Meaning of Marriage in Portuguese :

marriage

1

casamento

NOUN
  • Because you hold me responsible for breaking up your marriage. Porque você me culpa por destruir seu casamento.
  • There are challenging moments in every marriage. Existem grandes desafios num casamento.
  • I just got out of a marriage. Acabei de sair de um casamento.
  • And why did he leave your marriage? E por que ele abandonou seu casamento?
  • This is not fraudulent marriage. Esse casamento não é fraudulento.
  • Thinking of marriage ay your age! Pensar em casamento na sua idade!
- Click here to view more examples -
2

matrimônio

NOUN
Synonyms: matrimony, wedlock
  • You obsession with this man has cost you our marriage. Você obsessão com este homem o valeu nosso matrimônio.
  • But you've had the personal success, the marriage. Mas você tem o êxito pessoal do matrimônio.
  • My father forbids our marriage. Meu pai proíbe nosso matrimônio.
  • But this says nothing of marriage. Mas não diz nada sobre o matrimônio.
  • The marriage is a serious business. O matrimônio é um negócio sério.
  • There was even talk of marriage between them. Até falou de matrimônio.
- Click here to view more examples -
3

união

NOUN
Synonyms: union, unity
  • Do not mind a marriage. Não se consegue mentir numa união.
  • A marriage of convenience. Uma união de conveniência.
  • Drink to your marriage. Bebam à vossa união.
  • No mischief before marriage. Nenhum prejuízo antes da união.
  • Who told you that after marriage. Quem lhe disse isso, que união?
  • It was a marriage of two powers. Foi a união entre dois poderes.
- Click here to view more examples -
4

casar

NOUN
Synonyms: married, marry, wed, remarried
  • You have to do this after marriage. Você tem que fazer isso depois de casar.
  • Is marriage a good idea? Será que casar é uma boa?
  • No man will get me to bed without marriage. Nenhum homem me levará para cama sem se casar.
  • That is so soon for a marriage. É tão cedo para casar.
  • When you going to think about marriage for yourself? Fiona, quando você pensa em se casar?
  • I was so pleased to hear of your coming marriage. Fiquei contente em saber que vai casar.
- Click here to view more examples -

More meaning of marriage

wedding

I)

casamento

NOUN
  • Married her at a wedding. Casei com ela num casamento.
  • Stay with me till the wedding. Fique comigo, até o casamento.
  • You told us both we could be in the wedding? Disseste a ambos que podíamos estar no casamento?
  • We just went to a wedding. Fomos a um casamento.
  • A wedding gift from us to you all. Um presente de casamento nosso para vocês.
  • Do you want me to call off this wedding? Quer que eu cancele este casamento?
- Click here to view more examples -
II)

bodas

NOUN
Synonyms: anniversary, jubilee
  • Just a golden wedding anniversary this afternoon. Só têm umas bodas de ouro esta tarde.
  • Mama sends you this gift for your wedding. Mamã manda este presente para suas bodas.
  • It was their silver wedding anniversary. Eram as bodas de prata deles.
  • What do you want for a wedding present? Que desejas como presente de bodas?
  • You have to let me enjoy my wedding. Tem que me deixar desfrutar de minhas bodas.
  • It was on the wedding cake. Estava sobre o bolo de bodas.
- Click here to view more examples -
III)

noiva

NOUN
  • Will you take photos in wedding gown? Você tirará fotos vestida de noiva?
  • You liked being in that wedding gown. Gostou de se vestir de noiva.
  • Did she wear a wedding dress? Ela estava vestida de noiva?
  • ... seeing me in a wedding dress, don't you? ... me ver em um vestido de noiva, não gosta?
  • ... was to have been her wedding dress. ... era para ser o vestido de noiva dela.
  • ... coffin instead of a wedding dress. ... caixão, em vez de num vestido de noiva.
- Click here to view more examples -
IV)

boda

NOUN
  • On the eve of your wedding. Na véspera da tua boda.
  • Wear wedding bangles for me. Use meus braceletes de boda.
  • You will go through with this wedding! Tu vais organizar esta boda!
  • This is for lunch before the wedding. Este é para o almoço antes da boda.
  • Do you want to come with me to a wedding? Queres ir comigo a uma boda?
  • Find the answer before the wedding. Encontrem a resposta antes da boda.
- Click here to view more examples -

marry

I)

casar

VERB
  • Why does she have to marry? Porque tem de casar?
  • The rabbi has kindly agreed to marry us. O rabino concordou amavelmente em nos casar.
  • I still can't believe you got somebody to marry you. Ainda não acredito que você encontrou alguém para casar.
  • I thought he was going to marry you. Pensei que ele se fosse se casar contigo.
  • I know you have decided not to marry. Eu sei que decidiu não casar.
  • That you were willing to marry me on the gallows. Que você estava disposta a casar comigo na forca.
- Click here to view more examples -
II)

case

VERB
Synonyms: case, married
  • Come to your senses and marry me. Recupere os sentidos e case comigo.
  • I want you to marry me. Quero que você se case comigo.
  • I want you to marry me. Eu quero que você case comigo.
  • Tell me whom you want me to marry. Me diga com quem quer que eu case?
  • I shall probably marry someday. Talvez case um dia.
  • You want her to marry? Quer que ela se case?
- Click here to view more examples -
III)

casamento

VERB
  • It paid to marry, huh? Isto pagou o casamento?
  • Last year a guy asked me to marry him. Ano passado, um cara me pediu em casamento.
  • You ever ask her to marry you? Você já a pediu em casamento?
  • He even asked me to marry him. Até me pediu em casamento.
  • He asked me to marry him. Me pediu em casamento.
  • And he asked you to marry him? E ele te pediu em casamento?
- Click here to view more examples -
IV)

desposar

VERB
Synonyms: wed
  • Many people in this village wanted to marry me. Muitos homens neste vilarejo queriam me desposar.
  • Marry a man who can barely hold his ... Desposar um homem que mal segura a ...
  • ... you with this fortune he hopes to marry? ... com a fortuna que pretende desposar?
  • No one else can marry you. Ninguém mais poderá desposar-te.
  • Why force me to marry a man who has never ... Porquê forçar-me a desposar um homem que jamais ...
  • I want to marry her, forgive me if I don't ... Quero desposar a sua sobrinha Desculpe se não ...
- Click here to view more examples -
V)

cases

VERB
  • That you marry me. Que te cases comigo.
  • Once you marry, all will be well. Uma vez que te cases, ficará tudo bem.
  • I need you to marry me. Preciso que cases comigo.
  • I want you to marry me. Eu quero que cases comigo.
  • ... wait forever for you to marry me. ... esperar toda a vida que cases comigo.
  • ... of any man you date or marry. ... com nenhum homem com quem saias ou cases.
- Click here to view more examples -
VI)

casou

VERB
Synonyms: married, remarried
  • Why did you ever marry me anyway? Por que você nunca casou comigo?
  • What kind of animal did you marry? Com que tipo de animal você se casou?
  • Why did you marry me? Porque é que você casou comigo?
  • Why did you marry me? Por que casou comigo?
  • But he did marry you and brought you safely ... Porém se casou e a trouxe com segurança ...
  • ... so much, why did you marry me? ... tanto, por que se casou comigo?
- Click here to view more examples -
VII)

monteiro

VERB

married

I)

casado

ADJ
  • You are a married man. Você é um homem casado.
  • So how's married life treating you? Então, como a vida de casado está te tratando?
  • I was married once. Eu já fui casado.
  • I thought it would make me seem less married. Pensei que iria me fazer parecer menos casado.
  • You are not married, are you? Não é casado, é?
  • Sleep with a married guy. Dormir com um tipo casado.
- Click here to view more examples -
II)

casar

ADJ
  • But they didn't have a chance to get married. Não tiveram tempo de se casar.
  • Fancy getting married on the last day! Que idéia casar no último dia.
  • He thinks we should get married. Ele acha que devemos nos casar.
  • This is why you need to get married. É por isso que você precisa se casar.
  • Why would we get married? Por que iríamos nos casar?
  • They had to get married. Eles tiveram de se casar.
- Click here to view more examples -
III)

casou

ADJ
Synonyms: marry, remarried
  • Heard she got married and quit hockey? Ouvi dizer que ela se casou e deixou o hóquei?
  • Not when you got married. Não quando se casou.
  • And you're married to him? E você casou com ele?
  • You got married without even telling me. Você se casou sem me contar.
  • He married again last year. Casou novamente ano passado.
  • Is that the reason you never got married? Foi por esta razão que você nunca se casou?
- Click here to view more examples -
IV)

casei

ADJ
Synonyms: remarried
  • I guess that's why i never got married. Acho que por isso nunca me casei.
  • I married into it. Eu casei com ela.
  • Maybe that's why i never married. Talvez seja por isso que nunca me casei.
  • I got married in one. Eu me casei em uma.
  • I married, like everyone then. Eu casei como todos faziam naquela altura.
  • I got married in a church. Eu me casei na igreja.
- Click here to view more examples -
V)

casando

ADJ
Synonyms: marrying
  • Like if you were getting married. Como se você estivesse se casando.
  • How doyou even thinkyou're getting married? Cara, como você acha que está se casando?
  • Who are you getting married to? Com quem você está se casando?
  • You must be getting married. Deve estar se casando.
  • So now he's getting married. E agora está se casando.
  • One of my relatives is getting married. Uma de minhas parentes está se casando.
- Click here to view more examples -
VI)

casasse

ADJ
Synonyms: marry
  • They wanted to get me married off. Eles queriam que eu me casasse.
  • Before she was married. Antes que se casasse.
  • You wanted her to get married, didn't you? Vocês queriam que ela se casasse, não é?
  • If only he were married. Se ao menos ele se casasse.
  • She wanted me to get married and have kids. Queria que me casasse e tivesse filhos.
  • She was always trying to keep him from getting married. Estava sempre a tentar impedir que ele se casasse.
- Click here to view more examples -
VII)

casamento

ADJ
  • It was your idea to get married. Foi sua a ideia do casamento.
  • He was happily married. Era feliz no casamento.
  • Are you happily married? Você é feliz no seu casamento ?
  • I told you they were a perfectly nice married couple. Eu lhes disse que era um casamento muito feliz!
  • Are you happily married? És feliz no casamento?
  • So glad my getting married is helping you out. Então fico feliz que meu casamento o ajude.
- Click here to view more examples -
VIII)

case

ADJ
Synonyms: case, marry
  • I may not even get married again. Talvez nem me case novamente.
  • Just leave and get married. Só parta e se case.
  • Get married, get a flock. Se case, e consiga um rebanho.
  • Find a man and get married and have babies. Encontre um homem, se case e tenha filhos.
  • Or get married and shut up. Ou se case e cale a boca!
  • Get married and get out of this house. Se case e saia dessa casa.
- Click here to view more examples -

union

I)

união

NOUN
Synonyms: marriage, unity
  • For the joy of that brief union. Pela alegria dessa breve união.
  • Did she mention this union? Ela falou desta união?
  • The union of our two families. A união de nossas duas famílias.
  • A toast, to the union of our two families. Um brinde, a união de nossas duas famílias.
  • They are radical with its union in against our. São radicais com sua união contra nós.
  • From a union of all the men. Da união de todos os homens.
- Click here to view more examples -
II)

sindicato

NOUN
  • It starts and ends with the union. Começa com o sindicato e acaba com o sindicato.
  • They got their own union? Eles têm sindicato próprio?
  • The union buys and sells it. O sindicato compra e vende.
  • The union's credibility is null. A credibilidade do sindicato é nula.
  • As long as the union's paying. Desde que pague o sindicato.
  • We have union rules, we must stop! Nós temos regras do sindicato, temos de parar!
- Click here to view more examples -

unity

I)

unidade

NOUN
Synonyms: unit, drive, oneness
  • This unity must cease to exist. Esta unidade está com defeito.
  • Unity of people can bring down any system. A unidade das pessoas pode derrubar qualquer sistema.
  • Their strength lies in their unity. Sua força reside nessa unidade.
  • He knows our strengths and our unity. Conhece as nossas forças e a nossa unidade.
  • This is the voice of unity. A voz da unidade.
  • It symbolizes commitment and unity. Ele simboliza o compromisso e unidade.
- Click here to view more examples -
II)

união

NOUN
Synonyms: union, marriage
  • I believe we are witnessing the true power of unity. Acredito que estamos sendo testemunhas do verdadeiro poder da união.
  • It shows unity, that all thoughts are one. Mostra união, que só há um pensamento.
  • The unity of the three sons is split. A união dos três filhos é dividida.
  • Only unity guarantees survival. Só a união garante a sobrevivência.
  • Your message of unity has touched our souls. Sua mensagem de união tocou suas almas.
  • A show of unity, so to speak. Uma demonstração de união, por assim dizer.
- Click here to view more examples -
III)

unicidade

NOUN
  • Principles of unity and budget accuracy Princípios da unicidade e da verdade orçamental
  • Principles of unity, budget accuracy, equilibrium and ... Princípios da unicidade, da verdade orçamental, do equilíbrio e ...
  • ... the diversity, but still with a unity. ... a diversidade, mas ainda com uma unicidade.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals