Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Argument
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Argument
in Portuguese :
argument
1
argumento
NOUN
Synonyms:
script
,
storyline
You call that an argument?
Você chama isso de argumento?
This is your argument.
Este é seu argumento.
What sort of argument is that?
Que tipo de argumento é este?
Is that an argument in its favour?
Isso é um argumento a favor dele?
Which is precisely my argument for getting married quickly.
E é precisamente o meu argumento para nos casarmos.
So what was the argument with your uncle about?
Então, qual foi o argumento do seu tio?
- Click here to view more examples -
2
discussão
NOUN
Synonyms:
discussion
,
thread
,
fight
,
mailing
,
discussing
,
quarrel
That is not the argument!
A discussão não é essa!
So tell me about the argument.
Então me fale da discussão.
An argument that got out of hand?
Uma discussão que ficou fora de controle?
Friendship is above all argument.
A amizade está acima de qualquer discussão.
I mean he even admits they had an argument.
Quero dizer, ele inclusive admite que houve uma discussão.
Do you think you've won our argument?
Pensa que ganhou nossa discussão?
- Click here to view more examples -
3
briga
NOUN
Synonyms:
fight
,
fighting
,
brawl
,
quarrel
,
fray
,
altercation
,
scuffle
Not every argument leads to a breakup.
Nem toda briga leva à separação.
We had an argument this morning.
Tivemos uma briga esta manhã.
We had a argument at therapy.
Tivemos uma briga na terapia.
It is one screaming argument after another over here.
É uma briga atrás da outra aqui.
That argument we had right before you left.
Na briga que tivemos um pouco antes de você sair.
I had an argument with my date.
Tive uma briga com meu namorado.
- Click here to view more examples -
More meaning of Argument
in English
1. Script
script
I)
script
NOUN
Synonyms:
scripting
But our, our script is good.
Mas nosso script é bom.
Shall we talk about the script?
Vamos falar sobre o script?
Have you written a word of the script?
Você já escreveu alguma palavra do script?
Here is your script.
Aqui está o seu script.
I think it's an interesting script.
Eu penso que é um script interessante.
You have an approved script and two approved leads.
Tem um script aprovado e dois atores principais aprovados.
- Click here to view more examples -
II)
roteiro
NOUN
Synonyms:
screenplay
,
roadmap
,
route
,
itinerary
,
sketch
,
scripted
How much will you get for the script?
Quanto vão pagar pelo roteiro?
I guess congratulations on selling your script today.
Minhas felicitações pela venda de seu roteiro de hoje.
Stick to the script.
Siga o que roteiro.
I want a script in three days.
Quero um roteiro em três dias.
I found the script.
Eu que achei o roteiro.
You wanted to talk to me about the script.
Você quer falar comigo sobre o roteiro.
- Click here to view more examples -
III)
guião
NOUN
Synonyms:
screenplay
What did you do with my script?
O que fez ao meu guião?
He never looks at the script, does he?
Ele nunca olha para o guião, pois não?
Here is the script.
O guião está lá.
You had two months with this script!
Tiveste este guião dois meses!
Guess who read the script.
Adivinhem só quem leu o guião.
I told her that when she read the script.
Eu disse isso quando ela leu o guião.
- Click here to view more examples -
IV)
certificado
NOUN
Synonyms:
certificate
,
certified
,
licence
It does sound like they were reading from a script.
Isto parece que estavam a um certificado.
2. Storyline
storyline
I)
enredo
NOUN
Synonyms:
plot
I think that was such a great storyline.
Acho que era um grande enredo.
What's the storyline?
Qual é o enredo?
That's the storyline, but it's cool ...
Este é o enredo, mas é fixe ...
That's the storyline, but it's cool, isn't ...
Este é o enredo, mas é legal, não ...
I got a big storyline right now, so. ...
Tenho um grande enredo agora, então. ...
- Click here to view more examples -
II)
trama
NOUN
Synonyms:
plot
,
weft
,
weave
,
woof
3. Discussion
discussion
I)
discussão
NOUN
Synonyms:
thread
,
argument
,
fight
,
mailing
,
discussing
,
quarrel
That is something we sometimes forget in the overall discussion.
Por vezes, esquecemos isso em toda a discussão.
I think it should be a discussion among peers.
Eu penso que deveria ser uma discussão entre colegas.
This goes beyond discussion.
Isto está além da discussão.
I enjoy discussion very much.
Eu aprecio muito a discussão.
Why are we even having this discussion?
Porque é que nós estamos sequer a ter esta discussão?
I rule that beyond discussion.
Eu julgo isso além de discussão.
- Click here to view more examples -
II)
debate
NOUN
Synonyms:
debate
,
debating
Could it be that she is avoiding this discussion?
Será que ela se está a esquivar a este debate?
He said there would be further discussion of this.
Disse que ainda haveria um debate a este respeito.
This calls for immediate discussion!
Isto pede um debate imediato!
I want to start a discussion group.
Quero iniciar um grupo de debate.
I thought it may be helpful to your discussion.
Espero lhes seja útil para seu debate.
We will not start up a discussion on this!
Não vamos agora começar um debate sobre essa questão!
- Click here to view more examples -
III)
conversa
NOUN
Synonyms:
conversation
,
talk
,
chat
,
talking
,
chatting
,
chatter
A discussion turned into an argument.
Uma conversa virou discussão.
Based on a vague discussion!
Baseado em uma conversa vaga.
Key to the discussion we're about to have.
Para a conversa que vamos ter.
Maybe that's a discussion for another time.
Talvez seja uma conversa para outra altura.
This is my best discussion group.
Esta foi a melhor conversa que tivemos.
Just trying to start a discussion.
Era só um tema de conversa.
- Click here to view more examples -
4. Fight
fight
I)
lutar
VERB
Synonyms:
struggle
,
wrestle
,
battle
,
strive
These men have no more need to fight.
Esses homens já não têm necessidade de lutar.
My whole nation can fight.
O meu povo em toda a floresta sabe lutar.
You need not fight.
Não precisas de lutar.
You have in mind to fight?
Vocês pensam em lutar?
We live to fight another day.
Vivemos para lutar por mais um dia.
She said she tried to fight him off.
Ela disse que tentou lutar com ele.
- Click here to view more examples -
II)
luta
NOUN
Synonyms:
struggle
,
fighting
,
battle
,
struggles
,
wrestling
,
bout
You want that fight.
Você quer essa luta.
You said this fight was important.
Você disse que essa luta era importante.
In a fight for survival there are no rules.
Numa luta pela sobrevivência não existem regras.
The fight is stopped!
A luta está encerrada!
This was going to be his fight now?
Que agora a luta será dele?
They kept you alive in your fight.
São reflexos de luta!
- Click here to view more examples -
III)
briga
NOUN
Synonyms:
fighting
,
brawl
,
quarrel
,
fray
,
altercation
,
scuffle
He started a fight in the general store.
Ele começou uma briga na loja de departamentos.
He hit me and the fight started.
Ele me bateu e a briga começou.
Why do you always got to start a fight?
Por que você sempre tenho que começar uma briga?
You were in a bar fight.
Se meteu numa briga de bar.
That fight damages you.
A briga piora vocês.
I had a fight with her.
Eu tive uma briga com ela.
- Click here to view more examples -
IV)
brigar
VERB
Synonyms:
quarrel
,
argue
,
brawl
,
bickering
,
wrestle
,
squabble
If you want to fight, fine.
Se quiser brigar, tudo bem.
I promised my grandfather did not fight.
Prometi a meu avô não brigar.
I just don't want to fight any more.
Eu não quero mais brigar.
You were all so determined to see me fight.
Você estava tão determinada a me ver brigar.
Find something to fight with.
Ache algo com o que brigar.
I no more fight.
Não vou brigar mais.
- Click here to view more examples -
V)
lute
VERB
Synonyms:
struggle
,
wrestle
We can make him fight for us.
Podemos fazer com que lute para nós.
Come out here and fight like a man.
Venha até aqui e lute como um homem.
Fight it with your hugs.
Lute com seus abraços.
Sure you want to fight him tonight?
Queres mesmo que ele lute hoje?
But you want me to fight this.
E você quer que eu lute isso.
Look me in the eyes and fight!
Lute olhando bem dentro dos meus olhos!
- Click here to view more examples -
VI)
combater
VERB
Synonyms:
combat
,
counter
,
tackle
,
battle
The only way to fight poison is with poison.
A única maneira de combater o veneno é com veneno.
You must fight her!
Tens de a combater!
I was bred to fight.
Fui criado para combater.
Why are you so keen to fight?
Por que queres combater?
Nobody uses water to fight fire anymore.
Ninguém usa a água para combater o fogo mais.
Live to fight another day.
Vivem para combater noutro dia!
- Click here to view more examples -
VII)
combate
NOUN
Synonyms:
combat
,
fighting
,
battle
,
combating
,
bout
,
tackling
Can we survive another fight?
Podemos sobreviver a mais um combate?
How do you fight a thing like that?
Como se combate uma coisa daquelas?
Did that fight really take place?
Esse combate teve mesmo lugar?
He was supposed to throw the fight.
Porque ele deveria ter perdido o combate.
The fight's starting in two minutes.
Faltam dois minutos para começar o combate.
Save it for the fight.
Guardem isso para o combate!
- Click here to view more examples -
VIII)
luto
VERB
Synonyms:
mourning
,
grief
,
grieving
,
struggle
,
bereavement
,
bereaved
I fight so you don't have to.
Eu luto para que tu não tenhas de lutar.
Will fight with each time.
Luto com qualquer um.
I fight better in felt.
Luto melhor no feltro.
I win or lose, but fight on alone.
Eu, ganhe ou perca, luto só.
I fight to be respected.
Luto para ser respeitada.
I fight for whatever you decide.
Luto pelo que quiser.
- Click here to view more examples -
IX)
discussão
NOUN
Synonyms:
discussion
,
thread
,
argument
,
mailing
,
discussing
,
quarrel
It was more than a fight.
Foi mais que uma discussão.
We got into this big fight at lunch.
Tivemos uma discussão ao almoço.
And it's not a fight.
E não é uma discussão.
Is this a real fight?
É discussão a sério?
Did you two have a fight?
Vocês tiveram uma discussão?
There was a fight at the bar.
Quando houve a discussão no bar.
- Click here to view more examples -
X)
enfrentar
VERB
Synonyms:
face
,
facing
,
confront
,
tackle
,
address
,
cope
Fight enemies to the end.
Enfrentar os inimigos até o fim.
You can fight these guys.
Podes enfrentar estes tipos.
We have to fight this thing.
Tem de enfrentar isso.
There were too many to fight.
São muitos para enfrentar.
You do not realize you fight.
Não fazem ideia do que vão enfrentar.
But why would he let him fight a giant?
Mas por que ele deixaria ele enfrentar um gigante?
- Click here to view more examples -
XI)
discutir
VERB
Synonyms:
discuss
,
argue
,
arguing
,
debate
They had another fight.
Eles voltaram a discutir.
I tried to fight for you on the phone there.
Tentei discutir por você no telefone.
Do we really want to have this fight right now?
Temos mesmo de discutir isto agora?
You look like you got into a fight.
Parece que esteve a discutir.
My parents used to fight all the time.
Os meus pais estavam sempre a discutir.
They said they'd try not to fight so much.
Disseram que iam tentar nao discutir tanto.
- Click here to view more examples -
5. Discussing
discussing
I)
discutir
VERB
Synonyms:
discuss
,
argue
,
arguing
,
fight
,
debate
Are we discussing the list?
Vamos discutir essa lista?
I have no intention of discussing the reasons with you.
Não tenho intenção de discutir os motivos com você.
Simply discussing the need for intelligent discourse.
Simplesmente discutir a necessidade de um discurso inteligente.
Are you not tired of discussing?
Não está cansado de discutir?
We were discussing you could be a mute.
Estávamos a discutir se poderia ficar muda.
That is what we should be discussing.
É isto que temos de discutir.
- Click here to view more examples -
II)
debater
VERB
Synonyms:
debate
,
discuss
,
struggling
,
brainstorm
How should we go about discussing this?
Como podemos debater assim?
... lead in the process that we are discussing here today.
... lugar dianteiro no processo que hoje aqui estamos a debater.
... with the directive we are now discussing.
... em relação à directiva que estamos neste momento a debater.
Today we are discussing the contained use of ...
Estamos hoje a debater a utilização confinada de ...
The report we are discussing follows logically on from ...
O relatório que estamos a debater é o seguimento lógico do ...
... and that which we are discussing.
... e as outras que estamos a debater.
- Click here to view more examples -
6. Quarrel
quarrel
I)
querela
NOUN
I have no quarrel with you.
Eu não tenho nenhuma querela contigo.
I have no quarrel with you.
Eu não tenho nenhuma querela com você.
They are in this quarrel for their conscience' sake, ...
Estão nesta querela por suas consciências, ...
... enormous task of ending a quarrel of centuries and bringing ...
... gigantesca tarefa de acabar com uma querela de séculos e trazer ...
Then you and I would have no quarrel at all.
Nesse caso, você e eu não teríamos qualquer querela.
- Click here to view more examples -
II)
briga
NOUN
Synonyms:
fight
,
fighting
,
brawl
,
fray
,
altercation
,
scuffle
This is just a friendly family quarrel.
Este é apenas um amistoso briga de família.
If you want a really serious quarrel.
Se quer uma briga de verdade.
The quarrel is between us.
A briga é entre nós.
He had a quarrel with his parents.
Ele teve uma briga com seus pais.
To them, it's just a domestic quarrel.
Para eles, é só uma briga doméstica.
- Click here to view more examples -
III)
desavença
NOUN
Synonyms:
disagreement
,
fallout
,
tiff
,
tussle
,
spat
,
feud
We have no quarrel with her.
Não temos desavença com ela.
Now we have a quarrel.
Agora, temos uma desavença.
Now we have a quarrel.
Agora nós temos uma desavença.
... once if we had a quarrel.
... uma vez, se nós tivéssemos uma desavença.
... soon turns into a quarrel.
... se transforma em breve numa desavença.
- Click here to view more examples -
IV)
brigar
VERB
Synonyms:
fight
,
argue
,
brawl
,
bickering
,
wrestle
,
squabble
Who can quarrel with such an excellent result?
Quem pode brigar com tal resultado excelente?
I want no quarrel.
Eu não quero brigar agora.
Go outside if you want to quarrel.
Vão para fora se querem brigar.
We want no quarrel with him.
Não queremos brigar com eIe.
Should be able to quarrel with me.
Deve ser capaz de brigar comigo.
- Click here to view more examples -
V)
disputa
NOUN
Synonyms:
dispute
,
contention
,
feud
,
disputed
,
grabs
This is a lovers' quarrel, all right?
Isto a disputa de uns amantes é, certo?
Why quarrel with everyone?
Por que disputa com todos?
Your quarrel is with me.
A tua disputa é comigo.
We have no quarrel with you!
Não temos disputa com você.
This quarrel's getting on my nerves.
Essa disputa está me dando nos nervos.
- Click here to view more examples -
VI)
discussão
NOUN
Synonyms:
discussion
,
thread
,
argument
,
fight
,
mailing
,
discussing
That makes it much more my quarrel than yours.
Faz com que a discussão seja mais comigo.
But what was the quarrel about?
Mas sobre o que era a discussão?
But what was the quarrel about?
Mas sobre o que foi a discussão?
If you want a really serious quarrel.
Se quer uma discussão a sério.
You know the quarrel they have right?
Sabe a discussão que elas estão tendo?
- Click here to view more examples -
VII)
rixa
NOUN
Synonyms:
feud
,
brawl
,
beef
,
grudge
,
rift
,
fracas
I have no quarrel with you.
Nao tenho rixa com você.
We got no quarrel with none of you folks.
Não temos rixa com nenhum de vocês.
Your quarrel is with me.
Sua rixa é comigo.
My quarrel is with all of you.
Minha rixa é com todos vocês!
I don't have a quarrel with them.
Não tenho uma rixa com eles.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals