Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Tanker
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Tanker
in Portuguese :
tanker
1
petroleiro
NOUN
Synonyms:
oil tanker
Trailing ship, a large tanker.
Barco de trás, um petroleiro.
Assume it to be the tanker we hit.
Pensamos ser o petroleiro que atingimos.
First tanker gets hit.
O primeiro petroleiro foi atingido.
The tanker with the rice has landed in the harbor.
O petroleiro com o arroz chegou ao porto.
Trailing ship, a large tanker.
Seguido dum grande petroleiro.
- Click here to view more examples -
2
tanque
NOUN
Synonyms:
tank
,
pond
,
gas tank
Can you drive a petrol tanker?
Consegues conduzir um camião tanque?
The homeowner said you had a tanker truck.
A dona do imóvel disse que levou um camião tanque.
The tanker is on fire!
O tanque está pegando fogo!
I want you to drive the tanker.
Quero que guie o tanque.
That is more than just a tanker of gas.
Isso é mais do que um tanque de gasolina.
- Click here to view more examples -
3
cisterna
NOUN
Synonyms:
cistern
,
tank
The tanker is empty.
A cisterna está vazia.
That is more than just a tanker of gas.
Isto é mais que uma cisterna de gasolina.
Stuck behind the grill of the tanker.
Preso por trás da grelha da cisterna.
A fuel tanker full of gas crashed into ...
Um camião cisterna, cheio de gasolina, chocou com ...
The, uh, refueling tanker was supposed to be here ...
A cisterna de reabastecimento devia ter estado aqui ...
- Click here to view more examples -
4
cargueiro
NOUN
Synonyms:
freighter
,
cargo
We're a methane tanker, full load.
Somos um cargueiro de metano.
More meaning of Tanker
in English
1. Oil tanker
oil tanker
I)
petroleiro
NOUN
Synonyms:
tanker
We ought to hijack an oil tanker.
Devíamos assaltar um petroleiro.
We ought to hijack an oil tanker.
Devíamos desviar um petroleiro.
... easier to turn an oil tanker around in a puddle.
... mais fácil manobrar um petroleiro numa poça.
We ought to hijack an oil tanker.
Temos de seqüestrar um navio-petroleiro.
Hey, look, an oil tanker.
Olha, um petroleiro.
- Click here to view more examples -
2. Tank
tank
I)
tanque
NOUN
Synonyms:
tanker
,
pond
,
gas tank
Our tank is exposed.
O tanque está exposto.
Fire one round into the tank on my mark.
Atire à volta do tanque quando disser.
They hijacked our tank.
Eles tomaram um tanque!
You went there with an ambulance or with a tank?
Foram lá com uma ambulância ou com um tanque?
Who said he could drive my tank?
Quem disse que ele podia conduzir o meu tanque?
The tank's on the other side.
O tanque está do outro lado.
- Click here to view more examples -
II)
reservatório
NOUN
Synonyms:
reservoir
,
shell
,
container
,
canister
,
sump
If it doesn't rain the water tank doesn't fill up.
Se não chove, o reservatório de água não enche.
They stole the gasoline directly from your underground tank.
Roubaram a gasolina direto do seu reservatório.
They stole the gasoline directly from your underground tank.
Roubaram a gasolina diretamente do seu reservatório subterrâneo.
... applied to the vapour in the tank above the fuel.
... aplicado ao vapor existente no reservatório acima do combustível.
... need a huge water tank in case of water shortages.
... precisar de um enorme reservatório.
... it fell out from behind the tank.
... veio de trás do reservatório.
- Click here to view more examples -
III)
depósito
NOUN
Synonyms:
deposit
,
warehouse
,
depot
,
filing
,
storeroom
,
depositing
Each tank has a different fertiliser and pesticide.
Cada depósito tem um fertilizante e pesticida diferente.
They say he's only got half a tank left.
Dizem que já só lhe resta meio depósito.
We have maybe five minutes left in the tank.
Devem restar uns cinco minutos no depósito.
The basic design incorporates a plastic tank body.
A concepção de base inclui um depósito de plástico.
Just bring it back with a full tank.
Só tem que o devolver com o depósito cheio.
And have a nice full tank of gas.
E leva o depósito cheio de gasolina.
- Click here to view more examples -
IV)
aquário
NOUN
Synonyms:
aquarium
,
fish tank
,
bowl
I keep them in a small tank in my bedroom.
Tenho eles em um pequeno aquário no meu quarto.
Cleaned the tank an' all, like you say.
Limpei o aquário como disseste.
Come on, put the fish in the tank already.
Deuce, põe o peixe no aquário.
They can live in the same tank.
Eles podem viver no mesmo aquário.
Right by the lobster tank.
Mesmo ao lado do aquário das lagostas.
... like me going near the tank.
... me deixava chegar perto, do aquário.
- Click here to view more examples -
V)
cisterna
NOUN
Synonyms:
cistern
,
tanker
Is the tank used water down?
Usou a água da cisterna baixa?
... from that used for the receptacle or tank.
... do recipiente ou da cisterna.
We were short on tank trucks.
Por falta de camiões-cisterna.
... to in this paragraph shall apply only to tank wagons.
... neste número serão aplicáveis apenas aos vagões-cisterna.
... battery wagons, tanks of tank vehicles,
... vagões-bateria e as cisternas de veículos-cisterna,
... was going to sell that tank car.
... ia vender o vagão-cisterna.
- Click here to view more examples -
3. Pond
pond
I)
lagoa
NOUN
Synonyms:
lagoon
,
lake
Who needs a magic pond, anyway?
Quem precisa de uma lagoa mágica?
They may have to drain the pond for you.
Terão que te dar toda a água da lagoa.
Two fishermen found her in the mill pond.
Dois pescadores a acharam na lagoa de moinho.
Soon the ripples cross the whole pond.
Cedo as ondulações atravessam toda a lagoa.
There are a lot more sharks in this pond.
Existem mais tubarões nesta lagoa.
Ducks pond in the summertime.
Patos na lagoa durante o verão.
- Click here to view more examples -
II)
charco
NOUN
Synonyms:
marsh
,
waterhole
,
puddle
,
moor
The pond of justice?
O charco de justiça?
The pond of pine?
O charco de pinheiros?
Did you fill up this pond?
Costumas encher este charco?
The animals in the pond had not been poisoned.
Os animais no charco não foram envenenados.
Have you never thrown a stone into a pond?
Já jogou uma pedra num charco?
Think about stones in a pond.
Pensem em seixos num charco.
- Click here to view more examples -
III)
tanque
NOUN
Synonyms:
tank
,
tanker
,
gas tank
You were playing by the pond.
Estavam a brincar perto do tanque.
Better than the prison pond.
Melhor que o tanque da prisão.
You think you own this pond?
Você acha que este tanque é seu?
He kept it in a pond inside the prison.
Ele a mantinha em um tanque dentro da prisão.
... feel better tomorrow, let's go to the pond.
... se sentir melhor amanhã, iremos até o tanque.
... the big fish in the small pond.
... o grande peixe no pequeno tanque.
- Click here to view more examples -
4. Cistern
cistern
I)
cisterna
NOUN
Synonyms:
tank
,
tanker
Our cistern is empty and we mustn't impose on you.
Nossa cisterna está vazia e não queremos importunar você.
Install a cistern with a pump.
Instale uma cisterna com uma bomba.
The second cistern will add to its value.
A segunda cisterna vai aumentar seu valor.
A cistern on the other side.
A uma cisterna do outro lado.
We have a cistern here.
Temos uma cisterna aqui.
- Click here to view more examples -
II)
autoclismo
NOUN
Synonyms:
toilet
,
flush
5. Freighter
freighter
I)
cargueiro
NOUN
Synonyms:
cargo
,
tanker
Has the radio room reached the freighter?
O rádio já contatou o cargueiro?
The freighter could be approaching from the other side.
O cargueiro pode estar se aproximando pelo outro lado.
Take him back to the freighter.
Podem levar esse sujeito de volta para o cargueiro.
It is a freighter, very old.
É um cargueiro muito antigo.
I thought you were on the freighter.
Pensei que estavam no cargueiro.
- Click here to view more examples -
II)
fretador
NOUN
Synonyms:
charterer
He owns a small freighter.
Ele possui um fretador pequeno.
Tough part's going to be the freighter.
A parte mais difícil será o fretador.
They're sending a freighter to tow us back ...
Eles estão a enviar um fretador para nos rebocar de volta ...
They're sending a freighter to tow us back ...
Eles estão enviando um fretador para rebocar nós de volta ...
And then, essentially, this freighter shows up.
E então, essencialmente, este O fretador aparece.
- Click here to view more examples -
III)
fragata
NOUN
Synonyms:
frigate
,
battleship
We barely got enough to get back to the freighter.
Mal temos o suficiente para voltarmos à fragata.
This opens as a direct channel to the freighter.
Isto abrirá um canal direto com a fragata.
The freighter could be approaching from the ...
A fragata pode estar a aproximar do ...
They're sending a freighter to tow us back ...
Vão enviar uma fragata para nos rebocar até ...
It's an M-class star freighter.
É uma fragata estelar classe-M.
- Click here to view more examples -
6. Cargo
cargo
I)
carga
NOUN
Synonyms:
load
,
charge
,
burden
,
charging
,
payload
,
workload
Or a cargo boat.
Ou de um barco de carga.
We have a cargo to deliver.
Temos uma carga para entregar.
You telling the truth about that cargo?
Você falou a verdade sobre aquela carga?
Think of us as cargo.
Faça de conta que somos carga.
The cargo must be brought here safely.
A carga deve ser trazida aqui em segurança.
What are we worried about in terms of cargo?
O quanto devemos nos preocupar com a carga?
- Click here to view more examples -
II)
cargueiro
NOUN
Synonyms:
freighter
,
tanker
I can always go into cargo.
Sempre posso ir pro cargueiro.
I could always go in to cargo.
Sempre posso ir pro cargueiro.
We have lost control of our cargo ship.
Perdemos o controlo sobre o nosso cargueiro.
By the wreck of an old cargo ship.
Perto das ruínas de um antigo navio cargueiro.
I had to hitch a ride on a cargo freighter.
Tive que apanhar boleia de um cargueiro.
Out by the wreck of an old cargo ship.
Perto dos destroços de um velho navio cargueiro.
- Click here to view more examples -
III)
carregamento
NOUN
Synonyms:
loading
,
charging
,
shipment
,
upload
,
uploading
Just loading the last bit of cargo.
Estamos a fazer o último carregamento.
Has the water got to that cargo?
A água chegou ao carregamento?
Someone just stole a museum exhibit from a cargo hold.
Acabaram de roubar uma peça de museu de um carregamento.
The ship is carrying a cargo of medical waste.
Que o navio leva um carregamento de desperdício médico.
Neighborhood walked off with half the cargo.
A vizinhança levou metade do carregamento.
With the cargo we got back there?
Com o carregamento que temos lá atrás?
- Click here to view more examples -
IV)
mercadoria
NOUN
Synonyms:
merchandise
,
goods
,
commodity
,
ware
,
wares
How do they ship the cargo?
Como eles enviam a mercadoria?
He still takes the cargo.
E mesmo assim ele fica com a mercadoria.
Is he the cargo?
Ele é a mercadoria?
I think cargo's our best bet.
Acho que a mercadoria é a melhor solução.
Dumping the cargo was not part of our contract.
Derrubar a mercadoria não faz parte de nosso contrato.
Did you secure the cargo?
Colocaste a mercadoria em segurança?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 May 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals