Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Lookout
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Lookout
in Portuguese :
lookout
1
vigia
NOUN
Synonyms:
watch
,
watches
,
guard
,
porthole
,
caretaker
,
stakeout
I need you up on that ridge to be lookout.
Preciso que fique naquela ponta e fique de vigia.
He needed a lookout.
Ele precisava de um vigia.
You be the lookout.
Você será a vigia, certo?
I always did my best to stay on the lookout.
Sempre fiz o melhor possível para ficar de vigia.
A lookout up there in the tower.
Um vigia lá na torre.
- Click here to view more examples -
2
mirante
NOUN
Synonyms:
gazebo
,
belvedere
,
viewpoint
,
observatory
They work with a lookout, carry radios.
Eles trabalham com um mirante, realizar rádios.
... you are on a lookout.
... você está em um mirante.
I'll be on a lookout!
Eu estarei em um mirante!
... , you're on lookout.
... , você está no mirante.
- Click here to view more examples -
3
atento
NOUN
Synonyms:
aware
,
attentive
,
tuned
,
alert
,
observant
,
mindful
,
vigilant
And keep a good lookout, okay?
E fica atento,está bem?
And keep a good lookout, okay?
E fica atento, está bem?
Keep a sharp lookout, especially toward those hills.
Fique atento, principalmente àquelas colinas.
... you right now, but keep a lookout.
... agora ter contigo, mas fica atento.
So, be on the lookout for these zombies.
Então, fique atento para estes zumbis.
- Click here to view more examples -
4
sentinela
NOUN
Synonyms:
sentinel
,
sentry
,
watcher
Thank you for taking Lookout.
Obrigado por ficar com Sentinela.
And she might be upset about Lookout.
E talvez ela esteja doente pelo Sentinela.
Lookout, come here!
Sentinela, venha aqui!
Don't forget you're our lookout.
Lembra-te que és o sentinela.
Know what I think, Lookout?
Sabe o que penso, Sentinela?
- Click here to view more examples -
More meaning of Lookout
in English
1. Watch
watch
I)
assistir
VERB
Synonyms:
attend
,
assist
Can we stay up and watch us?
Nós podemos ficar acordados e nos assistir?
Raising the wall so we can't watch.
Ele está levantando o muro para que não possamos assistir.
I hope you can come by and watch.
Espero que possa ir assistir.
Get outside and watch for him.
Venha para fora e assistir a !
I said they could watch.
Eu disse que eles poderiam assistir.
Now that's nice to watch.
Agora que é bom para assistir.
- Click here to view more examples -
II)
relógio
NOUN
Synonyms:
clock
,
timepiece
,
wristwatch
It was my father's watch.
É o relógio de meu pai.
You forgot your watch.
Você esqueceu o seu relógio.
The watch too big.
O relógio é grande.
Your watch is running two seconds slow.
O seu relógio tem dois segundos de atraso.
Check your watch again, carefully.
Veja seu relógio de novo.
There goes that gold watch.
Aqui vai aquele relógio de ouro.
- Click here to view more examples -
III)
prestar atenção
VERB
Synonyms:
heed
You have to watch out for yourself.
Tem que prestar atenção em você próprio.
You have to watch what you're doing!
Você tem que prestar atenção no que você está fazendo!
You have to watch what you're doing.
Tem de prestar atenção ao que está a fazer.
You should watch where you're driving.
Você deveria prestar atenção por onde dirige.
Just watch and learn.
Basta prestar atenção e aprender.
And be sure to watch out.
E não se esqueça de prestar atenção para fora .
- Click here to view more examples -
IV)
vigiar
VERB
Synonyms:
guard
,
oversee
,
surveillance
,
staking out
,
surveilling
,
lookout
In a watch factory?
Una fábrica de vigiar?
One of us s to watch for them.
Um de nós tem que vigiar para eles.
Out go watch the house.
Vai vigiar a casa!
You better watch him after you get married.
Vou te vigiar quando estivermos casados.
Watch and wait to assistance, they say.
Disseram para vigiar o local e aguardar reforços.
I gotta watch the place.
Tenho que vigiar o local.
- Click here to view more examples -
V)
cuidado
VERB
Synonyms:
care
,
carefui
,
caution
,
carefully
,
beware
,
taken care
Watch out for the broken glass.
Cuidado com os cacos.
Better watch out for an angry rat.
Melhor ter cuidado com um certo rato furioso.
Watch out, the defense system is still active.
Cuidado, sistema defensivo ainda ativo.
Watch those roots on that thing.
Cuidado com essas raízes.
Watch your line here.
Cuidado com o soro.
Watch what you say, man.
Cuidado com o que dizes, homem.
- Click here to view more examples -
VI)
observar
VERB
Synonyms:
observe
,
note
,
notice
,
noted
I used to just come here and watch the day.
Costumava vir aqui para observar o dia.
Let us watch every moment of it.
Nós vamos observar você bem de perto.
You told me to watch.
Você me pediu para observar.
All you have to do is watch.
Tudo o que vai ter de fazer é observar.
You like when people watch.
Gosta de observar pessoas.
Always watch the watchers.
Sempre observar os observadores.
- Click here to view more examples -
VII)
ver
VERB
Synonyms:
view
,
see
,
do
,
seeing
,
look
,
check
Could we watch some of his movies?
Podemos ver uns filmes dele?
I want to watch the news.
Quero ver as notícias.
I cant watch it.
Não consigo ver isso.
We were hoping we could watch the trilogy here.
Esperávamos poder ver a trilogia aqui.
I cannot watch you get hurt anymore.
Porque não posso mais ver você se machucar.
Why do we have to watch this?
Por que temos de ver isto?
- Click here to view more examples -
VIII)
vê
VERB
Synonyms:
see
,
sees
,
seeing
,
look
,
check
,
seen
Get back inside and watch your video!
Volta para dentro e vê o filme!
Those movies you watch.
Os filmes que você vê.
Watch where you put your hand!
Vê onde pões as mão!
You watch too many horror movies.
Vê filmes de terror demais.
You just watch the parade go by.
És só um espectador que vê passar a parada.
Why does he have to watch movies on the couch?
Porque é que vê filmes no sofá?
- Click here to view more examples -
IX)
veja
VERB
Synonyms:
see
,
look
,
check
,
sees
,
seeing
My watch is stuck.
Veja, está preso.
Watch me, and take heart by my example.
Veja, e siga o exemplo.
Now watch the superficial arteries.
Veja as artérias superficiais.
Watch how you drive!
Veja como você dirige!
Watch and learn, my friend.
Veja e aprenda, meu amigo.
So watch your lousy movie!
Então veja o seu filme abominável!
- Click here to view more examples -
X)
olhar
VERB
Synonyms:
look
,
eyes
,
eye
,
gaze
,
glance
,
stare
Helping me watch you?
Me ajudar a olhar você?
Just smile and watch your step.
Sorrir e olhar por onde anda.
And there's nothing you can do but watch.
E nada poderá fazer senão olhar.
You just going to watch me forever?
Vais ficar sempre a olhar para mim?
You just have to watch and learn.
Eu só tenho que olhar e aprender.
They need someone to watch over them.
Precisam de alguém para olhar por eles.
- Click here to view more examples -
XI)
olhe
VERB
Synonyms:
look
,
listen
Watch this slick move.
Olhe que pulo chegado!
I want you to watch the road.
Eu quero que você olhe a estrada.
Watch what you say!
Olhe o que está dizendo!
You watch this, all right?
Olhe para isto, certo?
But watch where you walking.
Mas olhe por onde anda.
Watch those ice cubes.
Olhe para os cubos de gelo.
- Click here to view more examples -
2. Watches
watches
I)
relógios
NOUN
Synonyms:
clocks
,
timepieces
My hats and my watches.
Dos meus chapéus e relógios.
Watch your wallets, pockets and watches.
Fiquem de olhos em suas carteiras, bolsos e relógios.
Take these watches down the street for me.
Leva estes relógios até ao fundo da rua por mim.
The watches don't tell the same time.
Os relógios não têm a mesma hora.
Did he like the watches?
Ele gostou dos relógios?
Put your scissors down, put your watches back on.
Larguem as tesouras, peguem seus relógios de volta.
- Click here to view more examples -
II)
assiste
VERB
Synonyms:
watch
,
assists
,
witnessing
So he watches as long as he can.
Então ele assiste pelo tempo que puder.
Watches the old men play chess.
Assiste os velhos jogando xadrez.
Nobody ever watches your work.
Ninguém assiste ao seu trabalho.
Settles in and watches you suffer.
Se instala e assiste você sofrendo.
He watches her closely to see what her reactions are.
Ele a assiste de perto para ver suas reações.
No one watches my show!
Ninguém assiste ao meu programa!
- Click here to view more examples -
III)
observa
VERB
Synonyms:
observes
,
notes
,
notices
,
remarks
For six months, he watches this kid.
Por seis meses, ele observa este garoto.
It watches every move we make.
Ela observa cada movimento que damos.
He watches me all the time.
Ele me observa o tempo todo.
The male sleeps and the female watches.
O homem dorme e a mulher observa.
He watches every one of them!
Ele observa cada um deles!
Notice how she watches you?
Nota como ela observa você?
- Click here to view more examples -
IV)
vigia
VERB
Synonyms:
watch
,
lookout
,
guard
,
porthole
,
caretaker
,
stakeout
He watches for fires.
Ele vigia se há incêndios.
Accept that he watches you when you sleep.
Aceite que ele o vigia enquanto dorme.
He watches the airports and stations.
Que vigia as estações.
He watches the stations.
Que vigia as estações.
The man that watches the watchmen.
O homem que vigia os vigilantes.
Your maid watches you, you know that?
Tua empregada te vigia, sabia?
- Click here to view more examples -
V)
presta atenção
VERB
Synonyms:
watching
No one watches the road anymore.
Ninguém mais presta atenção nas ruas.
The way he watches what he asks about ...
A maneira que presta atenção o que pergunta sobre ...
3. Guard
guard
I)
guarda
NOUN
Synonyms:
keeps
,
custody
,
save
,
officer
,
holds
,
ranger
Here are those of the guard.
Cá estão os de guarda.
But post a guard.
Mas prepare uma guarda.
You have used the low guard.
Nunca baixe a guarda.
You still importing guard dogs?
Ainda importas cães de guarda?
Go to the surface and stand guard.
Vão a superfície e fiquem de guarda.
All right, the guard just left his post.
Muito bem, o guarda acabou de deixar o posto.
- Click here to view more examples -
II)
protetor
NOUN
Synonyms:
protector
,
protective
,
shield
,
saver
You threw me off guard.
Você me jogou para fora do protetor.
I am now a senior guard, first class.
Agora sou protetor sênior, primeira classe.
And she did, she let her guard down.
E ela fez, ela deixou seu protetor para baixo.
I can be your guard and carry your spear.
Posso ser o seu protetor e cuidar da sua lança.
Like a bite guard.
Como um protetor de mordida.
... sword does not have a hand guard?
... espada não tem um protetor na mão?
- Click here to view more examples -
III)
resguardo
NOUN
Synonyms:
handrail
,
stabling
Do you know why this sword has no hand guard?
Sabes porque esta espada não tem resguardo de mão?
It didn't come with a splash guard.
Não veio com o resguardo.
... but where's the splash guard?
... mas onde está o resguardo?
- Click here to view more examples -
IV)
guardar
VERB
Synonyms:
save
,
keep
,
store
,
saving
,
keeping
,
storing
Will you guard the fortress?
Será, que podias guardar o exterior da fortaleza?
Then again, maybe you should guard your heart.
Mesmo assim, talvez devesse guardar o seu coração.
You stay here and guard my sandwich.
Fica aqui a guardar a minha sandes.
You should always guard your rear.
Sempre deve guardar seu reverso.
Now he has the entire fleet to guard him.
Agora,tem a frota inteira para o guardar.
You are trying to guard a soldier is it?
Você está tentando guardar um soldado é ?
- Click here to view more examples -
V)
vigia
NOUN
Synonyms:
watch
,
lookout
,
watches
,
porthole
,
caretaker
,
stakeout
Maybe they need a guard, or something like that.
Talvez precisem de um vigia, ou algo assim.
There might be one guard there.
Talvez haja um vigia aqui.
Go check the guard, okay?
Vá checar o vigia, ok?
Then what's the point in standing guard?
Então para quê ficar de vigia?
Up in the guard tower.
Ali em cima, na torre de vigia.
This is how you stand guard?
É assim que estão de vigia?
- Click here to view more examples -
VI)
proteger
VERB
Synonyms:
protect
,
secure
,
safeguard
,
shield
Are you going to guard me?
Você vai me proteger?
We can only guard him for so long.
Podemos proteger ele por bastante tempo.
To guard you from what?
Para te proteger do quê?
Supposed to guard the sheep, not eat 'em.
Devemos proteger as ovelhas, não comê las.
Your objective is to guard this area here.
Seu objetivo é proteger essa área aqui.
To guard against intruders.
Para proteger dos invasores.
- Click here to view more examples -
VII)
vigiar
VERB
Synonyms:
watch
,
oversee
,
surveillance
,
staking out
,
surveilling
,
lookout
You can guard the door.
Você pode vigiar a porta.
Such employees to guard guys?
Tais funcionários para vigiar caras?
I ask permission to guard the prisoner tonight.
Peço permissão para vigiar o prisioneiro?
You stay here and guard the camp.
Precisa ficar para vigiar o acampamento.
You were supposed to guard the place and the stock.
Vocês deveriam vigiar o local e o estoque.
We should guard the other water heaters.
Devíamos vigiar os reservatórios de água.
- Click here to view more examples -
4. Porthole
porthole
I)
vigia
NOUN
Synonyms:
watch
,
lookout
,
watches
,
guard
,
caretaker
,
stakeout
Outside the porthole, talking loud on ...
Fora da vigia, falando alto com ...
... taking pictures through that porthole.
... tirar fotografias por aquela vigia.
You look like a porthole.
-Você parece um vigia.
- Click here to view more examples -
II)
portinhola
NOUN
Synonyms:
hatch
,
louvre
Go to the nearest porthole.
Vai até à próxima portinhola.
... get that cannon out the porthole.
... pôr o canhão pra fora da portinhola.
... but the van had a porthole, Driver's side.
... mas a van tinha uma portinhola do lado do motorista.
- Click here to view more examples -
5. Caretaker
caretaker
I)
zelador
NOUN
Synonyms:
janitor
,
custodian
,
concierge
,
keeper
,
groundskeeper
This is the caretaker of the cemetery.
Este é o zelador do cemitério.
This is the caretaker.
Este é o zelador.
Did you see where the caretaker was coming from?
Você viu de onde o zelador estava vindo?
I am the son of the caretaker of the school.
Eu sou a filha do zelador da escola.
We talked to the caretaker.
Falámos com o zelador.
- Click here to view more examples -
II)
cuidador
NOUN
Synonyms:
caregiver
,
carer
Are you the caretaker?
Você é o cuidador?
... we believe functions as a caretaker, to come forward and ...
... acreditamos que funciona como cuidador, pra se apresentar e ...
You're the caretaker?
Você é o cuidador?
... unique bond with the caretaker, and now that ...
... única vínculo com o cuidador, e agora que a ...
- Click here to view more examples -
III)
caseiro
NOUN
Synonyms:
homemade
,
homely
,
homey
,
domesticated
Tell me about that caretaker at the convent.
Me fale sobre o caseiro do convento.
What about your caretaker?
E o seu caseiro?
The caretaker hasn't heard anything and ...
O caseiro não sabe de nada e ...
I'm going to be the caretaker!
Vou ser o caseiro!
... the aerial tram and had the caretaker meet him at the ...
... o teleférico e o caseiro os tivesse esperado lá em ...
- Click here to view more examples -
IV)
porteiro
NOUN
Synonyms:
doorman
,
porter
,
janitor
,
concierge
,
gatekeeper
,
intercom
Has the caretaker got a key?
O porteiro tem chave?
I am the school caretaker.
Sou o porteiro da escola.
The caretaker has your bill.
O porteiro ainda tem o seu recibo.
I am a school caretaker.
Sou o porteiro da escola.
... an apartment for the caretaker if you want it.
... um apartamento para o porteiro, se o quiseres.
- Click here to view more examples -
V)
vigia
NOUN
Synonyms:
watch
,
lookout
,
watches
,
guard
,
porthole
,
stakeout
... are you an artist or a caretaker?
... você ê um artista ou um vigia?
These remains could be responding to the Caretaker's mate.
Estes restos podem estar respondendo à companheira do Vigia.
I believe the female Caretaker is here.
Acredito que a mulher do Vigia está aqui.
... to know as the Caretaker or banjo-man.
... a ser conhecida como o Vigia ou banjo-man.
... think of her as a Caretaker.
... a consideramos como um Vigia.
- Click here to view more examples -
VI)
encarregado
NOUN
Synonyms:
charged
,
tasked
,
tender
,
incumbent
,
foreman
You were the caretaker here.
Grady, você foi aqui encarregado.
Caretaker let me in.
O encarregado me deixou entrar.
You've always been the caretaker.
Você sempre foi o encarregado.
But you are the caretaker.
Mas você.é o encarregado.
- Click here to view more examples -
VII)
interino
NOUN
Synonyms:
interim
,
acting
,
a.i.
6. Stakeout
stakeout
I)
tocaia
NOUN
Synonyms:
ambush
You on stakeout again last night?
Estava de tocaia ontem de novo?
This mission doesn't call for a stakeout.
A missão não necessita de tocaia.
I was up all night on a stakeout.
Fiquei de tocaia a noite toda.
We should totally rent that after our stakeout.
Temos que alugar esse filme depois da nossa tocaia.
I have done a complete stakeout of the target.
Tenho feito uma tocaia completa do alvo.
- Click here to view more examples -
II)
vigilância
NOUN
Synonyms:
surveillance
,
monitoring
,
supervision
The stakeout was canceled.
A vigilância foi cancelada.
You got a stakeout?
Vai fazer uma vigilância?
She says he always calls, even on stakeout.
Ela diz que ele sempre liga, mesmo durante vigilância.
This needs a stakeout.
Isto precisa de uma vigilância.
The stakeout's near the hospital.
A vigilância é perto do hospital.
- Click here to view more examples -
III)
piquetagem
NOUN
IV)
emboscada
NOUN
Synonyms:
ambush
,
ambushed
,
bushwhack
Then we'll do a stakeout on the pharmacy.
Depois, vamos fazer uma emboscada na farmácia.
To the big stakeout?
Para a grande emboscada?
Now you're sitting on a stakeout.
Agora estás numa emboscada.
You're not on stakeout then?
Você não está em emboscada, então?
From our very first stakeout.
Da nossa primeiríssima emboscada.
- Click here to view more examples -
V)
campana
NOUN
Synonyms:
campana
Dude, they're on a stakeout?
Caramba, os guardas estão de campana?
This stakeout was a good idea ...
Esta campana foi uma boa idéia ...
7. Gazebo
gazebo
I)
gazebo
NOUN
We need more stars in the gazebo area.
Nós precisamos de mais estrelas na área gazebo.
They must've just built this gazebo.
Acabaram de construir esse gazebo.
Put the crocodile in the gazebo for now.
Por enquanto ponha o crocodilo no gazebo.
Are you sure they said near the gazebo?
Tem certeza que disseram que está perto do gazebo?
When does a gazebo become a tent?
Quando se faz uma gazebo virar uma tenda?
- Click here to view more examples -
II)
coreto
NOUN
Synonyms:
bandstand
Did you get my message about the gazebo?
Recebeu minha mensagem sobre o coreto?
... babies hiding under the gazebo!
... bebés escondidos por baixo do coreto.
... meet me under the gazebo in precisely 10 minutes.
... encontre-me no coreto em exatamente 1 0 minutos.
... will ask you under the gazebo.
... vai pedi-la em casamento no coreto.
... meet me under the gazebo in precisely 10 minutes.
... encontre-me no coreto em exatamente 10 minutos.
- Click here to view more examples -
III)
mirante
NOUN
Synonyms:
lookout
,
belvedere
,
viewpoint
,
observatory
Notice the gazebo in the backyard.
Vejam o mirante nas traseiras.
... waiting for you in the gazebo.
... à tua espera no mirante.
The gazebo wasn't sunny enough.
O mirante não era ensolarado o suficiente.
... that brass band playing in the gazebo.
... a banda a tocar no mirante.
... brick patio with a gazebo under the shade of this ...
... pátio de tijolos, com um mirante sob a sombra dessa ...
- Click here to view more examples -
IV)
belvedere
NOUN
Synonyms:
belvedere
Is that a gazebo?
Aquilo é um belvedere?
8. Belvedere
belvedere
I)
belvedere
NOUN
Synonyms:
gazebo
The Belvedere is segregated.
O Belvedere usa segregação.
You can show him now, Belvedere.
Pode mostrar a ele agora, Belvedere.
... what you can dredge up in Belvedere.
... o que descobre em Belvedere.
Tell me, Belvedere.
Diga lá, Belvedere.
We haven't even gotten to Belvedere yet.
Ainda nem chegámos a Belvedere.
- Click here to view more examples -
II)
mirante
NOUN
Synonyms:
lookout
,
gazebo
,
viewpoint
,
observatory
9. Viewpoint
viewpoint
I)
miradouro
NOUN
Synonyms:
belvedere
,
lookout
,
gazebo
,
mirador
II)
vista
NOUN
Synonyms:
view
,
sight
,
seen
,
looking
,
glance
,
standpoint
,
viewed
... challenges both from a scientific and an economic viewpoint.
... desafios, do ponto de vista tanto científico como económico.
... proven from a medical viewpoint.
... demonstrado de um ponto de vista médico.
... are not justified from an environmental viewpoint.
... não se justificam do ponto de vista ambiental.
... we all have our own personal viewpoint.
... todos temos nossos pontos de vista.
... is possible from a technical viewpoint, it must be ...
... for possível do ponto de vista técnico, esta deve ser ...
- Click here to view more examples -
III)
ótica
NOUN
Synonyms:
optical
,
optics
,
optically
,
otic
10. Observatory
observatory
I)
observatório
NOUN
Synonyms:
centre
,
monitoring centre
I think he went to the observatory.
Acho que ele foi para o observatório.
We do not need an urban mobility observatory.
Não precisamos um observatório para a mobilidade urbana.
Get to the observatory, right away!
Vai para o observatório, imediatamente!
We found this footprint at the observatory.
Nós achamos essas pegadas no observatório.
Get to the observatory, right away!
Direto para o observatório!
- Click here to view more examples -
II)
mirante
NOUN
Synonyms:
lookout
,
gazebo
,
belvedere
,
viewpoint
11. Aware
aware
I)
ciente
ADJ
You are aware of the consequences of failure.
Você está ciente das conseqüências de fracasso.
Are you aware of the trouble you are already in?
Está ciente do problema que já entrou?
You are aware of his history of instability.
Você está ciente do histórico de instabilidade dele.
Then you are aware we are very short on time.
Bem, então está ciente que temos muito pouco tempo.
Were you aware of my affections?
Você estava ciente do meu afeto?
Are you aware of what we do in there?
Está ciente do que fazemos ali?
- Click here to view more examples -
II)
consciente
ADJ
Synonyms:
conscious
,
mindful
,
consciously
,
knowingly
You should be aware of that.
Deve estar consciente disso.
I am aware of everything.
Estou consciente de tudo.
I would say he is aware of my presence.
Diria que ele é consciente da minha presença.
Are you aware of the effect of this talk.
Está consciente do efeito dessa conversa.
Your enlightened heart is well aware of it.
Seu coração iluminado está consciente disso.
Then you are aware of the plane crash.
Então você está consciente da queda do avião.
- Click here to view more examples -
III)
conhecimento
ADJ
Synonyms:
knowledge
,
understanding
,
expertise
,
knowing
,
awareness
,
acquaintance
I was not aware, no.
Não, eu não tinha conhecimento.
So he was aware of his condition.
Então tinha conhecimento do estado dele.
Are you aware that it can change its molecular structure?
Vocês têm conhecimento que ele pode mudar sua composição molecular?
Were you aware of any problems he was having?
Tinha conhecimento de um problema ter?
I am aware of your earlier vote.
Tomei conhecimento do seu voto.
Are you aware they were having an affair?
Tinha conhecimento de que eles estava tendo um caso?
- Click here to view more examples -
IV)
atento
ADJ
Synonyms:
attentive
,
tuned
,
alert
,
observant
,
mindful
,
vigilant
Is the target aware?
O alvo está atento?
Be more aware from tomorrow.
Fica mais atento a partir de amanhã.
I am aware of the difficulties.
Estou atento às dificuldades.
What exactly were you aware of?
A que exatamente estava atento?
I was aware of what happened.
Estava atento ao que aconteceu.
The moment is to be aware.
É o momento para se estar atento.
- Click here to view more examples -
V)
sabendo
ADJ
Synonyms:
knowing
,
learned
Not that you're aware of?
Não que esteja sabendo.
Were you aware of that?
Você estava sabendo disso?
Of course you weren't aware of this.
Naturalmente, não ficou sabendo disso.
Are you aware of what your sons are doing?
Está sabendo o que seus filhos estão fazendo?
Not that we're aware of.
Não que estamos sabendo.
And were you aware of anything strange about the bus?
E você estava sabendo de algo estranho sobre o ônibus?
- Click here to view more examples -
VI)
sabia
ADJ
Synonyms:
knew
,
know
,
realize
And you were her partner and aware of her actions.
E você era parceiro dela e sabia de suas ações.
Were you aware that the coffin had a secret compartment?
Você sabia que o caixão tinha um compartimento secreto?
Were you aware of this?
A senhora sabia disto?
I was not aware that you had become a reverend.
Não sabia que te tinhas tornado reverendo.
I was not aware it belonged to you.
Não sabia que ele pertencia a você.
Were you aware of any problems he was having?
Sabia de algum problema, que estivesse tendo?
- Click here to view more examples -
VII)
par
ADJ
Synonyms:
couple
,
pair
,
date
,
peer
There are some developments you need to be aware of.
Há alguns desenvolvimentos dos quais precisa de estar a par.
You are, of course, aware of the ritual.
Estás certamente a par do ritual.
I assume you're aware of all the details.
Acredito que já está a par dos detalhes.
He is aware of the circumstances.
Está ao par das circunstâncias.
I see that's something else you aren't aware of.
Vejo que também não estavas a par disso.
You are undoubtedly aware of our restructuring programs.
Vocês estão a par de nossos programas de reestruturação.
- Click here to view more examples -
VIII)
sabem
ADJ
Synonyms:
know
,
knows
They are aware of your journey.
Eles sabem da sua viagem.
And every politician is aware of that today.
E todos os políticos sabem disso actualmente.
You are all aware of the penalty for failure?
Você sabem qual o castigo por falharem.
They are aware of your journey.
Já sabem de sua viagem.
Few people are aware of that.
Poucas pessoas sabem disso.
I know you are all aware of this temporary setback.
Sei que todos sabem deste atraso temporário.
- Click here to view more examples -
IX)
saiba
ADJ
Synonyms:
know
,
learn
,
knows
None that he's aware of.
Não que ele saiba.
Always be aware where the camera is.
Sempre saiba onde a câmera está.
I assume you're aware of that.
Assumo que saiba disso.
Not that you're aware of?
Que você saiba, não?
Not that he's aware of.
Que ele saiba não.
I imagine he's aware of that.
Imagino que ele saiba disso.
- Click here to view more examples -
12. Attentive
attentive
I)
atento
ADJ
Synonyms:
aware
,
tuned
,
alert
,
observant
,
mindful
,
vigilant
I was silent and attentive.
Fui silencioso e atento.
I was silent and attentive.
Estava silencioso e atento.
That is one caring and attentive neighbor.
Este é um vizinho cuidadoso e atento.
Follows attentive, of all forms.
Fica atento, de toda a forma.
You are most attentive.
Você é muito atento.
- Click here to view more examples -
II)
atencioso
ADJ
Synonyms:
considerate
,
thoughtful
,
caring
,
courteous
I mean, you've been thoughtful and attentive.
Quero dizer, voce teve consideração e foi atencioso.
Very nice and very attentive.
Muito agradável e muito atencioso.
The doctor very attentive.
O médico muito atencioso.
I have never seen you so attentive with a patient.
Nunca tinha visto você tão atencioso com um paciente.
... because he's been very attentive to you!
... porque ele tem sido muito atencioso com você!
- Click here to view more examples -
III)
cuidada
ADJ
Synonyms:
careful
,
cared
,
tended
13. Tuned
tuned
I)
sintonizado
VERB
Synonyms:
attuned
I am a hologram tuned to your mind.
Sou um holograma sintonizado com sua mente.
Our brains seem tuned to spot faces.
Nosso cérebro parece sintonizado para identificar rostos.
The right register to be tuned up.
O direito de registrar a sintonizado .
I am tuned in on the same wavelength.
Estou sintonizado na mesma frequência de onda.
And you're tuned into the
E você está sintonizado com a
They also theorize each device is tuned to a specific user ...
Também acham que cada um está sintonizado para um usuário só ...
- Click here to view more examples -
II)
atento
VERB
Synonyms:
aware
,
attentive
,
alert
,
observant
,
mindful
,
vigilant
I must stay tuned into you.
Preciso ficar atento com você.
... an item yet, but stay tuned.
... um item ainda, mas fique atento.
I told you to stay tuned.
Eu disse-te para ficares atento.
and keep tuned to your radio and television
e manter atento à sua rádio e televisão
I told you to stay tuned.
Disse-te para ficares atento.
Stay tuned for the latest updates and in...
Fique atento para as últimas atualizações...
- Click here to view more examples -
III)
afinado
VERB
Synonyms:
patcher
,
patched
,
finely tuned
,
attuned
,
tweaked
I asked for this tuned.
Eu pedi isso afinado.
It was just tuned last month.
Foi afinado o mês passado.
It was just tuned last month.
Foi afinado no mês passado.
All tuned up, just like you wanted.
Tudo afinado, como tu querias.
... the cool box in the back, it's tuned.
... caixa fresca na parte de trás, é afinado.
... you hear it when it's tuned.
... que você o ouça quando afinado.
- Click here to view more examples -
IV)
ajustado
VERB
Synonyms:
adjusted
,
set
,
fitted
... that the universe is fine tuned.
... que o universo é ajustado.
... lucky he just got tuned up.
... sorte, ele ficou ajustado.
... one that needs to be tuned all the way down.
... que precisa de ser ajustado até ao fim.
... , keep your dials tuned to K-100.
... , manter a sua Marcações ajustado para k-100.
- Click here to view more examples -
V)
antenadas
VERB
VI)
ligado
VERB
Synonyms:
connected
,
called
,
linked
,
attached
,
bound
,
plugged
,
hooked up
Stay tuned to this wavelength.
Fique ligado nesta frequência.
Stay tuned for more updates.
Fique ligado para mais actualizações.
Stay tuned for scenes from our next episode.
Fique ligado para cenas do próximo episódio.
... in news, weather and sports stay tuned right here.
... notícias, esportes e o tempo fique ligado.
Stay tuned, we got weather in five.
Fique ligado, previsão do tempo em 5 minutos.
Stay tuned to this station, for further ...
Fique ligado a esta estação.para mais ...
- Click here to view more examples -
14. Alert
alert
I)
alerta
ADJ
Synonyms:
warning
,
alerts
,
prompt
,
alerting
,
warns
Alert the guards right now!
Alerta os guardas agora mesmo!
I want this entire organization on full alert.
Quero toda a organização em alerta total.
We are in yellow alert.
Nós estamos em alerta amarelo.
An early warning system puts everyone on the alert.
Um sistema de aviso rápido coloca todos em alerta.
The least you could do is stay alert.
O mínimo que você pode fazer é ficar alerta.
Stay alert and focused.
Fique alerta e concentrado.
- Click here to view more examples -
II)
alertar
VERB
Synonyms:
warn
I gotta alert the members.
Tenho de alertar os membros.
Are we putting out any kind of public health alert?
Vamos alertar a população?
Why would he alert me?
Porque ele iria me alertar?
We had to alert the sentries.
Tivemos de alertar os sentinelas.
To alert him of their arrival.
Para alertar da chegada deles.
I must alert the others at once.
Preciso alertar os outros.
- Click here to view more examples -
III)
alerte
NOUN
Alert the ship captains to do the same.
Alerte os capitães da nave para fazerem o mesmo.
Alert the infirmary to expect wounded.
Alerte a enfermaria para esperar feridos.
Alert every prefect in the district.
Alerte a todos os prefeitos do distrito.
Alert the others, there's been a tragedy!
Alerte os outros, houve uma tragédia!
Alert the rest of the guard.
Alerte o restante dos guardas.
Do not alert him to my presence.
Não o alerte para a minha presença.
- Click here to view more examples -
IV)
atento
ADJ
Synonyms:
aware
,
attentive
,
tuned
,
observant
,
mindful
,
vigilant
The right person will come along if you stay alert.
Se estiveres atento, vai aparecer a pessoa certa.
I was just checking you were on the alert.
Era só para ver se estavas atento.
Do this before he's put on alert.
Faça isso antes que ele esteja atento.
You need to stay alert, pay attention.
Você precisa ficar atento.
But stay alert outside.
Mas fique atento aí fora!
And you know all this, just by being alert?
E, sabes, tudo isto com só estar atento?
- Click here to view more examples -
V)
avisar
VERB
Synonyms:
warn
,
notify
,
warning
,
advise
,
inform
To alert the manager before of registering the guest.
Avisar ao gerente antes de registrar o hóspede.
We must alert the church elders.
Temos de avisar os anciãos da lgreja.
I just wanted to alert the owner of the car.
Eu só queria avisar o dono do carro.
I must alert the others at once.
Devo avisar os outros imediatamente.
Okay, have your officer alert the mother.
Ok, diz ao agente para avisar a mãe.
to alert you to the whereabouts.
para o avisar onde está.
- Click here to view more examples -
15. Observant
observant
I)
observador
ADJ
Synonyms:
observer
,
watcher
,
spotter
,
viewer
,
watchful
,
beholder
Glad to know you are so observant.
É bom saber que é tão observador.
The jury might not be so observant.
Um júri pode não ser tão observador.
You must not be very observant.
Você não deve ser um bom observador.
You are very observant.
Voce é muito observador.
Well someone's not very observant.
Alguém não é observador.
- Click here to view more examples -
II)
atento
ADJ
Synonyms:
aware
,
attentive
,
tuned
,
alert
,
mindful
,
vigilant
Not very observant for a painter.
Não é muito atento para um pintor.
Observant and caring, your ...
Atento e cuidadoso, sua ...
You have to be observant.
Você tem que Estar atento.
I try to be observant.
- Tento ficar atento.
- Wow what observant you are.
- Uau que você está atento.
- Click here to view more examples -
III)
perspicaz
ADJ
Synonyms:
insightful
,
perceptive
,
discerning
,
shrewd
,
astute
,
perspicacious
And very observant, gallant.
E muito perspicaz, cavalheiro.
You're very observant, professor.
O senhor é muito perspicaz, Professor.
16. Sentinel
sentinel
I)
sentinel
NOUN
You were our leader, Sentinel.
Eras o nosso líder, Sentinel.
I know you know about the Sentinel interview.
Sei que sabe da entrevista no Sentinel.
You were our leader, Sentinel.
Você era o nosso líder, Sentinel.
And you knew that Sentinel was the key.
Sabia que o Sentinel era a chave.
Sentinel hit the vault!
O Sentinel atacou o cofre e levou os pilares!
- Click here to view more examples -
17. Sentry
sentry
I)
sentinela
NOUN
Synonyms:
sentinel
,
watcher
,
lookout
An employee whose only job is to stand sentry.
Um empregado cujo único trabalho é ficar de sentinela.
An employee whose only job is to stand sentry.
Um funcionário cujo trabalho é ficar de sentinela.
Why did you take over with the sentry?
Por que você se encarregou da sentinela?
Did someone push the sentry in the river?
Alguém empurrou o sentinela ao rio?
If you step back, the sentry will get you.
Se voltar, o sentinela te pegará.
- Click here to view more examples -
18. Watcher
watcher
I)
observador
NOUN
Synonyms:
observer
,
observant
,
spotter
,
viewer
,
watchful
,
beholder
How did you know who was a Watcher?
Como você sabe quem é o Observador?
I saw the Watcher.
Eu vi o Observador.
Over the mountain watching the watcher
Sobre as montanhas, observando o observador
You're a good watcher, though, eh?
És bom observador, não és?
I'm a watcher too.
Também sou um observador.
- Click here to view more examples -
II)
sentinela
NOUN
Synonyms:
sentinel
,
sentry
,
lookout
No one hunts for a myth, or a Watcher.
Ninguém caça um mito.ou um Sentinela.
I am a Watcher, part of a ...
Eu sou um Sentinela, parte de uma ...
... willing to reinstate you to your rightful position as Watcher.
... disposto a lhe devolver sua legítima posição como Sentinela.
... sacred oaths you swore as a Watcher mean nothing to you ...
... juramentos sagrados que fez como Sentinela não significam nada pra você ...
I've been a Watcher for more than 25 years.
Tenho sido Sentinela por mais de 25 anos.
- Click here to view more examples -
III)
inspetor
NOUN
Synonyms:
inspector
IV)
vigia
NOUN
Synonyms:
watch
,
lookout
,
watches
,
guard
,
porthole
,
caretaker
,
stakeout
You recognize the watcher because he has a torch.
Reconhece o vigia porque ele tem uma tocha.
You recognize the watcher because he has a torch.
Reconheces o vigia porque ele tem uma tocha.
Are you happy with my work as watcher?
Está feliz com o meu trabalho de vigia?
So, you're a watcher.
Então, és um vigia.
... you rather I continued as a watcher or a witness?
... você prefere que eu continue como vigia ou como testemunha?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
11 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals