Occupied

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Occupied in Portuguese :

occupied

1

ocupado

VERB
Synonyms: busy, tied up, minded
  • He has his homework to keep him occupied. Ele está ocupado com as lições de casa.
  • Every occupied workplace writes its own rules. Cada local ocupado escreve suas regras.
  • My pajamas were in the bedroom, which was occupied. Meu pijama estava no quarto, que estava ocupado.
  • An occupied vessel, but powerless. Um recipiente ocupado mas impotente.
  • With all and have occupied positions in the perimeter. Com todos e que tenham ocupado cargos no perímetro.
  • While he is fully occupied another challenger arrives. Enquanto ele está ocupado, chega outro concorrente.
- Click here to view more examples -
2

ocupou

VERB
  • Actually she occupied everything at once. Na realidade, ela ocupou tudo, de repente.
  • It occupied my days. Ela ocupou os meus dias.
  • How had she occupied her morning? Como ela ocupou a manhã?
  • ... has always existed, and occupied our ancestors' minds ... ... , sempre existiu, e ocupou a mente de nossos antepassados ...
  • ... , the way you occupied the bungalow. ... a maneira como você ocupou a cabana?
  • It occupied his whole afternoon, ... Ocupou toda a sua tarde, ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Occupied

busy

I)

ocupado

ADJ
Synonyms: occupied, tied up, minded
  • But he's a very busy man. Mas ele é um homem muito ocupado.
  • And my store keeps me busy. E a loja me mantém ocupado.
  • I was busy doing my job. Estava ocupado a fazer o meu trabalho.
  • Today was a busy day, but it was fun. Hoje foi um dia ocupado, mas foi divertido.
  • Are you very busy out there? Estou bastante ocupado aqui e você?
  • I know you're very busy. Eu sei que você é um cara muito ocupado.
- Click here to view more examples -
II)

movimentada

ADJ
  • Spring is a very busy time of the year. A primavera é uma época movimentada.
  • But we have a busy afternoon. Mas temos uma tarde movimentada.
  • It certainly was a busy night. Foi uma noite movimentada.
  • Did you have a busy night? Teve uma noite movimentada?
  • I hope that on the highway not too busy. Espero que na estrada não muito movimentada.
  • It was a busy hour in the neighborhood. Foi uma hora bem movimentada no bairro.
- Click here to view more examples -
III)

atarefado

ADJ
Synonyms: swamped
  • Seems like you've had a busy day. Parece que tiveram um dia atarefado.
  • This safety inspector was busy. Este inspetor de segurança estava atarefado.
  • Is your day always this busy? O seu dia é sempre assim tão atarefado?
  • Part of my busy day. Faz parte do meu dia atarefado.
  • You have a busy day. Tem um dia atarefado.
  • I was busy parking cars. Estive atarefado a estacionar carros.
- Click here to view more examples -
IV)

agitado

ADJ
  • I got a busy day! Eu tenho um dia agitado!
  • Got a busy day tomorrow. Tem um dia agitado amanhã.
  • Busy day for you guys, huh? Dia agitado, hein?
  • We have a busy day tomorrow. Amanhã vai ser um dia agitado.
  • We will have a busy day ahead of us. Vamos ter um dia agitado pela frente.
  • Who has time for coffee on such a busy day? Quem tem tempo para café num dia tão agitado?
- Click here to view more examples -
V)

cheio

ADJ
  • It was so busy at the restaurant today. O restaurante estava tão cheio hoje.
  • I have a busy day ahead of me. Vou ter um dia cheio.
  • Seems like you've had a busy day. Parece que tiveram um dia cheio.
  • We got a busy day. Temos um dia cheio.
  • This place is usually very busy this time of year. Este lugar é normalmente muito cheio nesta época do ano.
  • You have a busy day tomorrow. Vocês têm dia cheio amanhã.
- Click here to view more examples -

tied up

I)

amarrado

VERB
  • Why is he all tied up like that? Porque está ele amarrado assim?
  • The guy was tied up and dumped in the pool. O tipo foi amarrado e atirado à piscina.
  • Then why is he all tied up? Então por que ele está todo amarrado?
  • We got the guy already tied up in the chair. Já temos o tipo amarrado à cadeira, certo?
  • He must be tied up in the back. Deve estar amarrado na parte de trás.
- Click here to view more examples -
II)

atada

VERB
Synonyms: tied, knotted, laced, uptight
  • ... but their tongues are tied up. ... mas a sua língua está atada.
  • Fishing with her tied up. Ao pescar com ela atada.
  • She was tied up, standing, tortured and strangled. Ela foi atada, em pé, torturada e estrangulada.
  • If your tongue is tied up, speak with your ... Se a sua língua está atada, fala com o ...
  • If your tongue is tied up, speak with your ... Se a tua língua está atada, fala com o ...
- Click here to view more examples -
III)

empatado

VERB
Synonyms: tied, halved
  • Could be tied up in the system a while. Podia ficar empatado no sistema.
  • And my other money's tied up in asset allocation. O meu outro dinheiro está empatado em aplicações financeiras.
  • This game is all tied up. Esse jogo está empatado.
  • The score is all tied up. O placar está empatado.
  • This game is all tied up. Este jogo está empatado.
- Click here to view more examples -
IV)

atado

VERB
  • ... going to leave you tied up like that. ... te vou deixar assim atado.
  • You better keep your horse tied up, then. É melhor manteres o teu cavalo atado.
  • ... like to see anything, or anyone tied up. ... gosto de ver nada nem ninguém atado.
  • Well, maybe he's tied up. Bem, talvez ele esteja atado.
  • You're the one tied up in a basement. Tu é que estás atado numa cave.
- Click here to view more examples -
V)

ocupado

VERB
Synonyms: busy, occupied, minded
  • How long do you think he'll be tied up? Quanto tempo acha que ele vai ficar ocupado?
  • My people are all tied up now. Meu pessoal está todo ocupado agora.
  • I got tied up today, that's all. Eu estava ocupado hoje, só isso.
  • I got tied up today, that's all. Hoje estive ocupado, foi só isso.
  • I got kind of tied up, you know. Fiquei ocupado, sabe.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals