Sort

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Sort in Portuguese :

sort

1

classificar

NOUN
- Click here to view more examples -
2

tipo

NOUN
Synonyms: type, kind, guy, iike
- Click here to view more examples -
3

espécie

NOUN
Synonyms: species, kind
- Click here to view more examples -
4

ordenar

NOUN
Synonyms: order, sorting, ordain
- Click here to view more examples -
5

sorte

NOUN
- Click here to view more examples -
6

classificá

VERB
  • You know, you said sort it, Você sabe, você disse que classificá-lo,
  • Should you agree, we could sort it out very lovingly ... Se você concordar, podemos classificá-lo com muito carinho ...
  • ... maybe your team could sort it out. ... talvez a sua equipa poderia classificá-lo para fora.
  • Let's sort them according to when they took ... Vamos classificá-los de acordo com quando eles pegaram ...
  • And just we sort it out for rashid ... E só podemos classificá-lo para fora para Rashid ...
- Click here to view more examples -
7

resolver

VERB
- Click here to view more examples -
8

género

NOUN
Synonyms: genus, kind, gender, genre
- Click here to view more examples -

More meaning of Sort

classify

I)

classificar

VERB
- Click here to view more examples -

rank

I)

rank

NOUN
Synonyms: ranks
  • I may not share your rank. Posso não ter o seu rank.
  • ... to give name, rank, service number, ... ... pra dar o nome, rank, numero de serviço, ...
  • That has to rank in the top five. Está está no rank das top 5.
  • What's your rank? Qual é seu rank?
  • ... the algorithm you use to rank chess players. ... do algoritmo que usou para fazer o rank
  • - Rank, serial number... - Rank, número de série...
- Click here to view more examples -
II)

classificação

NOUN
  • The names are according to the rank. Os nomes são de acordo com a classificação.
  • ... necessary that record shall rank the proposals examined. ... necessário, esta acta apresentará uma classificação das propostas examinadas.
  • ... us is name, rank and serial number. ... nós é o nome, classificação e número de série.
  • ... those relating to name, rank, and number. ... das relacionados ao nome, classificação e número.
  • ... get is name, rank and serial number. ... obter é o nome, classificação e número de série.
  • Don't pull your rank on me. Não puxe a sua classificação em mim.
- Click here to view more examples -
III)

classificar

VERB
  • ... also says that we should rank our beliefs not by ... ... também fala que nós deviamos classificar nossas crenças não por ...
IV)

posto

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

patente

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

espesso

NOUN
Synonyms: thick, ranked, ranks, bushy

rate

I)

taxa

NOUN
Synonyms: fee, charge, ratio, tax, fees
- Click here to view more examples -
II)

tarifa

NOUN
Synonyms: tarifa, fare, fee
- Click here to view more examples -
III)

ritmo

NOUN
Synonyms: pace, rhythm, beat, tempo, pacing, paced
- Click here to view more examples -
IV)

classificar

NOUN
  • ... will the same raters continue to rate the films? ... os mesmo classificadores vão poder continuar a classificar os filmes?
V)

velocidade

NOUN
Synonyms: speed, velocity, fast
- Click here to view more examples -
VI)

taxas

NOUN
  • I believe in a reasonable rate of return. Acredito em taxas razoáveis de retorno.
  • ... programme does not include compulsory interest rate assumptions. ... programa não inclui pressupostos obrigatórias relativos às taxas de juros.
  • ... from differences in tax rate, but also from ... ... das diferenças entre as taxas de imposição, mas também das ...
  • We want an interest rate policy for all of ... Queremos uma política de taxas de juro para todos os ...
  • ... companies updated their accounting rate once a year or ... ... empresas actualizaram as suas taxas contabilísticas uma vez por ano ou ...
  • interest rate if the credit is to be granted ... taxas de juros, se o crédito devesse ter sido concedido ...
- Click here to view more examples -
VII)

índice

NOUN
Synonyms: index, content, ordering
- Click here to view more examples -
VIII)

avaliar

VERB

qualify

I)

qualificar

VERB
Synonyms: eligible
- Click here to view more examples -
II)

se qualificarem

VERB
  • ... all you need to do to qualify. ... o que precisam fazer para se qualificarem.
  • ... have had to make tremendous efforts in order to qualify. ... tiveram de realizar grandes esforços para se qualificarem.
  • Well, I hardly qualify. Bem, eu quase não se qualificarem.
- Click here to view more examples -
III)

beneficiar

VERB
  • But she can't qualify for a transplant list ... Mas ela não pode beneficiar para uma lista de transplantes ...
  • ... in aquaculture animals may qualify for such derogation. ... dos animais de aquicultura podem beneficiar dessa derrogação.
  • producers may qualify, on application, ... os produtores podem beneficiar, a seu pedido, ...
  • farmers may qualify, on application, for an ... os agricultores podem beneficiar, a seu pedido, de um ...
  • ... in aquaculture animals may qualify for such derogation ... dos animais da aquicultura podem beneficiar dessa derrogação.
  • ... renewable forms of energy may qualify for preferential treatment. ... as energias renováveis poderão beneficiar de tratamento preferencial.
- Click here to view more examples -
IV)

elegíveis

VERB
Synonyms: eligible, qualifying
  • ... areas and in sectors which qualify for regional aid, ... ... regiões e em sectores elegíveis para auxílios com finalidade regional, ...
  • ... %,in areas which qualify for regional aid, ... ... %,em regiões elegíveis para auxílios com finalidade regional, ...
V)

capacitar

VERB
Synonyms: empower, capacitate
  • We can qualify thousands of teachers, and invest millions in ... Podemos capacitar milhares de docentes, e investir milhões em ...

type

I)

tipo

NOUN
Synonyms: kind, guy, sort, iike
- Click here to view more examples -
II)

digite

NOUN
Synonyms: enter
- Click here to view more examples -
III)

digitar

VERB
Synonyms: enter, typing
- Click here to view more examples -
IV)

datilografe

NOUN
  • ... any case notes you would like me to type up? ... notas de algum caso que queira que eu datilografe?

kind

I)

tipo

NOUN
Synonyms: type, guy, sort, iike
- Click here to view more examples -
II)

espécie

NOUN
Synonyms: species, sort
- Click here to view more examples -
III)

gentil

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

amável

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

género

NOUN
Synonyms: genus, gender, genre, sort
- Click here to view more examples -
VI)

meio

NOUN
- Click here to view more examples -

guy

I)

cara

NOUN
Synonyms: man, face, dude, expensive, boy, fella
- Click here to view more examples -
II)

gajo

NOUN
Synonyms: dude, bloke
- Click here to view more examples -
III)

tipo

NOUN
Synonyms: type, kind, sort, iike
- Click here to view more examples -
IV)

sujeito

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

indivíduo

NOUN
Synonyms: individual
- Click here to view more examples -
VI)

rapaz

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

homem

NOUN
Synonyms: man, men, human, male
- Click here to view more examples -
VIII)

pessoa

NOUN
- Click here to view more examples -

species

I)

espécie

NOUN
Synonyms: kind, sort
- Click here to view more examples -

order

I)

ordem

NOUN
Synonyms: command
- Click here to view more examples -
II)

fim

NOUN
Synonyms: end, purpose, close, ending, finish
- Click here to view more examples -
III)

encomendar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

encomenda

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

pedido

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

ordenar

VERB
Synonyms: sort, sorting, ordain
- Click here to view more examples -
VII)

requisitar

VERB
Synonyms: requisition
  • I remember they had to order the part. Eu recordo que tiveram que requisitar a peça.
  • I had to order up the snow from the ... Eu tive que requisitar acima da neve dos ...
  • ... person we need in order to offer context to the charge ... ... pessoa que nós precisamos requisitar para oferecer contexto a acusação ...
  • Just in case, I'll order the videotapes. Em todo caso, vou requisitar as fitas de vídeo.
  • Should I order the motor around now? Devo eu requisitar o motorista agora?
  • ... , he wouldn't let me order dessert or coffee. ... , não me deixe requisitar o dessert ou o café.
- Click here to view more examples -
VIII)

pedir

VERB
Synonyms: ask, asking, request, borrow, asked
- Click here to view more examples -
IX)

forma

NOUN
Synonyms: way, form, shape, so, fashion, manner
  • In order to ensure a high ... Por forma a assegurar um elevado ...
  • In order to redress the situation ... Por forma a corrigir a situação ...
  • In order to detect the faint heat glow of ... De forma a detectar o débil brilho quente de ...
  • In order to avoid any disruption of the traditional pattern of ... De forma a evitar qualquer perturbação na estrutura tradicional do ...
  • ... of course, in order to encourage reporting. ... , é claro, de forma a incentivar as notificações.
  • ... patient requires it in order to live. ... paciente precisa dele por forma a sobreviver.
- Click here to view more examples -
X)

modo

NOUN
Synonyms: mode, so, way, mood, manner
  • In order to avoid repetition in ... De modo a evitar repetições na ...
  • But in order to answer this question, it is ... Mas de modo a responder a esta pergunta, ...
  • In order to discourage any further ... De modo a desencorajar qualquer outra ...
  • New steps are then taken in order to avoid the worst ... Novos passos são tomados de modo a evitar o pior ...
  • And in order to further that good ... E de modo a promover esse bem ...
  • In order to read and write, the sound ... De modo a ler e escrever, o som ...
- Click here to view more examples -

luck

I)

sorte

NOUN
- Click here to view more examples -

lucky

I)

sorte

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

sortudo

ADJ
Synonyms: luckiest, fortunate
- Click here to view more examples -
III)

afortunado

ADJ
Synonyms: fortunate
- Click here to view more examples -

fortunate

I)

afortunados

ADJ
Synonyms: lucky, lucky ones
- Click here to view more examples -
II)

sorte

ADJ
Synonyms: luck, lucky, sort, fortune, fate
- Click here to view more examples -
III)

sortudo

ADJ
Synonyms: lucky, luckiest
- Click here to view more examples -

fortune

I)

fortuna

NOUN
Synonyms: wealth
- Click here to view more examples -
II)

sorte

NOUN
Synonyms: luck, lucky, sort, fortunate, fate
- Click here to view more examples -
III)

fonseca

NOUN
Synonyms: foster, forrest, fraser

fate

I)

destino

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

fado

NOUN
Synonyms: fado, fsbo
- Click here to view more examples -
III)

sina

NOUN
Synonyms: sina
- Click here to view more examples -
IV)

sorte

NOUN
- Click here to view more examples -

solve

I)

resolver

VERB
- Click here to view more examples -
II)

solucionar

VERB
- Click here to view more examples -

resolve

I)

resolver

VERB
- Click here to view more examples -
II)

solucionar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

determinação

NOUN
- Click here to view more examples -

settle

I)

resolver

VERB
- Click here to view more examples -
II)

liquidar

VERB
Synonyms: liquidate, unsettled
- Click here to view more examples -
III)

acertar

VERB
Synonyms: hit, hitting
- Click here to view more examples -
IV)

estabelecer

VERB
  • Now we'll settle them with the only argument that ... Agora vamos estabelecer o único argumento que ...
  • Why did you decide to settle instead of going to ... Por que decidiu se estabelecer em vez de ir para ...
  • I was obliged to settle a score on behalf ... Fui obrigado a estabelecer uma pontuação em nome ...
  • ... we need to do now is settle on a cause. ... o que temos de fazer agora é estabelecer um motivo.
  • ... how she likes to settle her own scores. ... como ela gosta de estabelecer sua própria marca.
  • You're wondering why i decided to settle here. Deve estar se perguntando porque decidi me estabelecer aqui.
- Click here to view more examples -
V)

assentar

VERB
Synonyms: settle down
- Click here to view more examples -
VI)

ajustar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

acalmar

VERB
- Click here to view more examples -

fix

I)

consertar

VERB
Synonyms: repair, fixing, fixed, mend
- Click here to view more examples -
II)

corrigir

VERB
- Click here to view more examples -
III)

correção

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

reparar

VERB
Synonyms: repair, notice, fixing
- Click here to view more examples -
V)

fixar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

arrumar

VERB
Synonyms: get, pack, tidy up, arrange
- Click here to view more examples -
VIII)

reparo

NOUN
Synonyms: repair, repairing
- Click here to view more examples -
IX)

resolver

VERB
- Click here to view more examples -
X)

arranjar

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

preparar

VERB
Synonyms: prepare, ready, prep
- Click here to view more examples -

address

I)

endereço

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

morada

NOUN
Synonyms: abode, dwelling
- Click here to view more examples -
III)

abordar

VERB
Synonyms: approach, tackle, broach
- Click here to view more examples -
IV)

endereçar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

resolver

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

dirigir

VERB
Synonyms: drive, direct, steer, heading
- Click here to view more examples -
VII)

tratar

VERB
Synonyms: treat, handle, take care, deal
- Click here to view more examples -
VIII)

enfrentar

VERB
  • ... we need immediate action to address immediate problems. ... é necessária uma acção imediata para enfrentar problemas imediatos.
  • ... in decline or failing to address the risks and difficulties of ... ... em declínio ou não enfrentar os riscos e os obstáculos da ...
  • simply to address climate change,. simplesmente para enfrentar as alterações climáticas, .
  • ... starting to make heftier models to address the problem. ... começaram a fazer modelos mais robustos para enfrentar o problema.
  • ... a dilemma they'll address soon. ... um dilema que irão enfrentar em breve.
  • To successfully address the global challenges we need ... Para que possamos enfrentar com êxito os desafios globais, temos ...
- Click here to view more examples -

genus

I)

género

NOUN
Synonyms: kind, gender, genre, sort
  • I don't recognize that genus of succulent. Não reconheço esse género de fruto suculento.
  • ... fair to guess that it's an unknown genus. ... supor que se trata de um género desconhecido.
  • ... to a particular species by its genus ... a uma determinada espécie por género
  • ... and you capitalize the genus ... e você capitalizar o género
  • ... such reference is relevant for the genus or species concerned. ... tal for pertinente para o género ou espécie em causa.
  • ... where, in relation to the genus or species concerned, ... ... quando, relativamente ao género ou à espécie em questão, ...
- Click here to view more examples -

gender

I)

gênero

NOUN
Synonyms: genre, genus
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals