Retain

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Retain in Portuguese :

retain

1

reter

VERB
Synonyms: withhold
- Click here to view more examples -
2

retêm

VERB
- Click here to view more examples -
3

retenha

VERB
4

manter

VERB
- Click here to view more examples -
6

conservar

VERB
  • The record sheets must retain their dimensions and any ... As folhas de registo devem conservar as suas dimensões e ...
  • They must retain their dimensions and recordings ... Os referidos documentos devem conservar as suas dimensões e registos ...
  • ... to a minimum and retain skilled workers in the ... ... a níveis mínimos e conservar os trabalhadores especializados da ...
  • However it is important to retain the channel of national entities ... Todavia, é importante conservar o canal das unidades nacionais ...
  • ... the people that gold would no longer retain its sheen ... que.o ouro não podia mais conservar seu brilho.
  • ... that we managed to retain them. ... de as termos conseguido conservar.
- Click here to view more examples -
7

guarde

VERB
Synonyms: save, store, guard

More meaning of Retain

withhold

I)

reter

VERB
Synonyms: retain
- Click here to view more examples -
II)

recusar

VERB
  • ... because we know that the people would withhold their consent. ... porque sabemos que as pessoas iriam recusar o seu consentimento.
  • The other participants may only withhold their agreement if they demonstrate ... Os outros participantes só podem recusar o seu acordo se demonstrarem ...
  • Then I'm going to withhold affection without telling her ... Então vou recusar-lhe afecto sem lhe dizer ...
  • ... possibility for the court to withhold the exequatur from a ... ... possibilidade de o juiz recusar o exequatur a uma ...
- Click here to view more examples -
IV)

suspender

VERB
  • ... , Member States may withhold or refuse the issue ... ... , os Estados-membros podem suspender ou recusar a emissão ...

keep

I)

manter

VERB
- Click here to view more examples -
II)

continuar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

guardar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

ficar

VERB
Synonyms: stay, be, get, getting, staying, stand
- Click here to view more examples -
V)

fique

VERB
Synonyms: stay, stand, stick
- Click here to view more examples -
VI)

deixar

VERB
Synonyms: leave, let, letting, make, drop, allow
- Click here to view more examples -
VII)

impedir

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

tenha

VERB
Synonyms: have, has, 've
- Click here to view more examples -

maintain

I)

manter

VERB
- Click here to view more examples -
II)

manutenção

VERB
  • They maintain those sort of things. Fazem manutenção para aqueles tipos de coisas.
  • ... my job is just to maintain the park which is basically ... ... meu trabalho é a manutenção do parque, que é basicamente ...
  • ... to the revaluation necessary to maintain the general purchasing power of ... ... à reavaliação necessária à manutenção do poder de compra geral de ...
  • whereas capital goods are needed to maintain these activities; que a manutenção dessas actividades requer determinados bens de equipamento;
  • Build up and maintain the crisis centre | Criação e manutenção do centro de crise |
  • and then overtime to kind of maintain the robots that make ... E depois hora extra para manutenção dos robôs que trabalham ...
- Click here to view more examples -
III)

conservar

VERB
  • We need to maintain his sense of security. Precisamos conservar sua noção de segurança.
  • ... The competent authority shall maintain a register or registers ... ... A autoridade competente deve conservar um ou mais registos ...
  • Each country must maintain sovereignty over its own ... Cada Estado-membro deve conservar a sua soberania em ...
  • We hope to maintain State prosperity In concert ... Esperamos conservar a prosperidade do Estado em razão ...
  • (i) to improve or maintain a high level of ... i destinadas a melhorar ou conservar um elevado grau de ...
  • ... an inherent obligation to maintain confidences?. ... uma obrigação inerente de conservar confidências?
- Click here to view more examples -
IV)

atualizar

VERB
Synonyms: update, upgrade, refresh

keeping

I)

manter

VERB
- Click here to view more examples -
II)

mantimento

VERB
Synonyms: grocery
III)

guardar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

manutenção

VERB
- Click here to view more examples -
V)

impedindo

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

escondendo

VERB
Synonyms: hiding, concealing
- Click here to view more examples -

hold

I)

segurar

VERB
Synonyms: handle, insure, secure
- Click here to view more examples -
II)

prender

VERB
Synonyms: arrest, lock, attach, bust, trap, fasten
- Click here to view more examples -
III)

preensão

NOUN
Synonyms: grip, gripping, grasping
  • Hold on, hold on, you might be speaking a ... Prenda sobre, preensão sobre, você pôde falar ...
  • Wait, hold on a second. Espera, preensão em um segundo.
  • Well, hold on a second. Bem, preensão em um segundo quando era isto?
  • I can't get a hold of them. Eu não posso começar uma preensão deles.
  • Alright, hold in right there. Alright, preensão na direita lá.
  • Hey, hold on. Hey, preensão sobre.
- Click here to view more examples -
IV)

manter

VERB
- Click here to view more examples -
V)

aguentar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

abraçar

VERB
Synonyms: embrace, hug, hugging, cuddle
- Click here to view more examples -
VII)

espera

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

realizar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

conter

VERB
Synonyms: contain, restrain, curb
- Click here to view more examples -
X)

guardar

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

esperar

VERB
Synonyms: wait, expect, hope
- Click here to view more examples -

stay

I)

ficar

VERB
Synonyms: be, get, keep, getting, staying, stand
- Click here to view more examples -
II)

permanecer

VERB
Synonyms: remain, staying
- Click here to view more examples -
III)

fique

VERB
Synonyms: keep, stand, stick
- Click here to view more examples -
IV)

estadia

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

manter

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

fico

VERB
Synonyms: get
- Click here to view more examples -
VII)

continuar

VERB
- Click here to view more examples -

remain

I)

permanecer

VERB
Synonyms: stay, staying
- Click here to view more examples -
II)

remanescer

VERB
III)

continuam

VERB
Synonyms: continue
- Click here to view more examples -
IV)

manter

VERB
- Click here to view more examples -
V)

restam

VERB
Synonyms: left
- Click here to view more examples -
VI)

fique

VERB
Synonyms: stay, keep, stand, stick
- Click here to view more examples -

save

I)

salvar

VERB
Synonyms: saving, rescue, saved, salvage
- Click here to view more examples -
II)

economizar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

poupar

VERB
Synonyms: spare, saving, sparing
- Click here to view more examples -
IV)

guardar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

conservar

VERB
  • I try to save your life l tentativa para conservar sua vida
  • Try to save the machine, go ... Tentarei conservar a máquina, andar ...
  • ... and the designs to save the consumption. ... e dos projectos para conservar o consumo.
  • ... and the designs to save the consumption. ... energia e dos projetos para conservar o consumo.
  • We couldn't save that man today Nós não poderíamos conservar esse homem hoje
  • ... to you, or we could save the planet, okay ... ... , ou nós podemos conservar o planeta, ok ...
- Click here to view more examples -
VI)

poupe

VERB
Synonyms: spare
- Click here to view more examples -
VII)

excepto

VERB
Synonyms: except
  • Thought we would save some time in the morning. Pensado nós excepto alguma hora na manhã.
  • I promise nothing, save word on their behalf ... Não prometi nada, excepto dar uma palavra em seu favor ...
  • All save one are to be brought here to the shop ... Todas, excepto uma, devem ser trazidas para a loja ...
  • Save me the time of ... Excepto mim a época de ...
  • ... more journeys for him, save one. ... mais jornadas para ele excepto uma.
  • ... things we're investigating, save for the fact that ... ... coisas estamos investigando, excepto para o fato que ...
- Click here to view more examples -

conserve

I)

conservar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

economizar

VERB
Synonyms: save, saving, economize
- Click here to view more examples -
III)

preservar

VERB
  • You may want to conserve energy. Talvez queira preservar energia.
  • ... special measures are needed to conserve its unique characteristics. ... se exigem medidas especiais para preservar as suas características únicas.
  • ... as a way to conserve the land. ... , como uma forma de preservar a terra.
  • ... of the need to conserve them. ... da necessidade de os preservar.
  • It has failed to conserve stocks, it has failed ... Não conseguiu preservar os recursos haliêuticos, não conseguiu ...
- Click here to view more examples -

preserve

I)

preservar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

conservar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

conserva

NOUN
  • ... flavour of products it is used to preserve. ... sabor dos produtos que conserva.
  • Tannins preserve the body. O tanino conserva o corpo.
  • I want to preserve it. Eu quero conserva-lo.
  • ... The divisional registration shall preserve the filing date and ... ... O registo de divisão conserva a data de depósito e ...
  • 7. The divisional application shall preserve the filing date and ... 7. O pedido divisionário conserva a data de depósito e ...
- Click here to view more examples -

saving

I)

salvar

VERB
Synonyms: save, rescue, saved, salvage
- Click here to view more examples -
II)

poupança

VERB
  • All reptiles are experts at saving energy. Todos os répteis são peritos na poupança de energia.
  • Thousands of saving and loan executives, went to jail ... Milhares de executivos de poupança e empréstimo foram para a cadeia ...
  • ... show that it is by saving energy that we will ... ... mostram que é através da poupança de energia que poderemos ...
  • I'm saving for my car. Eu faço poupança para pagar o meu carro.
  • I've been saving this to pay back my debt. Tenho uma poupança para pagar a minha dívida.
  • The second is a saving deficit O segundo é o déficit de poupança.
- Click here to view more examples -
III)

economia

VERB
  • That is an enormous saving! Essa é uma economia enorme!
  • Saving energy and making rational use of it are ... A economia e a utilização racional da energia são ...
  • ... energy efficiency and energy saving. ... a eficiência energética e a economia de energia.
  • It's saving money, thank you very much. É uma boa economia, muito obrigado.
  • I included some time-saving ideas. Eu incluí algumas idéias de economia de tempo.
  • Water saving technologies and irrigation management ... As tecnologias de economia de água e a gestão da irrigação ...
- Click here to view more examples -
V)

guardar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

recoup

I)

recuperar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

conservar

VERB

store

I)

loja

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

armazenar

VERB
Synonyms: storing, hold
- Click here to view more examples -
III)

armazenamento

NOUN
  • The transceiver wasn't designed to store photonic data. O transceptor não foi desenhado para armazenamento de dados fotônicos.
  • ... most expensive and most unproductive method is to store beef. ... método mais caro e improdutivo é o armazenamento de carne.
  • And as the store is across the street ... E, como o armazenamento está em toda a rua ...
  • ... information about installations to store sensitive materials and on the ... ... informação das instalações de armazenamento de materiais sensíveis e sobre a ...
  • ... for example: facilities to store, analyse, wash ... ... por exemplo: instalações destinadas ao armazenamento, análise, lavagem ...
- Click here to view more examples -
IV)

repositório

NOUN
Synonyms: repository, archive
V)

guardar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

guarde

NOUN
Synonyms: save, guard, retain
  • Do not store with esteem. Não o guarde com estima.
  • Will you store it for me till ... Guarde ele para mim até ...
  • Then store in the glove compartment, do not want to ... Então guarde no porta-luvas, não quero voltar a ...
  • ... , want me to store your furniture, pound a ... ... , quer que eu guarde sua mobília, uma libra por ...
  • One: store in a cool place. Guarde em lugar fresco.
  • ... is cool, take homegirl and store her at your place ... ... , leve a menina e guarde-a na sua casa ...
- Click here to view more examples -

guard

I)

guarda

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

protetor

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

guardar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

vigia

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

proteger

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

vigiar

VERB
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals