Rectify

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Rectify in Portuguese :

rectify

1

retificar

VERB
- Click here to view more examples -
2

corrigir

VERB
Synonyms: fix, correct, fixing, patch, remedy
- Click here to view more examples -
3

regularizar

VERB
Synonyms: regularize
4

rectificação

VERB

More meaning of Rectify

fix

I)

consertar

VERB
Synonyms: repair, fixing, fixed, mend
- Click here to view more examples -
II)

corrigir

VERB
- Click here to view more examples -
III)

correção

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

reparar

VERB
Synonyms: repair, notice, fixing
- Click here to view more examples -
V)

fixar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

arrumar

VERB
Synonyms: get, pack, tidy up, arrange
- Click here to view more examples -
VIII)

reparo

NOUN
Synonyms: repair, repairing
- Click here to view more examples -
IX)

resolver

VERB
- Click here to view more examples -
X)

arranjar

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

preparar

VERB
Synonyms: prepare, ready, prep
- Click here to view more examples -

correct

I)

correto

ADJ
Synonyms: right, proper, accurate
- Click here to view more examples -
II)

corrigir

VERB
Synonyms: fix, fixing, rectify, patch, remedy
- Click here to view more examples -
III)

certa

ADJ
Synonyms: right, certain, sure
- Click here to view more examples -

fixing

I)

fixação

VERB
  • Fixing to change that, ... Fixação para mudar essa situação, ...
  • ... the day of the advance fixing. ... o do dia da fixação prévia.
  • ... back was never about fixing this universe. ... de volta nunca foi sobre a fixação desse universo.
  • ... a certificate of advance fixing of the refund, the rate ... ... um certificado incluindo uma fixação prévia da restituição, o valor ...
  • Fixing a maximum quantity per licence or certificate application Fixação de uma quantidade máxima por pedido de certificado
  • Fixing and granting of aid Fixação e concessão da ajuda
- Click here to view more examples -
II)

consertar

VERB
Synonyms: fix, repair, fixed, mend
- Click here to view more examples -
III)

corrigir

VERB
  • ... openly about ways of fixing them, step by step. ... abertamente de formas de os corrigir, passo a passo.
  • He's fixing a mistake in the past. Está a corrigir um erro do passado.
  • I think he cared about fixing his face Acho que ele queria corrigir o rosto.
  • ... back was never about fixing this universe. ... de volta nunca foi para corrigir este universo.
  • ... back was never about fixing this universe. ... volta nunca foi pra corrigir este Universo.
- Click here to view more examples -
IV)

reparar

VERB
Synonyms: repair, fix, notice
- Click here to view more examples -
V)

afixando

VERB
Synonyms: posting
VI)

arrumando

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

arranjar

VERB
Synonyms: get, find, arrange, fix, figure out
- Click here to view more examples -
VIII)

preparando

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

correção

VERB

patch

I)

patch

NOUN
Synonyms: patched
- Click here to view more examples -
II)

remendo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

remendar

VERB
Synonyms: mending, mend, darn, cobble
- Click here to view more examples -
IV)

correção

NOUN
  • We needed a system patch on a server, and ... Nós precisamos de uma correção no servidor, e ...
V)

adesivo

NOUN
Synonyms: adhesive, sticker, sticky
- Click here to view more examples -
VI)

tapa

NOUN
Synonyms: slap, smack, slapped
- Click here to view more examples -
VII)

mancha

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

corrigir

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

pedaço

NOUN
Synonyms: piece, chunk, bit, slice, hunk, bite, lump
- Click here to view more examples -

remedy

I)

remédio

NOUN
Synonyms: medicine, pills, drug, cure, meds
- Click here to view more examples -
II)

remediar

VERB
Synonyms: remidy
- Click here to view more examples -
III)

sanar

VERB
  • ... for legislative reforms to remedy the numerous shortcomings of the ... ... reformas legislativas a fim de sanar as numerosas deficiências do ...
  • ... and propose suitable measures to remedy the situation. ... e propõe medidas adequadas para sanar a situação.
  • ... where it is possible to remedy a defect liable to ... ... caso de ser possível sanar o vício susceptível de produzir a ...
  • ... to take steps to remedy the deficiencies observed in ... ... a tomar medidas para sanar as deficiências observadas nos ...
  • However, in order to remedy the economic and social impact ... Todavia, a fim de sanar o impacto económico e social ...
- Click here to view more examples -
IV)

solução

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

corrigir

VERB
  • You need to remedy it! Você precisa corrigir isso!
  • I'm here to remedy that. Estou aqui para corrigir isso.
  • ... to consider how to remedy these mistakes in the ... ... de reflectir na forma de corrigir estes erros existentes na ...
  • To remedy this situation, the ... Para corrigir esta situação, a ...
  • It requested actions to remedy procedures deemed non- ... A missão requereu acções para corrigir os procedimentos considerados não ...
  • c Remedy a gap in judicial protection in cooperation in ... c Corrigir um retrocesso de tutela jurisdicional relativo à cooperação em ...
- Click here to view more examples -
VI)

solucionar

VERB
  • ... something we shall have to remedy. ... algo que temos de solucionar.
  • ... are now taking steps to remedy it. ... estamos tomando medidas para solucionar isso.
  • ... now taking steps to remedy it. ... tomando medidas para a solucionar.
- Click here to view more examples -

regularize

I)

regularizar

VERB
Synonyms: rectify
  • ... as intervention measures designed to regularize the market; ... las como medidas de intervenção destinadas a regularizar o mercado;

rectification

I)

rectificação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

correcção

NOUN
  • ... and the principle of rectification of pollution at source. ... e no princípio da correcção da poluição na fonte.
  • ... follow-up and rectification in order to effectively ensure ... ... o acompanhamento e a correcção, para garantir efectivamente o ...
  • ... , to ask for rectification or erasure. ... , solicitar a sua correcção ou supressão.
- Click here to view more examples -

corrigendum

I)

rectificação

NOUN
  • Corrigendum to information concerning the date of ... Rectificação à informação relativa à ...
  • Corrigendum to the notice of initiation of an ... Rectificação ao aviso de início de um ...
  • Corrigendum to a text adopted ... Rectificação de um texto aprovado ...
  • Corrigendum to Common catalogue of ... Rectificação ao Catálogo comum de variedades de ...
- Click here to view more examples -
II)

corrigenda

NOUN
  • I am prepared to withdraw the corrigendum. Estou pronta a retirar a corrigenda.
  • If the corrigendum is adopted, will you still be ... Se a corrigenda for aceite, será ...
  • ... to vote first on the corrigendum. ... de votar primeiro a corrigenda.
  • ... with a matter of substance by way of a corrigendum. ... de uma matéria de fundo por meio de uma corrigenda.
  • ... tomorrow by means of a corrigendum. ... amanhã, por meio de uma corrigenda.
- Click here to view more examples -

correction

I)

correção

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

rectificação

NOUN
- Click here to view more examples -

redress

I)

reparação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

rectificação

NOUN
III)

restabelecer

VERB
  • We need to redress the balance between economic policies ... Precisamos de restabelecer o equilíbrio entre as políticas económicas ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals