Rectification

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Rectification in Portuguese :

rectification

1

rectificação

NOUN
  • They have sent for the chip for rectification. Eles enviaram com o chip para rectificação.
  • I think that rectification was indeed indispensable Acho que essa rectificação era realmente indispensável.
  • ... origin shall be applicable to any rectification of the certificate. ... origem é aplicável a qualquer rectificação da certidão.
  • ... procedures for information, complaints and rectification. ... procedimentos para a informação, as reclamações e a rectificação.
  • The rectification of non-conformities ... A rectificação das situações de não conformidade ...
- Click here to view more examples -
2

correcção

NOUN
  • ... and the principle of rectification of pollution at source. ... e no princípio da correcção da poluição na fonte.
  • ... follow-up and rectification in order to effectively ensure ... ... o acompanhamento e a correcção, para garantir efectivamente o ...
  • ... , to ask for rectification or erasure. ... , solicitar a sua correcção ou supressão.
- Click here to view more examples -

More meaning of Rectification

corrigendum

I)

rectificação

NOUN
  • Corrigendum to information concerning the date of ... Rectificação à informação relativa à ...
  • Corrigendum to the notice of initiation of an ... Rectificação ao aviso de início de um ...
  • Corrigendum to a text adopted ... Rectificação de um texto aprovado ...
  • Corrigendum to a text adopted ... Rectificação de um texto aprovado ...
  • Corrigendum to Common catalogue of ... Rectificação ao Catálogo comum de variedades de ...
- Click here to view more examples -
II)

corrigenda

NOUN
  • I am prepared to withdraw the corrigendum. Estou pronta a retirar a corrigenda.
  • If the corrigendum is adopted, will you still be ... Se a corrigenda for aceite, será ...
  • ... to vote first on the corrigendum. ... de votar primeiro a corrigenda.
  • ... with a matter of substance by way of a corrigendum. ... de uma matéria de fundo por meio de uma corrigenda.
  • ... tomorrow by means of a corrigendum. ... amanhã, por meio de uma corrigenda.
- Click here to view more examples -

correction

I)

correção

NOUN
  • Correction to my last delivery. Correção à minha última entrega.
  • Could be time for a course correction. É hora de uma correção de curso.
  • Correction to my last delivery. Correção na minha última entrega.
  • Correction has no affect. A correção não teve efeito.
  • It acknowledged course correction. Foi aceita a correção de curso.
  • Or course correction, cleaning up a failure. Ou correção de curso, limpando um fracasso.
- Click here to view more examples -
II)

rectificação

NOUN
  • This correction will, of course, be made. Naturalmente que essa rectificação será efectuada.
  • ... right to demand its correction or deletion. ... direito de exigir a sua rectificação ou a sua destruição.
  • ... then of course we will make the correction. ... evidentemente que procederemos à rectificação.
  • ... If the rights of correction and erasure are exercised ... ... Se os direitos de rectificação e apagamento forem exercidos ...
- Click here to view more examples -

rectify

I)

retificar

VERB
  • We attempt to rectify that by finding a match. Tentamos retificar isso encontrando um compatível.
  • ... you will use them to rectify some of my misdeeds. ... você as usará para retificar alguns dos meus erros.
  • I'm going to rectify certain inequities. Vou retificar algumas injustiças.
  • And you could rectify that by approving my ... Pode retificar isso, aprovando a minha ...
  • We need to rectify this, Nós precisamos retificar isso,
- Click here to view more examples -
II)

corrigir

VERB
Synonyms: fix, correct, fixing, patch, remedy
  • We shall have to rectify that. Teremos que corrigir isso.
  • We must not rectify that. Teremos que corrigir isso.
  • I want to rectify my mistake. Quero corrigir meu erro.
  • And he'll try to rectify that. E ele vai tentar corrigir isso.
  • The producer group must rectify the consequences of any errors ... O agrupamento de produtores deve corrigir as consequências dos erros ...
- Click here to view more examples -
III)

regularizar

VERB
Synonyms: regularize
IV)

rectificação

VERB

redress

I)

reparação

NOUN
  • Ultimately they have had to seek legal redress. Em última instância, tiveram de procurar reparação jurídica.
  • Where mistakes have been made, there must be redress. Onde houve erro, tem de haver reparação.
  • ... calls for justice and redress for the hundreds of thousands ... ... apela à justiça e à reparação de centenas de milhares ...
  • ... an effective network of redress for these grievances, in cooperation ... ... de uma rede eficaz de reparação dessas queixas, em colaboração ...
  • ... appropriate access to the means of redress, of complaint and ... ... acesso adequado aos meios de reparação, de reclamação e ...
- Click here to view more examples -
II)

rectificação

NOUN
III)

restabelecer

VERB
  • We need to redress the balance between economic policies ... Precisamos de restabelecer o equilíbrio entre as políticas económicas ...

correcting

I)

corrigir

VERB
  • Now this one's all about correcting patterns of behaviour. Este é sobre corrigir padrões de comportamento.
  • Correcting a colleague's mistake could breed resentment. Corrigir o erro de um colega pode gerar ressentimento.
  • He is course correcting. Ele é corrigir o curso.
  • Are you correcting my grammar right now? Estás a corrigir a minha gramática agora?
  • Correcting for tracking system error. A corrigir erro de rastreamento.
- Click here to view more examples -
II)

correção

VERB
  • ... when we talked about the correcting and how it could be ... ... quando nós falamos sobre correção e como isso poderia ser ...
  • Did you finished correcting the papers? - Terminou a correção das provas?
III)

rectifica

VERB
Synonyms: true, rectifying
  • correcting Regulation ECB/2001 ... que rectifica o Regulamento BCE/2001 ...

proofreading

I)

revisão

VERB
  • I was working proofreading novels at the time, and ... Na época, eu fazia a revisão de livros, e ...
  • Well, what happened to proofreading? Bem, o que aconteceu com a revisão?
II)

correcção

NOUN
III)

corrigindo

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals