Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Gone
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Gone
in Portuguese :
gone
1
ido
VERB
Synonyms:
went
,
gotten
He must have gone ahead.
Ele deve ter ido adiante.
How could she have just gone?
Como pode ter ido?
She must've gone by now.
A esta hora, ela já deve ter ido.
I should've gone with you.
Eu deveria ter ido contigo.
I thought he had gone for good.
Achei que ele tinha ido para sempre.
Should have gone into the clothing design business.
Devia ter ido para o negócio de design de roupas.
- Click here to view more examples -
2
desaparecido
VERB
Synonyms:
missing
,
disappeared
,
vanished
,
mla
And they said you were gone.
E eles disseram que tinhas desaparecido.
I thought the punk was gone forever.
Pensava que esse inútil tinha desaparecido para sempre.
Whoever did him was already gone.
O assassino tinha desaparecido.
By the time we got there, he was gone.
Quando lá chegámos ele tinha desaparecido.
You know, if she is gone.
Isto, se ela tiver desaparecido.
He can be long gone by now.
Ele já pode ter desaparecido.
- Click here to view more examples -
3
ido embora
VERB
Synonyms:
walked away
I will be gone.
Já me terei ido embora.
I thought you were gone.
Achei que você tinha ido embora.
What are they going to say when he's gone?
O que dirão quando ele tiver ido embora?
The old me would have been long gone by now.
O antigo 'eu' já teria ido embora.
To have gone well.
Por ter ido embora assim.
I was thinking that you were gone.
Pensei que tivesses ido embora.
- Click here to view more examples -
4
sumido
VERB
Synonyms:
disappeared
,
vanished
,
awol
Before anyone realized it was gone.
Antes de alguém perceber que havia sumido.
Like when the money is gone?
Quando a grana tiver sumido?
And when you look back, it'il be gone.
E quando você olhar novamente, irá ter sumido.
How can it be gone?
Como pode ter sumido?
How did you discover she was gone?
Como você descobriu que ela tinha sumido?
The door was open, she was gone.
A porta estava aberta, ela tinha sumido.
- Click here to view more examples -
5
foi
VERB
Synonyms:
was
,
has been
,
been
,
's
,
is
,
went
,
were
Now you've gone too far!
Agora você foi muito longe!
I see the stranger's gone.
Eu vejo que o estrangeiro se foi.
I was only gone an hour.
Foi apenas uma hora.
But where has he gone?
Mas para aonde ele foi?
This has gone far enough.
Isso já foi longe o suficiente.
I really like him better now that he's gone.
Gosto muito mais dele, agora que se foi.
- Click here to view more examples -
6
embora
VERB
Synonyms:
although
,
though
And when you are gone?
E quando o senhor for embora?
You know, since he was gone.
Sabe, já que ele foi embora.
You cancel on him tonight and he's gone.
Se cancelar hoje, ele vai embora.
Just tell me when she's gone.
Avise quando ela for embora.
That thing is gone!
Aquela coisa foi embora!
The beasts have gone.
Os monstros foram embora.
- Click here to view more examples -
7
fora
VERB
Synonyms:
out
,
off
,
outside
How long were you gone for?
Quanto tempo ficaste fora?
Three years you've been gone.
Estive fora durante três anos.
You were gone a while, huh?
Ficou fora bastante tempo, hein?
I want him gone.
Eu quero ele fora.
You were gone for four years.
Estiveste fora quatro anos.
Try and have some fun while i'm gone.
Tente se divertir um pouco enquanto eu estiver fora.
- Click here to view more examples -
8
partido
VERB
Synonyms:
party
,
broken
,
advantage
,
ieft
,
sides
It seems impossible that he is gone.
Parece impossível ele ter partido.
It seems impossible, that he is gone.
Parece impossível que tenha partido.
Three more hours and she would've been gone.
Mais três horas e teria partido.
And we needed them to believe we had gone.
Eles precisavam acreditar que tínhamos partido.
He might have gone.
Ele deve ter partido.
Within six months he'il be gone.
Em seis meses ele terá partido.
- Click here to view more examples -
9
foram
VERB
Synonyms:
were
,
been
,
was
,
went
,
has been
The judges have gone to dinner.
Os juízes foram jantar.
Because if so, they have gone way too far.
Porque, se é, eles foram longe de mais.
Some are gone, others have disappeared.
Alguns se foram, outros desapareceram.
The bandits are gone.
Os bandidos se foram.
Where could they have gone so early in the morning?
Onde eles foram tão cedo?
But it hurts to know they're all gone.
Mas dói saber que todos eles se foram.
- Click here to view more examples -
10
morreu
VERB
Synonyms:
died
,
dead
,
die
,
passed away
,
killed
He was gone before he hit the deck.
Morreu antes de tocar no chão.
She is not simply gone.
Ela não morreu simplesmente.
He sat there and then he was gone.
Estava lá sentado e logo depois morreu.
Years go by and then she's gone.
Os anos se passaram e então ela morreu.
Within a couple of months, she was gone.
Em dois meses, ela morreu.
She was gone in less than a month.
Ela morreu em menos de um mês.
- Click here to view more examples -
11
passado
VERB
Synonyms:
past
,
last
,
passed
,
spent
I want the audience to have gone through an experience.
Eu quero que a audiência tenha passado por uma experiência.
I know what y'all must have gone through.
Sei pelo que devem ter passado.
And what he's gone through.
E pelo que ele tem passado!
The suffering he must've gone through.
O sofrimento que ele deve ter passado.
It has to be gone.
Tem de ter passado.
One of them must have gone through here.
Um deles deve ter passado por aqui.
- Click here to view more examples -
More meaning of Gone
in English
1. Gotten
gotten
I)
começado
VERB
Synonyms:
started
,
begun
,
commenced
You should have gotten on that helicopter, too.
Você deveria ter começado sobre o helicóptero, também.
I should have never gotten on this plane.
Eu nunca deveria ter começado neste plano.
Sterling must have gotten away from them.
Sterling deve ter começado longe deles.
We should have gotten into surfing way earlier.
Deveríamos ter começado a surfar antes.
You must have gotten my handler's call.
Você deve ter começado chamar meu condutor.
If she'd gotten in that car, it would have ...
Se ela tivesse começado naquele carro, teria ...
- Click here to view more examples -
II)
obtido
VERB
Synonyms:
obtained
,
achieved
,
gained
You could have gotten that information.
Você poderia ter obtido essa informação.
You have definitely gotten under his skin.
Voce tem certeza obtido sob sua pele.
He can not be gotten under way be.
Ele não pode ser obtido em curso ser.
Maybe she's gotten over her crush.
Talvez ela seja obtido sobre sua paixão.
And if you had gotten the answer, it still wouldn't ...
E se tivesses obtido a resposta, continuava ...
You have gotten through most of your life on your ...
Você tem obtido através maioria de sua vida na sua ...
- Click here to view more examples -
III)
chegado
VERB
Synonyms:
come
,
arrived
,
reached
Perhaps if we had gotten to her earlier.
Talvez se tivéssemos chegado até ela antes.
If you'd not gotten underfoot.
Se você não tinha chegado aos pés.
Perhaps if we had gotten to her earlier.
Se tivéssemos chegado até ela antes.
We should've gotten to him before sundown!
Devíamos ter chegado até ele antes do pôr do sol!
Perhaps if we'd gotten to her earlier.
Talvez se tivéssemos chegado até ela antes.
He never should have gotten that close to them.
Ele nunca deveria ter chegado tão perto.
- Click here to view more examples -
IV)
conseguido
VERB
Synonyms:
achieved
,
managed
,
accomplished
,
succeeded
He must have gotten somebody up there to do it.
Ele deve ter conseguido alguém para fazer isso.
Had that worked, you would've gotten it.
Se tivesse feito direito, teria conseguido.
He must've gotten that on his own.
Ele deve ter conseguido sozinho.
She had gotten cast in a play.
Ela havia conseguido um papel em uma peça.
How else could he have gotten the money?
Como é que ele podia ter conseguido o dinheiro?
We could've just gotten this information on the phone.
Nós poderíamos ter conseguido essa informação pelo telefone.
- Click here to view more examples -
V)
ficado
VERB
Synonyms:
stayed
,
stuck
Shovels have gotten bigger.
As pás têm ficado maiores.
Maybe he's finally gotten careless.
Talvez ele finalmente tenha ficado descuidado.
But you might have gotten the part anyway!
Mas podias ter ficado com o papel na mesma!
I should never have gotten the heart.
Não devia ter ficado com o coração.
I should never have gotten that upset.
Eu não deveria ter ficado tão chateado.
The door must have gotten stuck.
A porta deve ter ficado presa.
- Click here to view more examples -
VI)
recebido
VERB
Synonyms:
received
,
welcomed
,
greeted
She must've gotten my message and come right away.
Ela deve ter recebido minha mensagem e vindo na hora.
My people should've gotten the message by now.
O meu pessoal já deve ter recebido a mensagem agora.
We should have gotten one yesterday.
Deveríamos ter recebido ontem.
They must not have gotten their orders yet.
Ainda não devem ter recebido as ordens.
You must have gotten my letters.
Deve ter recebido as minhas cartas.
You would've gotten a call.
Teria recebido uma chamada.
- Click here to view more examples -
2. Missing
missing
I)
faltando
VERB
Synonyms:
lacking
Like anything on that missing student?
Como tudo em que o aluno está faltando?
All we're missing is the mud.
Só está faltando a lama.
Obviously not, or there wouldn't be any money missing.
Obviamente não, ou não estaria faltando dinheiro.
That leaves one knife missing.
Está faltando uma faca.
First the missing three minutes, and now this.
Primeiro os tres minutos faltando, e agora isto.
There are two paintings missing.
Estão faltando dois quadros.
- Click here to view more examples -
II)
desaparecido
VERB
Synonyms:
gone
,
disappeared
,
vanished
,
mla
He had been missing for months.
Estava desaparecido há meses.
Does your missing sergeant look anything like an animal?
O seu sargento desaparecido parece com algum animal?
Missing in action for seven years, escaping last year.
Sete anos desaparecido em combate, escapou o ano passado.
We already have one missing scientist.
Já temos um cientista desaparecido.
A kid is missing.
Está um miúdo desaparecido.
Reported missing in action.
Foi declarado desaparecido em ação.
- Click here to view more examples -
III)
ausente
VERB
Synonyms:
out
,
absent
What was missing until recently.
Que esteve ausente até pouco tempo.
There may be more to this missing persons case.
Pode haver mais a este caso de pessoa ausente.
But there's been no report that he's missing.
Mas não houve relatório que ele está ausente.
That context is always missing.
Este contexto está sempre ausente.
Now it seems that you missing.
Agora tu é que pareces ausente.
It might lead to the missing body.
Pode levar ao corpo ausente.
- Click here to view more examples -
IV)
perdendo
VERB
Synonyms:
losing
,
wasting
,
lose
,
loosing
All that's missing is a soul.
Tudo aquilo está perdendo é uma alma.
I keep missing my train.
Fico perdendo meu trem.
Show him what he's missing.
Mostrar pra ele o que ele está perdendo.
But you're missing a lot of action.
Mas você está perdendo um monte de coisas.
And just think on all the fun we're missing!
E pense em toda diversão que estamos perdendo!
Look at all the fun we've been missing.
Veja quanta coisa legal estávamos perdendo.
- Click here to view more examples -
V)
sentindo falta
VERB
Someone may be missing him.
Alguém pode estar sentindo falta dele.
I thought you might be missing these.
Achei que estaria sentindo falta disso.
Just missing some food from home.
Estou sentindo falta da comida de casa.
I am already missing you.
Já estou sentindo falta de você.
So are you missing the other half of your liver?
Está sentindo falta da outra metade do fígado?
Someone has to be missing him.
Alguém deve estar sentindo falta dele.
- Click here to view more examples -
VI)
sumido
VERB
Synonyms:
gone
,
disappeared
,
vanished
,
awol
When did you notice it was missing?
Quando notou que tinha sumido?
A pilot reported that missing chopper.
Um piloto diz que aquele helicóptero sumido caiu.
Nothing apparently missing from the house.
Nada parece ter sumido da casa.
My missing guest of honour.
Meu sumido convidado de honra.
When did you notice he was missing?
Quando notou que estava sumido?
Missing for four days.
Eu estive sumido por quatro dias.
- Click here to view more examples -
VII)
perdido
VERB
Synonyms:
lost
,
missed
,
wasted
,
losing
And missing paperwork doesn't put them at the scene.
E documento perdido não os coloca na cena.
I want you to see what you've been missing.
Quero que vejam o que têm perdido.
They show no missing venom.
Não mostram ter perdido o veneno.
Keep your missing monument to yourself.
Fique você com seu monumento perdido.
Not a cylinder missing.
Nem um cilindro perdido.
We may be missing an officer.
Poderíamos ter perdido um oficial.
- Click here to view more examples -
VIII)
saudades
VERB
Synonyms:
miss
,
homesick
,
longing
,
nostalgic
I was missing you a lot.
Eu estava com muitas saudades de você.
She is missing you.
Ela tem saudades de você.
I was tired of missing him.
Estava com saudades dele.
We are all missing your father.
Todos temos saudades do teu pai.
On a day you decide you're missing your mother.
De repente decidiu ter saudades de sua mãe.
Want to start missing you as soon as possible.
Assim que possível, quero ter saudades suas.
- Click here to view more examples -
IX)
esquecendo
VERB
Synonyms:
forgetting
,
forgot
,
overlooking
,
forsaking
I think you're missing the point.
Acho que está esquecendo o sentido.
You seem to be missing something.
Você está esquecendo algo.
We could be missing something obvious.
Poderíamos estar esquecendo algo óbvio.
What clue are we missing?
O que nós estamos esquecendo?
You are missing the whole point!
Você está esquecendo do principal.
I have no idea what we're missing.
Não faço ideia do que estamos esquecendo.
- Click here to view more examples -
3. Although
although
I)
embora
PREP
Synonyms:
though
Although it will be difficult.
Embora vai ser difícil.
Although apparently the cognitive continues to function normally.
Embora, aparentemente, o cognitivo continue funcionando normalmente.
Although a place did spring to mind.
Embora me tenha vindo à mente um sítio.
Your diagnosis, although fascinating, was entirely incorrect.
Seu diagnóstico embora fascinante, foi totalmente incorreto.
Although he's probably sick of me by now.
Embora ele provavelmente cansado de mim agora.
Although the present situation calls for a certain delicacy.
Embora a situação atual seja um tanto delicada.
- Click here to view more examples -
II)
apesar
PREP
Synonyms:
despite
,
even though
,
spite
Although there doesn't seem to be very much brain activity.
Apesar que não está tendo muita atividade cerebral.
Although he did buy me a swimsuit.
Apesar de que ele me comprou uma roupa de banho.
Although he is against this issue.
Apesar de que ele é contra essa questão.
Although not on deadline.
Apesar de não ser no prazo.
Although that would be incredible.
Apesar de que isso ser incrível.
Although her brown hair makes a persuasive case.
Apesar de seu cabelo castanho fazer um caso persuasivo.
- Click here to view more examples -
4. Though
though
I)
embora
PREP
Synonyms:
although
Though the claws are kind of cool.
Embora as garras sejam fixes.
You get points for style, though.
Embora te dê pontos pelo estilo.
He is great in the sack, though.
Embora, ele seja ótimo na cama.
My offer does still stand, though.
Minha oferta é que ainda estão de pé, embora.
A bit of a rush job, though.
Um trabalho apressado, embora.
A though, wait a minute!
Embora, espera lá!
- Click here to view more examples -
5. Out
out
I)
fora
PREP
Synonyms:
off
,
outside
Would a substantial bribe be out of the question?
Será que um suborno substancial estaria fora de questão?
Someone can take the control of the plane out?
Alguém pode tomar o controle do avião de fora?
Look at him, out there in public.
Olhem para ele, ali fora, em público.
This situation is out of control!
Esta situação está fora de controle.
Is this you staying out of the way?
É assim que ficas fora do caminho?
At least you're out of the house.
Pelo menos você está fora de casa.
- Click here to view more examples -
6. Off
off
I)
fora
PREP
Synonyms:
out
,
outside
Well off the chosen path.
Fora do caminho escolhido.
I want to be able to eat off the floor.
Eu quero ser capaz de comer fora do chão.
They took off right after that.
Eu dei o fora depois daquilo.
The placenta's position is off.
A placenta está fora da posição.
I want you out of here, off the property.
Eu quero você fora daqui, fora da propriedade.
I want you off my ship.
Eu o quero fora de minha nave.
- Click here to view more examples -
II)
desligado
PREP
Synonyms:
turned off
,
disconnected
,
switched off
He must have turned it off.
Ele deve ter desligado.
So i just take everything off.
Assim eu somente tomo tudo desligado.
I should have turn the generator off.
Deveria ter desligado o gerador.
Why is your radio off?
Porque tinha o seu rádio desligado?
I had my phone off.
Meu telefone estava desligado.
I usually turn it off.
Eu costumo deixar desligado.
- Click here to view more examples -
7. Outside
outside
I)
fora
PREP
Synonyms:
out
,
off
Why is there people outside with cameras and microphones?
Porque há ali fora pessoas com câmeras e microfones?
Will you step outside?
Você virá para fora?
Your life doesn't exist outside the laws of nature.
Sua vida não existe fora das leis da natureza.
Get outside and watch for him.
Venha para fora e assistir a !
I was outside the whole night.
Eu estive fora a noite inteira.
We lost it on our radar outside the city.
Desapareceu dos radares fora da cidade.
- Click here to view more examples -
II)
lá fora
ADV
Maybe he's up to something outside.
Talvez ele esteja envolvido em algo lá fora.
Then maybe you should wait outside.
Então talvez você deve esperar lá fora.
The light was getting purple and soft outside.
O sol estava se pondo lá fora.
You can just wait outside.
Você pode esperar lá fora.
How many of you are outside?
Quantos de vocês estão lá fora?
Whose grave is outside?
De quem é a sepultura lá fora?
- Click here to view more examples -
III)
exterior
ADJ
Synonyms:
outdoor
,
outer
,
foreign
,
external
,
abroad
,
overseas
That is our only contact with the outside world.
São o nosso único contacto com o mundo exterior.
Best to check the damage from outside the ship.
É melhor verificar os danos do exterior da nave.
We were outside in the hall.
Nós estávamos no hall exterior.
Outside the islands, towards the sea.
Uma ilha exterior, virada para o mar.
We must be outside.
Devemos estar no exterior.
The inside is bigger than the outside.
O interior é maior que o exterior.
- Click here to view more examples -
8. Party
party
I)
festa
NOUN
Synonyms:
feast
,
celebration
,
festival
,
birthday party
,
partying
I have three other interviews before this party is over.
Tenho de fazer três entrevistas antes desta festa acabar.
That people will pay for a party in the dorms.
Essas pessoas vão pagar por uma festa nos dormitórios.
Whatever party this gets you into, it's exclusive.
A festa que você pode entrar com isto é única.
That party was dope.
Essa festa foi genial.
So have you heard the party rumor?
Você ouviu sobre a festa?
I saw the surprise party you set up for me.
Eu vi a festa surpresa que você configurou para mim.
- Click here to view more examples -
II)
partido
NOUN
Synonyms:
broken
,
advantage
,
gone
,
ieft
,
sides
I thought you wanted what was best for the party.
Pensei que queria o melhor para o partido.
The party let me down.
O partido me decepcionou.
The party has decided.
O partido já decidiu.
Without the party, you won't garner five votes.
Sem um partido, você não receberá cinco votos.
A lot of pressure to get that party together.
Um monte de pressão para obter que o partido juntos.
This party is such a fabulous idea for our campaign.
Este partido é tal fabuloso idéia para nossa campanha.
- Click here to view more examples -
III)
parte
NOUN
Synonyms:
part
,
piece
,
portion
,
share
It counts for the other party then.
Então conte da sua outra parte.
I will not be a party to atrocity.
Não farei parte de atrocidades.
They always is to the party concerned.
Sempre são para a parte interessada.
A neutral party also ought to be involved.
Neste caso, deveria igualmente ser envolvida uma parte neutra.
A party is here elsewhere in the bank.
Uma parte está aqui, a outra parte no banco.
I will not be a party to this scheme.
Não farei parte deste esquema.
- Click here to view more examples -
IV)
festejar
NOUN
Synonyms:
celebrate
,
partying
,
feast
I like to party.
Eu gosto de festejar.
As long as everybody's here let's party!
Já que estão todos aqui, vamos festejar!
They want to have a party in our house.
Eles querem festejar na nossa casa.
We are designed to party.
Somos feitos para festejar.
Then we'll party on the boarding ramp!
Então vamos festejar na rampa de embarque!
You guys ready to party over there?
Vocês estão prontos para festejar ali?
- Click here to view more examples -
V)
terceiros
NOUN
Synonyms:
third parties
,
third
... recycled, dismantled through a 3rd party and then reused.
... reciclada, desmontada por terceiros e reutilizada.
VI)
grupo
NOUN
Synonyms:
group
,
bunch
,
crew
,
gang
Get your party out of here fast.
Tire seu grupo daqui rápido.
I have you for a party of four.
Tem reserva para um grupo de quatro.
His party is excess cargo.
O seu grupo tem carga a mais.
I knew nobody beyond my own party.
Eu só conhecia o meu grupo.
You could with a party.
Você poderia conseguir com um grupo.
Rest of my party are on the coach.
O resto do meu grupo está no sofá.
- Click here to view more examples -
9. Broken
broken
I)
quebrado
ADJ
Synonyms:
broke
,
shattered
,
cracked
,
busted
I still spell about to be broken.
Sinto que o encanto será quebrado.
Winds up with a broken nose.
Acabou com o nariz quebrado.
And there's no indication of any broken red glass.
E não há nenhuma indicação de um vidro quebrado vermelho.
This deadlock must be broken.
Este círculo vicioso tem de ser quebrado.
How do you fix something this broken?
Como você arruma algo que está quebrado?
You only see broken glass.
Apenas você vê vidro quebrado.
- Click here to view more examples -
II)
partido
ADJ
Synonyms:
party
,
advantage
,
gone
,
ieft
,
sides
I think this was already broken.
Acho que isto já estava partido.
Your nose is broken.
Tens o nariz partido.
And a broken heel.
E um salto partido.
Who here has had their heart broken?
Quem aqui teve seu coração partido?
A broken heart, the family said.
Um coração partido, disse a família.
Across from the man, inside the broken heart.
Ao lado, dentro do coração partido.
- Click here to view more examples -
III)
quebrou
VERB
Synonyms:
broke
,
break
,
shattered
,
smashed
,
cracked
,
busted
,
snapped
The lock is broken, man.
A fechadura quebrou, cara.
I think you've broken my arm.
Acho que você quebrou meu braço.
I think his car has broken down!
Eu acho que seu carro quebrou!
But his chauffeur's broken his leg.
Mas o motorista quebrou a perna.
I think you've broken your leg.
Acho que você quebrou a perna.
It has not broken yet.
Ele não quebrou ainda.
- Click here to view more examples -
IV)
avariado
ADJ
Synonyms:
damaged
,
faulty
,
defective
,
malfunctioning
,
malfunction
Our basement air conditioning is broken.
O ar condicionado da nossa cave está avariado.
Your answering machine is broken.
O teu gravador de chamadas está avariado.
Are you sure it's not broken?
Tens a certeza de que não está está avariado?
If the transmitter is broken.
Se o transmissor estiver avariado.
This is a broken plane.
É um avião avariado.
The right rear taillight was broken.
O farol traseiro da direita estava avariado.
- Click here to view more examples -
V)
desfeito
ADJ
Synonyms:
undone
,
scrapped
,
unmade
,
disbanded
You come from a broken home.
Você vem de um lar desfeito.
We have a tie which must be broken.
Nós temos um empate que deve ser desfeito.
This group is broken.
Este grupo está realmente desfeito.
And a broken home?
E um lar desfeito?
But eventually, this close tie has to be broken.
Mas eventualmente esse laço tem de ser desfeito.
His heart was broken.
Tem o coração desfeito.
- Click here to view more examples -
VI)
rompido
VERB
Synonyms:
rompido
,
ruptured
,
breached
,
disrupted
,
severed
She said no, not until i haven't broken up.
Ela não queria, porque ainda não havia rompido.
The circle's about to be broken!
O círculo logo será rompido!
A seal has broken in autopsy.
Isolamento rompido na autópsia.
The line must have broken.
A linha deve ter rompido.
The circle is broken.
O círculo está rompido!
It seems there is nothing broken.
Parece que não tem nada rompido.
- Click here to view more examples -
VII)
estragado
ADJ
Synonyms:
spoiled
,
ruined
,
damaged
,
spoilt
,
screwed up
,
messed up
I think your filter's broken though.
Acho que o filtro está estragado.
Now the monitor is broken.
Agora, o monitor está estragado, morto.
You see, the air conditioner had broken down.
O ar condicionado estava estragado.
These may be broken.
Isto deve estar estragado.
The clip is broken.
Isto deve estar estragado.
The radiator is broken.
O radiador está estragado.
- Click here to view more examples -
VIII)
interrompida
VERB
Synonyms:
interrupted
,
stopped
,
disrupted
,
halted
,
discontinued
,
aborted
,
paused
Their family line is broken up now.
A linhagem de sua família foi interrompida, agora.
Consider the chain of custody broken.
Digamos que a cadeia de custódia foi interrompida.
... which means this rib was broken before this man was ...
... que significa que este reforço foi interrompida antes este homem foi ...
And the match isn't broken.
A partida não está interrompida.
The connection's broken.
A ligação é interrompida.
The connection's broken.
A ligação foi interrompida.
- Click here to view more examples -
IX)
partiu
VERB
Synonyms:
left
,
broke
,
departed
,
sailed
,
smashed
Someone has just about broken her heart.
Alguém quase partiu o seu coração.
But the ungrateful child has broken my heart.
Mas criança ingrata partiu meu coração.
I think the ax is actually broken.
Acho que o machado se partiu.
Never broken a glass?
Nunca partiu um copo?
You have my heart broken.
Você partiu meu coração.
Who is he the broken hand?
A quem partiu ele a mão?
- Click here to view more examples -
X)
dividido
VERB
Synonyms:
divided
,
split
,
torn
,
partitioned
Food is broken down into nutrients.
O alimento é dividido em nutrientes.
But he's from a broken home.
Mas ele vem de um lar dividido.
But he's from a broken home.
Mas ele teve o lar dividido.
... seen a man so broken up and.
... vi um homem tão dividido e destroçado.
... you know, the way this is broken up?
... voce sabe, o caminho este e dividido?
... in prison can be broken down into several activities.
... na prisão pode ser dividido em várias actividades.
- Click here to view more examples -
XI)
destruído
ADJ
Synonyms:
destroyed
,
wrecked
,
ruined
,
trashed
,
shattered
,
totaled
But he's a broken man.
Mas ele é um homem destruído.
Now faded and broken.
Está acabado e destruído.
But the man is broken.
Mas o homem está destruído.
I can fix everything that's broken.
Posso consertar tudo que foi destruído.
You must have broken many hearts.
Terás destruído muitos corações?
... the planet has already broken apart.
... o planeta já foi destruído.
- Click here to view more examples -
10. Advantage
advantage
I)
vantagem
NOUN
Synonyms:
edge
,
benefit
,
plus
,
leverage
,
upper hand
,
upside
Why not follow your advantage?
Por que não usa sua vantagem?
We had to use every advantage to stop her.
Tínhamos de usar toda a vantagem contra ela.
Mature men have that advantage.
Homens maduros têm essa vantagem.
We have tactical advantage back there.
Temos vantagem táctica lá atrás.
Someone in this lab thinks they have the advantage.
Alguém do laboratório acha que tem vantagem.
Stop taking advantage of my good nature.
Pare de tirar vantagem da minha boa natureza.
- Click here to view more examples -
II)
proveito
NOUN
Synonyms:
benefit
,
profit
,
avail
And take full advantage of the natural cover.
E tire proveito do disfarce natural.
This might work to our advantage.
Isto pode funcionar em nosso proveito.
Take advantage of this opportunity!
Tire proveito dessa oportunidade.
Be wise and take advantage.
Seja sábio e tire proveito.
Take advantage of the situation.
Tira proveito da situação.
He takes undue advantage of my name.
Ele tira proveito indevido do meu nome .
- Click here to view more examples -
III)
partido
NOUN
Synonyms:
party
,
broken
,
gone
,
ieft
,
sides
We must take advantage of the press you're getting.
Temos de tirar partido da publicidade que você tem tido.
You know, trying to come on or take advantage.
Você sabe, tentando vir a tirar partido.
Taking advantage of children for your own gain.
Tirar partido de crianças para o teu próprio ganho.
The time had come to take advantage of it.
Tinha chegado a hora de tirar partido dessa situação.
We must act quickly to take advantage of this potential.
Devemos actuar rapidamente para tirar partido destas potencialidades.
I want to take advantage of it.
Quero tirar partido delas.
- Click here to view more examples -
IV)
aproveitar
NOUN
Synonyms:
enjoy
,
seize
,
harness
,
leverage
,
avail
,
exploit
How dare you accuse me of taking advantage of her.
Como ousa me acusar de me aproveitar dela.
You want to take advantage of me.
Você quer se aproveitar de mim.
We should take advantage of the good weather.
Deve aproveitar o bom tempo.
Better take advantage of lunch hour.
É melhor aproveitar a hora do almoço.
So many others try to take advantage of us.
Tem muitos que querem se aproveitar.
You are trying to take advantage of me.
Está tentando se aproveitar de mim.
- Click here to view more examples -
V)
benefício
NOUN
Synonyms:
benefit
,
boon
Maybe we can even use this guy to our advantage.
Talvez até possamos usar este gajo em nosso benefício.
What advantage is that?
E que benefício é esse?
And we're going to use that to our advantage.
E vamos usar isso em nosso benefício.
Can we use that to our advantage?
Podemos utilizar isto em nosso benefício?
What kind of advantage?
Que tipo de benefício?
... using what happened to our advantage.
... usarmos o que aconteceu em nosso benefício.
- Click here to view more examples -
VI)
favor
NOUN
Synonyms:
favor
,
favour
,
please
,
behalf
We can use this to our advantage.
Podemos usar isso a nosso favor.
Maybe we can use this to our advantage.
Talvez possamos usar isso em nosso favor.
We wanted to use the press to our advantage.
Queríamos usar a imprensa a nosso favor.
He worked the system to his advantage.
Ele trabalhou o sistema a seu favor.
Use that to your advantage.
Use isso a seu favor.
I think we can use this election to our advantage.
Acho que podemos utilizar esta eleição a nosso favor.
- Click here to view more examples -
11. Ieft
ieft
I)
deixou
VERB
Synonyms:
left
,
let
,
leave
,
made
,
dropped
,
dumped
She Ieft a note.
Ela deixou um bilhete.
His passing has Ieft me with something of a dilemma.
Sua morte me deixou com um dilema.
He Ieft it in his pocket.
Deixou-o no bolso.
He Ieft you his records.
Ele deixou-te os discos dele.
You Ieft this in the truck.
Deixou isto na carrinha.
- Click here to view more examples -
II)
esquerda
NOUN
Synonyms:
left
More to the Ieft.
Mais para a esquerda.
Has the client with headache Ieft?
Tem o cliente com dor de cabeça para a esquerda?
Arriving at your destination, on Ieft.
Chegou ao seu destino, à sua esquerda.
Now look down and to your Ieft.
Olha para baixo á tua esquerda.
The guy on the Ieft-hand side says:
O cara da esquerda diz:
- Click here to view more examples -
III)
saiu
NOUN
Synonyms:
left
,
out
,
went
,
gone
,
exited
I must have said that after you Ieft.
Oh, devo ter dito isso depois que você saiu
Mine Ieft last night.
A minha saiu ontem á noite.
Apparently she, uh, Ieft town this morning.
Parece que saiu daqui.esta manhã.
What if she never Ieft?
E se ela nunca saiu de lá?
He walked me back to the hotel then Ieft.
Ele me levou ao hotel e depois saiu.
- Click here to view more examples -
IV)
deixado
NOUN
Synonyms:
left
,
let
,
dropped
,
dumped
I must have Ieft it at my dad's.
Devo tê-lo deixado em casa do meu pai.
He must have Ieft it in the night.
De tê-la lá deixado durante a noite.
Many of us have Ieft behind very distinguished careers.
Muitos de nós tem deixado atrás muitas carreiras distintas.
Then you shouldn't have Ieft our money in your closet.
Então não deveria ter deixado o nosso dinheiro no armário.
You should've Ieft him on the street.
Devias tê-lo deixado na rua onde o encontraste.
- Click here to view more examples -
V)
partiu
NOUN
Synonyms:
left
,
broke
,
departed
,
sailed
,
smashed
I caIled them the night you Ieft.
Eu os chamei na noite que você partiu.
I tried to be there but he Ieft without me.
Tentei estar la mas ele partiu sem mim.
Her son Ieft yesterday.
Seu filho partiu ontem.
I think he already Ieft without us.
Acho que ele já partiu.
He Ieft soon after, to do a course
Ele partiu pouco depois, para fazer um curso.
- Click here to view more examples -
VI)
resta
NOUN
Synonyms:
left
,
remains
How much time do we have Ieft?
Quando tempo nos resta?
We only have one Ieft.
Só nos resta um.
all that's Ieft now is a couple of horses.
A única coisa que resta é um par de cavalos.
So we are Ieft with a more permanent solution.
Por isso, só nos resta uma solução mais definitiva.
How much time is Ieft?
Quanto tempo é que nos resta?
- Click here to view more examples -
VII)
sobrando
NOUN
Synonyms:
left
,
spare
... only have a couple doses Ieft.
... só tenho duas doses sobrando.
... there are no seats Ieft.
... não há nenhum assento sobrando.
... , there are no tickets Ieft.
... , não tem ingressos sobrando.
... doesn't have much time Ieft.
... , não tem muito tempo sobrando.
There's no water Ieft, anyway.
Não tem água sobrando, do mesmo jeito.
- Click here to view more examples -
12. Dead
dead
I)
morto
ADJ
Synonyms:
kiiled
,
murdered
,
died
,
shot
And once he is dead?
E uma vez que ele está morto?
I have been dead before.
Eu estive morto antes.
Maybe just to make sure he's dead.
Acho que queria ter a certeza de que estava morto.
You want someone dead, go ahead.
Queres alguém morto, força.
The animal part that controls it looks dead.
A parte animal que o controla parece estar morto.
The reverend is dead?
O padre está morto?
- Click here to view more examples -
II)
morta
ADJ
Synonyms:
kiiled
,
murdered
Do you think she's dead?
Achas que está morta?
Do you have any reason to want her dead?
Você tem alguma razão para querer ela morta?
Then how'd she end up dead here?
Como é que ela acabou morta aqui?
I want him dead!
Eu quero você morta!
Was she dead already?
Ela já está morta?
She is very much not dead.
Não está morta coisa nenhuma.
- Click here to view more examples -
III)
morreu
ADJ
Synonyms:
died
,
die
,
passed away
,
killed
,
gone
And our dad's been dead even longer.
Meu pai morreu há muito tempo.
She told us he was dead.
Ela nos disse que o pai morreu.
Everyone in my family is dead.
Toda a minha família morreu.
Is dad dead too?
O pai também morreu?
And my dad's dead, but nice try.
E meu pai morreu,boa tentativa.
The truth is he's dead.
A verdade é que morreu.
- Click here to view more examples -
IV)
inoperante
ADJ
Synonyms:
inoperative
I thought you were dead.
Eu pensei que você estava inoperante.
... to anyone, you're a dead man.
... a qualquer um, com referência a um homem inoperante.
They're dead square in the middle of the city.
É um esquadrão inoperante no meio da cidade.
The radio's dead.
O rádio está inoperante.
Now he's dead, too.
Agora está inoperante, demasiado.
But in a minute I'il be dead.
Mas em um minuto eu estarei inoperante.
- Click here to view more examples -
V)
morrido
ADJ
Synonyms:
died
,
deceased
,
passed away
I though you were dead.
Pensava que tinhas morrido.
You should be dead too.
Também devia ter morrido.
She said you were dead.
Ela disse que você tinha morrido.
The arm will be dead.
O braço terá morrido.
I should be dead.
Eu devia ter morrido.
Most people from my group must be dead.
Do meu grupo, devem ter morrido quase todos.
- Click here to view more examples -
VI)
morte
ADJ
Synonyms:
death
,
killing
,
die
,
died
,
dying
,
murder
The doctors have just confirmed he is brain dead.
Os médicos acabaram de confirmar ele está com morte cerebral.
What time is she dead?
Qual a hora da morte?
This guy looks better dead.
Este cara espalha a morte.
She keeps rising up from the dead.
Continua despertando da morte.
Because they're all so happy he's dead.
Estão tão felizes com a morte dele.
Something to do with the dead.
É algo relacionado com a morte.
- Click here to view more examples -
VII)
falecido
ADJ
Synonyms:
deceased
,
late
,
passed away
,
departed
,
decedent
Show some respect for a dead man.
Mostra algum respeito pelo falecido.
It is the voice of my dead father.
É do meu falecido pai.
Do you really talkto your dead father?
Tu falas mesmo com o teu falecido pai?
My famous father, now dead, went for walks?
Meu famoso e falecido pai fazia caminhadas?
He just stole us from his dead uncle.
Ele nos roubou do tio falecido.
My mother had been dead only a year.
Minha mãe havia falecido há apenas um ano.
- Click here to view more examples -
13. Die
die
I)
morrer
VERB
Synonyms:
dying
,
died
,
dead
,
dies
,
killed
,
death
His men would rather die first.
Seus homens preferem morrer antes disso.
Most people, they take about a week to die.
Geralmente, leva uma semana para morrer.
And you will learn how to die!
E vocês vão aprender até morrer!
Looked like you were about to die.
Parecia que estavas a morrer.
Nobody else has to die.
Ninguém terá que morrer.
How will you die?
Como você deverá morrer?
- Click here to view more examples -
II)
morra
VERB
Synonyms:
dies
You want him to die.
Você quer que ele morra.
If you fall they'll let you die.
Se você cair, vão deixar que morra.
Oh mami, you do not die.
Oh, mamãe, não morra.
What kind of person wishes someone would die?
Que tipo de pessoa deseja que alguém morra?
Die for your sins.
Morra por seus pecados.
Die of thirst dog !
Morra de sede, cão!
- Click here to view more examples -
III)
morro
VERB
Synonyms:
hill
,
ridge
,
favela
,
moor
I die in a few weeks, a few days.
Morro em poucas semanas, em poucos dias.
I die knowing no one knew the real me.
Eu morro sabendo que ninguém me conheceu de verdade.
I would die if anybody saw this.
Eu morro se alguém vir isto.
I die happy, knowing you fell for that.
Morro feliz, sabendo que caiu nessa.
I have to keep moving or die.
Preciso ficar me mexendo ou morro.
I die in which movie.
Eu morro em qualquer filme.
- Click here to view more examples -
IV)
morrido
VERB
Synonyms:
died
,
dead
,
deceased
,
passed away
I was supposed to die.
Eu era suposto de ter morrido.
I was supposed to die in that trap.
Era para eu ter morrido naquela armadilha.
We were all supposed to die.
Todos nós deveríamos ter morrido.
Do you ever wish you would die?
Você já desejou ter morrido?
I was supposed to die in that trap.
Era pra eu ter morrido naquela armadilha.
None of those people had to die.
Nenhuma destas pessoas devia ter morrido.
- Click here to view more examples -
V)
morte
VERB
Synonyms:
death
,
dead
,
killing
,
died
,
dying
,
murder
What purpose will it serve to die?
Para que propósito servirá a sua morte?
Keep it to yourself till you die.
Guarde isso com você até a sua morte.
Then you can watch your friend die.
Então pode assistir à morte do seu amigo.
What kind of person wishes someone would die?
Que espécie de pessoa deseja a morte de outra?
He was ready to die.
Ele estava preparado para morte.
Did you cause many soldiers to die?
Causou a morte de muitos soldados?
- Click here to view more examples -
14. Killed
killed
I)
matou
VERB
Synonyms:
murdered
,
shot
Your stretching class nearly killed him.
Seu alongamento quase o matou.
So he killed his teacher?
Então ele matou o professor?
She arranged to meet him there and killed him.
Arranjou um encontro lá e o matou.
What killed thee guys?
O que matou esses caras?
How many butterflies have you killed?
Quantas borboletas já matou?
So your boss killed him first.
Então seu chefe matou ele antes.
- Click here to view more examples -
II)
morto
VERB
Synonyms:
dead
,
kiiled
,
murdered
,
died
,
shot
There is significantly less chance of getting killed.
Onde há bem menos chances de ser morto.
I thought you didn't know who killed him.
Pensava que não sabias quem o tinha morto.
He was killed within limit your refuge.
Ele foi morto em dos limites do abrigo.
He was killed in action.
Foi morto em combate.
He wants you killed.
Ele quer você morto.
A man's just been killed.
Um homem acaba de ser morto.
- Click here to view more examples -
III)
mataram
VERB
Synonyms:
murdered
Because you killed her.
Porque vocês a mataram.
They nearly killed everyone at this table.
Quase mataram todos nessa mesa.
Because they killed my son.
Porque mataram o meu filho.
They killed my brother on accident.
Porque mataram o meu irmão por acidente.
You do know another policeman's been killed?
Sabes que mataram outro polícia?
All four of you killed her.
Os quatro a mataram.
- Click here to view more examples -
IV)
matado
VERB
Synonyms:
murdered
They would have killed everyone!
Terão matado toda a gente.
I could have killed someone.
Eu podia ter matado alguém.
He could have killed you all.
Podia ter matado todos vocês.
That must be what killed him.
Isso deve ter matado ele.
I said, you could have killed me.
Eu disse que podia ter me matado.
Your mother had killed him.
Sua mãe o tinha matado.
- Click here to view more examples -
V)
matei
VERB
Synonyms:
murdered
I killed your dog with this.
Matei o seu cão com isso.
I killed a boar in the marsh.
Matei um javali no pântano!
I killed three guys.
Eu matei três caras.
I never killed my father!
Eu nunca matei o meu pai!
I killed your father.
Matei o teu pai.
I killed men before.
Já matei homens antes.
- Click here to view more examples -
VI)
morta
VERB
Synonyms:
dead
,
kiiled
,
murdered
I could have been killed.
Eu poderia estar morta.
My family were killed by yours.
A minha família foi morta por soldados.
My real mother was killed in front of me.
A minha mãe verdadeira foi morta à minha frente.
You thought she'd been killed by her fiancé.
Pensaram que foi morta pelo noivo.
The night that she was killed, you were there.
A noite que ela foi morta, você estava lá.
She must be killed.
Ela deve ser morta.
- Click here to view more examples -
VII)
assassinado
VERB
Synonyms:
murdered
,
assassinated
,
slain
Were you in the room when the father was killed?
Você estava no quarto quando o pai foi assassinado?
Never expected him to be killed.
Nunca esperei que ele fosse assassinado.
What about the night he was killed?
E a noite em que ele foi assassinado?
Your father was killed this morning.
O teu pai foi assassinado esta manhã.
An old man's just been killed down here.
Estou no hospital, um homem foi assassinado.
I saw a man killed this morning.
Vi um homem a ser assassinado esta manhã.
- Click here to view more examples -
VIII)
mataste
VERB
You killed my family.
Mataste a minha família.
You killed my son with this, didn't you?
Mataste o meu filho com isto, não foi?
You know why we think you killed your father?
Sabes porque é que pensamos que mataste o teu pai?
You mean you haven't killed him yet?
Estás a dizer que ainda não o mataste?
And you killed him too.
E o mataste também?
So you killed a kid.
Com que então mataste um miúdo.
- Click here to view more examples -
IX)
matamos
VERB
Synonyms:
kill
Do you think we killed him?
Acha que o matamos?
Now he thinks we killed him.
Agora ele acha que nós o matamos.
And then we killed them.
E matamos todos eles.
So we killed them all with fire.
Então, matamos todos eles com fogo.
We killed the dragon.
Nós matamos o dragão.
We killed a man.
Nós matamos um homem.
- Click here to view more examples -
X)
morrer
VERB
Synonyms:
die
,
dying
,
died
,
dead
,
dies
,
death
I saw him killed!
Eu o vi morrer!
You want to get killed in your sleep?
Queres morrer durante o sono?
No wonder you got people killed.
Por isso fez gente morrer.
Wearing this could get a person killed.
Usar isto pode levar uma pessoa a morrer.
Nobody wants to get killed.
E ninguém quer morrer.
People are being killed.
Há pessoas a morrer.
- Click here to view more examples -
XI)
matá
VERB
Synonyms:
kill
,
shoot
It could have got you killed.
Ela poderia ter conseguido matá-lo.
Till he killed her.
Até ele matá-la.
He said they'd be killed publicly.
Falou em matá-los em público.
She would've killed you for a lot less.
Ela matá-lo-ia por muito menos.
I just killed him.
Eu acabei de matá-lo.
She refused, and then you killed her.
Ela se recusou, e então você matá-la.
- Click here to view more examples -
15. Past
past
I)
passado
NOUN
Synonyms:
last
,
passed
,
spent
Why you dig my past again out?
Por que insiste no meu passado?
Does she know anything about her past?
Ela sabe algo sobre seu passado?
Let the past be the past.
Deixe o passado pra trás.
Perhaps that can provide some redemption for past sins.
Talvez que pode fornecer algumas redenção pelos pecados do passado.
Maybe he's obsessed with my past.
Talvez ele esteja obcecado com meu passado.
The past is a tricky thing.
O passado é algo complicado.
- Click here to view more examples -
II)
últimos
ADJ
Synonyms:
last
,
recent
,
latest
,
past few
,
latter
,
final
Every day for the past two years.
Todos os dias nos últimos dois anos.
Maybe a dozen times in the past four years.
Dezenas de vezes nos últimos quatro anos.
You been reading my letters the past four years?
Leram minhas cartas dos últimos quatro anos?
She worked for me the past two years.
Ela trabalhou para mim nos últimos dois anos.
I have treasured these past days.
Eu tenho valorizado nestes últimos dias.
What have you been doing for the past five years?
O que estive fazendo nestes últimos cinco anos?
- Click here to view more examples -
III)
passados
ADJ
Synonyms:
passed
,
pasts
They probably haven't made it past the appetizers yet.
Não devem ter passados dos aperitivos.
Is built on events of the past.
A percepção do presente é baseada em fatos passados.
I guess people really could escape their past.
Acho que as pessoas podem fugir de seus passados.
You rarely spoke of them, in times past.
Você raramente fala deles, nestes tempos passados.
I looked into your past cases.
Eu dei uma olhada nos seus casos passados.
I looked into your past cases.
É, olhei seu casos passados.
- Click here to view more examples -
IV)
anteriores
ADJ
Synonyms:
previous
,
earlier
,
prior
,
former
,
preceding
,
above
This view is substantiated by practical experience in past years.
É o que mostra a experiência dos anos anteriores.
Perhaps that can provide some redemption for past sins.
Talvez isso traga alguma redenção por pecados anteriores.
I rely on past performance to indicate future action.
Eu dependem de resultados anteriores para indicar a acção futura.
This is a book that past guests have written in.
Este é um livro em que os anteriores hóspedes escreveram.
I know that from past experience.
Sei disso por experiências anteriores.
No not the current one but the past ones.
Não, a atual não, somente as anteriores.
- Click here to view more examples -
V)
passar
PREP
Synonyms:
spend
,
pass
,
go
,
move
,
through
,
passing
,
passed
Not till the sun's past the yard hour.
Não bebo antes de o sol passar o horizonte.
Can we get past this?
Podemos passar esta parte?
But first, you got to get past me!
Mas antes, têm de passar por cima de mim.
We cannot get past them.
Nós não conseguimos passar por eles.
All right, how do we get past the warden?
Certo, como iremos passar pelo diretor?
How did you get past the roadblock?
Como conseguiu passar pelo bloqueio na estrada?
- Click here to view more examples -
VI)
após
PREP
Synonyms:
after
I got there about half past.
Cheguei meia hora após.
Seven minutes past the deadline.
Sete minutos após o prazo final.
Communication room's down past the morgue.
A sala de comunicações é logo após o necrotério.
The end of the hall, past the stairwell.
Fim do corredor,após as escadas.
The kids never made it past the entrance.
As crianças nunca fez isso após a entrada.
Days past it commanded twice that.
Dias após ele cobrar o dobro.
- Click here to view more examples -
VII)
passou
ADJ
Synonyms:
spent
,
passed
,
happened
,
went
,
gone
No body is haunted by their past.
Ninguém é assombrado pelo que passou.
It is past time.
Já passou da hora.
The drought is long past.
A seca já passou há muito.
That is all past history.
Tudo isso passou à história.
How did he get past security checks?
Como que ele passou pela segurança?
My lord, the enemy are past the marsh.
Meu senhor, o inimigo passou o pântano!
- Click here to view more examples -
VIII)
além
PREP
Synonyms:
besides
,
beyond
,
apart
Learn to see past the obvious, dear.
Aprende a ver para além do óbvio, querida.
Not good enough to keep it past the limited run.
Não tanto para manter a peça além da temporada.
This is way past my pay grade.
Isso é está muito além do meu alcance.
Way past the living.
Muito além da vida.
He is way late past the promised time.
Ele está muito além do tempo prometido.
This is way past our science.
Isto está além de nossa ciência.
- Click here to view more examples -
16. Last
last
I)
última
ADJ
Synonyms:
latest
,
final
,
latter
How long ago was your last relationship?
Há quanto tempo foi sua última relação?
As usual, she has the last word.
Como de costume, ela sempre dá a última palavra.
I remember what happened the last time we were alone.
Lembro do que aconteceu da última vez que estivemos sós.
Promised that this meeting would be different from last time.
Nos prometeram que esta rodada, seria diferente da última.
When was the last time you had it?
Quando foi a última vez que o usou?
One last thing that you might be interested in seeing.
Uma última coisa que podes estar interessada em ver.
- Click here to view more examples -
II)
ontem
ADJ
Synonyms:
yesterday
,
iast
You just met her last night.
Só a conheceste ontem.
He left my place last night after you called.
Ele deixou minha casa ontem depois que você ligou.
It was that message last night.
Foi a mensagem de ontem.
I saw your face last night.
Vi a sua cara, ontem.
I meant everything i said last night.
Eu fui sincero em tudo que te falei ontem.
Did this person call here last night?
Esta pessoa ligou para aqui ontem?
- Click here to view more examples -
III)
durar
VERB
Synonyms:
endure
With enough food to last until spring.
Com comida suficiente para durar até à primavera.
And will this one last?
E esta vai durar?
And this battery's not going to last forever.
E a bateria não vai durar para sempre.
I thought this one would last for a while.
Pensei que esse ia durar um tempo.
A coma could last hours or days.
O coma podia durar horas ou dias.
A gift that shall last forever.
Um presente que vai durar para sempre.
- Click here to view more examples -
IV)
passado
ADJ
Synonyms:
past
,
passed
,
spent
We were just down the hall last semester.
No semestre passado estávamos ao fundo do corredor.
Last few weeks, you kind of been worrying me.
Passado algumas semanas, você gosta de se preocupar comigo.
Last year we saw the world's biggest thermometer.
Ano passado, vimos o maior termômetro do mundo.
I did it last year.
Eu transei ano passado.
I had a beer last month, okay?
Tomei uma cerveja mês passado.
Would have been last year, just before.
Deve ter sido o ano passado, antes de.
- Click here to view more examples -
V)
na
ADJ
Synonyms:
in
,
on
What were we doing last night?
O que é que estavamos fazendo na noite anterior?
Floods destroyed a wing last spring.
Enchentes destruíram uma ala na primavera.
It was snowing last night.
Estava nevando na noite anterior.
Where were you last night when she jumped?
Onde estava na noite em que ela se jogou?
I saw you last year at that art opening.
Vi você na inauguração ano passado.
This guy was on his last legs.
Esse cara estava com o pé na cova.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 December 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals