Upkeep

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Upkeep in Portuguese :

upkeep

1

manutenção

NOUN
  • That takes a lot of upkeep, though. Isso leva muita manutenção, entretanto.
  • Plus the upkeep on the cars. Mais a manutenção dos carros.
  • So upkeep is actually a big expense for me ... Assim, a manutenção é realmente uma despesa grande para mim ...
  • ... contributing to his own upkeep somehow. ... contribuir para a sua manutenção de alguma forma.
  • ... like that take some upkeep. ... como esses precisam de manutenção.
- Click here to view more examples -
2

conservação

NOUN
  • ... and the binding and upkeep of books and periodicals. ... bem como a encadernação e conservação de livros e revistas.
  • ... and the binding and upkeep of books and periodicals. ... bem como a encadernação e conservação de livros e revistas.
  • ... other costs essential for the upkeep of books and periodicals. ... outras despesas indispensáveis à conservação de livros e publicações.
  • ... other costs essential for the upkeep of books and periodicals. ... outras despesas indispensáveis à conservação de livros e publicações.
  • ... other costs essential for the upkeep of books and periodicals. ... outros, indispensáveis à conservação de obras e periódicos.
- Click here to view more examples -

More meaning of Upkeep

maintenance

I)

manutenção

NOUN
  • Entry tube closed for maintenance. Tubo de entrada encerrado para manutenção.
  • Sound reflector is on maintenance. O refletor de som está em manutenção.
  • I thought this was a maintenance position. Eu pensei que fosse uma vaga de manutenção.
  • One other thing, maintenance found another body. Outra coisa, a manutenção encontrou outro corpo.
  • Get maintenance to take that down. Peça para a manutenção tirar aquilo dali.
  • After we complete maintenance. Após completar a manutenção.
- Click here to view more examples -
II)

conservação

NOUN
  • This is simply a question of, uh, maintenance! É uma simples questão de conservação.
  • ... reduce its expenditure on renewals and maintenance to a level below ... ... reduzir as despesas de renovação e conservação para um nível inferior ...
  • This is simplya question of, uh, maintenance! É uma simples questão de conservação.
  • ... the sustainability and the maintenance of fish stocks. ... a sustentabilidade e a conservação dos recursos pesqueiros.
  • ... where applicable, for installation and maintenance; ... se aplicável, de instalação e de conservação,
  • ... service running, operation and maintenance of the interoperability constituent ... ... serviço, o funcionamento e a conservação do componente de interoperabilidade ...
- Click here to view more examples -

maintaining

I)

manter

VERB
  • Maintaining scarcity of diamonds keeps the price high. Manter os diamantes escassos sustenta os preços altos.
  • Is this your way of maintaining superiority? Este é o seu modo de manter a superioridade?
  • I fully intend on maintaining that credo. E pretendo manter as coisas assim.
  • Maintaining cover is my specialty. Manter o disfarce é a minha especialidade.
  • You believe strongly in maintaining your objectives. Acredita fortemente em manter os objectivos.
  • I have difficulty maintaining relationships with women. Tenho dificuldades em manter relações com mulheres.
- Click here to view more examples -
II)

manutenção

VERB
  • I was just maintaining these. Estava fazendo a manutenção destes.
  • Maintaining and strengthening the competitiveness of transport operators is ... A manutenção e reforço da competitividade dos operadores de transportes são ...
  • Maintaining order in prisons requires ... A manutenção da ordem nas prisões exige ...
  • Maintaining effective coordination between the various agents of the ... A manutenção de uma coordenação eficaz entre os diferentes actores da ...
  • I am convinced that maintaining an intercultural dialogue is ... Estou convencida de que a manutenção de um diálogo intercultural é ...
  • ... he really excelled at was maintaining the church's upkeep. ... realmente se destacou foi na manutenção da igreja.
- Click here to view more examples -
III)

preservação

VERB
  • This policy will contribute to maintaining cultural diversity and inter ... Esta política deverá contribuir para a preservação da diversidade cultural e ...
  • ... take particular care in maintaining our cultural heritage and especially that ... ... ser particularmente cautelosos na preservação do nosso património cultural e especialmente ...
  • ... -Cassiotou places on maintaining family ties. ... -Cassiotou coloca na preservação dos laços familiares.
- Click here to view more examples -

servicing

I)

manutenção

NOUN
  • So we found out who was servicing those trucks and decided ... Descobrimos quem fazia a manutenção dos caminhões e decidimos ...
  • For servicing at 10:00 at night? Manutenção às 10 da noite?
  • Replacing and servicing batteries. substituição e manutenção de baterias;
  • ... to components intended for normal servicing of vehicles. ... a componentes destinados à manutenção normal dos veículos.
  • ... pilots are tired, and the planes need servicing. ... pilotos estão cansados.e os aviões precisam de manutenção.
- Click here to view more examples -
II)

atendendo

VERB
III)

conservação

NOUN

keeping

I)

manter

VERB
  • Just keeping the romance and mystery alive. Em manter o romance e o mistério presentes.
  • Our first priority is keeping this house open. Rico, a nossa prioridade é manter a casa aberta.
  • How long are you planning on keeping this up? Por quanto tempo pensas manter isto?
  • Millions of dollars keeping these babies alive. Milhões de dólares para manter a vivos.
  • Seems like everybody's having trouble keeping relationships together. Parece que todos têm problemas em manter relacionamentos.
  • To sweep away the loneliness of keeping a secret. Para varrer a solidão de manter um segredo.
- Click here to view more examples -
II)

mantimento

VERB
Synonyms: grocery
III)

guardar

VERB
  • My uncle, he's very good at keeping secrets. Meu tio é muito bom em guardar segredos.
  • Apparently you gave them to him for safe keeping. Evidentemente você lhe mandou guardar em segurança.
  • The trouble is in keeping the loot. O difícil é guardar o saque .
  • I am keeping you here. Vou guardar você aqui.
  • And has keeping the secret hurt anyone? E guardar esse segredo, machuca alguém?
  • Thank you for keeping some food for my officer. Obrigado guardar comida para meu oficial.
- Click here to view more examples -
IV)

manutenção

VERB
  • No law against keeping that a secret. Nenhuma lei contra a manutenção de um segredo.
  • This whole restructuring thing was based around keeping you. Toda essa reestruturação estava baseada na sua manutenção.
  • Instead of keeping specific records on purchases and sales ... Como alternativa à manutenção de registos específicos das compras e vendas ...
  • ... use of peace-keeping forces. ... utilização de forças de manutenção da paz.
  • ... to their knowledge and keeping of forbidden materials ... ao seu conhecimento e manutenção de materiais proibidos.
  • ... should have an international peace-keeping force; ... deveria ter uma força de manutenção da paz internacional;
- Click here to view more examples -
V)

impedindo

VERB
  • Keeping them from being hurt. Impedindo que se machuquem.
  • And it's keeping the shrapnel from entering your heart. Está impedindo que os estilhaços cheguem ao seu coração.
  • ... the only thing that's keeping me from going inside and ... ... o que está me impedindo de entrar, e ...
  • So what's keeping you? O que está te impedindo?
  • What's keeping you from quitting? O que está te impedindo de deixar?
  • I'm keeping you from your work. Estou te impedindo de trabalhar.
- Click here to view more examples -
VI)

escondendo

VERB
Synonyms: hiding, concealing
  • What are you keeping from me? O que está escondendo de mim?
  • Where have you been keeping yourself? Por onde andou se escondendo?
  • Are you keeping some angel experience from me? Está me escondendo alguma experiência com anjos?
  • I knew you were keeping something from me! Sabia que estava me escondendo algo!
  • What is it you've been keeping from me? O que você está escondendo de mim?
  • Keeping your head in the sand, huh? Escondendo sua cabeça na arena, oh?
- Click here to view more examples -

conservation

I)

conservação

NOUN
  • We also must look at the conservation measures. Temos de analisar também as medidas de conservação.
  • What is the focus of conservation here? Qual é a prioridade da conservação aqui?
  • We have also the conservation of mechanical energy. Temos a conservação da energia mecânica.
  • Prepare the station for conservation. Prepara a estação para a conservação.
  • This is the conservation of mechanical energy. Esta é a conservação da energia mecânica.
  • Prepare the station for conservation. Prepare a estação para a conservação.
- Click here to view more examples -

conserving

I)

conservação

VERB
  • The question of conserving fishery resources is of ... A questão da conservação dos recursos da pesca é da ...
  • I am strongly in favour of conserving stocks. Sou absolutamente a favor da conservação dos recursos haliêuticos.
  • ... purpose of exploring, conserving and managing the resources of that ... ... efeitos de exploração, conservação e gestão dos seus recursos ...
  • ... for the purpose of conserving and making rational use of ... ... com vista a assegurar a conservação e a utilização racional do ...
  • ... change to sustainable consumption patterns, conserving natural resources and promoting ... ... hábitos de consumo sustentáveis, conservação dos recursos naturais e promoção ...
- Click here to view more examples -
II)

economizando

VERB
Synonyms: saving
  • We're just conserving is all. Temos dinheiro, só estamos economizando.
  • You, uh, conserving electricity? Você, está, economizando eletricidade?
  • I know we're conserving, but ... Sei que estamos economizando, mas...
- Click here to view more examples -
III)

preservando

VERB
Synonyms: preserving
IV)

conservadora

NOUN

storage

I)

armazenamento

NOUN
  • Maybe a grain storage bin. Talvez um grão armazenamento bin.
  • For temporary storage space. Para o espaço de armazenamento temporário.
  • Systems of storage of data, things like this. Sistemas de armazenamento de dados, coisas assim.
  • Is that expensive, fodder and storage? A comida e o armazenamento são caros?
  • And of course there's plenty of storage space. E, obviamente, há muito espaço para armazenamento.
  • It is the perfect storage medium. É o meio perfeito de armazenamento.
- Click here to view more examples -
II)

arrumação

NOUN
  • She used it for storage. Usava-o para arrumação.
III)

estocagem

NOUN
Synonyms: stocking
  • I conned a key from the storage company. Eu peguei a chave da companhia de estocagem.
  • ... needing a lot of storage space from now on. ... precisar de muito espaço para estocagem.
  • The money you saved on storage and processing you just put ... O dinheiro que economizou em estocagem e produção, colocou ...
  • When we were in the storage vault, Quando estávamos na câmara de estocagem,
  • ... ships clean them and reuse them for storage. ... os navios os limpam e reutilizam para estocagem.
  • ls there enough storage capacity in the holo-matrix ... Há capacidade de estocagem suficiente na matriz holográfica ...
- Click here to view more examples -
IV)

depósito

NOUN
  • You look in storage? Já viu no depósito?
  • My building has, like, zero storage space. Meu prédio, não tem quase depósito.
  • We thought this was storage. Pensamos que fosse um depósito.
  • So we use them for storage. Nós as usamos como depósito.
  • I was back by the storage room. Eu voltei ao depósito.
  • This storage is blocked. Este depósito está obstruído.
- Click here to view more examples -
V)

conservação

NOUN
  • ... the special conditions of storage and use; ... as condições especiais de conservação e de utilização;
  • ... is not subject to special storage conditions; ... não requer condições especiais de conservação;
  • ... of that level or storage life from the date ... ... do teor ou a duração de conservação a partir da data ...
  • ... of that level or storage life from the date ... ... do teor ou a duração de conservação a contar da data ...
  • ... of that level or storage life from the date ... ... do teor ou a duração da conservação a contar da data ...
  • ... of that level or storage life from the date ... ... do teor ou a duração de conservação a contar da data ...
- Click here to view more examples -

retention

I)

retenção

NOUN
  • They talk about retention. Estão falando em retenção.
  • Recent studies show that auditory retention surpasses that of visual ... Estudos recentes demonstraram que retenção auditiva é superior à visual ...
  • ... cause this kind of water retention. ... causar este tipo de retenção de água.
  • ... columns can effect the retention times of the individual peaks. ... colunas pode influenciar o tempo de retenção dos diferentes picos.
  • ... but it also hampers memory retention for the hours just ... ... mas também dificulta a retenção da memória para as horas ...
  • It's a retention of iron, to be precise. É uma retenção de ferro, pra ser preciso.
- Click here to view more examples -
II)

conservação

NOUN
  • ... demonstrate the necessity of the retention. ... provar a necessidade da conservação.
  • ... to purpose limitation, data retention, further disclosure, ... ... limitação da utilização, conservação dos dados, divulgação posterior, ...
  • - retention of the reimportation voucher. - conservação da folha de reimportação.
  • ... prohibited, as well as the retention on board, the ... ... proibida, assim como a conservação a bordo, o ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals