Sided

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Sided in Portuguese :

sided

1

lados

ADJ
Synonyms: sides, ways, ends
  • The arrow was four-sided. A flecha tinha quatro lados.
  • This simple, four-sided figure is the ultimate symbol ... Essa figura simples, de quatro lados é o símbolo supremo ...
  • ... in the apartments were double-sided. ... nos apartamentos tinham dois lados.
  • ... needs a 20-sided dice. ... precisa de um dado de vinte lados.
  • ... own set of custom 12-sided dice. ... próprio dado de 12 lados customizado.
- Click here to view more examples -
2

face

ADJ
Synonyms: face, cheek, faced
3

unilateral

ADJ
  • A partnership that was extremely one-sided. Uma parceria que foi extremamente unilateral.
  • Is this a one-sided conversation? É este um conversação unilateral?
  • An entirely one-sided argument. Um argumento totalmente unilateral.
  • ... in my opinion the strategy is too one-sided. ... , em minha opinião, a estratégia é demasiado unilateral.
  • ... of the one-sided provision of information from above. ... da prestação de informação unilateral a partir do topo.
- Click here to view more examples -
4

faces

ADJ
Synonyms: faces, sides, cheeks
  • ... the game needs a 20-sided dice. ... o jogo precisa de um dado de 20 faces.
  • six-sided dice, numbered from 1 to 6. dados de seis faces, numerados de 1 a 6.
5

alinhou

VERB
Synonyms: lined up, aligned
6

verso

ADJ
Synonyms: verse, reverse
  • What, no 12-sided-dice joke? O que, sem brincadeira 12-verso-dice?

More meaning of Sided

sides

I)

lados

NOUN
Synonyms: sided, ways, ends
  • What if her spirit still exists on both sides? E se o espírito dela ainda existir dos dois lados?
  • There are no sides anymore. Já não há lados.
  • All of the sides are different. Todos os lados são diferentes.
  • There are two sides to that affair, my friend. Há dois lados daquele caso, meu amigo.
  • So what are the sides they don't share? E quais são os lados não compartilhados por eles?
  • Access in and out on three sides. Acesso de entradas e saídas por três lados.
- Click here to view more examples -
II)

laterais

NOUN
Synonyms: side, lateral, laterals
  • Stay away from the sides and the ladder. Fique longe das laterais da escada.
  • And the two rooms on the sides. E os dois quartos das laterais.
  • A tough crowd on the sides because. Mais nas laterais porque.
  • The sides of it make a. As laterais dela fazem um.
  • Not unless you read the sides of your tampon box ... Só se você ler as laterais da sua caixa de absorventes ...
  • Let's take the sides off. Vamos tirar as laterais.
- Click here to view more examples -
III)

faces

NOUN
Synonyms: faces, sided, cheeks
  • This report has two sides to it. Este relatório tem duas faces.
  • These are two sides of the same thing. Estas são as duas faces da mesma coisa.
  • The selection of the national sides of their euro coins ... A selecção das faces nacionais das moedas em euros ...
  • Its sides were perfectly smooth, but beneath ... As suas faces estavam perfeitamente lisas, mas por baixo ...
  • ... and pain are two sides of the same coin. ... e dor são duas faces da mesma moeda.
  • ... but as different as the two sides of a mirror. ... mas tão diferentes como as duas faces em um espelho.
- Click here to view more examples -
IV)

partes

NOUN
  • Are both sides ready to proceed? As partes estão prontas para continuar?
  • Until both sides agree on terms, you're ... Até que as duas partes aceitem os termos, é ...
  • Both sides must realise that they must resolve ... As duas partes devem compreender que têm de resolver as ...
  • Both sides agree the terms of the ... Ambas partes estão de acordo com os termos do ...
  • ... is not a conflict where the two sides are equal. ... não é um conflito entre duas partes iguais.
  • Divide both sides by nine, dividimos as duas partes por 9
- Click here to view more examples -
V)

partido

NOUN
  • Not asking you to take sides. Não quero que tomes partido.
  • In the freight industry we can't take sides. No transporte não podemos tomar partido.
  • Try not to take sides. Tenta não tomar partido.
  • You have to take sides. Você tem que tomar partido.
  • You know, it's important to take sides. Sabe que tomar partido é importante.
  • In the freight industry we can't take sides. O setor cargueiro não pode tomar partido algum.
- Click here to view more examples -

ways

I)

maneiras

NOUN
Synonyms: manners
  • Those who succeed look for ways. Aqueles que conseguem procuram maneiras.
  • I do have ways of showing gratitude. Tenho maneiras de mostrar gratidão.
  • They can be interpreted in different ways. Podem ser interpretados de diversas maneiras.
  • I asked for this in more ways than one. Eu pedi isso por diversas maneiras.
  • And there are ways to strengthen judicial cooperation. E há maneiras de reforçar a cooperação judicial.
  • And there are several ways to understand this. E há várias maneiras de entender isso.
- Click here to view more examples -
II)

formas

NOUN
Synonyms: forms, shapes, form
  • In many ways they're my own. De muitas formas, são como meus filhos.
  • She had a lot of creative ways to punish us. Ela tinha muitas formas criativas de nos castigar.
  • There may be other ways. Tem que haver outras formas.
  • Some of the most common ways? Umas das formas mais comuns.
  • And there are many ways of finding it. Há muitas formas de o encontrar.
  • We will find other ways to contact you. Encontraremos outras formas de te contatar.
- Click here to view more examples -
III)

caminhos

NOUN
  • Legitimate ways to earn. Os caminhos legítimos para ganhar.
  • I have seen his ways. Tenho visto os seus caminhos.
  • This can go a couple of ways. Isto pode ir por vários caminhos.
  • A sailor must know the ways of the world. Um marinheiro deve saber os caminhos do mundo.
  • Better mend your ways. Melhor consertar seus caminhos.
  • She knows of heathen ways. Ela conhece os caminhos dos pagãos.
- Click here to view more examples -
IV)

modos

NOUN
Synonyms: modes, manners, views, moods
  • There are more efficient ways to find the truth. Há modos mais eficientes de descobrir a verdade.
  • Then improve your ways, while there is still time. Então melhorem seus modos de vida enquanto ainda há tempo.
  • Can you drive it both ways? Você pode dirigir isto ambos os modos?
  • So many ways to finish you. Tantos modos de acabar com você.
  • It manifests in subtle ways at first. Isso se manifesta de modos sutis no começo.
  • There are a thousand ways to live. Há milhares de modos de vida.
- Click here to view more examples -
V)

jeitos

NOUN
  • There are three ways of doing things here. Há três jeitos de se trabalhar aqui.
  • There are two ways to do things. Há dois jeitos de fazer as coisas.
  • I even spelled it three different ways. Eu ainda escrevi de três jeitos diferentes.
  • Two ways to fallow. Dois jeitos de seguir.
  • You do it both ways, right? Você faz isso dos dois jeitos, certo?
  • There are easier ways to earn a living. Tem jeitos mais fáceis de ganhar a vida.
- Click here to view more examples -
VI)

aspectos

NOUN
  • In a lot of ways, your situation is typical. Em muitos aspectos, sua situação é típica.
  • And in some ways, that's more important. Em alguns aspectos, isso é o mais importante.
  • Your father was talented in many ways. Seu pai era talentoso em vários aspectos.
  • In all sorts of ways. Em todos os aspectos.
  • In some ways, we are. Em alguns aspectos, somos.
  • How or in what ways? Como ou em que aspectos?
- Click here to view more examples -
VII)

meios

NOUN
Synonyms: means, media, resources
  • You have ways of earning money. Tens meios de ganhar dinheiro.
  • They have ways of finding out everything you do. Eles possuem meios de descobrir tudo que vocês fazem.
  • He has his ways. Ele tem seus meios.
  • I have other ways of obtaining the truth. Tenho outros meios de conseguir a verdade.
  • We all have our ways of getting by. Temos meios de levar a vida.
  • I got my own ways of finding things out. Tenho meus próprios meios de descobrir as coisas.
- Click here to view more examples -
VIII)

sentidos

NOUN
  • This passage goes both ways. Esta passagem tem dois sentidos.
  • This passage goes both ways. Esta passagem é nos dois sentidos.
  • It works kind of both ways. Se aplica em ambos os sentidos.
  • Like a man in other ways too. Como um homem em outros sentidos também.
  • We will vote in two ways. Vamos votar em dois sentidos.
  • You are far superior in all ways. Você é muito melhor em todos os sentidos.
- Click here to view more examples -
IX)

lados

NOUN
Synonyms: sides, sided, ends
  • That works both ways. Isso vale para ambos os lados.
  • You know how to make the portal open both ways? Sabes como fazer o portal funcionar para os dois lados?
  • Half a mile, both ways. Meia milha, de ambos os lados.
  • Goes both ways now. É para ambos os lados.
  • They go both ways. Eles dão pros dois lados.
  • That goes both ways. Funciona dos dois lados.
- Click here to view more examples -

ends

I)

termina

VERB
  • You are the one who ends the conversation. Você é o único que termina a conversa.
  • And she ends up over here, at the museum. E ela termina bem aqui, no museu.
  • The line ends here. A fila termina aqui.
  • Maybe this is where the spiritual journey ends. Talvez é aqui que a jornada espiritual termina.
  • You want me to tell you how this story ends? Você quer que eu te diga como esta estória termina?
  • It ends right here, right now. Termina aqui, agora.
- Click here to view more examples -
II)

extremidades

NOUN
  • Ends of the bed when you're done. Extremidades da cama quando estiver pronto.
  • About putting wax all around the ends of the envelope. Sobre a colocação de cera nas extremidades do envelope.
  • Both connected to the top ends of the zipper. Ambos ligados nas extremidades do zíper.
  • Both connected to the top ends of the zipper. Ambos ligados nas extremidades do fecho.
  • What direction did the ends of the symbol point? Para qual direção as extremidades do símbolo estavam apontando?
  • I found slits at both ends. Eu encontrei rasgos nas duas extremidades.
- Click here to view more examples -
III)

acaba

VERB
Synonyms: just, finish, stops, turns out
  • It starts and ends with the union. Começa com o sindicato e acaba com o sindicato.
  • No matter how this ends, it ends today. Acabe como acabar, acaba hoje.
  • Thirty years, and this is how it ends? Trinta anos e a coisa acaba assim?
  • He ends up proving the prosecution's case! Ele acaba por provar a acusação.
  • You think this ends with me? Acha que isto acaba aqui?
  • So this is where my jurisdiction ends. É aqui que a minha jurisdição acaba.
- Click here to view more examples -
IV)

fins

NOUN
Synonyms: purposes
  • The ends never justify the means. Os fins nunca justificam os meios.
  • That the ends justify the means? Que os fins justificam os meios?
  • Power must only be used for the right ends. O poder deve somente ser usado só para certos fins.
  • The ends justify the means. Os fins justificam os meios.
  • But the ends justify the means. Mas, os fins justificam os meios.
  • Have you ever heard of ends justifying means? Já ouviu que os fins justificam os meios?
- Click here to view more examples -
V)

finaliza

VERB
  • And this ends the thrilling judicial series. E isto finaliza a emocionante série judicial.
  • And that ends the conversation portion of this detention. E isso finaliza a parte de conversa dessa detenção.
  • There are no happy endings, because nothing ends. Não há finais felizes, porque nada finaliza.
- Click here to view more examples -
VI)

confins

NOUN
Synonyms: confines, wilds
  • Why rush off to the ends of the earth? Por que correr aos confins do mundo?
  • ... you go to the ends of the earth to change it ... ... você vá até os confins da terra para mudar isso ...
  • like burying them at the ends of the earth. "enterre-os nos confins do mundo".
  • unto the ends of the earth. até os confins da terra.
  • to the ends of the earth; até os confins do planeta.
  • ... fleece, he's at the ends of the earth. ... velo, estará nos confins da terra.
- Click here to view more examples -
VII)

pontas

NOUN
  • Just trim the ends, please. Corte só as pontas.
  • Your ends are totally split. Suas pontas estão totalmente divididas.
  • Maybe you should grease the ends a bit. Talvez deva lubrificar as pontas também.
  • I can take the ends off of these too. Também lhes posso cortar as pontas?
  • The middle, not the ends. No meio, não olhe as pontas.
  • Just trim the ends, please. Só corte as pontas.
- Click here to view more examples -
VIII)

soltas

NOUN
Synonyms: loose
  • There are no loose ends? Não há pontas soltas?
  • I was tying up some loose ends. Eu estava amarrando umas pontas soltas.
  • Point is it ties up the loose ends. A questão é que não deixam pontas soltas.
  • He had clearance to tie up any loose ends. Ele tinha autorização para amarrar quaisquer pontas soltas.
  • Then we can tie up the loose ends. Depois, podemos cortar as pontas soltas.
  • Just tying up some loose ends. Estou apenas tentando atar umas pontas soltas.
- Click here to view more examples -
IX)

encerra

VERB
  • This ends disk seven. Isto encerra o disco sete.
  • That ends time trials for the day. Isso encerra os testes por hoje.
  • Our contract f or the rent ends here. Aqui se encerra nosso contrato de locação.
  • Our contract for the rent ends here. Aqui se encerra nosso contrato de locação.
  • This ends disc seven. Isto encerra o disco sete.
  • That ends our legal obligation. Isso encerra nossa obrigação legal.
- Click here to view more examples -
X)

lados

NOUN
Synonyms: sides, sided, ways
  • Man both ends of the gangway! Guardas dos lados dos corredores!
  • But why can't we make ends meet? Mas porque não podemos unir os lados?
  • But why can't we make ends meet? Mas por que não podemos unir os lados?
  • Come in from both ends of the street. Venham desde ambos os lados da rua.
  • I want barricades at both ends of the street. Façam barricadas dos dois lados da rua.
  • Come in from both ends of the street. Venham pelos dois lados da rua.
- Click here to view more examples -

face

I)

rosto

NOUN
Synonyms: faces, cheek
  • I miss your face. Senti falta do seu rosto.
  • Your face is okay now. Seu rosto está bem agora.
  • I never saw his face. Eu nunca vi o rosto dele.
  • I saw your face and creation held its breath. Vi seu rosto e a criação prendeu o fôlego.
  • I have a problem with the face? Tenho um problema no rosto?
  • I saw your face upstairs. Eu vi seu rosto lá em cima.
- Click here to view more examples -
II)

cara

NOUN
Synonyms: guy, man, dude, expensive, boy, fella
  • Both of you, face down. Os dois de cara no chão.
  • Makes the face more convincing as possible. Faz a cara mais convincente que puderes.
  • I see the same expression on every face. Eu vi a mesma expressão na cara da pessoas.
  • And what's with that long face? E por que está com essa cara?
  • Can you enhance her face? Podes aumentar a cara dela?
  • The one who got her face caught in the mixer? Aquela que teve a cara jogada num processador?
- Click here to view more examples -
III)

enfrentar

VERB
  • You gave me the strength to face the truth. Me deu força pra enfrentar a verdade.
  • Perhaps the courage to face it alone. Talvez a coragem pra enfrentar sozinha.
  • You have to face this. Você tem que enfrentar isso.
  • And face everyone that i had abandoned. E enfrentar todos que eu tinha abandonado.
  • We have to face this problem with courage. É preciso enfrentar com coragem este problema.
  • You have to live and face your own guilt. Tu tens que viver e enfrentar a tua culpa.
- Click here to view more examples -
IV)

encarar

VERB
Synonyms: facing, stare, staring
  • But if we have the courage to face the truth. Mas se tivermos coragem de encarar a verdade.
  • Time to face the music. Hora de encarar a música.
  • You have to face your fear like a man. Tem que encarar seu medo como homem.
  • But let's face the facts. Mas vamos encarar os fatos.
  • I just thought you ought to face reality. Só pensei que devias encarar a realidade.
  • He will face it, in his time. Ele vai encarar, mas no seu ritmo.
- Click here to view more examples -
V)

frente

NOUN
  • Look things square in the face! É preciso olhar as coisas de frente.
  • Being so nice and friendly to my face. Tão simpática e gentil na minha frente.
  • How about you get out of my face? Que tal sair da minha frente?
  • And you stay out of my face. E fique longe da minha frente!
  • Get outta my face! Sai da minha frente!
  • Could see the truth staring him in the face. Poderia ver a verdade bem à sua frente.
- Click here to view more examples -
VI)

facial

NOUN
Synonyms: facial, facials
  • I want to make money selling face chemicals. Quero ganhar dinheiro vendendo sua química facial.
  • Have you ever considered a face lift? Já pensou fazer um lift facial?
  • You put a mojo on my face cream. Puseste um mojo no meu creme facial.
  • A weekly face shop? Um tratamento facial semanal?
  • That the face print program? É o programa de reconhecimento facial?
  • Was this in the face cream, too? Isso estava no creme facial também?
- Click here to view more examples -

cheek

I)

bochecha

NOUN
  • I need a good cheek. Gosto de uma boa bochecha.
  • Right through the dude's cheek. Mesmo através da bochecha do tipo.
  • I just need to swab the inside of your cheek. Eu só preciso o cotonete interior de sua bochecha.
  • I just swab it on the inside of my cheek? É só esfregar do lado de dentro da bochecha?
  • She had something on her cheek. Ela tinha uma coisa na bochecha.
  • Your son here, bit my cheek! O seu filho, mordeu a minha bochecha!
- Click here to view more examples -
II)

mordente

NOUN
Synonyms: mordant
  • They can put one cheek here. Eles podem botar um mordente aqui.
III)

face

NOUN
Synonyms: face, sided, faced
  • Get slapped, turn the other cheek? Apanhar e oferecer a outra face?
  • So much for turning the other cheek. Tanto por dar a outra face.
  • Get slapped, turn the other cheek? Levar um estalo e dar a outra face?
  • Give colour to every cheek. Dê cor a cada face.
  • See how she rests her cheek upon her hand. Olha como ela põe a face sobre a tua mão.
  • Turn the other cheek, brother. Dá a outra face, irmão.
- Click here to view more examples -
IV)

rosto

NOUN
Synonyms: face, faces
  • His cheek is bruised. Tem marcas negras no rosto.
  • What happened to your cheek? O que aconteceu com seu rosto?
  • I can feel the wind in your cheek. Posso sentir o vento em seu rosto.
  • She touches his cheek. Ela toca no rosto dele.
  • To the birthmark on his cheek. Pela marca de nascença no rosto.
  • Better wipe the lipstick off your cheek. Limpe o batom do seu rosto.
- Click here to view more examples -
V)

queixo

NOUN
Synonyms: chin, jaw, jawline
  • I want to bite your cheek and chew on it. Eu quero morder o teu queixo, é tão querido.
  • Your nose touched my cheek, man. Seu nariz tocava meu queixo.
  • I want to bite your cheek and chew on it. Quero morder o seu queixo e.
  • And stubble upon your cheek. E uma barba curta em seu queixo.
  • ... a feather falling past your cheek there's a breeze. ... uma pluma passando por seu queixo há uma brisa.
  • ... an ear, some cheek, and part of a ... ... uma orelha, um pouco do queixo e parte de um ...
- Click here to view more examples -

faces

I)

rostos

NOUN
  • We know each other's faces. Os rostos sabemos um do outro.
  • Incredible how faces can change in a year. É incrível como em um ano os rostos mudam.
  • They saw all our faces! Eles viram todos os nossos rostos!
  • Remembering faces is my job. Reconhecer rostos é meu trabalho.
  • Not even the faces in paintings. Nem mesmo os rostos nas pinturas.
  • I keep seeing all those faces. Eu sempre vejo esses rostos.
- Click here to view more examples -
II)

enfrenta

VERB
  • She faces many perils. Ela enfrenta muitos perigos.
  • He now faces sentencing and probable jail time. Agora enfrenta uma sentença, e provavelmente tempo na prisão.
  • He faces serious consequences. Ele enfrenta consequências sérias.
  • Now he faces his first defeat. Agora, enfrenta a primeira derrota.
  • When mankind faces the next end of the world. Quando a humanidade enfrenta o próximo fim do mundo.
  • It faces east so it's cool even in ... Enfrenta leste assim está até mesmo fresco ...
- Click here to view more examples -
III)

caras

NOUN
  • Much better with faces. Muito melhor com caras.
  • You have a very good memory for faces. Tem boa memória para caras.
  • Cover your eyes, not our faces. Cubram os vossos olhos, não as nossas caras.
  • Look at their faces! Olha as caras deles!
  • You saw their faces. Viram as caras deles.
  • You see their faces? Viste as caras deles?
- Click here to view more examples -
IV)

caretas

NOUN
Synonyms: grimaces
  • And he makes those faces. E ele faz aquelas caretas.
  • Making faces to your mates. Fazendo caretas para os amigos?
  • Time to get our game faces on. Hora de mostrar nosso jogo de caretas.
  • And stop making faces behind my back. E pare de fazer caretas nas minhas costas.
  • Stop with the faces already. Pára de fazer caretas.
  • She makes strange faces, she talks a lot. Faz caretas, fala demais.
- Click here to view more examples -
V)

encara

VERB
Synonyms: face, stare at, stares
  • The humanity faces the extinction. A humanidade encara a extinção.
  • A man faces a difficult situation. Um homem encara uma situação difícil.
  • It in faces them of front. Ele nos encara de frente.
  • The small beetle faces the same dangers as ... O pequeno besouro encara os mesmos perigos que ...
  • He faces his fears and realizes there's nothing ... Ele encara os seus medos e percebe que não há nada ...
  • ... circle and turns back and faces me. ... círculo se vira e me encara.
- Click here to view more examples -
VI)

virado

VERB
  • One side always faces the sun. Um lado sempre virado para o sol.
  • The skull faces the entrance of the ... O crânio está virado para a entrada da ...
  • ... your left hand, the thumb faces to the left. ... sua mão esquerda, o dedão está virado pra esquerda.
  • Crater on the windshield faces out. O buraco no pára-brisas está virado para fora.
- Click here to view more examples -

cheeks

I)

bochechas

NOUN
Synonyms: sweet cheeks
  • Put some color in your cheeks. Dar uma cor ás suas bochechas.
  • Lacerations on her cheeks, split lip. Lacerações nas bochechas, lábio cortado.
  • A breath of wind upon their cheeks. Um sopro de vento sobre suas bochechas.
  • Got a bit of colour in your cheeks. Há um pouco de cor em suas bochechas.
  • I feel like biting your cheeks. Eu me sinto como morder suas bochechas.
- Click here to view more examples -
II)

mordentes

NOUN
Synonyms: jaws, mordants
  • ... roses see I in her cheeks. ... rosa vê em seus mordentes.
III)

rosto

NOUN
Synonyms: face, faces, cheek
  • His thoughts are of other cheeks than thine! Seus pensamentos estão em outro rosto!
  • Put a real sheen back on his cheeks. Provoca um verdadeiro brilho no seu rosto.
  • Is this for the cheeks? Isto é para o rosto?
  • His cheeks are whiter than ice and marble. Tem o rosto mais branco que gelo e mármore.
  • Do you want some color on your cheeks? Você quer um pouco de cor em seu rosto?
- Click here to view more examples -
IV)

faces

NOUN
Synonyms: faces, sides, sided
  • Put a bit of color back in their cheeks. Vai pôr um pouco de cor em suas faces.
  • ... lips and in thy cheeks. ... lábios e nas vossas faces.
  • ... get the colour back in the cheeks. ... a cor voltar às faces.
  • ... you have to darken the cheeks, like this. ... é preciso escurecer as faces.
  • ... of hair over their cheeks. ... seus cabelos sobre as faces.
- Click here to view more examples -

verse

I)

versículo

NOUN
  • Start at the fifth verse. Começa com o quinto versículo.
  • There is one verse missing, though. Mas está faltando um versículo.
  • A certain chapter, verse or psalm. Um certo capítulo, versículo ou salmo.
  • Start at the fifth verse. Começa pelo versículo quinto.
  • I have been thinking about this verse. Andei pensando neste versículo.
  • My favorite part is verse eight. Minha parte favorita é o versículo oito.
- Click here to view more examples -
II)

verso

NOUN
Synonyms: reverse, sided
  • But the third verse. Mas com o terceiro verso.
  • So why has no one said that verse yet? Então por quê ninguém disse esse verso ainda?
  • Everyone knows that verse. Todos conhecem esse verso.
  • The first verse is the difficulty. O primeiro verso é a dificuldade.
  • There should be another verse there. Haverá um outro verso.
  • Only if it's in verse. Só se for em verso.
- Click here to view more examples -
III)

estrofe

NOUN
Synonyms: stanza, chorus, strophe
  • Three rhymes per verse. Três versos numa estrofe?
  • This is my favorite verse. É minha estrofe favorita.
  • And what's more, learning a whole verse. E como se fosse pouco, aprendeu toda uma estrofe.
  • How does the second verse go? Como é a segunda estrofe?
  • A verse and two choruses. Uma estrofe e dois estribilhos.
  • Skip the verse, do the chorus, tempo. Salta a estrofe, faz o estribilho, tempo.
- Click here to view more examples -

reverse

I)

reverter

VERB
Synonyms: rollback, undo, overturn
  • And reverse the wishes. E reverter os desejos.
  • But we could reverse the process. Mas poderíamos reverter o processo.
  • We have to reverse the process! Temos que reverter o processo.
  • There has to be a way to reverse the process. Deve haver uma maneira de reverter o processo.
  • Perhaps we should reverse course. Podemos reverter o curso.
  • There has to be a way to reverse the process. Tem de haver uma maneira de reverter o processo.
- Click here to view more examples -
II)

reverso

NOUN
Synonyms: obverse
  • But there is a reverse side to the coin. Mas existe o reverso da medalha.
  • We discuss reverse time theory! Nós discutimos a teoria do tempo reverso!
  • Like the biblical flood, but in reverse. Como o dilúvio da bíblia, mas em reverso.
  • You can reverse use gene therapy one day. Você pode usar o reverso a terapia genética um dia.
  • The reverse was crucified. Foi crucificado ao reverso.
  • The reverse side also has a reverse side. O reverso também possui o reverso.
- Click here to view more examples -
III)

inverter

VERB
Synonyms: flip, invert
  • We can reverse this process. Podemos inverter o processo.
  • Can you reverse the magnetic polarity? Você pode inverter a polaridade magnética?
  • We must reverse that someday. Temos de inverter isso algum dia.
  • You can reverse use gene therapy one day. Não pode inverter anos de terapia hormonal num dia.
  • Maybe she could reverse the process. Talvez ela consiga inverter o processo.
  • We need to reverse polarity on the plasma coils. Temos que inverter a polaridade das bobinas de plasma.
- Click here to view more examples -
IV)

inversa

ADJ
  • Imagine the situation in reverse. Imagine a situação inversa.
  • I had to try the reverse experiment on myself. Eu tive que experimentar a experiência inversa em mim.
  • Reverse psychology is an awesome tool. Psicologia inversa é uma ferramenta maravilhosa.
  • Are you trying reverse psychology with me? Estás a tentar psicologia inversa comigo?
  • I had to try the reverse experiment on myself. Eu tive que tentar a experiência inversa em mim.
  • Searching camera sightings in reverse order. Procurando observações em ordem inversa.
- Click here to view more examples -
V)

inverso

NOUN
  • The reverse never happens. O inverso nunca acontece.
  • And the reverse is also true. E o inverso também é verdade.
  • They have a reverse to it, all right? Elas têm o inverso disso, está bem?
  • I use reverse directory. Uso um directório inverso.
  • I even did the reverse. Eu mesmo fiz o inverso.
  • But the reverse can be found! Mas o inverso pode ser encontrado!
- Click here to view more examples -
VI)

retrocesso

NOUN
VII)

NOUN
Synonyms: defendant, aft, backwards, rei
  • Put car in reverse. Por carro na ré.
  • Four gears forward, one reverse. Quatro marchas pra frente e uma ré.
  • So you can get in fourth gear in reverse. Então você pode entrar em quarta marcha na ré.
  • The reverse doesn't work, and ... A ré não funciona, e ...
  • ... a garbage truck moving in reverse. ... um caminhão de lixo dando ré.
  • ... difference between drive and reverse? ... diferença entre primeira marcha e a ré?
- Click here to view more examples -
VIII)

contrário

NOUN
  • The reverse is also true. O contrário também pode ser verdadeiro.
  • And when they get up, it's reverse. E quando eles levantam, é o contrário.
  • I think the reverse would be more appropriate. Penso, porém, que o contrário seria mais acertado.
  • What we see is quite the reverse. Vemos acontecer precisamente o contrário.
  • ... experience rather than the reverse. ... experiência e não o contrário.
  • Apparently, the reverse is also true. Aparentemente, o contrário também é verdade.
- Click here to view more examples -
IX)

verso

NOUN
Synonyms: verse, sided
  • On the reverse side of this miniature is a diamond. No verso desta miniatura há um diamante.
  • ... original front side or reverse side of the euro banknote ... ... original da frente ou verso da correspondente nota de euro ...
  • ... the front side or reverse side of a euro banknote ... ... lado da frente ou do verso de uma nota de euro ...
  • ... shall immediately be indicated on the reverse of the accompanying document ... ... ser imediatamente indicado no verso do documento de acompanhamento ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals