ...
  • My lord is most gracious, but pray let ... Excelência, muito amável, porém lhe rogo que deixe ...
- Click here to view more examples -
VII)

generoso

ADJ
  • He is always gracious and kind. Que sempre foi generoso e bondoso comigo.
  • That is most gracious of her. Ê muito generoso da parte dela.
  • All right, no harm being gracious. Certo, não dói ser generoso.
  • That's very gracious of you. É muito generoso da sua parte.
  • ... gentle arms we commend her gracious spirit. ... nobres braços entregamos o seu generoso espírito.
- Click here to view more examples -
VIII)

beneficent

I)

beneficente

NOUN
II)

clemente

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals