Argue

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Argue in Portuguese :

argue

1

argumentar

VERB
Synonyms: arguing
  • You still want to argue? Você ainda quer argumentar?
  • Got to argue for pro choice. Tenho que argumentar pela escolha a favor.
  • To argue against our lawsuit? Para argumentar contra o nosso processo?
  • I suppose you could argue it's a huge improvement. Podes argumentar que fizeste grandes melhorias.
  • He is so bigot that we can't argue otherwise. Ele é tão fanático que não podemos argumentar o contrário.
  • There is no time to argue. Não há tempo para argumentar.
- Click here to view more examples -
2

discutir

VERB
  • Who can argue with progress? Quem pode discutir com o progresso?
  • He said it upsets him to hear us argue. Diz que lhe entristece nos ver discutir.
  • I probably would not to argue that point. De certeza que não vou discutir esse aspecto.
  • So we won't argue about how we look like! Portanto, não vamos discutir sobre como nós nos parecemos!
  • Mine likes getting paid to argue with them. O meu gosta de ser pago para discutir com eles.
  • How can you argue with that? Como pode discutir isso?
- Click here to view more examples -
3

defendem

VERB
  • ... of referendum do those who argue for a referendum want? ... de referendo querem aqueles que defendem um referendo?
  • I refute those who argue that this is an ... Refuto aqueles que defendem que este é um ...
  • Many historians also argue that without agriculture we wouldn't have ... Muitos historiadores defendem que, sem a agricultura, não teríamos ...
  • Others argue that if the economic and employment agenda ... Outros defendem que, se a agenda económica e do emprego ...
- Click here to view more examples -
4

alegar

VERB
Synonyms: claim, plead, allege
  • Perhaps he can argue diminished capacity. Talvez ele possa alegar incapacidade momentânea.
  • Perhaps he can argue diminished capacity. Talvez ele consiga alegar incapacidade momentânea.
  • His attorney may argue that the manner in which he confessed ... O advogado poderá alegar que o modo com que confessou ...
  • They could argue that he has a personal stake ... Podem alegar que tem interesse pessoal ...
  • His lawyer will argue that his client is ... O advogado vai alegar que o seu cliente está ...
  • ... of the hematoma, could argue that they made you. ... dos hematomas, poderia alegar que foi feito por você.
- Click here to view more examples -
5

afirmam

VERB
Synonyms: claim, affirm, assert, contend
  • Nobody can argue that dissection doesn´t make sense. Ninguém poderá afirmam que a dissecação não faz sentido.
  • ... now, some people argue, that they invented the ladle ... ... , agora algumas pessoas afirmam que inventaram a colher ...
  • Some people argue he founded the first ... Alguns afirmam que ele fundou a primeira ...
- Click here to view more examples -
6

brigar

VERB
  • Should they argue and break up? Brigar e se separar?
  • Do we have to argue like this? Temos de brigar assim?
  • I want to argue with someone! Quero brigar com alguém!
  • I want to argue with someone! Preciso brigar com alguém.
  • We started to argue. Nós começamos a brigar.
  • ... why do you want to argue so much? ... por que quer tanto brigar?
- Click here to view more examples -

More meaning of Argue

arguing

I)

discutindo

VERB
  • The leadership team spent the whole afternoon arguing. A equipe líder passou a tarde toda discutindo.
  • And did you hear what they were arguing over? E você ouviu sobre o que eles estavam discutindo?
  • Did your witness tell you what we were arguing about? Sua testemunha lhe disse sobre o que estávamos discutindo?
  • So stop making me waste my energy by arguing. Então, para de me fazer gastar energia discutindo.
  • And they shouldn't see us arguing, should they? E não deveriam nos ver discutindo, certo?
  • What are they arguing about now? Sobre o que eles estão discutindo agora?
- Click here to view more examples -
II)

argumentando

VERB
  • Why are you arguing with me? Por que está argumentando comigo?
  • I am arguing for you to give me another chance. Estou argumentando para me dar outra chance.
  • What are we arguing about, then? O que ainda estamos argumentando?
  • You arguing with me? Você está argumentando comigo?
  • But good luck arguing that in court. Mas boa sorte argumentando isso no tribunal.
  • Did you, you weren't just arguing a case? Você, você não estava só argumentando o caso?
- Click here to view more examples -
III)

brigando

VERB
  • What are we arguing about? Por que estamos brigando?
  • Arguing for a decent budget. E brigando por uma condição melhor.
  • You stand around arguing and who does all the work? Vocês ficam brigando e quem faz o trabalho?
  • Any idea what they're arguing about? Alguma idéia de por que eles estão brigando?
  • Two people arguing in the street is an ... Duas pessoas brigando na rua é um ...
  • ... anything and already we're arguing. ... nada e já estamos brigando.
- Click here to view more examples -
IV)

alegando

VERB
  • ... the intended course of action arguing that the circumstances had not ... ... acção em curso prevista, alegando que as circunstâncias não haviam ...
  • ... the Statement of Objections, arguing that they had received the ... ... comunicação de objecções, alegando que tinha recebido esta ...
  • We're arguing self-defense. Estamos alegando legítima defesa.
- Click here to view more examples -

discuss

I)

discutir

VERB
Synonyms: argue, arguing, fight, debate
  • We have something to discuss. Nós temos algo que discutir.
  • Will you just come down so we can discuss this? Você pode descer pra gente discutir isso?
  • We got a lot to discuss. Temos muito pra discutir.
  • We havea most urgent matter to discuss. Devemos discutir algo urgente.
  • I invited you guys here to discuss something. Convidei seu pessoal aqui para discutir algo.
  • There is another matter to discuss. Temos outro assunto para discutir.
- Click here to view more examples -
II)

debater

VERB
  • We are going to discuss this later in the evening. Iremos debater esta questão mais logo.
  • I do not want to discuss what happened any further. Não quero que se continue a debater o ocorrido.
  • Can we discuss it? Podemos debater o assunto?
  • We had to discuss it, not? Tínhamos que debater isso não era?
  • The elders will discuss this. Os anciões irão debater o assunto.
  • That is the sort of situation which we should discuss. Eis o tipo de situação que aqui deveríamos debater.
- Click here to view more examples -
III)

falar

VERB
Synonyms: talk, speak, tell, say, mention
  • I prefer not to discuss the matter any further. Prefiro não falar mais no assunto.
  • What will you discuss? Sobre o que quer falar?
  • I certainly don't want to discuss him with you. Certamente não quero falar dele com você.
  • We need to discuss the team's schedule. Temos de falar do horário da equipa.
  • We obviously have something we need to discuss. É óbvio que há algo de que precisamos de falar.
  • We can discuss that, too. Podemos falar disso, também.
- Click here to view more examples -
IV)

conversar

VERB
  • We have much to discuss. Temos muito o que conversar.
  • We have much to discuss. Temos muito para conversar.
  • You two have a lot to discuss. Vocês dois obviamente têm muito que conversar.
  • I need to discuss something with you. Eu preciso conversar algo com você.
  • We could discuss it on the way. Poderíamos conversar no caminho.
  • What is there to discuss? O que há para conversar?
- Click here to view more examples -

fight

I)

lutar

VERB
  • These men have no more need to fight. Esses homens já não têm necessidade de lutar.
  • My whole nation can fight. O meu povo em toda a floresta sabe lutar.
  • You need not fight. Não precisas de lutar.
  • You have in mind to fight? Vocês pensam em lutar?
  • We live to fight another day. Vivemos para lutar por mais um dia.
  • She said she tried to fight him off. Ela disse que tentou lutar com ele.
- Click here to view more examples -
II)

luta

NOUN
  • You want that fight. Você quer essa luta.
  • You said this fight was important. Você disse que essa luta era importante.
  • In a fight for survival there are no rules. Numa luta pela sobrevivência não existem regras.
  • The fight is stopped! A luta está encerrada!
  • This was going to be his fight now? Que agora a luta será dele?
  • They kept you alive in your fight. São reflexos de luta!
- Click here to view more examples -
III)

briga

NOUN
  • He started a fight in the general store. Ele começou uma briga na loja de departamentos.
  • He hit me and the fight started. Ele me bateu e a briga começou.
  • Why do you always got to start a fight? Por que você sempre tenho que começar uma briga?
  • You were in a bar fight. Se meteu numa briga de bar.
  • That fight damages you. A briga piora vocês.
  • I had a fight with her. Eu tive uma briga com ela.
- Click here to view more examples -
IV)

brigar

VERB
  • If you want to fight, fine. Se quiser brigar, tudo bem.
  • I promised my grandfather did not fight. Prometi a meu avô não brigar.
  • I just don't want to fight any more. Eu não quero mais brigar.
  • You were all so determined to see me fight. Você estava tão determinada a me ver brigar.
  • Find something to fight with. Ache algo com o que brigar.
  • I no more fight. Não vou brigar mais.
- Click here to view more examples -
V)

lute

VERB
Synonyms: struggle, wrestle
  • We can make him fight for us. Podemos fazer com que lute para nós.
  • Come out here and fight like a man. Venha até aqui e lute como um homem.
  • Fight it with your hugs. Lute com seus abraços.
  • Sure you want to fight him tonight? Queres mesmo que ele lute hoje?
  • But you want me to fight this. E você quer que eu lute isso.
  • Look me in the eyes and fight! Lute olhando bem dentro dos meus olhos!
- Click here to view more examples -
VI)

combater

VERB
  • The only way to fight poison is with poison. A única maneira de combater o veneno é com veneno.
  • You must fight her! Tens de a combater!
  • I was bred to fight. Fui criado para combater.
  • Why are you so keen to fight? Por que queres combater?
  • Nobody uses water to fight fire anymore. Ninguém usa a água para combater o fogo mais.
  • Live to fight another day. Vivem para combater noutro dia!
- Click here to view more examples -
VII)

combate

NOUN
  • Can we survive another fight? Podemos sobreviver a mais um combate?
  • How do you fight a thing like that? Como se combate uma coisa daquelas?
  • Did that fight really take place? Esse combate teve mesmo lugar?
  • He was supposed to throw the fight. Porque ele deveria ter perdido o combate.
  • The fight's starting in two minutes. Faltam dois minutos para começar o combate.
  • Save it for the fight. Guardem isso para o combate!
- Click here to view more examples -
VIII)

luto

VERB
  • I fight so you don't have to. Eu luto para que tu não tenhas de lutar.
  • Will fight with each time. Luto com qualquer um.
  • I fight better in felt. Luto melhor no feltro.
  • I win or lose, but fight on alone. Eu, ganhe ou perca, luto só.
  • I fight to be respected. Luto para ser respeitada.
  • I fight for whatever you decide. Luto pelo que quiser.
- Click here to view more examples -
IX)

discussão

NOUN
  • It was more than a fight. Foi mais que uma discussão.
  • We got into this big fight at lunch. Tivemos uma discussão ao almoço.
  • And it's not a fight. E não é uma discussão.
  • Is this a real fight? É discussão a sério?
  • Did you two have a fight? Vocês tiveram uma discussão?
  • There was a fight at the bar. Quando houve a discussão no bar.
- Click here to view more examples -
X)

enfrentar

VERB
  • Fight enemies to the end. Enfrentar os inimigos até o fim.
  • You can fight these guys. Podes enfrentar estes tipos.
  • We have to fight this thing. Tem de enfrentar isso.
  • There were too many to fight. São muitos para enfrentar.
  • You do not realize you fight. Não fazem ideia do que vão enfrentar.
  • But why would he let him fight a giant? Mas por que ele deixaria ele enfrentar um gigante?
- Click here to view more examples -
XI)

discutir

VERB
  • They had another fight. Eles voltaram a discutir.
  • I tried to fight for you on the phone there. Tentei discutir por você no telefone.
  • Do we really want to have this fight right now? Temos mesmo de discutir isto agora?
  • You look like you got into a fight. Parece que esteve a discutir.
  • My parents used to fight all the time. Os meus pais estavam sempre a discutir.
  • They said they'd try not to fight so much. Disseram que iam tentar nao discutir tanto.
- Click here to view more examples -

debate

I)

debate

NOUN
Synonyms: discussion, debating
  • This fascinating debate is now closed. Está encerrado este debate absolutamente apaixonante.
  • I crushed her in that debate. Acabei com ela no debate.
  • When do you think the debate issue will be settled? Quando ficará resolvida a questão do debate?
  • You were on the debate team? Tu estiveste na equipa de debate?
  • Across the planet debate rages. Por todo o planeta um debate começa.
  • Our positions in the debate have become very clear. As nossas posições ficaram bem definidas no debate.
- Click here to view more examples -
II)

debater

VERB
  • We did not come here to debate this with you. Não viemos aqui para debater isso com você.
  • Is he going to debate himself? Vai debater consigo mesmo?
  • We cannot debate criteria right now. Nós estamos atrasados e não podemos debater os critérios agora.
  • We have a select group to debate the issue. Temos um grupo seleto para debater o assunto.
  • Is he going to debate himself? Ele vai debater consigo mesmo?
  • I will not debate this with you. Eu não vou debater isto com você.
- Click here to view more examples -
III)

discussão

NOUN
  • That is a matter for debate. Isto é um questão para discussão.
  • You can settle a debate for me. Você pode encerrar uma discussão pra mim.
  • Not up for debate? Não está aberto a discussão?
  • This is not a debate. Isto não é uma discussão.
  • This is the debate team. Este é o grupo de discussão.
  • The joint debate is closed. Está encerrada a discussão conjunta.
- Click here to view more examples -
IV)

discutir

VERB
Synonyms: discuss, argue, arguing, fight
  • We recess for a debate, that may change. Se pararmos para discutir, talvez mude.
  • We do not have time to debate this. Não temos tempo para discutir isso.
  • Can we not debate this on the telephone? Podemos não discutir isto pelo telefone?
  • So debate is fine, but anyone can talk. Discutir faz bem, mas ninguém pode falar.
  • We could debate this all day. Podemos discutir o dia todo.
  • I would not presume to debate you. Nunca teria a pretensão de discutir consigo.
- Click here to view more examples -

defend

I)

defender

VERB
  • To defend the prestige of my name! Para defender o prestígio do meu nome!
  • I wish to fire my attorney and defend myself. Gostaria de demitir meu advogado e defender a mim mesma.
  • Are we prepared to defend ourselves? Estamos preparados para nos defender?
  • He can 't even defend his own house. Nem consegue defender a própria casa!
  • I was alone to defend myself. Tive que me defender sozinha.
  • He was just showing me how to defend myself. Ele está apenas mostrando como me defender.
- Click here to view more examples -
II)

defesa

VERB
  • I was just using this to defend myself. Só estava a usar isso em defesa própria.
  • Form up and defend! Em formação de defesa.
  • You never gave me the opportunity to defend myself. Você não me deu oportunidade de defesa!
  • You never gave me the opportunity to defend myself. Você nao me deu oportunidade de defesa!
  • They have chosen a good place to defend. Escolheram um bom lugar de defesa.
  • Is the protector ready to defend? O protector está pronto para a defesa?
- Click here to view more examples -

advocate

I)

defensor

NOUN
  • You mean leading advocate of science fiction. Queres dizer o principal defensor da ficção cientifica.
  • Only one advocate is allowed to speak per contestant. Apenas um defensor é permitido que fale pelo competidor.
  • I am a great advocate of buying and owning ... Sou um grande defensor da aquisição e da posse ...
  • ... sociopath would make the best patient advocate in the world. ... sociopata é o maior defensor dos doentes.
  • ... sociopath would make the best patient advocate in the world. ... sociopata daria o melhor defensor de doentes.
  • ... at it, the best advocate wins. ... para lá, o melhor defensor ganha.
- Click here to view more examples -
II)

advogar

VERB
Synonyms: advocacy
  • ... make the best patient advocate in the world. ... fazer... o melhor paciente advogar no mundo.
  • ... make the best patient advocate in the world. ... fazer... o melhor paciente advogar no mundo.
  • ... to a lot of parent advocate groups that were coming out ... ... para um lote de mãe advogar grupos que estavam saindo ...
  • ... can trust you to advocate my interests to the ... ... posso confiar em ti, para advogar meus interesses junto ao ...
  • It's my job advocate for them. - É meu trabalho advogar por eles.
- Click here to view more examples -
III)

advogado

NOUN
  • He needs an advocate. Ele precisa de um advogado.
  • Who is your advocate? Quem é o seu advogado?
  • The good we do is our advocate for eternity. O bem que fazemos é o nosso advogado pela eternidade.
  • Who is your advocate? Quem é seu advogado?
  • Let the advocate answer. Deixe a resposta para o advogado.
  • My advocate is drawing up papers granting ... Meu advogado está preparando a documentação da ...
- Click here to view more examples -
IV)

defender

VERB
Synonyms: defend, uphold, defense, plead
  • You have to advocate for the kids. Tem que defender as crianças.
  • You seriously advocate going against custom? Estás mesmo a defender ir contra os costumes?
  • My job is to advocate for the child. O meu trabalho é defender os interesses da criança.
  • Your patients can't advocate for themselves. Seus pacientes não podem se defender.
  • ... already been made, in principle, to advocate invasion? ... já tomada, em princípio, para defender invasão?
  • ... to come in and be an advocate for yourself. ... que participar e se defender.
- Click here to view more examples -
V)

preconizam

VERB

espouse

I)

defendem

VERB

uphold

I)

defender

VERB
  • They claim to uphold laws. Afirmam defender as leis.
  • We have tradition to uphold. Temos uma tradição a defender.
  • I got a rep to uphold, you know. Tenho uma reputação a defender.
  • We have a reputation to uphold. Nós temos uma reputação a defender.
  • I know you have a reputation to uphold. Sei que tens uma reputação a defender.
- Click here to view more examples -
II)

zelar

VERB
Synonyms: ensure, zeal
  • I have a reputation to uphold. Tenho uma reputação a zelar.
  • I have a reputation to uphold. Eu tenho uma reputação a zelar.
  • The principal has a certain image to uphold. A diretora tem uma certa imagem a zelar.
  • We got an image to uphold. Temos uma reputação a zelar.
  • The president has an image to uphold. A diretora tem uma certa imagem a zelar.
- Click here to view more examples -
III)

sustentar

VERB
Synonyms: sustain, support, foster, prop
  • We have a reputation to uphold. Nós temos uma reputação para sustentar.
  • And the middle classes try to uphold these same values? E a classe média tenta sustentar os mesmos valores?
  • I am bound by duty to uphold the sacred laws of ... Sou obrigado a sustentar as leis sagradas do ...
  • ... a certain birthday tradition we have to uphold. ... uma certa tradição que precisamos sustentar.
  • ... and the need to uphold the highest standards. ... e a necessidade de sustentar os mais altos padrões.
- Click here to view more examples -
IV)

salvaguardar

VERB
Synonyms: safeguard
  • ... can consistently refuse to uphold the rule of law ... ... possa constantemente recusar-se a salvaguardar o Estado de direito ...

claim

I)

reivindicar

VERB
  • We had every right to claim the wreck. Nós tínhamos todo o direito de reivindicar o naufrágio.
  • The victor comes to claim his spoils. O vitorioso vem reivindicar o seu saque!
  • Who dares claim his achievements! Quem ousa reivindicar seus feitos!
  • He is not yours to claim. Ele não é seu para reivindicar.
  • You can claim all of the credit. Você pode reivindicar todo o crédito.
  • Who dares claim his achievements! Quem ousa reivindicar os seus feitos!
- Click here to view more examples -
II)

reivindicação

NOUN
  • This is my claim! Esta é minha reivindicação!
  • Our claim is based on thorough research. A nossa reivindicação é baseada numa investigação completa.
  • An appeal is for an already existing claim. Recurso é para uma reivindicação já existente.
  • Build me a claim monument. Construa um monumento de reivindicação para mim.
  • And what claim is that? E que reivindicação é essa?
  • No matter who makes the claim. Não importa quem faça a reivindicação.
- Click here to view more examples -
III)

afirmam

VERB
Synonyms: affirm, assert, argue, contend
  • They claim to uphold laws. Afirmam defender as leis.
  • They claim to be working for the government. Eles afirmam que são do governo.
  • But these two have equal claim to both roles. Mas essas duas afirmam ambas terem papéis iguais.
  • They claim it serves no purpose. Afirmam que ela não serve para nada.
  • Scientists claim that it's after one million years. Os cientistas afirmam que é depois de um milhão anos .
  • They claim the embassy was a den of espionage. Afirmam que a embaixada era um ninho de espiões.
- Click here to view more examples -
IV)

alegação

NOUN
  • Was there an investigation into that claim? Houve uma investigação sobre essa alegação?
  • Suspected fraudulent claim, never proven. Suspeita de alegação fraudulenta, nunca provada.
  • I also accept the claim that he was riding on the ... Também aceitamos a alegação que ele estava no ...
  • The extraordinary claim of divine intervention has captured the imagination ... A alegação de intervenção divina ficou na imaginação ...
  • In this case, the claim centres mainly on the purchases ... Neste caso, a alegação visa essencialmente as aquisições ...
  • ... anything by which we can verify your claim? ... algo que comprove a vossa alegação?
- Click here to view more examples -
V)

alegam

VERB
Synonyms: allege, contend
  • Some people claim they can smell it. Algumas pessoas alegam que podem sentir o cheiro.
  • Some claim to have seen it who ain't. Uns que nunca viram, alegam ter visto.
  • They claim we are. Eles alegam que somos.
  • Both claim to have been abducted by aliens. E ambas alegam rapto por alienígenas.
  • They claim not to interfere, but they do manipulate. Eles alegam não interferir, mas ele manipulam.
  • Or so they claim. Ou assim o alegam.
- Click here to view more examples -
VI)

reclamar

VERB
  • Now they claim their rewards. Agora estão a reclamar as recompensas.
  • How dare you to claim this land as yours? Como ousa reclamar a terra como sua?
  • Is there even anyone left to make a claim? Ainda há alguém que o possa reclamar?
  • I assuming that a family member doesn't claim on. Acho que nenhum familiar o vai reclamar.
  • Back to claim what's mine! Reclamar o que é meu!
  • A body no one will ever claim. Um corpo que ninguém nunca irá reclamar!
- Click here to view more examples -
VII)

reclamação

NOUN
  • She put in her claim. Ela apresentou sua reclamação.
  • Because he didn't file a claim? Por que não fez uma reclamação?
  • Except that the owner didn't file a claim. Só que o proprietário não apresentar uma reclamação.
  • He has a claim against me. Ele tem uma reclamação contra mim.
  • Want to make a claim? Quer fazer uma reclamação?
  • But it's a legit claim. Mas é uma reclamação legítima.
- Click here to view more examples -
VIII)

afirmação

NOUN
  • If your claim is just, it will be discharged. Se a sua afirmação for justa, será absolvido.
  • The polygraph was inconclusive on that claim. O polígrafo foi inclusivo sobre essa afirmação.
  • Have you manufactured more data to support this claim? Vocês criaram mais dados que apóiam esta afirmação?
  • Truth makes an astonishing claim. Verdade faz uma surpreendente afirmação.
  • A claim you can only make due to the fact that ... Uma afirmação que só podes fazer devido a ...
  • To support this claim, they point to the existence ... Para apoiar esta afirmação, eles apontam para a existência ...
- Click here to view more examples -
IX)

pedido

NOUN
  • The claim shall be submitted in duplicate. Este pedido deve ser apresentado em dois exemplares.
  • Is there anyone who can support your claim? Há alguém que possa apoiar o seu pedido?
  • I mean, did these women claim to be happy? Quero dizer, essas mulheres pedido para ser feliz?
  • The initial claim was sent to me. O pedido inicial estava a meu cargo.
  • You made the claim for him. Você fez o pedido por ele.
  • That is, if there is no prior claim. Isto é, se não houve um pedido anterior.
- Click here to view more examples -
X)

declaração

NOUN
  • The first claim of four. A primeira declaração de quatro.
  • You have no evidence to support that claim. Você não tem evidência para apoiar essa declaração.
  • Is this claim true? Essa declaração é verdadeira?
  • She dropped the claim. Ela abandonou a declaração.
  • We got the medical claim debunked. Pegamos a declaração médica falsa.
  • It's not a claim. Não é uma declaração.
- Click here to view more examples -
XI)

dizem

VERB
Synonyms: say, tell, says, saying
  • People claim to have seen a ghost. As pessoas dizem estar vendo um fantasma.
  • They claim to know nothing of her. Dizem que não sabem dela.
  • Other studies claim that there is no fatal dose. Outros estudos dizem não existe uma dose letal.
  • Some claim the shoe was made of fur. Alguns dizem que o sapato era feito de pele.
  • I think they know more than they claim. Acho que sabem mais do que dizem saber.
  • They claim to know nothing. Dizem que não sabem dela.
- Click here to view more examples -

allege

I)

alegam

VERB
Synonyms: claim, contend
  • Some people allege that the prisoners have been tortured. Algumas pessoas alegam que os prisioneiros foram torturados.
  • They allege insurgents are to blame and say ... Mas eles alegam que rebeldes são culpados e dizem que ...
  • In support of their forms of order the applicants allege: Em apoio dos seus pedidos, os recorrentes alegam:
  • The applicants allege continuation/likelihood of ... Os requerentes alegam continuação/probabilidade de ...
  • They allege insurgents are to blame and ... Mas alegam que rebeldes são culpados.e ...
- Click here to view more examples -

affirm

I)

afirmar

VERB
Synonyms: say, claim, assert, stating
  • I want to affirm the concept of authority ... Com o qual eu quero afirmar o conceito de autoridade ...
  • Do you swear or affirm that you'il tell the truth, ... Você jurar ou afirmar que você vai dizer a verdade, ...
  • And they wish to affirm their relationship with this ... E eles querem afirmar esse relacionamento com esse ...
  • We can affirm with certainty that the ... Podemos afirmar, com toda a certeza que a ...
  • You may also affirm my general pardon to all the ... Podeis também afirmar o meu perdão geral a todos os ...
- Click here to view more examples -
II)

afirme

NOUN
Synonyms: asserts

assert

I)

assert

NOUN
II)

afirmar

VERB
Synonyms: say, claim, affirm, stating
  • I can assert multiple contradictory positions. Eu posso afirmar múltiplas posições contraditórias.
  • A pencil, something to assert yourself. Um lápis, algo para você se afirmar.
  • ... the weight to protect and assert its interests. ... força para proteger e afirmar os seus interesses.
  • ... the rules and to assert myself. ... as regras e me afirmar.
  • ... and one minute to assert that the problem is ... ... e um minuto para afirmar que o problema está ...
- Click here to view more examples -
III)

declarar

VERB
Synonyms: declare, plead, stating
IV)

valer

VERB
Synonyms: be, worth, enforce
  • It must assert a fortune. Deve valer uma fortuna.

contend

I)

contendem

VERB
II)

afirmam

VERB
Synonyms: claim, affirm, assert, argue
  • ... some ancient astronaut theorists contend? ... alguns teóricos dos Antigos Astronautas afirmam?
  • ... remote past, as ancient astronaut theorists contend? ... passado remoto, como os teóricos dos Antigos Astronautas afirmam?
  • ... extraterrestrial beings, as many ancient astronaut theorists contend? ... seres extraterrestres, como muitos teóricos dos Antigos Astronautas afirmam?
  • ... other galaxies, as ancient astronaut theorists contend? ... outras galáxias, como os teóricos dos Antigos Astronautas afirmam?
- Click here to view more examples -
III)

alegam

VERB
Synonyms: claim, allege
  • The People contend one man committed all ... Alegam que um único homem cometeu os ...
  • ... you that you should EARNESTLY CONTEND FOR the FAITH that ... -lhe que você deveria SINCERAMENTE ALEGAM para a fé que
  • Your honor, we contend... Vossa Excelência, que alegam ...
- Click here to view more examples -
IV)

argumentam

VERB
Synonyms: argue
V)

sustentam

VERB

quarrel

I)

querela

NOUN
  • I have no quarrel with you. Eu não tenho nenhuma querela contigo.
  • I have no quarrel with you. Eu não tenho nenhuma querela com você.
  • They are in this quarrel for their conscience' sake, ... Estão nesta querela por suas consciências, ...
  • ... enormous task of ending a quarrel of centuries and bringing ... ... gigantesca tarefa de acabar com uma querela de séculos e trazer ...
  • Then you and I would have no quarrel at all. Nesse caso, você e eu não teríamos qualquer querela.
- Click here to view more examples -
II)

briga

NOUN
  • This is just a friendly family quarrel. Este é apenas um amistoso briga de família.
  • If you want a really serious quarrel. Se quer uma briga de verdade.
  • The quarrel is between us. A briga é entre nós.
  • He had a quarrel with his parents. Ele teve uma briga com seus pais.
  • To them, it's just a domestic quarrel. Para eles, é só uma briga doméstica.
- Click here to view more examples -
III)

desavença

NOUN
  • We have no quarrel with her. Não temos desavença com ela.
  • Now we have a quarrel. Agora, temos uma desavença.
  • Now we have a quarrel. Agora nós temos uma desavença.
  • ... once if we had a quarrel. ... uma vez, se nós tivéssemos uma desavença.
  • ... soon turns into a quarrel. ... se transforma em breve numa desavença.
- Click here to view more examples -
IV)

brigar

VERB
  • Who can quarrel with such an excellent result? Quem pode brigar com tal resultado excelente?
  • I want no quarrel. Eu não quero brigar agora.
  • Go outside if you want to quarrel. Vão para fora se querem brigar.
  • We want no quarrel with him. Não queremos brigar com eIe.
  • Should be able to quarrel with me. Deve ser capaz de brigar comigo.
- Click here to view more examples -
V)

disputa

NOUN
  • This is a lovers' quarrel, all right? Isto a disputa de uns amantes é, certo?
  • Why quarrel with everyone? Por que disputa com todos?
  • Your quarrel is with me. A tua disputa é comigo.
  • We have no quarrel with you! Não temos disputa com você.
  • This quarrel's getting on my nerves. Essa disputa está me dando nos nervos.
- Click here to view more examples -
VI)

discussão

NOUN
  • That makes it much more my quarrel than yours. Faz com que a discussão seja mais comigo.
  • But what was the quarrel about? Mas sobre o que era a discussão?
  • But what was the quarrel about? Mas sobre o que foi a discussão?
  • If you want a really serious quarrel. Se quer uma discussão a sério.
  • You know the quarrel they have right? Sabe a discussão que elas estão tendo?
- Click here to view more examples -
VII)

rixa

NOUN
Synonyms: feud, brawl, beef, grudge, rift, fracas
  • I have no quarrel with you. Nao tenho rixa com você.
  • We got no quarrel with none of you folks. Não temos rixa com nenhum de vocês.
  • Your quarrel is with me. Sua rixa é comigo.
  • My quarrel is with all of you. Minha rixa é com todos vocês!
  • I don't have a quarrel with them. Não tenho uma rixa com eles.
- Click here to view more examples -

brawl

I)

briga

NOUN
  • We interrupt this brawl for a brief announcement. Interrompemos essa briga para um pequeno anúncio!
  • We got a brawl before the bell. Temos uma briga antes do gong.
  • Their parties always descend into a brawl. As festas deles sempre acabam em briga.
  • You want to brawl, brawl with a target. Queres brigar, briga com um alvo.
  • You brawl in the streets. Você briga pelas ruas.
- Click here to view more examples -
II)

rixa

NOUN
  • That character gave it a great brawl. Isso deu para o personagem uma grande rixa.
  • So you start a brawl. E você começou uma rixa.
  • This is a brawl! Isto é uma rixa!
  • Since that brawl, people have been waiting for me there ... Desde aquela rixa, as pessoas estão esperando por mim lá ...
  • ... it was the result of a brawl within the prison. ... que resultou de uma rixa dentro da prisão.
- Click here to view more examples -
III)

pancadaria

NOUN
IV)

desbravar

VERB
Synonyms: explore

bickering

I)

insignificância

VERB
II)

brigando

VERB
  • Why are we bickering? Por que estamos brigando por isso?
  • ... in different directions,nonstop bickering. ... por todo lado, brigando.
  • Yet they're always bickering. Ainda assim eles estão sempre brigando.
  • Don't start the summer bickering. Não vão começar o verão brigando.
  • ... I wanted to see a couple bickering, I could just ... ... eu quisesse ver um casal brigando, eu poderia apenas ...
- Click here to view more examples -
III)

conflituosidade

NOUN
IV)

quezílias

VERB
  • Some of our own bickering and inability to compromise ... Algumas das nossas próprias quezílias e a incapacidade de nos comprometermos ...
  • They're all still bickering about it, but ... Eles estão todos ainda quezílias sobre isso, mas ...
V)

briga

NOUN
  • After another hour of bickering, we swapped cars. Após uma hora de briga, nós trocamos os carros.
  • Quit that bickering over there ! Parem com essa briga aí!
  • Quit that bickering over there! Acabem com essa briga!
  • But that's fun bickering. Mas é uma briga divertida.
  • There always so much bickering in the house, Sempre houve tanta briga em casa,
- Click here to view more examples -
VI)

disputas

NOUN
  • Listen, stop bickering you two. Escutem, deixem as disputas vocês dois.
  • Instead of bickering over the past problems ... Em vez de disputas sobre os problemas passados ...

squabble

I)

disputa

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals