Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Wedding
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Wedding
in Portuguese :
wedding
1
casamento
NOUN
Synonyms:
marriage
,
marry
,
married
,
wedlock
Married her at a wedding.
Casei com ela num casamento.
Stay with me till the wedding.
Fique comigo, até o casamento.
You told us both we could be in the wedding?
Disseste a ambos que podíamos estar no casamento?
We just went to a wedding.
Fomos a um casamento.
A wedding gift from us to you all.
Um presente de casamento nosso para vocês.
Do you want me to call off this wedding?
Quer que eu cancele este casamento?
- Click here to view more examples -
2
bodas
NOUN
Synonyms:
anniversary
,
jubilee
Just a golden wedding anniversary this afternoon.
Só têm umas bodas de ouro esta tarde.
Mama sends you this gift for your wedding.
Mamã manda este presente para suas bodas.
It was their silver wedding anniversary.
Eram as bodas de prata deles.
What do you want for a wedding present?
Que desejas como presente de bodas?
You have to let me enjoy my wedding.
Tem que me deixar desfrutar de minhas bodas.
It was on the wedding cake.
Estava sobre o bolo de bodas.
- Click here to view more examples -
3
noiva
NOUN
Synonyms:
bride
,
fiancée
,
engaged
,
girlfriend
,
bridal
Will you take photos in wedding gown?
Você tirará fotos vestida de noiva?
You liked being in that wedding gown.
Gostou de se vestir de noiva.
Did she wear a wedding dress?
Ela estava vestida de noiva?
... seeing me in a wedding dress, don't you?
... me ver em um vestido de noiva, não gosta?
... was to have been her wedding dress.
... era para ser o vestido de noiva dela.
... coffin instead of a wedding dress.
... caixão, em vez de num vestido de noiva.
- Click here to view more examples -
4
boda
NOUN
On the eve of your wedding.
Na véspera da tua boda.
Wear wedding bangles for me.
Use meus braceletes de boda.
You will go through with this wedding!
Tu vais organizar esta boda!
This is for lunch before the wedding.
Este é para o almoço antes da boda.
Do you want to come with me to a wedding?
Queres ir comigo a uma boda?
Find the answer before the wedding.
Encontrem a resposta antes da boda.
- Click here to view more examples -
More meaning of Wedding
in English
1. Marriage
marriage
I)
casamento
NOUN
Synonyms:
wedding
,
marry
,
married
,
wedlock
Because you hold me responsible for breaking up your marriage.
Porque você me culpa por destruir seu casamento.
There are challenging moments in every marriage.
Existem grandes desafios num casamento.
I just got out of a marriage.
Acabei de sair de um casamento.
And why did he leave your marriage?
E por que ele abandonou seu casamento?
This is not fraudulent marriage.
Esse casamento não é fraudulento.
Thinking of marriage ay your age!
Pensar em casamento na sua idade!
- Click here to view more examples -
II)
matrimônio
NOUN
Synonyms:
matrimony
,
wedlock
You obsession with this man has cost you our marriage.
Você obsessão com este homem o valeu nosso matrimônio.
But you've had the personal success, the marriage.
Mas você tem o êxito pessoal do matrimônio.
My father forbids our marriage.
Meu pai proíbe nosso matrimônio.
But this says nothing of marriage.
Mas não diz nada sobre o matrimônio.
The marriage is a serious business.
O matrimônio é um negócio sério.
There was even talk of marriage between them.
Até falou de matrimônio.
- Click here to view more examples -
III)
união
NOUN
Synonyms:
union
,
unity
Do not mind a marriage.
Não se consegue mentir numa união.
A marriage of convenience.
Uma união de conveniência.
Drink to your marriage.
Bebam à vossa união.
No mischief before marriage.
Nenhum prejuízo antes da união.
Who told you that after marriage.
Quem lhe disse isso, que união?
It was a marriage of two powers.
Foi a união entre dois poderes.
- Click here to view more examples -
IV)
casar
NOUN
Synonyms:
married
,
marry
,
wed
,
remarried
You have to do this after marriage.
Você tem que fazer isso depois de casar.
Is marriage a good idea?
Será que casar é uma boa?
No man will get me to bed without marriage.
Nenhum homem me levará para cama sem se casar.
That is so soon for a marriage.
É tão cedo para casar.
When you going to think about marriage for yourself?
Fiona, quando você pensa em se casar?
I was so pleased to hear of your coming marriage.
Fiquei contente em saber que vai casar.
- Click here to view more examples -
2. Marry
marry
I)
casar
VERB
Synonyms:
married
,
marriage
,
wed
,
remarried
Why does she have to marry?
Porque tem de casar?
The rabbi has kindly agreed to marry us.
O rabino concordou amavelmente em nos casar.
I still can't believe you got somebody to marry you.
Ainda não acredito que você encontrou alguém para casar.
I thought he was going to marry you.
Pensei que ele se fosse se casar contigo.
I know you have decided not to marry.
Eu sei que decidiu não casar.
That you were willing to marry me on the gallows.
Que você estava disposta a casar comigo na forca.
- Click here to view more examples -
II)
case
VERB
Synonyms:
case
,
married
Come to your senses and marry me.
Recupere os sentidos e case comigo.
I want you to marry me.
Quero que você se case comigo.
I want you to marry me.
Eu quero que você case comigo.
Tell me whom you want me to marry.
Me diga com quem quer que eu case?
I shall probably marry someday.
Talvez case um dia.
You want her to marry?
Quer que ela se case?
- Click here to view more examples -
III)
casamento
VERB
Synonyms:
wedding
,
marriage
,
married
,
wedlock
It paid to marry, huh?
Isto pagou o casamento?
Last year a guy asked me to marry him.
Ano passado, um cara me pediu em casamento.
You ever ask her to marry you?
Você já a pediu em casamento?
He even asked me to marry him.
Até me pediu em casamento.
He asked me to marry him.
Me pediu em casamento.
And he asked you to marry him?
E ele te pediu em casamento?
- Click here to view more examples -
IV)
desposar
VERB
Synonyms:
wed
Many people in this village wanted to marry me.
Muitos homens neste vilarejo queriam me desposar.
Marry a man who can barely hold his ...
Desposar um homem que mal segura a ...
... you with this fortune he hopes to marry?
... com a fortuna que pretende desposar?
No one else can marry you.
Ninguém mais poderá desposar-te.
Why force me to marry a man who has never ...
Porquê forçar-me a desposar um homem que jamais ...
I want to marry her, forgive me if I don't ...
Quero desposar a sua sobrinha Desculpe se não ...
- Click here to view more examples -
V)
cases
VERB
That you marry me.
Que te cases comigo.
Once you marry, all will be well.
Uma vez que te cases, ficará tudo bem.
I need you to marry me.
Preciso que cases comigo.
I want you to marry me.
Eu quero que cases comigo.
... wait forever for you to marry me.
... esperar toda a vida que cases comigo.
... of any man you date or marry.
... com nenhum homem com quem saias ou cases.
- Click here to view more examples -
VI)
casou
VERB
Synonyms:
married
,
remarried
Why did you ever marry me anyway?
Por que você nunca casou comigo?
What kind of animal did you marry?
Com que tipo de animal você se casou?
Why did you marry me?
Porque é que você casou comigo?
Why did you marry me?
Por que casou comigo?
But he did marry you and brought you safely ...
Porém se casou e a trouxe com segurança ...
... so much, why did you marry me?
... tanto, por que se casou comigo?
- Click here to view more examples -
VII)
monteiro
VERB
Synonyms:
martin
,
marshall
,
mathew
,
massaquoi
,
masood
,
masuku
3. Married
married
I)
casado
ADJ
You are a married man.
Você é um homem casado.
So how's married life treating you?
Então, como a vida de casado está te tratando?
I was married once.
Eu já fui casado.
I thought it would make me seem less married.
Pensei que iria me fazer parecer menos casado.
You are not married, are you?
Não é casado, é?
Sleep with a married guy.
Dormir com um tipo casado.
- Click here to view more examples -
II)
casar
ADJ
Synonyms:
marry
,
marriage
,
wed
,
remarried
But they didn't have a chance to get married.
Não tiveram tempo de se casar.
Fancy getting married on the last day!
Que idéia casar no último dia.
He thinks we should get married.
Ele acha que devemos nos casar.
This is why you need to get married.
É por isso que você precisa se casar.
Why would we get married?
Por que iríamos nos casar?
They had to get married.
Eles tiveram de se casar.
- Click here to view more examples -
III)
casou
ADJ
Synonyms:
marry
,
remarried
Heard she got married and quit hockey?
Ouvi dizer que ela se casou e deixou o hóquei?
Not when you got married.
Não quando se casou.
And you're married to him?
E você casou com ele?
You got married without even telling me.
Você se casou sem me contar.
He married again last year.
Casou novamente ano passado.
Is that the reason you never got married?
Foi por esta razão que você nunca se casou?
- Click here to view more examples -
IV)
casei
ADJ
Synonyms:
remarried
I guess that's why i never got married.
Acho que por isso nunca me casei.
I married into it.
Eu casei com ela.
Maybe that's why i never married.
Talvez seja por isso que nunca me casei.
I got married in one.
Eu me casei em uma.
I married, like everyone then.
Eu casei como todos faziam naquela altura.
I got married in a church.
Eu me casei na igreja.
- Click here to view more examples -
V)
casando
ADJ
Synonyms:
marrying
Like if you were getting married.
Como se você estivesse se casando.
How doyou even thinkyou're getting married?
Cara, como você acha que está se casando?
Who are you getting married to?
Com quem você está se casando?
You must be getting married.
Deve estar se casando.
So now he's getting married.
E agora está se casando.
One of my relatives is getting married.
Uma de minhas parentes está se casando.
- Click here to view more examples -
VI)
casasse
ADJ
Synonyms:
marry
They wanted to get me married off.
Eles queriam que eu me casasse.
Before she was married.
Antes que se casasse.
You wanted her to get married, didn't you?
Vocês queriam que ela se casasse, não é?
If only he were married.
Se ao menos ele se casasse.
She wanted me to get married and have kids.
Queria que me casasse e tivesse filhos.
She was always trying to keep him from getting married.
Estava sempre a tentar impedir que ele se casasse.
- Click here to view more examples -
VII)
casamento
ADJ
Synonyms:
wedding
,
marriage
,
marry
,
wedlock
It was your idea to get married.
Foi sua a ideia do casamento.
He was happily married.
Era feliz no casamento.
Are you happily married?
Você é feliz no seu casamento ?
I told you they were a perfectly nice married couple.
Eu lhes disse que era um casamento muito feliz!
Are you happily married?
És feliz no casamento?
So glad my getting married is helping you out.
Então fico feliz que meu casamento o ajude.
- Click here to view more examples -
VIII)
case
ADJ
Synonyms:
case
,
marry
I may not even get married again.
Talvez nem me case novamente.
Just leave and get married.
Só parta e se case.
Get married, get a flock.
Se case, e consiga um rebanho.
Find a man and get married and have babies.
Encontre um homem, se case e tenha filhos.
Or get married and shut up.
Ou se case e cale a boca!
Get married and get out of this house.
Se case e saia dessa casa.
- Click here to view more examples -
4. Wedlock
wedlock
I)
casamento
NOUN
Synonyms:
wedding
,
marriage
,
marry
,
married
Conceived out of wedlock.
Concebida fora do casamento.
The ones born in wedlock?
Os que nasceram no casamento?
She had a child out of wedlock.
Teve um filho fora do casamento.
I had a child out of wedlock.
Eu tive um filho, fora do casamento.
She had me out of wedlock and sent me away.
Ela me teve fora do casamento e me mandou embora.
- Click here to view more examples -
II)
matrimônio
NOUN
Synonyms:
marriage
,
matrimony
... and they are bound in wedlock.
... e eles são presos pelo matrimônio.
... now bound in holy wedlock,
... agora unidos no sagrado matrimônio,
She just has an issue with wedlock.
- Ela tem problema com matrimônio.
... hands and in joining themselves together in holy wedlock.
... alianças que os ligarão em sagrado matrimônio.
This day, I joined in holy wedlock...
Hoje, uni em sagrado matrimônio...
- Click here to view more examples -
5. Anniversary
anniversary
I)
aniversário
NOUN
Synonyms:
birthday
Or our anniversary, or anything?
Ou o nosso aniversário, algo assim?
But it's our three week anniversary.
Mas é o aniversário da nossa terceira semana.
How could you forget our anniversary?
Como você pôde se esquecer do nosso aniversário?
I know it's our anniversary.
Sei que é nosso aniversário.
What about our anniversary?
E o nosso aniversário?
I wanted to do something nice for our anniversary.
Quis fazer uma coisa boa para o nosso aniversário.
- Click here to view more examples -
II)
bodas
NOUN
Synonyms:
wedding
,
jubilee
Just a golden wedding anniversary this afternoon.
Só têm umas bodas de ouro esta tarde.
To your parents' anniversary dinner?
No jantar de bodas dos seus pais?
To celebrate our silver anniversary ?
Pra celebrar a nossa bodas de prata ?
Where are the adorable couple celebrating their anniversary?
Onde está o casal comemorando as bodas?
Our anniversary's the day after her birthday, so.
Nossa bodas é um dia depois do seu, assim.
The whole point of your anniversary is to relive your ...
O importante ponto de sua bodas é reviver sua noite ...
- Click here to view more examples -
6. Jubilee
jubilee
I)
jubileu
NOUN
I call it a jubilee.
Eu chamo de jubileu.
Are the plans for my jubilee complete?
Os planos do meu jubileu estão terminados?
I was called for the silver jubilee function of a magazine ...
Fui convidada para o jubileu de prata de uma revista ...
... time till the day of jubilee.
... tempo para o dia do jubileu.
... invitation to the silver jubilee function of our magazine ...
... convite para a festa do jubileu de prata da nossa revista ...
- Click here to view more examples -
II)
bodas
NOUN
Synonyms:
wedding
,
anniversary
7. Bride
bride
I)
noiva
NOUN
Synonyms:
fiancée
,
engaged
,
wedding
,
girlfriend
,
bridal
It is the bride who must shine.
É a noiva que deve brilhar.
And who's paid for the bride, poor child?
E quem pagou a noiva, a pobre menina?
You wanted a fertile bride?
Você queria uma noiva fértil?
I have come to take your bride.
Vim tomar a sua noiva.
The bride must have been thrilled.
A noiva deve ter adorado.
Except for when we find the bride.
Mas quando vamos achar a noiva?
- Click here to view more examples -
8. Fiancée
fiancée
I)
noiva
NOUN
Synonyms:
bride
,
engaged
,
wedding
,
girlfriend
,
bridal
So you never told your fiancée about us?
Nunca contaste sobre nós à tua noiva?
I got to talk to my fiancée.
Quero falar com minha noiva.
I expect they've come to meet his fiancée.
Imagino que venham conhecer a noiva dele.
You have a crush on my fiancée.
Você está apaixonado pela minha noiva.
We think he has designs on your fiancée.
Achamos que ele gosta da sua noiva também.
- Click here to view more examples -
II)
prometida
NOUN
Synonyms:
promised
,
promise
,
betrothed
,
pledged
Do you have flowers for your fiancée?
Se tiver flores pode entregar a sua prometida.
Trying to take away the fiancée of your own cousin ...
Estás tentando tirar a prometida do teu próprio primo ...
By the way, where is your fiancée?
A propósito, onde está tua prometida.
Well, your fiancée just left town with ...
Bom, sua prometida acaba de sair do povoado com ...
... so eager to meet your fiancée.
... ansiosos para encontrar a sua prometida.
- Click here to view more examples -
9. Engaged
engaged
I)
engajados
VERB
I guess now we're engaged.
Eu acho que agora estamos engajados.
And we've only been engaged in heavy industry for ...
E só estamos engajados em indústria pesada por ...
They weren't really engaged in institutional politics.
Eles não estavam nem um pouco engajados com política institucional.
we will be engaged in the region for the long haul
nós serão engajados na região a longo prazo
They were engaged in a pure explosion of creative activity ...
Eles estavam engajados numa explosão de atividade criativa ...
... for what you two were engaged in is "fraud ...
... para o que vocês dois estavam engajados em é "fraude ...
- Click here to view more examples -
II)
noiva
VERB
Synonyms:
bride
,
fiancée
,
wedding
,
girlfriend
,
bridal
You know, she got engaged.
Sabes, ela está noiva.
I was not engaged!
Eu não estava noiva!
Your mother says she believes you're engaged.
Sua mãe acredita que está noiva.
I had to get engaged.
Eu tinha que ficar noiva.
I did not know that you're engaged.
Eu não sabia que você estava noiva.
We really didn't know she was engaged.
Nós realmente năo sabíamos que ela era noiva.
- Click here to view more examples -
III)
envolvidos
VERB
Synonyms:
involved
,
concerned
,
wrapped
... a book in which you are thoroughly engaged.
... um livro no qual estamos profundamente envolvidos.
... that your competitors were engaged in similar activities?
... que os seus concorrentes estavam envolvidos em actividades semelhantes?
I want every resource Engaged in her recovery.
Quero todos os recursos envolvidos na sua recuperação.
... the specific dossiers in which we are engaged.
... dossiers específicos em que estamos envolvidos.
We are engaged today in what they call ...
Hoje estamos envolvidos no que é chamado ...
Tonight we are engaged in a car-based sporting challenge ...
Hoje nós estamos envolvidos em um desafio de carros ...
- Click here to view more examples -
IV)
comprometida
VERB
Synonyms:
compromised
,
committed
,
jeopardized
,
impaired
Are you really engaged to him?
Estás realmente comprometida com ele?
Either one is engaged or one isn't.
A gente está comprometida ou não.
You must have been engaged, though.
Mas deve ter estado comprometida.
I did not know she was engaged.
Eu não sabia que estava comprometida.
I mean even if she is engaged to you.
Digo, mesmo comprometida com você.
I thought she was engaged.
Julguei que estava comprometida.
- Click here to view more examples -
V)
acoplado
VERB
Synonyms:
coupled
,
bound
,
docked
,
mated
Moving Target Indicator, engaged.
Mover alvo indicador, acoplado.
VI)
empenhados
VERB
Synonyms:
committed
,
bent
We just got engaged last month.
Nós há pouco fomos empenhados mês passado.
I thought we are engaged in an investigation.
Pensei estamos empenhados na investigação.
They were too engaged in their affairs to disable the ...
Eles foram muito empenhados em seus assuntos em desabilitar a ...
... on land, they become tolerant playmates, engaged in.
... em terra eles se tornam companheiros tolerantes e empenhados.
... in which we are engaged for the 21st century?
... para o século XXI em que estamos empenhados?
... the Member States are engaged, and I think ...
... os Estados-Membros estão empenhados, e penso que ...
- Click here to view more examples -
VII)
contratado
VERB
Synonyms:
hired
,
contracted
,
contractor
,
employed
,
commissioned
So you've been engaged to her?
Então você foi contratado para ela?
He was engaged by a firm of ...
Ele foi contratado por uma empresa de ...
... the season for which he was engaged.
... estação para que foi contratado.
I was engaged to meet you at the airport.
Fui contratado para pegá-lo no aeroporto.
You are to be engaged by the highest in the ...
Pode ser contratado pelo maior valor na ...
And I would be engaged right now,
E eu gostaria de ser contratado agora,
- Click here to view more examples -
VIII)
engatado
VERB
Synonyms:
hitched
IX)
dedicam
VERB
Synonyms:
dedicated
,
devote
... , which are not engaged in catching fish, ...
... , que não se dedicam só à pesca, ...
X)
ocupado
VERB
Synonyms:
busy
,
occupied
,
tied up
,
minded
I saw you were engaged.
Vi que estava muito ocupado.
They called and it was engaged.
Telefonaram e estava ocupado.
I am engaged at the moment in a private function.
Neste momento, estou ocupado com um evento particular.
Is you taxi engaged?
O seu taxi esta ocupado?
That you're always engaged.
Que está sempre ocupado.
Engaged to marry, now work, only work
Ocupado para se casar, agora trabalho, só trabalho.
- Click here to view more examples -
10. Girlfriend
girlfriend
I)
namorada
NOUN
Synonyms:
sweetheart
Do you have a girlfriend?
Tu tens uma namorada?
He works for your girlfriend.
Ele trabalha para a tua namorada.
I understand you have a girlfriend.
Sei que tem uma namorada.
Stay away from my girlfriend!
Fique longe da minha namorada!
My girlfriend in hospital.
Minha namorada está no hospital.
Never bought another girlfriend jewelry again.
Nunca comprei outra jóia para uma namorada.
- Click here to view more examples -
II)
amiga
NOUN
Synonyms:
friend
,
friendly
What is it, your girlfriend?
O que sua amiga tem?
Unfortunately she only thinks of me as her girlfriend.
E infelizmente ela só pensa em mim como uma amiga.
We totally saw you save your girlfriend's life.
Todas te vimos salvar a vida da sua amiga.
Her girlfriend tried to rip me off.
A amiga tentou me roubar.
Do you know what your girlfriend has cost me?
Você sabe o quanto a sua amiga tem me custado?
Can my girlfriend have the listing?
A minha amiga pode ficar com a casa?
- Click here to view more examples -
III)
noiva
NOUN
Synonyms:
bride
,
fiancée
,
engaged
,
wedding
,
bridal
I said my girlfriend thought he was.
Eu disse o que minha noiva pensava.
My new girlfriend is a singer.
Minha nova noiva é cantora.
What do you call your girlfriend?
Como se chama, aquela sua noiva?
And what do you say to your girlfriend?
E o que diz para a sua noiva?
He made his girlfriend disappear.
Ele fez a noiva dele desaparecer.
And she going with you, your girlfriend?
E sua noiva irá contigo?
- Click here to view more examples -
11. Bridal
bridal
I)
nupcial
ADJ
Synonyms:
honeymoon
,
nuptial
,
bridle
,
nup
This is the bridal suite.
Fala da suite nupcial.
Taken in the bridal suite at your hotel.
Foi feito na suite nupcial do seu hotel.
This is the bridal suite.
Fala da suíte nupcial.
I want to reserve the bridal suite.
Quero reservar a suíte nupcial.
The bridal suite's near the bathroom.
A nupcial está mais perto do banheiro.
- Click here to view more examples -
II)
noiva
ADJ
Synonyms:
bride
,
fiancée
,
engaged
,
wedding
,
girlfriend
I followed the bridal sedan and memorized the route.
Eu segui o carro da noiva e decorei o caminho.
... , we're going to the bridal room now.
... , vamos para o quarto da noiva agora.
Isn't it a bit bridal?
Não parece de noiva?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
12 February 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals