Converse

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Converse in Portuguese :

converse

1

conversar

VERB
  • Point two definitely states that we're supposed to converse. O ponto dois diz que devemos conversar.
  • Necessary converse with you. Preciso conversar com você.
  • I do not care to converse with you. Não quero conversar com você.
  • I wish we could converse as two honest, intelligent men ... Gostava que pudéssemos conversar como dois homens francos e inteligentes ...
  • We shouldn't really converse about speaking. Não deveríamos conversar sobre falar.
- Click here to view more examples -
2

inverso

NOUN
3

recíproca

NOUN

More meaning of Converse

talk

I)

falar

VERB
Synonyms: speak, tell, say, mention, discuss
  • I just need to talk to you for a second. Só preciso falar com você por um segundo.
  • Somebody should talk to your mother. Alguém devia falar com sua mãe.
  • You need to talk to the doctor. Você precisa falar com o doutor.
  • Did he just learn to talk in one day? Ele aprendeu a falar em um dia?
  • I just need to talk to her, sweetie. Apenas preciso falar com ela, querida.
  • He just wants to talk to you. Ele só quer falar com você.
- Click here to view more examples -
II)

conversar

VERB
  • You think we have nothing to talk about? Vc não acha que precisamos conversar?
  • Do you want to talk about this? Querem conversar sobre isto?
  • We do not need to talk. Ken, não precisamos de conversar.
  • We need to talk about what happened this week. Precisamos mesmo de conversar sobre o que aconteceu esta semana.
  • I see you found something to talk about. Eu vejo que você encontrou alguém com quem conversar.
  • So do you think we should talk about it? Não acha que deveríamos conversar sobre isso?
- Click here to view more examples -
III)

fale

VERB
Synonyms: tell, speak, contact
  • Talk about it later and get in there. Fale disso depois, e fique alí.
  • It will make you talk. Isso fará com que você fale.
  • You talk to that guy about the modeling. Fale com aquele cara sobre ser modelo.
  • Talk to him the way you do, will ya? Fale com ele do jeito que faz, fala?
  • Talk about something else. Fale de outra coisa.
  • You talk to them! Pois fale com elas!
- Click here to view more examples -
IV)

conversa

NOUN
  • You guys probably don't have pillow talk. Vocês provavelmente não têm conversa de almofadas.
  • We had a wonderful talk. Tivemos uma conversa ótima.
  • What about our talk? E a nossa conversa?
  • Do you talk to the man upstairs? Conversa com o homem lá em cima?
  • Real nice talk, you know? Foi uma boa conversa, sabia?
  • People never really talk in a movie. Nunca se conversa realmente em filmes.
- Click here to view more examples -
V)

falo

VERB
Synonyms: speak, spoken, phallus
  • I talk to you in my mind. Falo na minha imaginação.
  • I see you and talk to you constantly. Vejo você e falo com você constantemente.
  • Half the time never talk to them. Metade das vezes nunca mais lhes falo.
  • I will talk to you in the morning. Falo contigo de manhã.
  • All right, let me talk to her. Certo, eu falo com ela.
  • Are you satisfied or talk some more. Estás satisfeito, ou falo mais um pouco.
- Click here to view more examples -
VI)

palestra

NOUN
Synonyms: lecture, speech, keynote
  • That was a very good talk. Foi uma palestra óptima.
  • I was giving a talk. Eu estava dando uma palestra.
  • I have to give a talk about insects. Eu tenho que dar uma palestra sobre insetos.
  • Is this for your talk? Isto é para a sua palestra?
  • He wanted help with his talk. Ele queria ajudar na palestra dele.
  • That was a very good talk. Foi uma boa palestra.
- Click here to view more examples -
VII)

discussão

NOUN
  • Save it for the talk room. Deixa isso para a sala de discussão.
  • Talk about trying to finish up a job. Discussão sobre a tentativa para terminar um trabalho.
  • Talk for talk's sake ... Discussão para falar de todos ...
  • Enough talk, guys. Vamos, pessoal, chega de discussão!
  • And we still have to talk about the corn, ... E ainda temos que Discussão sobre o milho, ...
  • ... to change their topic of Talk now has the same ... ... que mudar seu tópico de discussão, agora tem o mesmo ...
- Click here to view more examples -

chat

I)

chat

NOUN
Synonyms: chatroom
  • How long's the chat room? Quanto demora o chat?
  • How long's the chat room? Quanto durará o chat?
  • I will be available via video chat for comments. Eu vou estar disponível através de video chat para comentários.
  • It says in your chat transcript that you'd bring some ... Diz na transcrição do seu chat que você traria algumas ...
  • ... over at least a video chat. ... pelo menos por vídeo chat.
  • ... here on the bottom is that the chat room? ... aqui na parte inferior é que a sala de chat?
- Click here to view more examples -
II)

conversar

VERB
  • He just wants to have a chat, all right? Ele só quer conversar, tudo bem?
  • You want to write or chat? Queres escrever ou conversar?
  • If they don't want to chat, forget it. Se eles não querem conversar, esqueça.
  • You folks stay and chat. Vocês fiquem a conversar.
  • Someplace we can chat? Algum local onde possamos conversar?
  • I never see you chat to her anyway, man. Nunca vi você conversar com ela, cara.
- Click here to view more examples -
III)

papo

NOUN
  • It was a very nice chat. Foi um papo bem legal.
  • I am not in the mood for a chat. Não estou muito a fim de papo hoje.
  • Did you come for another chat? Veio para outro papo?
  • Just a quick chat. Só um papo rápido.
  • You come for another chat? Veio para outro papo?
  • Our best chat yet. Nosso melhor papo até agora.
- Click here to view more examples -
IV)

conversa

NOUN
  • Could you have a chat with her? Poderia ter uma conversa com ela?
  • Just have a peaceful chat. Só para ter uma conversa pacífica.
  • The chat's still going on. A conversa ainda continua.
  • You calling just to chat? Ligaste só para fazer conversa?
  • Nice pint and a chat. Uma bela cerveja e uma conversa.
  • Could you have a chat with her? Você podia ter uma conversa com ela?
- Click here to view more examples -
V)

bater papo

VERB
Synonyms: chatting
  • Now a good time to chat? Não é uma boa hora pra bater papo?
  • Looking to chat with someone special? Quer bater papo com alguém especial?
  • ... have time to sit and chat. ... temos tempo pra sentar e bater papo.
  • ... just get some snacks and chat. ... apenas fazer um lanche e bater papo, ok?
  • We ain't got time for no chat! Não temos tempo para bater papo!
  • I didn't come here to chat. Não vim aqui para bater papo.
- Click here to view more examples -
VI)

bate papo

NOUN
Synonyms: chats
  • We had a nice chat. Ah, tivemos um bate papo.
  • And maintain a chat room. E manter a sala de bate papo.
  • ... here on the bottom is that the chat room? ... no fundo é a sala de bate papo?
  • ... briIliant mind in this chat room. ... brilhante mente nesta sala de bate papo.
  • ... was posting in a chat room... ... estava colocando em uma sala de bate papo...
  • ... wanted to chit-chat? ... não queria um pouco de bate papo?
- Click here to view more examples -

speak

I)

falar

VERB
Synonyms: talk, tell, say, mention, discuss
  • Shall we speak in the study? Vamos falar para o escritório?
  • I must speak with the dolphins now. Tenho de falar com os golfinhos agora.
  • I need to speak to you alone. Preciso de falar contigo a sós.
  • For more information you'il have to speak with the doctor. Para mais informações terão que falar com o doutor.
  • I would like to speak to you. Posso falar com o senhor?
  • You could speak to me more gently! Você pode falar com mais calma?
- Click here to view more examples -
II)

falo

VERB
Synonyms: talk, spoken, phallus
  • I speak to you thus because you you deserve it. Falo com você assim porque você merece.
  • I speak to you in the morning. Falo contigo amanhã de manhã.
  • I speak from experience. E falo isso por experiência própria.
  • I speak for the trees. Eu falo pelas arvores!
  • I always speak to my staff in their native tongue. Falo sempre os meus empregados na língua deles.
  • I speak of your reclamation. Falo da sua reivindicação.
- Click here to view more examples -
III)

fale

VERB
Synonyms: talk, tell, contact
  • Go ahead, speak your mind. Vá em frente, fale o que pensa.
  • You do not speak to me like that! Não fale assim comigo!
  • Speak to your son. Fale com o seu filho.
  • He ask you to speak. Te peço que fale.
  • Hold your breath, and you will not speak. Segure sua respiração, e não fale.
  • Speak to them in person. Fale com eles pessoalmente.
- Click here to view more examples -
IV)

conversar

VERB
  • I was hoping that we could speak alone. Eu espera que que pudéssemos conversar a sós.
  • We can speak in private. Vamos conversar em particular.
  • Would you like to speak in private? Quer conversar em particular?
  • We can speak privately in here. Aqui podemos, conversar em particular.
  • You should speak to him. Você deveria conversar com ele.
  • I wondered if we could speak for a moment. Queria saber se poderíamos conversar um minuto.
- Click here to view more examples -

conversation

I)

conversa

NOUN
  • You are the one who ends the conversation. Você é o único que termina a conversa.
  • I was just having a charming conversation with your friend. Estava a ter uma óptima conversa com a tua amiga.
  • This is a private conversation. Esta é uma conversa particular.
  • A conversation about the life? Uma conversa sobre a vida?
  • And we have the same conversation every year. Todos os anos, temos a mesma conversa.
  • It was a friendly conversation between colleagues. Foi uma conversa amigável entre colegas.
- Click here to view more examples -
II)

papo

NOUN
Synonyms: chat, chatting, crop, chitchat
  • And the point of this conversation is? E qual o objetivo desse seu papo?
  • I was just making cocktail conversation. Eu só estava imitando papo de bêbado.
  • That was a conversation? Isso foi um papo?
  • Consider it a meal and sparkling conversation. Pense em uma refeição com um papo animado.
  • Do you think we could continue this conversation over drinks? Que tal continuar esse papo com alguns drinks?
  • You really want to have this conversation? Quer mesmo entrar nesse papo?
- Click here to view more examples -

chatting

I)

conversando

VERB
  • Chatting with the buddies? Está conversando com seus amigos?
  • We were chatting and he seemed better. Estávamos conversando e ele parecia melhor.
  • Why are we standing here chatting? Por que estamos parados aqui conversando?
  • Been chatting folks up last couple of days. Estive conversando com os moradores nos últimos dois dias.
  • I was just chatting with my grandson. Eu estava apenas conversando com meu neto.
  • I went for a walk since you guys were chatting. Fui dar uma caminhada já que vocês estavam conversando.
- Click here to view more examples -
II)

batendo papo

VERB
  • I've been chatting with your friend. Estava batendo papo com seu amigo.
  • I was just chatting with this friend of mine online. Estou batendo papo com um amigo, on-line.
  • ... here and see you chatting with the nurse. ... aqui e ver você batendo papo com a enfermeira.
  • Are you chatting online while I'm over here looking for ... Está batendo papo enquanto estou procurando por ...
- Click here to view more examples -
III)

bater papo

VERB
Synonyms: chat
  • And we started chatting. Começamos a bater papo...
  • Stop chatting and get in the van. Pare de bater papo e entre na Van.
  • Not without chatting the L.T. Não sem bater papo o LT
- Click here to view more examples -
IV)

papo

VERB
  • So maybe we should stop chatting and get to engineering. Que tal deixar de papo e chamar a engenharia.
  • I just got chatting, is not it? Eu só tenho papo, não é?
  • Nothing, just chatting between women. Nada, papo de mulher.
  • I saw you chatting up your buddy the ... Eu o vi de papo com seu amigo, o ...
  • I'm just chatting. Eu só estou batendo um papo.
  • Look, it's cool chatting, but it's ... Olhe, este papo é legal, mas é ...
- Click here to view more examples -
V)

chat

VERB
Synonyms: chat, chatroom
  • Well then, no chatting also! Então, nada de chat!
  • Is this your first time chatting? É a sua primeira vez no chat?
  • She was video-chatting the whole time. Estava no video chat o tempo todo.
  • They've been chatting for ages, but we don't know ... Andam no chat há que tempos, mas nós não sabemos ...
  • After chatting, I'll whack myself on the head so ... Depois do chat, dou uma porrada na cabeça para ...
  • ... like who they're chatting with, they just hit next ... ... gostar de quem está no chat, basta clicar NEXT ...
- Click here to view more examples -

discuss

I)

discutir

VERB
Synonyms: argue, arguing, fight, debate
  • We have something to discuss. Nós temos algo que discutir.
  • Will you just come down so we can discuss this? Você pode descer pra gente discutir isso?
  • We got a lot to discuss. Temos muito pra discutir.
  • We havea most urgent matter to discuss. Devemos discutir algo urgente.
  • I invited you guys here to discuss something. Convidei seu pessoal aqui para discutir algo.
  • There is another matter to discuss. Temos outro assunto para discutir.
- Click here to view more examples -
II)

debater

VERB
  • We are going to discuss this later in the evening. Iremos debater esta questão mais logo.
  • I do not want to discuss what happened any further. Não quero que se continue a debater o ocorrido.
  • Can we discuss it? Podemos debater o assunto?
  • We had to discuss it, not? Tínhamos que debater isso não era?
  • The elders will discuss this. Os anciões irão debater o assunto.
  • That is the sort of situation which we should discuss. Eis o tipo de situação que aqui deveríamos debater.
- Click here to view more examples -
III)

falar

VERB
Synonyms: talk, speak, tell, say, mention
  • I prefer not to discuss the matter any further. Prefiro não falar mais no assunto.
  • What will you discuss? Sobre o que quer falar?
  • I certainly don't want to discuss him with you. Certamente não quero falar dele com você.
  • We need to discuss the team's schedule. Temos de falar do horário da equipa.
  • We obviously have something we need to discuss. É óbvio que há algo de que precisamos de falar.
  • We can discuss that, too. Podemos falar disso, também.
- Click here to view more examples -
IV)

conversar

VERB
  • We have much to discuss. Temos muito o que conversar.
  • We have much to discuss. Temos muito para conversar.
  • You two have a lot to discuss. Vocês dois obviamente têm muito que conversar.
  • I need to discuss something with you. Eu preciso conversar algo com você.
  • We could discuss it on the way. Poderíamos conversar no caminho.
  • What is there to discuss? O que há para conversar?
- Click here to view more examples -

inverse

I)

inverso

NOUN
  • Multiplying by the inverse. Multiplicação com o inverso.
  • But let's try to find the inverse here. Mas vamos tentar achar o inverso aqui.
  • ... are confused, but they refer to an inverse exorcism. ... são confusos, mas referem um exorcismo inverso.
  • ... you know, we call this the inverse of a. ... você sabe, chamamos isto de o inverso de a.
  • ... you have to do, to find the inverse. ... você precisa fazer para achar o inverso.
- Click here to view more examples -
II)

inversa

ADJ
  • There's a significant inverse correlation. Há uma correlação inversa significativa.
  • Each method has an inverse relationship between quickness and cleanness. Cada um é a relação inversa entre rapidez e limpeza.
  • you can calculate an inverse. você pode calcular uma inversa.
  • that tells you it´s inverse variation que mostra que é variação inversa
  • the expression that we're trying to take the inverse a expressão que estamos tentando tirar a inversa
- Click here to view more examples -

reverse

I)

reverter

VERB
Synonyms: rollback, undo, overturn
  • And reverse the wishes. E reverter os desejos.
  • But we could reverse the process. Mas poderíamos reverter o processo.
  • We have to reverse the process! Temos que reverter o processo.
  • There has to be a way to reverse the process. Deve haver uma maneira de reverter o processo.
  • Perhaps we should reverse course. Podemos reverter o curso.
  • There has to be a way to reverse the process. Tem de haver uma maneira de reverter o processo.
- Click here to view more examples -
II)

reverso

NOUN
Synonyms: obverse
  • But there is a reverse side to the coin. Mas existe o reverso da medalha.
  • We discuss reverse time theory! Nós discutimos a teoria do tempo reverso!
  • Like the biblical flood, but in reverse. Como o dilúvio da bíblia, mas em reverso.
  • You can reverse use gene therapy one day. Você pode usar o reverso a terapia genética um dia.
  • The reverse was crucified. Foi crucificado ao reverso.
  • The reverse side also has a reverse side. O reverso também possui o reverso.
- Click here to view more examples -
III)

inverter

VERB
Synonyms: flip, invert
  • We can reverse this process. Podemos inverter o processo.
  • Can you reverse the magnetic polarity? Você pode inverter a polaridade magnética?
  • We must reverse that someday. Temos de inverter isso algum dia.
  • You can reverse use gene therapy one day. Não pode inverter anos de terapia hormonal num dia.
  • Maybe she could reverse the process. Talvez ela consiga inverter o processo.
  • We need to reverse polarity on the plasma coils. Temos que inverter a polaridade das bobinas de plasma.
- Click here to view more examples -
IV)

inversa

ADJ
  • Imagine the situation in reverse. Imagine a situação inversa.
  • I had to try the reverse experiment on myself. Eu tive que experimentar a experiência inversa em mim.
  • Reverse psychology is an awesome tool. Psicologia inversa é uma ferramenta maravilhosa.
  • Are you trying reverse psychology with me? Estás a tentar psicologia inversa comigo?
  • I had to try the reverse experiment on myself. Eu tive que tentar a experiência inversa em mim.
  • Searching camera sightings in reverse order. Procurando observações em ordem inversa.
- Click here to view more examples -
V)

inverso

NOUN
  • The reverse never happens. O inverso nunca acontece.
  • And the reverse is also true. E o inverso também é verdade.
  • They have a reverse to it, all right? Elas têm o inverso disso, está bem?
  • I use reverse directory. Uso um directório inverso.
  • I even did the reverse. Eu mesmo fiz o inverso.
  • But the reverse can be found! Mas o inverso pode ser encontrado!
- Click here to view more examples -
VI)

retrocesso

NOUN
VII)

NOUN
Synonyms: defendant, aft, backwards, rei
  • Put car in reverse. Por carro na ré.
  • Four gears forward, one reverse. Quatro marchas pra frente e uma ré.
  • So you can get in fourth gear in reverse. Então você pode entrar em quarta marcha na ré.
  • The reverse doesn't work, and ... A ré não funciona, e ...
  • ... a garbage truck moving in reverse. ... um caminhão de lixo dando ré.
  • ... difference between drive and reverse? ... diferença entre primeira marcha e a ré?
- Click here to view more examples -
VIII)

contrário

NOUN
  • The reverse is also true. O contrário também pode ser verdadeiro.
  • And when they get up, it's reverse. E quando eles levantam, é o contrário.
  • I think the reverse would be more appropriate. Penso, porém, que o contrário seria mais acertado.
  • What we see is quite the reverse. Vemos acontecer precisamente o contrário.
  • ... experience rather than the reverse. ... experiência e não o contrário.
  • Apparently, the reverse is also true. Aparentemente, o contrário também é verdade.
- Click here to view more examples -
IX)

verso

NOUN
Synonyms: verse, sided
  • On the reverse side of this miniature is a diamond. No verso desta miniatura há um diamante.
  • ... original front side or reverse side of the euro banknote ... ... original da frente ou verso da correspondente nota de euro ...
  • ... the front side or reverse side of a euro banknote ... ... lado da frente ou do verso de uma nota de euro ...
  • ... shall immediately be indicated on the reverse of the accompanying document ... ... ser imediatamente indicado no verso do documento de acompanhamento ...
- Click here to view more examples -

opposite

I)

oposto

NOUN
Synonyms: opposed
  • But you seem to think the opposite. Dizes isso mas sinto que pensas o oposto.
  • But the opposite, you said. Mas disseste o oposto agora mesmo!
  • Just the opposite, in fact. Exatamente o oposto, na verdade.
  • Just the opposite, in fact. O oposto, na verdade.
  • In fact, they are quite the opposite. Na realidade, eles são totalmente o oposto.
  • You know where you say the opposite for laughs? Sabe quando diz o oposto para fazer graça?
- Click here to view more examples -
II)

oposta

ADJ
Synonyms: opposing
  • Every action has an equal and opposite reaction. Cada ação tem uma reação igual e oposta.
  • His reaction was the opposite of mine. A reacção dele foi a oposta da minha.
  • But we were travelling in the opposite direction. Mas estávamos a viajar na direcção oposta.
  • Like we fold our arms the opposite ways. Cruzamos nossos braços de forma oposta.
  • In the opposite direction at the same speed. Na direção oposta na mesma velocidade.
  • Run in opposite directions. Corra em direção oposta.
- Click here to view more examples -
III)

contrário

NOUN
  • Overloading the consumer with information will have the opposite effect. Sobrecarregar o consumidor com informações terá o efeito contrário.
  • I thought it was the opposite of odd. Penso que é o contrário a estranho.
  • You smile, but it should be the opposite! Sorri, e deve fazer o contrário.
  • I suppose doing the exact opposite couldn't hurt. Mas acho que fazer o contrário não tem mal.
  • In fact, it was just the opposite. Na verdade, era justamente o contrário.
  • On me, it had the opposite effect. Para mim, teve um efeito contrário.
- Click here to view more examples -
IV)

contrária

ADJ
Synonyms: contrary, counter
  • The light is on the opposite wall. A luz está na parede contrária.
  • We should be headed in the opposite direction. Deveríamos estar indo na direção contrária.
  • Now they're running in the opposite direction. Correm agora na direcção contrária.
  • But the compass is pointing in the opposite direction. Mas a bússola aponta na direção contrária.
  • People often think the opposite. Mas as pessoas têm normalmente a opinião contrária.
  • But we were travelling in the opposite direction. Mas fomos para uma direção contrária.
- Click here to view more examples -
V)

frente

ADJ
Synonyms: front, forward, ahead, face, facing
  • Two men opposite, the rest with me. Dois em frente, o resto fica comigo.
  • I should be on the opposite side. Eu devia estar sentado em frente dela.
  • Look at the eyesore they built opposite! Fizeram um edifício horroroso na frente.
  • I should be on the opposite side of the table. Eu devia estar sentado em frente dela.
  • In the shop opposite there are only two elderly people. Na loja da frente há apenas dois idosos.
  • They live in the opposite apartment. Elas moram no apartamento da frente.
- Click here to view more examples -
VI)

inverso

NOUN
  • ... would have exactly the opposite effect to the previously stated objective ... ... como efeito exactamente o inverso do objectivo anteriormente evocado ...
  • It's the opposite. Mas é o inverso.
  • ... to communicate could have the opposite effect. ... a se comunicar pode ter o efeito inverso.
  • ... , that found the opposite was true? ... , que diz que o inverso é verdade?
  • ... the decision was the opposite. ... a decisão foi ao inverso.
- Click here to view more examples -

backward

I)

recuar

ADV
  • Time seems to flow forward but can it run backward? O tempo parece avançar mas será que pode recuar?
  • You cannot go forward or backward Não podes avançar nem recuar.
II)

retroceder

ADV
  • ... do we not risk moving backward? ... não nos arriscamos a retroceder?
  • Of course we can go backward and forward in time. Se podemos retroceder e avançar no tempo...
III)

retrógrada

ADJ
Synonyms: retrograde
  • ... the man whose mind is backward now! ... o homem cuja mente é agora retrógrada!
  • Well, your logic is backward. A tua lógica é retrógrada.
  • That to me seems a backward step. Parece-me uma medida retrógrada.
- Click here to view more examples -
IV)

inverso

ADV
V)

atrasado

ADV
  • He was backward, but he went forward ... Ele era atrasado, mas teve sucesso ...
  • ... the people over there are very backward and very primitive. ... o povo lá é muito atrasado e primitivo.
  • ... over there are very backward and very primitive. ... de lá é muito atrasado e primitivo.
  • It's a backward planet full of superstitious ... É um planeta atrasado, cheio de tolos supersticiosos ...
  • The Old Man's backward. O velho está atrasado.
- Click here to view more examples -
VI)

inversa

ADJ

reciprocal

I)

recíproca

ADJ
  • It goes without saying that cooperation will be reciprocal. É evidente que a cooperação deverá ser recíproca.
  • And will this information sharing be reciprocal? Essa troca de informações vai ser recíproca?
  • ... one hand, at a reciprocal opening of market access . ... um lado, a abertura recíproca do acesso ao mercado .
  • ... but not always the reciprocal is true. ... mas nem sempre a recíproca é verdadeira.
  • And now we can multiply both sides times the reciprocal of E agora nós pode multiplicar ambos os lados vezes a recíproca
- Click here to view more examples -
II)

invertida

NOUN
  • Do you know what "reciprocal" means? Você sabe o que significa "invertida"?
  • ... multiply the number by the fraction's reciprocal." ... multiplique o número pela fração invertida."
  • ... fraction by the divisor fraction's reciprocal." ... da fração pelo divisor da fração invertida".
- Click here to view more examples -
III)

mútua

ADJ
Synonyms: mutual
  • the reciprocal international inspection programme to guarantee the ... o programa de inspecção internacional mútua destinado a garantir a ...
  • ... and SEEs through their reciprocal interaction ... e das EES através da sua interacção mútua

mutual

I)

mútuo

ADJ
Synonyms: mutually
  • Seems mutual, if you ask me. Parece mútuo, se quer saber.
  • Consent has to be mutual. O consentimento tem de ser mútuo.
  • This is a partnership based on mutual respect and. É uma parceria baseada no respeito mútuo.
  • I must have thought that there was a mutual contempt. Devo ter pensado que havia algum desprezo mútuo.
  • We have a mutual contempt. Temos um desprezo mútuo.
  • Do you think it's mutual? Acha que é mútuo?
- Click here to view more examples -
II)

mútua

ADJ
  • We have a mutual acquaintance. Temos uma relação mútua.
  • With mutual cooperation comes mutual prosperity. Com colaboração mútua vem a prosperidade mútua.
  • With mutual cooperation comes mutual prosperity. Com colaboração mútua vem a prosperidade mútua.
  • You have no special bond of mutual trust. Não tem nenhuma ligação especial, de confiança mútua.
  • I propose a mutual surrender. Proponho uma rendição mútua.
  • Mutual learning is a touchstone here. A aprendizagem mútua é essencial neste domínio.
- Click here to view more examples -
III)

recíproco

ADJ
  • We hope this is mutual. Esperemos que esse desejo seja recíproco.
  • The feelings are mutual. O sentimento é recíproco.
  • Seems mutual, if you ask me. Parece recíproco, se quer saber.
  • The first achievement of this mutual effort to bury grudges ... A primeira conquista deste esforço recíproco para dominar os ressentimentos ...
  • It was mutual, and, honestly, ... Foi recíproco e, sinceramente, ...
  • ... m me, the feeling is mutual. ... acredita, o sentimento é recíproco.
- Click here to view more examples -
IV)

comum

ADJ
  • It was a mutual agreement. Foi de comum acordo.
  • We share a mutual interest. Compartilhamos de um interesse comum.
  • I believe we had a mutual friend. Acho que tivemos um amigo comum.
  • We share a mutual friend. Nós temos amigos em comum.
  • I was actually with a mutual friend of ours. Na verdade estava com um amigo comum.
  • But we have a mutual acquaintance. Mas temos um conhecido comum.
- Click here to view more examples -

reciprocated

I)

retribuído

VERB
Synonyms: repaid
II)

correspondido

VERB
III)

recíproco

VERB
Synonyms: reciprocal, mutual
  • No doubt the feeling is reciprocated. Não tenho dúvidas de que o sentimento é recíproco.
  • What if the feelings were reciprocated? E se fosse recíproco?
  • ... sure if the feelings are reciprocated. ... certeza se, o sentimento é recíproco.
  • ... that feeling is... no longer reciprocated. ... esse sentimento não é... mais recíproco.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals