Cashing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Cashing in Portuguese :

cashing

1

descontar

VERB
  • And haven't you committed fraud by cashing those checks? E você não cometeu fraude por descontar os cheques?
  • I'm cashing in one of my coupons. Agora vamos, vou descontar um dos meus cupons.
  • ... different from the money I get cashing a cheque. ... diferente de quando vou descontar um cheque no banco.
  • ... about the anomaly even after cashing a huge cheque I ... ... da anomalia, mesmo depois de descontar o enorme cheque que ...
  • ... about the anomaly, even after cashing the huge check I ... ... da anomalia, mesmo depois de descontar o enorme cheque que ...
- Click here to view more examples -
2

lucrando

VERB
Synonyms: profiting
  • ... half the department's cashing in on accumulated vacation time. ... metade do departamento está lucrando com tempo de férias acumuladas.
  • ... the idea of someone just cashing in on a trend like ... ... a idéia de alguém lucrando com a moda do ...
3

recebimentos

VERB
Synonyms: receipts
4

cobro

VERB
Synonyms: charge

More meaning of Cashing

cash

I)

dinheiro

NOUN
Synonyms: money
  • All you really need is pocket cash. Só precisas de dinheiro no bolso.
  • And we wouldn't have exchanged cash anyway. E não poderíamos trocar o dinheiro de todo modo.
  • All you really need is pocket cash. Só precisa de dinheiro no bolso.
  • I had to hand over all our cash. Tive que entregar todo o nosso dinheiro.
  • I think it's better to stay cash and. Acho que é melhor ficares com o dinheiro e.
  • Kid had some cash. O garoto tinha algum dinheiro.
- Click here to view more examples -
II)

numerário

NOUN
  • We have to consider bringing cash to the mayor. Temos de considerar que trazer numerário para o prefeito.
  • Contributions in cash and in kind, ... As contribuições em numerário e em espécie, ...
  • ... this expenditure is paid in cash. ... estas despesas sejam pagas em numerário.
  • ... to need the money delivered in cash. ... precisar do dinheiro entregue em numerário.
  • ... doing with all that cash? ... fazendo com todo aquele numerário?
  • ... they receive whether in cash or in kind, ... ... recebidas, seja em numerário, seja em espécie, o ...
- Click here to view more examples -
III)

descontar

VERB
  • Think you could cash it? Acha que o pode descontar?
  • Now you are going to cash my check! Agora você vai descontar meu cheque!
  • I gotta cash my cheque. Eu tenho que descontar meu cheque.
  • I really would like to cash in my tickets now. Eu gostaria de descontar meus bilhetes agora.
  • I have to cash a check. Preciso descontar um cheque.
  • I would like to cash this check, please. Queria descontar este cheque, eis minha identidade.
- Click here to view more examples -
IV)

grana

NOUN
Synonyms: money, dough, bucks
  • You do, and the cash is gone. Faça isso, e a grana some.
  • And that's a big cash loss. E isso é uma grande perda de grana.
  • You know what you're doing with the cash? Espero que saiba o que fazer com a grana.
  • Just split the cash. Vamos dividir a grana.
  • Give me the cash, now! Passa a grana, agora!
  • Everybody around here could use some extra cash. Todos aqui precisam de uma grana extra.
- Click here to view more examples -
V)

desconte

NOUN
  • Take the job, cash the check. Pegue o trabalho, desconte o cheque.
  • Cash in your chips, take the money. Desconte as fichas, aceita o dinheiro.
  • Cash it in the morning. Desconte amanhã de manhã.
  • Cash the cheque right now. Desconte o cheque, agora.
  • Don't cash that check for a couple of days! Não desconte esse cheque nos próximos dias.
  • Cash in the pilot, I ... Desconte no piloto, eu ...
- Click here to view more examples -
VI)

caixa

NOUN
Synonyms: box, case, chest, carton, crate, cashier
  • Let me hold your cash register. Deixa eu segurar sua caixa registradora.
  • Stolen from the cash box at your place of work. Roubou do caixa de onde trabalha.
  • Open the cash registers! Abra a caixa registradora!
  • Who put a sandwich in the cash register? Quem pôs um sanduíche na caixa registradora?
  • You been to the cash machine? Foste à caixa automática?
  • There was a chair and a cash register. Havia uma cadeira e uma caixa registradora.
- Click here to view more examples -
VII)

carvalho

NOUN

discount

I)

desconto

NOUN
Synonyms: rebate, discounted, slack
  • We can get you maps, discount coupons. Podemos conseguir mapas, cupons de desconto.
  • So maybe he'il give you a discount. Então talvez ele te dê um desconto.
  • We can offer you a discount. Podemos fazer um desconto.
  • We provide a law enforcement discount. Damos desconto para a polícia.
  • You ready to give me my discount now? Você está pronto para dar meu desconto agora?
  • You know, asked me a discount? Sabia que ele me pediu um desconto?
- Click here to view more examples -
II)

disconto

NOUN
  • No discount for union members? Não tem disconto para membros do sindicato?
  • ... need last year's sticker to get the discount? ... preciso do adesivo do ano passado para conseguir o disconto?
  • I would like to offer you a discount. Eu gostaria de ofecer-lhe um disconto.
- Click here to view more examples -
III)

descontar

VERB
  • I will discount the prejudice intentional from his salary. Vou descontar o prejuízo intencional do seu salário.
  • I will discount the prejudice intentional from his salary. Vou descontar o prejuízo criminal do teu salário.
  • ... be so quick to discount what she says. ... seria tão rápido para descontar o que ela diz.
  • Then to discount money in the future to the present, Então para descontar o dinheiro do futuro para o presente,
- Click here to view more examples -

deduct

I)

deduzir

VERB
Synonyms: deduce, infer, derive
  • We need to deduct this for you. Temos que deduzir isso por vocês.
  • First we deduct expenses. Vamos deduzir as despesas.
  • You can deduct the coffee from my bill. Você pode deduzir o café da minha conta.
  • We will deduct it from your salary. Vou deduzir do teu ordenado.
  • You can deduct the value of all the food ... Você pode deduzir o valor de toda a comida ...
- Click here to view more examples -
II)

dedução

VERB
  • ... supply does not have a right to deduct in full; ... operação não tem direito à dedução integral;
  • ... may apply restrictions to the right to deduct; ... podem aplicar restrições ao direito à dedução,
  • ... limit the right to deduct by simplifying the administrative procedures and ... ... limita o direito à dedução, simplificando os procedimentos administrativos e ...
  • ... modalities to exclude or deduct liabilities owed to any ... ... modalidades para a exclusão ou dedução de responsabilidades devidas a qualquer ...
  • ... concerning the right to deduct value added tax in ... ... relativas ao direito de dedução do imposto sobre o valor acrescentado ...
- Click here to view more examples -
III)

descontar

VERB
  • I can either deduct it or you can give me ... Posso descontar agora, ou senão, me faz ...
  • Can't we deduct it next time? Não podemos descontar da próxima vez?
  • We're going to deduct it from her next bill. Vamos descontar no próximo pagamento.
  • ... rear view mirror or I deduct. ... retrovisor, começo a descontar.
- Click here to view more examples -

redeem

I)

redimir

VERB
Synonyms: amends, redemption, atone
  • Give me a chance to redeem. Me dê uma oportunidade para me redimir.
  • I can only redeem it by rejecting it. Só posso me redimir se o rejeitar.
  • Going to the mosque won't redeem you. Frequentar a mesquita não vai redimir você.
  • These are all people who need to redeem themselves. Estas pessoas precisam todas de se redimir.
  • I need to redeem myself. Eu preciso me redimir.
- Click here to view more examples -
II)

resgatar

VERB
  • For by his actions, he may redeem his virtue. Por suas ações, ele poderá resgatar sua virtude.
  • These are all people who need to redeem themselves. Estas são pessoas que precisam se resgatar.
  • What price did you pay to redeem his life? Que preço você pagou para resgatar a vida dele?
  • And you wish to redeem your name by coaching ... E você deseja resgatar o seu nome treinando ...
  • And you wish to redeem your name by coaching ... E você deseja resgatar o seu nome treinando ...
- Click here to view more examples -
III)

remir

VERB
IV)

amortizar

VERB
Synonyms: amortize
V)

descontar

VERB

lash out

I)

açoitar

NOUN
Synonyms: whip, flog, swish, flogged
II)

descontar

VERB
  • I had to lash out at somebody. Eu tinha que descontar em alguém.
  • ... you're confused and you need to lash out against someone. ... que está confusa e precisa descontar em alguém.
III)

atacar

VERB
  • That would make any dog lash out. Isso fazia qualquer cão atacar.
  • You can lash out at me and hurt me back. Pode me atacar e me machucar.
  • ... fearful of what he might do to lash out at you. ... com medo do que ele poderia fazer para atacar você.
  • Or we're afraid that he may lash out. Ou tememos que ele possa atacar.
  • Want to lash out, do you? Você quer atacar, quer?
- Click here to view more examples -

profiting

I)

lucrando

VERB
Synonyms: cashing
  • The idea of him diminishing me, financially profiting. A ideia dele me diminuindo, lucrando financeiramente.
  • Maybe someone who is profiting from our current circumstances. Talvez alguém que esteja lucrando com nossas circunstâncias atuais?
  • Look at you, profiting off football. Olhe para você, lucrando com o futebol.
  • ... estimate that I'm not really profiting that much. ... orçamento que não estou lucrando tanto assim.
  • ... anyone to think I'm profiting from this. ... ninguém pense que estou lucrando com isso.
- Click here to view more examples -

receipts

I)

recibos

NOUN
  • Here are my receipts. Aqui estão os recibos.
  • Do you have any receipts from your shopping trip? Tem recibos das compras?
  • These are multiple receipts from the same time of day. São vários recibos com a mesma hora do dia.
  • Ran down those cab receipts from her pocket. Correu os recibos de táxi do seu bolso.
  • Can you tell me if you keep all your receipts. Você pode me dizer se vocês guardam todos os recibos?
- Click here to view more examples -
II)

recebimentos

NOUN
Synonyms: cashing
  • ... of cash payments and receipts; ... dos fluxos de tesouraria em termos de pagamentos e recebimentos;
  • ... worked together, but the receipts are all cash. ... trabalhavam juntos, mas os recebimentos são todos em dinheiro.
III)

receitas

NOUN
  • But still keep the receipts. Mas ainda manter as receitas.
  • How are the receipts? Que tal foram as receitas?
  • Are the receipts ready? São as receitas prontas?
  • I can do receipts with this receipts? Eu posso fazer receitas com isto receitas?
  • I can do receipts with this receipts? Eu posso fazer receitas com isto receitas?
- Click here to view more examples -
IV)

confirmações

NOUN
V)

notas fiscais

NOUN
Synonyms: invoices
  • ... you happen to have the sales receipts from that night? ... repente você tem as notas fiscais daquela noite?
VI)

facturas

NOUN
Synonyms: invoices, bills
  • It was sort of like a skit about the receipts. Era uma paródia com as facturas.
  • Are you here for the receipts? Vieram buscar as facturas?
  • I will go ahead and look for those receipts now. Eu vou continuar à procura das facturas.
  • ... do the thing with the receipts. ... faz a paródia com as facturas.
  • Got receipts, witnesses. Tenho facturas, testemunhas.
- Click here to view more examples -
VII)

nota fiscal

NOUN
Synonyms: invoice, receipt
  • Receipts for the linens. - Nota fiscal dos lençóis.
  • I don't have receipts. - Não tenho a nota fiscal.
VIII)

recepções

NOUN
  • Receipts,invoices, delivery notes. Recepções, faturas, notas de entrega.
IX)

faturas

NOUN
Synonyms: invoices, bills
  • And who had the receipts? E quem tinha as faturas?

charge

I)

cobrar

VERB
Synonyms: collect, levy
  • Charge you guys full price? Cobrar de vocês o preço integral?
  • This guy should charge admission. Esse cara deveria cobrar ingresso.
  • We should charge you more for guarding your pod. Devíamos cobrar mais por guardar seu módulo.
  • How much you want to charge me for this one? Quanto você vai me cobrar desta vez?
  • You can stay and charge admission. Pode ficar na porta e cobrar entrada!
  • You can charge me double. Você pode me cobrar o dobro.
- Click here to view more examples -
II)

carga

NOUN
  • The new patterned charge. Um novo padrão de carga.
  • So his charge was reduced. Então a sua carga foi reduzida.
  • Assemble all hands in the charge room. Junte a todos os homens na câmara de carga.
  • Where did the charge originate from? Onde é que a carga teve origem?
  • We say that these objects have this property called charge. Dizemos que esses objetos têm essa propriedade chamada carga.
  • And an electrical charge. E uma carga eléctrica.
- Click here to view more examples -
III)

acusação

NOUN
  • Charge is two counts of larceny. Acusação, dois casos de furto.
  • One charge reckless driving. Uma acusação por direção descuidada.
  • Does this mean she can't understand the charge? Isto significa que ela não consegue entender a acusação?
  • You understand the charge made against you? Entende a acusação feita contra você?
  • Get someone to book your charge. Arrume alguém para registrar sua acusação.
  • Then this charge is a fair one. Então essa acusação é justa.
- Click here to view more examples -
IV)

comando

NOUN
Synonyms: command, control
  • And you're not in charge no more. E você não está mais no comando.
  • He put me in charge for a few hours. Ele me colocou no comando por algumas horas.
  • I think you just want to be in charge again. Penso que só quer voltar ao comando.
  • Somebody has to be in charge. Alguém tem de assumir o comando.
  • Who was in charge of that? Quem estava no comando dessa?
  • He wants to talk to whoever's in charge. Quer falar com quem está no comando.
- Click here to view more examples -
V)

encargo

NOUN
Synonyms: burden
  • That is the charge we stay there. Esse é o encargo ficamos lá.
  • You know, there's a charge for landing. Você sabe, há um encargo para a aterragem.
  • Hey no charge on the improvements. Sem qualquer encargo para melhorias.
  • ... many left things to their charge. ... deixei muitas coisas a seu encargo.
  • ... easily be canceled at no charge to you. ... ser cancelada sem nenhum encargo para você.
  • Charge for the year | Encargo para o exercício |
- Click here to view more examples -
VI)

carregar

VERB
  • I need to charge my phone. Eu preciso carregar o meu telefone.
  • I have to charge my flash. Tenho que carregar meu flash.
  • I need to charge my phone. Preciso carregar meu telefone.
  • Stand by to charge the deflector. Espere para carregar o defletor.
  • We need to charge our batteries. Certo, temos que carregar nossas baterias.
  • I forgot to charge my phone. Esqueci de carregar meu telefone.
- Click here to view more examples -
VII)

responsável

NOUN
  • I want to talk to whoever's in charge here! Quero falar com o responsável!
  • You in charge here? Você é a responsável?
  • You were in charge. Tu foste o responsável.
  • What about the officer in charge? E o oficial responsável?
  • My father was in charge of a jute press. Meu pai era responsável por uma fábrica de juta.
  • I am in charge here. Eu é que sou o responsável aqui.
- Click here to view more examples -
VIII)

cargo

NOUN
Synonyms: position, office, job, post, borne
  • That is an honorable charge. É um cargo honrado.
  • They have put me in charge of them. Eles me colocaram a cargo delas.
  • I left you in charge! Deixei você a cargo disso!
  • Leaving you in charge of operations until he should return. Deixando você a cargo das operações até ele poder voltar?
  • But the charge of sedition is a major offense. Mas o cargo de rebelião é uma ofensa grave.
  • And in charge of the gifts. E a cargo dos presentes.
- Click here to view more examples -
IX)

acusar

VERB
  • I cannot charge the man without more. Não posso acusar o cara só com base nisso.
  • What are we going to charge this kid with? Vamos acusar este miúdo de quê?
  • If they could charge us, they would have already. Se pudessem nos acusar, já teriam feito isso.
  • You want to charge me, charge me. Se vai me acusar de algo, acuse.
  • If you want to charge me, charge me. Se quer me acusar, acuse.
  • Are you going to charge me with something? Vai me acusar de algo?
- Click here to view more examples -
X)

custo

NOUN
Synonyms: cost, costs
  • I do over, no charge. Eu faço de novo, sem custo.
  • ... available for the whole season at no extra charge. ... disponível por toda a temporada sem nenhum custo extra.
  • ... have to pay the towing charge, you know. ... ter de pagar o custo do reboque.
  • I throw him in, no charge, huh? A incluo, sem custo.
  • There's a small charge for the use of the internet ... Há um pequeno custo pelo uso da internet ...
  • To see you two so grown-up in charge. O ver dois tão o adulto em custo.
- Click here to view more examples -
XI)

taxa

NOUN
Synonyms: rate, fee, ratio, tax, fees
  • For an extra charge, we sure can. Por uma taxa extra, certamente.
  • With the service charge, it's within our range. Com a taxa de serviço está no nosso orçamento.
  • And what is our carrying charge for all the merchandise ... E qual é a taxa da mercadoria que temos ...
  • ... be ten pounds, plus service charge of two pounds. ... dez libras, mais duas libras de taxa de serviço.
  • ... other methods, by a charge imposed on products which ... ... outros modos, por uma taxa cobrada sobre os produtos que ...
  • ... there is an extra charge for your guest last night ... ... de que há uma taxa adicional pela visita que teve ontem ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals