Meaning of Protection in Portuguese :

protection

1

proteção

NOUN
  • It may offer some protection. Pode lhe dar alguma proteção.
  • Why did you get stuck with witness protection? Por que te puseram na proteção de testemunhas?
  • I keep that around for protection. Tenho isso para proteção.
  • Your favors and your protection will serve as ongoing payment. Seus favores e sua proteção funcionarão como parte do pagamento.
  • Just need protection and full immunity. Só preciso de proteção e imunidade total.
  • You get total protection. Ah, você tem proteção total.
- Click here to view more examples -
2

defesa

NOUN
  • I thought it will be your protection . Pensava que seria para a tua defesa.
  • We believe that consumer protection is critical. Consideramos que a defesa do consumidor é de importância crucial.
  • Protection of the landscape. Em defesa da paisagem.
  • This compromise text constitutes a betrayal of consumer protection! O compromisso é uma traição à defesa do consumidor.
  • ... many centuries, particularly as protection from the executive. ... séculos, em particular como defesa contra o poder executivo.
  • ... principles of the internal market with those of consumer protection. ... princípios do mercado interno com os da defesa do consumidor.
- Click here to view more examples -

More meaning of protection

guard

I)

guarda

NOUN
  • Here are those of the guard. Cá estão os de guarda.
  • But post a guard. Mas prepare uma guarda.
  • You have used the low guard. Nunca baixe a guarda.
  • You still importing guard dogs? Ainda importas cães de guarda?
  • Go to the surface and stand guard. Vão a superfície e fiquem de guarda.
  • All right, the guard just left his post. Muito bem, o guarda acabou de deixar o posto.
- Click here to view more examples -
II)

protetor

NOUN
  • You threw me off guard. Você me jogou para fora do protetor.
  • I am now a senior guard, first class. Agora sou protetor sênior, primeira classe.
  • And she did, she let her guard down. E ela fez, ela deixou seu protetor para baixo.
  • I can be your guard and carry your spear. Posso ser o seu protetor e cuidar da sua lança.
  • Like a bite guard. Como um protetor de mordida.
  • ... sword does not have a hand guard? ... espada não tem um protetor na mão?
- Click here to view more examples -
III)

resguardo

NOUN
Synonyms: handrail, stabling
  • Do you know why this sword has no hand guard? Sabes porque esta espada não tem resguardo de mão?
  • It didn't come with a splash guard. Não veio com o resguardo.
  • ... but where's the splash guard? ... mas onde está o resguardo?
- Click here to view more examples -
IV)

guardar

VERB
  • Will you guard the fortress? Será, que podias guardar o exterior da fortaleza?
  • Then again, maybe you should guard your heart. Mesmo assim, talvez devesse guardar o seu coração.
  • You stay here and guard my sandwich. Fica aqui a guardar a minha sandes.
  • You should always guard your rear. Sempre deve guardar seu reverso.
  • Now he has the entire fleet to guard him. Agora,tem a frota inteira para o guardar.
  • You are trying to guard a soldier is it? Você está tentando guardar um soldado é ?
- Click here to view more examples -
V)

vigia

NOUN
  • Maybe they need a guard, or something like that. Talvez precisem de um vigia, ou algo assim.
  • There might be one guard there. Talvez haja um vigia aqui.
  • Go check the guard, okay? Vá checar o vigia, ok?
  • Then what's the point in standing guard? Então para quê ficar de vigia?
  • Up in the guard tower. Ali em cima, na torre de vigia.
  • This is how you stand guard? É assim que estão de vigia?
- Click here to view more examples -
VI)

proteger

VERB
  • Are you going to guard me? Você vai me proteger?
  • We can only guard him for so long. Podemos proteger ele por bastante tempo.
  • To guard you from what? Para te proteger do quê?
  • Supposed to guard the sheep, not eat 'em. Devemos proteger as ovelhas, não comê las.
  • Your objective is to guard this area here. Seu objetivo é proteger essa área aqui.
  • To guard against intruders. Para proteger dos invasores.
- Click here to view more examples -
VII)

vigiar

VERB
  • You can guard the door. Você pode vigiar a porta.
  • Such employees to guard guys? Tais funcionários para vigiar caras?
  • I ask permission to guard the prisoner tonight. Peço permissão para vigiar o prisioneiro?
  • You stay here and guard the camp. Precisa ficar para vigiar o acampamento.
  • You were supposed to guard the place and the stock. Vocês deveriam vigiar o local e o estoque.
  • We should guard the other water heaters. Devíamos vigiar os reservatórios de água.
- Click here to view more examples -

defense

I)

defesa

NOUN
  • We were winning by defense. Estávamos ganhando pela defesa.
  • This has zero to do with defense technology. Isto não tem nada a ver com tecnologia de defesa.
  • This is my defense. Esta é minha defesa.
  • He is an integral part of the defense. Ele é parte integrante da defesa.
  • I need to hear your defense. Eu preciso ouvir sua defesa.
  • The defense is none of flaw! A defesa será invencível!
- Click here to view more examples -
II)

defender

NOUN
  • In defense of your life! Para defender a sua vida!
  • He wants to spend some money on defense. Ele quer gastar algum dinheiro a defender.
  • To defense for your life! Para defender a sua vida!
  • There are many ways to structure a defense. Há muitas maneiras de se defender.
  • Thanks for coming to my defense today in the office. Obrigado por me defender no escritório.
  • ... is for knowledge, defense. ... é mais, para defender.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals