Cargo

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Cargo in Portuguese :

cargo

1

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
2

cargueiro

NOUN
Synonyms: freighter, tanker
- Click here to view more examples -
3

carregamento

NOUN
- Click here to view more examples -
4

mercadoria

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Cargo

load

I)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

carregamento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

monte

NOUN
- Click here to view more examples -

charge

I)

cobrar

VERB
Synonyms: collect, levy
- Click here to view more examples -
II)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

acusação

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

comando

NOUN
Synonyms: command, control
- Click here to view more examples -
V)

encargo

NOUN
Synonyms: burden
- Click here to view more examples -
VI)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

responsável

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

cargo

NOUN
Synonyms: position, office, job, post, borne
- Click here to view more examples -
IX)

acusar

VERB
- Click here to view more examples -
X)

custo

NOUN
Synonyms: cost, costs
  • I do over, no charge. Eu faço de novo, sem custo.
  • ... available for the whole season at no extra charge. ... disponível por toda a temporada sem nenhum custo extra.
  • ... have to pay the towing charge, you know. ... ter de pagar o custo do reboque.
  • I throw him in, no charge, huh? A incluo, sem custo.
  • There's a small charge for the use of the internet ... Há um pequeno custo pelo uso da internet ...
  • To see you two so grown-up in charge. O ver dois tão o adulto em custo.
- Click here to view more examples -
XI)

taxa

NOUN
Synonyms: rate, fee, ratio, tax, fees
- Click here to view more examples -

burden

I)

fardo

NOUN
Synonyms: bale, truss, brunt
- Click here to view more examples -
II)

ónus

NOUN
Synonyms: onus
  • The burden of reconstruction money has not been ... O ónus das verbas para a reconstrução não foi ...
  • And the burden of proof had nothing to do ... E o ónus de prova não tinha nada a ver ...
  • The burden of proof is a ... O ónus da prova é um ...
  • This turns the burden of proof the other way round, ... Este relatório inverte o ónus da prova, o ...
  • And there's burden of proof, innocence before ... E existe o ónus da prova, inocente até provado o ...
  • I have merely changed the burden of proof for products ... Apenas alterei o ónus da prova para produtos ...
- Click here to view more examples -
III)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

encargos

NOUN
Synonyms: charges, dues, fees, expenses
  • Administrative burden and impacts on competitiveness were analysed ... Os encargos administrativos e os impactos na competitividade foram analisados ...
  • ... is to achieve an indirect sharing of the burden. ... é conseguir uma repartição indirecta dos encargos.
  • ... actions on temporary protection and on burden sharing. ... acções comuns sobre protecção temporária e sobre partilha de encargos.
  • ... reduce costs and the burden on professional users. ... reduzir os custos e os encargos para os utilizadores profissionais.
  • ... that we must review the way the burden is shared. ... que a repartição de encargos tem de ser revista.
  • ... statistical authorities and the burden on the respondents. ... autoridades estatísticas e os encargos para os inquiridos.
- Click here to view more examples -
V)

peso

NOUN
Synonyms: weight, weigh
- Click here to view more examples -
VI)

sobrecarregar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

sobrecarga

NOUN
  • And as for the supposed burden on the government, you ... E quanto a suposta sobrecarga no governo, você ...
  • ... this huge and totally unnecessary burden of regulation. ... esta enorme e totalmente desnecessária sobrecarga regulamentar.
  • ... new initiatives can be put forward to lighten that burden. ... tentar avançar com novas iniciativas para aliviar essa sobrecarga.
  • I'm just a burden to you. Sou uma sobrecarga para você.
  • Financial burden is minimised as the ... A sobrecarga financeira ficará minimizada, uma vez que as ...
  • ... and not be a burden to you and the world. ... e não ser uma sobrecarga pra você no mundo.
- Click here to view more examples -

charging

I)

cobrando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

carregamento

VERB
III)

tarifação

VERB
  • ... consultation process linked to the issue of infrastructure charging. ... processo de consultas sobre a questão da tarifação das infra-estruturas.
  • ... important component of a charging system. ... importante componente de um sistema de tarifação.
  • ... are consulted on the charging policy on a regular basis. ... são periodicamente consultados sobre a política de tarifação.
  • Setting of unit rates for charging zones Fixação de taxas unitárias para as zonas de tarifação
  • ... adapted framework for better and smarter charging for the use of ... ... quadro adaptado para uma tarifação melhor e mais inteligente das ...
  • ... proposing a directive on charging for the use of road infrastructure ... ... propor uma directiva sobre a tarifação da utilização das infra-estruturas rodoviárias ...
- Click here to view more examples -
IV)

carga

VERB
  • ... were attached to a pair of charging elephants! ... foram presos a um par de elefantes de carga!
  • ... vehicle, e.g. the battery charging system. ... veículo, por exemplo do sistema de carga do acumulador.
  • Okay, charging to 100. Ok, carga de 100.
  • They'll have quick charging, three-phase charging ... Eles terão carga rápida, carga de três fases ...
  • - Charging up to 360. - Carga a 36O.
- Click here to view more examples -
V)

acusar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

recarga

VERB
- Click here to view more examples -

payload

I)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -

workload

I)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

cargas

ADJ

freighter

I)

cargueiro

NOUN
Synonyms: cargo, tanker
- Click here to view more examples -
II)

fretador

NOUN
Synonyms: charterer
- Click here to view more examples -
III)

fragata

NOUN
Synonyms: frigate, battleship
- Click here to view more examples -

loading

I)

carregamento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

embarque

NOUN
- Click here to view more examples -

shipment

I)

remessa

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

carregamento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

expedição

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

embarque

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

envio

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

transferência

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

encomenda

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -

upload

I)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

enviar

VERB
Synonyms: send, sending, submit, ship
- Click here to view more examples -
III)

carregamento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

transferir

VERB
Synonyms: transfer, download
- Click here to view more examples -
V)

envio

ADJ
  • ... use some version of instant upload software. ... usa algum tipo de versão de sistema de envio instantâneo.
  • They must have bounced the upload from here with a proxy ... Devem ter repassado o envio daqui por um proxy ...
  • ... hit the button and upload the signal! ... aperto o botão e envio o sinal!
  • yes, I upload the calendar to your phone, Sim, eu envio o calendário ao telefone,
  • ... questions and I'll upload them to his tablet ... ... perguntas, e eu envio-as para o tablet dele ...
  • "Upload of data files commencing." Iniciando o envio de arquivos.
- Click here to view more examples -

uploading

I)

upload

VERB
Synonyms: upload, uploads
II)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -

goods

I)

bens

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

mercadorias

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

produtos

NOUN
Synonyms: products, wares
- Click here to view more examples -
IV)

artigos

NOUN
Synonyms: articles, items, papers
  • These goods are not stolen. Os artigos não são roubados.
  • Why do we care about sporting goods all of a sudden ... Porque nos preocupamos com artigos de desporto de repente ...
  • The ban will mean that goods made from the meat ... A interdição significará que os artigos feitos a partir de carne ...
  • ... a truly competitive market in greener goods. ... um mercado verdadeiramente competitivo de artigos mais ecológicos.
  • travel goods, handbags and similar containers; artigos de viagem, bolsas e artefactos semelhantes;
  • ... who said they didn't deal in second-hand goods. ... que disse que não possuíam artigos de segunda mão."
- Click here to view more examples -

commodity

I)

producto

NOUN
II)

mercadoria

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

commodities

NOUN
Synonyms: commodities
IV)

comodidade

NOUN
Synonyms: convenience, comfort
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals