Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Upload
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Upload
in Portuguese :
upload
1
carregar
VERB
Synonyms:
load
,
carry
,
download
,
charge
,
press
,
bear
,
downloads
Upload imprint to file drive.
Carregar a impressão para o dispositivo.
They can upload and download data.
Podem carregar e descarregar dados, memórias.
Upload the new authentication codes.
A carregar os novos códigos de autenticação.
The video package is ready for upload.
O vídeo está pronto para carregar.
... one of their com channels to upload the virus.
... um dos seus canais de comunicação para carregar o vírus.
... see when you have you upload weight!
... ver quando tiver que carregar peso!
- Click here to view more examples -
2
enviar
VERB
Synonyms:
send
,
sending
,
submit
,
ship
Can you upload them for me?
Podes enviar para mim?
But they have to upload the files.
Mas eles precisam enviar os arquivos.
The device used to upload last night's broadcast.
Acham que encontraram o aparelho usado para enviar a transmissão.
I'm supposed to upload another pulse tomorrow.
Eu deveria enviar outro pulso amanhã.
I'm trying to upload the pictures, but ...
Estou a tentar enviar as fotos, mas ...
We could upload one or (and ...
Podemos enviar uma ou (e ...
- Click here to view more examples -
3
carregamento
NOUN
Synonyms:
loading
,
charging
,
shipment
,
cargo
,
uploading
Upload begins when you press here.
O carregamento começa quando apertar aqui.
There's only one upload left.
Só resta um carregamento.
There's one upload left.
Só resta um carregamento.
... templates that provide for the direct upload of the collected data ...
... modelos que permitem o carregamento directo dos dados recolhidos ...
- Click here to view more examples -
4
transferir
VERB
Synonyms:
transfer
,
download
Video package is ready for upload.
Pacote pronto para transferir.
We have attempted to upload the deactivation virus once again.
Tentamos transferir o vírus de desativação novamente.
They can upload and download data.
Podem transferir informações, dados, memórias.
If i upload my personal core into ...
Se eu transferir meu módulo principal para ...
So why don't I just upload it to my station and ...
Que tal eu transferir para minha estação e ...
Shall I upload the backup to the satellite drive ...
Devo transferir a cópia de reserva para o disco no satélite ...
- Click here to view more examples -
5
envio
ADJ
Synonyms:
sending
,
shipping
,
send
,
submission
,
push
,
dispatch
,
mailing
... use some version of instant upload software.
... usa algum tipo de versão de sistema de envio instantâneo.
They must have bounced the upload from here with a proxy ...
Devem ter repassado o envio daqui por um proxy ...
... hit the button and upload the signal!
... aperto o botão e envio o sinal!
yes, I upload the calendar to your phone,
Sim, eu envio o calendário ao telefone,
... questions and I'll upload them to his tablet ...
... perguntas, e eu envio-as para o tablet dele ...
"Upload of data files commencing."
Iniciando o envio de arquivos.
- Click here to view more examples -
More meaning of Upload
in English
1. Load
load
I)
carga
NOUN
Synonyms:
charge
,
cargo
,
burden
,
charging
,
payload
,
workload
I can carry my share of the load.
Posso carregar a minha parte da carga.
Can you get your load in good shape?
Pode ir junto com a carga?
What about his load?
O que vamos fazer com a carga dele?
On now, good people, with your holy load.
E agora, senhores, adiante com carga sagrada.
A bigger load than usual.
Uma carga maior que a habitual.
Go tell the farm to prepare a load of trout.
Vá dizer na fazenda para preparar uma carga de trutas.
- Click here to view more examples -
II)
carregar
VERB
Synonyms:
carry
,
download
,
charge
,
upload
,
press
,
bear
,
downloads
My guide's got some things to load.
Meu guia tem algumas coisas para carregar.
Come on, let's load up the van.
Vamos carregar a carrinha.
How much time do you need to load that machine?
Quanto tempo precisas para carregar a máquina?
And if you load a backpack with a while?
E se você carregar sua mochila com um tempo?
I can load that.
Eu posso carregar isso.
It is money that you load.
É muito dinheiro para carregar sozinho.
- Click here to view more examples -
III)
carregamento
NOUN
Synonyms:
loading
,
charging
,
shipment
,
upload
,
cargo
,
uploading
You just got a load last month!
Recebeste um carregamento no mês passado!
We got a load comin' in.
Temos um carregamento a chegar.
Is that the load?
E isso o carregamento?
Is that the last load?
É o último carregamento?
That load goes over here.
Esse carregamento vai ali!
We got a load coming in.
Temos um carregamento chegando.
- Click here to view more examples -
IV)
monte
NOUN
Synonyms:
lot
,
bunch
,
mount
,
hill
,
pile
,
whole bunch
,
mound
What a load of rubbish.
Que monte de lixo.
You preached a load of rubbish.
Dizia um monte de besteiras.
You just bought yourself a load.
Pois acaba de ganhar um monte.
We got a load of rocks we can't even peddle.
Por um monte de pedras que não podemos vender.
A load of lies.
Um monte de mentiras.
What load of rot!
Que monte de asneiras!
- Click here to view more examples -
2. Carry
carry
I)
carregar
VERB
Synonyms:
load
,
download
,
charge
,
upload
,
press
,
bear
,
downloads
I suppose you can only buy what you can carry.
Suponho que você pode comprar apenas aquilo que pode carregar.
I could carry you.
Eu posso carregar você.
I can carry my share of the load.
Posso carregar a minha parte da carga.
You can have this one if you carry it.
Você pode ficar com esse se você carregar.
I can carry around that knowledge and live just fine.
Posso carregar esse conhecimento e viver tranquila.
You want to carry my bags?
Quer carregar os meus sacos?
- Click here to view more examples -
II)
transportar
VERB
Synonyms:
transport
,
haul
,
convey
,
beam
,
rafting
To carry a man?
Para transportar um homem?
Because the car doesn't just carry people.
Porque o carro não só para transportar pessoas.
These were shown to carry genes.
Estes existiam para transportar genes.
Who is to carry this now?
Quem é transportar essa agora?
I can not carry anything.
Não se pode transportar nada.
You can have all that you can carry.
Pode ficar com toda a que conseguir transportar.
- Click here to view more examples -
III)
levar
VERB
Synonyms:
take
,
lead
,
bring
,
taking
,
drive
He can carry this team on his back.
Ele pode levar esta equipa às costas.
I will carry you from here.
Vou te levar daqui.
I can carry you.
Eu posso te levar.
If you can only carry one box.
Se puderes levar só uma caixa.
Do you want to carry my bag?
Queres levar a minha mochila?
We must continue our star where we carry.
Temos que seguir nossa estrela aonde ela nos levar.
- Click here to view more examples -
IV)
realizar
VERB
Synonyms:
perform
,
accomplish
,
carry out
,
realize
,
hold
,
conduct
,
undertake
You guys must carry a taser.
Você indivíduos devem realizar um taser.
They work with a lookout, carry radios.
Eles trabalham com um mirante, realizar rádios.
He will be able to carry on his father's work ...
Ele será capaz de realizar o trabalho de seu pai ...
Why would he carry a diamond like that ...
Por que ele iria realizar um diamante como esse ...
... its contacts to be able to carry through this show.
... seus contatos para poder realizar este show.
Youguys must carry a taser.
Você indivíduos devem realizar um taser.
- Click here to view more examples -
V)
portar
VERB
Synonyms:
bear
,
porting
,
behave
Women are never allowed to carry the keys to anything.
Mulheres não são permitidas de portar chaves de nada.
I don't want to carry a sword, but they ...
Eu não queria portar a espada, eIes ...
... grants you permission to carry your sword.
... Ihe dá permissão para portar sua espada.
... , a man's allowed to carry rope.
... , não é proibido portar corda.
- Click here to view more examples -
VI)
continuar
VERB
Synonyms:
continue
,
keep
,
stay
,
proceed
,
remain
,
resume
,
further
Not something i want to carry over as an adult.
Nada que eu quis continuar na vida adulta.
You can carry on his wishes.
Você pode continuar os desejos dele.
I want to carry on seeing him.
Eu quero continuar vendo ele.
A son to carry on the legend.
Um filho para continuar a lenda.
Have to carry on alone.
Tenho que continuar sozinho.
There will be no children to carry on the line.
Não haverá descendência para continuar a linhagem.
- Click here to view more examples -
VII)
leve
VERB
Synonyms:
take
,
light
,
bring
,
mild
,
slight
,
lead
I need someone to carry my equipment!
Preciso que leve o meu equipamento.
Carry a phrase all the way through.
Leve a frase até o final.
Carry a message for me.
E leve uma mensagem para mim.
Maybe because there's no one around to carry them.
Talvez porque não haja quem as leve.
Do you want us to carry him on the stretcher?
Quer que leve o seu companheiro na maca?
Carry this jade pendant with you.
Leve este pingente de jade com você.
- Click here to view more examples -
3. Download
download
I)
download
NOUN
Synonyms:
downloading
,
downloadable
Do you really think this download is going to work?
Realmente acha que este download vai funcionar?
Where do you want the download?
Onde quer o download?
The log showed a global download of the personnel files.
O tronco mostrou um download global dos arquivos pessoais.
All you have to do is download it, darling.
Basta fazer o download, querido.
Transmission to you of the download program will begin immediately.
A transmissão de download do programa começará imediatamente.
Give me what you got of the download codes.
Passe o que tem dos códigos de download.
- Click here to view more examples -
II)
baixar
VERB
Synonyms:
lower
Could you not download the widgets?
Não conseguiu baixar músicas?
We could go to the movies, download music.
Podemos ir ao cinema, baixar músicas.
Nobody reads unless they can download.
Ninguém lê a menos que possa baixar.
She wanted to download some music and needed my password.
Ela queria baixar uma música e precisava da minha senha.
I was able to download music.
Eu pude baixar músicas.
You need to download a decent ringtone.
Você precisa baixar um toque de celular decente.
- Click here to view more examples -
III)
descarregar
NOUN
Synonyms:
unload
,
downloading
,
discharge
,
offload
They can upload and download data.
Podem carregar e descarregar dados, memórias.
And how long will it take to download?
E quanto tempo demora a descarregar?
We were able to download the probe's memory core.
Conseguimos descarregar o núcleo de memória da sonda.
It is mandatory to download these files for each ...
É obrigatório descarregar estes ficheiros por cada ...
Maybe you could download an app on that phone of yours ...
Talvez possa descarregar um aplicativo nesse seu telefone ...
I can download it, see if maybe we can find ...
Posso descarregar, ver se encontramos ...
- Click here to view more examples -
IV)
transferir
VERB
Synonyms:
transfer
,
upload
They can upload and download data.
Podem transferir informações, dados, memórias.
Data takes too long to download so your image gets ...
Os dados demoram muito tempo a transferir e a imagem fica ...
Can't we just download his files?
Não podemos simplesmente transferir seus arquivos?
I'm going to download the whole file to ...
Vou transferir todos os arquivos para ...
I think you download into another leoben body and ...
Eu acho que irá se transferir para outro corpo e ...
I have to download it to my computer ...
Tenho que transferir para o meu computador ...
- Click here to view more examples -
V)
carregar
VERB
Synonyms:
load
,
carry
,
charge
,
upload
,
press
,
bear
,
downloads
I can download the data.
Eu posso carregar os dados.
They'll download data onto your disk.
Eles vão carregar o seu disco com informação.
They'll download data onto your disk.
Eles vão carregar o teu disco com informação.
I have three more to download.
Tenho mais 3 para carregar.
He asked that you download these films, and transfer them ...
Ele pediu para carregar estes filmes, e transferi-los ...
... is it taking so long to download?
... está demorando tanto para carregar?
- Click here to view more examples -
VI)
descarregue
VERB
Synonyms:
unload
,
discharge
I started a data stream download this morning.
Eu comecei um dado transmitir descarregue esta manhã.
Download your destiny, three ...
Descarregue o seu destino.três ...
- Download your file.
-Descarregue o seu ficheiro.
- Click here to view more examples -
VII)
transferência
NOUN
Synonyms:
transfer
,
transferring
,
clipboard
,
downloading
,
shipment
,
throughput
... you may begin the download.
... você pode começar a transferência.
I'm just finishing the download now.
Estou terminando a transferência de arquivos.
And after you download, remember to report ...
E após a transferência, lembre-se de informar ...
Preparing user for download.
UTILIZADOR: DOUGLAS HALL Preparar transferência.
There's a download in here that I didn't do.
Há uma transferência aqui que eu não fiz.
- Click here to view more examples -
4. Charge
charge
I)
cobrar
VERB
Synonyms:
collect
,
levy
Charge you guys full price?
Cobrar de vocês o preço integral?
This guy should charge admission.
Esse cara deveria cobrar ingresso.
We should charge you more for guarding your pod.
Devíamos cobrar mais por guardar seu módulo.
How much you want to charge me for this one?
Quanto você vai me cobrar desta vez?
You can stay and charge admission.
Pode ficar na porta e cobrar entrada!
You can charge me double.
Você pode me cobrar o dobro.
- Click here to view more examples -
II)
carga
NOUN
Synonyms:
load
,
cargo
,
burden
,
charging
,
payload
,
workload
The new patterned charge.
Um novo padrão de carga.
So his charge was reduced.
Então a sua carga foi reduzida.
Assemble all hands in the charge room.
Junte a todos os homens na câmara de carga.
Where did the charge originate from?
Onde é que a carga teve origem?
We say that these objects have this property called charge.
Dizemos que esses objetos têm essa propriedade chamada carga.
And an electrical charge.
E uma carga eléctrica.
- Click here to view more examples -
III)
acusação
NOUN
Synonyms:
prosecution
,
accusation
,
indictment
,
arraignment
,
allegation
Charge is two counts of larceny.
Acusação, dois casos de furto.
One charge reckless driving.
Uma acusação por direção descuidada.
Does this mean she can't understand the charge?
Isto significa que ela não consegue entender a acusação?
You understand the charge made against you?
Entende a acusação feita contra você?
Get someone to book your charge.
Arrume alguém para registrar sua acusação.
Then this charge is a fair one.
Então essa acusação é justa.
- Click here to view more examples -
IV)
comando
NOUN
Synonyms:
command
,
control
And you're not in charge no more.
E você não está mais no comando.
He put me in charge for a few hours.
Ele me colocou no comando por algumas horas.
I think you just want to be in charge again.
Penso que só quer voltar ao comando.
Somebody has to be in charge.
Alguém tem de assumir o comando.
Who was in charge of that?
Quem estava no comando dessa?
He wants to talk to whoever's in charge.
Quer falar com quem está no comando.
- Click here to view more examples -
V)
encargo
NOUN
Synonyms:
burden
That is the charge we stay there.
Esse é o encargo ficamos lá.
You know, there's a charge for landing.
Você sabe, há um encargo para a aterragem.
Hey no charge on the improvements.
Sem qualquer encargo para melhorias.
... many left things to their charge.
... deixei muitas coisas a seu encargo.
... easily be canceled at no charge to you.
... ser cancelada sem nenhum encargo para você.
Charge for the year |
Encargo para o exercício |
- Click here to view more examples -
VI)
carregar
VERB
Synonyms:
load
,
carry
,
download
,
upload
,
press
,
bear
,
downloads
I need to charge my phone.
Eu preciso carregar o meu telefone.
I have to charge my flash.
Tenho que carregar meu flash.
I need to charge my phone.
Preciso carregar meu telefone.
Stand by to charge the deflector.
Espere para carregar o defletor.
We need to charge our batteries.
Certo, temos que carregar nossas baterias.
I forgot to charge my phone.
Esqueci de carregar meu telefone.
- Click here to view more examples -
VII)
responsável
NOUN
Synonyms:
responsible
,
liable
,
responsibility
,
accountable
I want to talk to whoever's in charge here!
Quero falar com o responsável!
You in charge here?
Você é a responsável?
You were in charge.
Tu foste o responsável.
What about the officer in charge?
E o oficial responsável?
My father was in charge of a jute press.
Meu pai era responsável por uma fábrica de juta.
I am in charge here.
Eu é que sou o responsável aqui.
- Click here to view more examples -
VIII)
cargo
NOUN
Synonyms:
position
,
office
,
job
,
post
,
borne
That is an honorable charge.
É um cargo honrado.
They have put me in charge of them.
Eles me colocaram a cargo delas.
I left you in charge!
Deixei você a cargo disso!
Leaving you in charge of operations until he should return.
Deixando você a cargo das operações até ele poder voltar?
But the charge of sedition is a major offense.
Mas o cargo de rebelião é uma ofensa grave.
And in charge of the gifts.
E a cargo dos presentes.
- Click here to view more examples -
IX)
acusar
VERB
Synonyms:
accuse
,
prosecute
,
acknowledge
,
indict
,
impeach
I cannot charge the man without more.
Não posso acusar o cara só com base nisso.
What are we going to charge this kid with?
Vamos acusar este miúdo de quê?
If they could charge us, they would have already.
Se pudessem nos acusar, já teriam feito isso.
You want to charge me, charge me.
Se vai me acusar de algo, acuse.
If you want to charge me, charge me.
Se quer me acusar, acuse.
Are you going to charge me with something?
Vai me acusar de algo?
- Click here to view more examples -
X)
custo
NOUN
Synonyms:
cost
,
costs
I do over, no charge.
Eu faço de novo, sem custo.
... available for the whole season at no extra charge.
... disponível por toda a temporada sem nenhum custo extra.
... have to pay the towing charge, you know.
... ter de pagar o custo do reboque.
I throw him in, no charge, huh?
A incluo, sem custo.
There's a small charge for the use of the internet ...
Há um pequeno custo pelo uso da internet ...
To see you two so grown-up in charge.
O ver dois tão o adulto em custo.
- Click here to view more examples -
XI)
taxa
NOUN
Synonyms:
rate
,
fee
,
ratio
,
tax
,
fees
For an extra charge, we sure can.
Por uma taxa extra, certamente.
With the service charge, it's within our range.
Com a taxa de serviço está no nosso orçamento.
And what is our carrying charge for all the merchandise ...
E qual é a taxa da mercadoria que temos ...
... be ten pounds, plus service charge of two pounds.
... dez libras, mais duas libras de taxa de serviço.
... other methods, by a charge imposed on products which ...
... outros modos, por uma taxa cobrada sobre os produtos que ...
... there is an extra charge for your guest last night ...
... de que há uma taxa adicional pela visita que teve ontem ...
- Click here to view more examples -
5. Press
press
I)
imprensa
NOUN
Synonyms:
media
The press can just complicate things.
A imprensa só iria complicar as coisas.
The press will be here in two days.
A imprensa estará aqui em dois dias.
Always glad to talk to the press.
É sempre um prazer falar com a imprensa.
She wanted to create a cover story for the press.
Ela quis criar uma história de cobertura para a imprensa.
No exceptions for the working press?
Nem para a imprensa?
Then we have a press conference and.
Depois fazemos uma conferência de imprensa.
- Click here to view more examples -
II)
pressione
NOUN
Synonyms:
push
,
pressing
,
depress
Press the star button.
Pressione o botão de estrela.
Dial my number and press star.
Marque meu número, e pressione estrela.
Press your thumb to the plate.
Pressione seu polegar no sensor.
Then press the cannon button and zap!
Depois pressione o botão do canhão!
Find an elevator, press some buttons.
Ache um elevador, pressione alguns botões.
Press me, and see prophecy ignored.
Pressione mim, e ver a profecia ignorado.
- Click here to view more examples -
III)
prima
NOUN
Synonyms:
cousin
,
raw
To track a package, press one.
Para rastrear um pacote, prima um.
To hear all other options, press star.
Para ouvir as outras opções, prima asterisco.
To connect, press five now.
Para ligar, prima cinco.
To speak to an agent, press two.
Para falar com um agente, prima dois.
... on the spindle, then press the spring.
... no eixo, depois prima a mola.
To hear all other options, press star.
Para guardar, prima 9.
- Click here to view more examples -
IV)
pressionar
VERB
Synonyms:
push
,
pushing
,
depress
Anything else you want to press?
Quer me pressionar sobre algo mais?
Just press the button.
Basta pressionar o botão.
I surely don't want to press you.
Não quero pressionar você.
They know which buttons to press.
Eles sabem que botão pressionar.
But we have to press above an idol.
Devemos pressionar acima do ídolo.
The tumor's starting to press against your esophagus.
O tumor está começando a pressionar o esôfago.
- Click here to view more examples -
V)
premir
NOUN
Synonyms:
pressing
,
pushing
All we need to do is press the trigger.
Tudo o que precisamos de fazer é premir o gatilho.
I forgot to press the restart button.
Esqueci-me de premir o botão de reiniciar.
You don't even need to press a button.
Nem precisa de premir um botäo.
Simply don't press the button.
Basta não premir o botão.
... right here, and you just press that.
... aqui, e é só premir aqui.
... to reach out and press this button, it should not ...
... estender a mão e premir esta tecla, não ...
- Click here to view more examples -
VI)
carregue
NOUN
Synonyms:
load
,
charge
,
carry
,
upload
Press that record button.
Carregue no botão de gravação.
If this is correct, press one.
Se a escolha está correcta, carregue no um.
Just press this and hold to talk.
Carregue aqui e mantenha para falar.
Press that record button.
Carregue nesse botão para gravar.
Press the middle lever for more speed.
Carregue na alavanca do meio para aumentar a velocidade.
At the end of your message, press one.
No final da mensagem, carregue no um.
- Click here to view more examples -
VII)
prensa
NOUN
Synonyms:
printing press
,
stockpiling
,
gland
,
clamp
Really bought his own press, this one.
Este aqui comprou a sua própria prensa.
We put him in the press.
O colocamos na prensa.
He was a metal press operator.
Era um operador da prensa de metal.
We are going to press tonight.
Vamos colocar na prensa.
The next phase is the press.
Depois do negativo, é a vez da prensa.
A press of seeds?
Uma prensa de sementes?
- Click here to view more examples -
VIII)
aperte
NOUN
Synonyms:
tighten
,
squeeze
,
push
,
fasten
,
shake
,
pinch
Press my restart button.
Aperte o botão reiniciar.
I dunno, just press the button.
Sei lá, aperte o botão.
Just press the key thing, man.
Aperte o negócio na chave, cara.
Just press the red button.
Aperte o botão vermelho e bingo.
Press every button you can see.
Aperte todos os botões que vir.
To check arrivals, please press one.
Para verificar chegadas, aperte um.
- Click here to view more examples -
IX)
apertar
VERB
Synonyms:
tighten
,
shake
,
squeeze
,
push
,
fasten
,
pushing
Can you press that button?
Pode apertar esse botão?
Just press the trigger, and listen.
É só apertar o gatilho e ouvir.
Just press the red button.
Só apertar o botão vermelho e bingo.
Can you press delete while starting up?
Pode apertar delete enquanto inicializa?
I am going to press that button.
Vou apertar aquele botão.
You have to press this button, okay?
Tem que apertar este botão, certo?
- Click here to view more examples -
X)
carregar
VERB
Synonyms:
load
,
carry
,
download
,
charge
,
upload
,
bear
,
downloads
I want to press it!
Eu quero carregar nele!
You have to press the button.
Tens de carregar no botão.
You press that, and the cavalry comes in.
Se carregar nele, iremos em seu socorro.
Would you like to press the button?
Quero carregar no botão.
Can you press the button, please?
Podes carregar no botão, se faz favor?
I press the button, and nothing happens.
Não paro de carregar no botão e ele não reage.
- Click here to view more examples -
6. Bear
bear
I)
urso
NOUN
Synonyms:
grizzly
Is there a hungry bear anywhere?
Há um urso esfomeado aqui?
Do you think it was a bear biting you?
Achas que foi um urso que te mordeu?
The bear almost ate me.
O urso quase me comeu.
I want my polar bear!
Quero o meu urso polar!
I come on a bear is what happened.
Me deparei com um urso, isso que aconteceu.
Is that a bear costume?
É um traje de urso.
- Click here to view more examples -
II)
suportar
VERB
Synonyms:
support
,
stand
,
withstand
,
endure
,
afford
She said if she could bear it.
Ela disse que se podia suportar.
But we have to bear, right?
Mas nós temos que suportar, certo?
I just can't bear it when you're not here.
Eu não consigo suportar quando você não está aqui.
I can no longer bear it.
Não posso mais suportar isso.
And that is my cross to bear.
E essa é a minha cruz para suportar.
It would be easier to bear.
Seria mais fácil de suportar.
- Click here to view more examples -
III)
ursinho
NOUN
Synonyms:
teddy
,
winnie
Only talks to her bear.
Só fala com seu ursinho.
Your bear is sick.
Seu ursinho está doente.
Give me back my teddy bear!
Devolve o meu ursinho.
Look what they did to my bear.
Vejam o que fizeram ao meu ursinho.
Why did you teddy bear that saved?
Por que salvou o ursinho?
I think you're still just a mama's bear.
Eu acho que você ainda é o ursinho da mamãe.
- Click here to view more examples -
IV)
ostentar
VERB
Synonyms:
flaunt
,
sporting
,
boast
... of corporate giants to bear this logo on your product.
... de grandes corporações para ostentar este logótipo nos vossos produtos.
... a seal, that seal must bear the name or mark ...
... um selo, este deve ostentar o nome ou marca ...
For we wish to bear high and proud
Pois desejamos ostentar alto e com orgulho
bear a stamp of a colour ...
Ostentar um carimbo de cor ...
... mounting accessories, shall bear:
... acessórios de montagem, deve ostentar:
... or certified seed should bear a supplier's label;
... ou de sementes certificadas devem ostentar um rótulo do fornecedor;
- Click here to view more examples -
V)
ursa
NOUN
Synonyms:
dipper
,
dares
Did the bear have a ticket?
A ursa tinha um bilhete?
I was aiming for the bear.
Estava a apontar para a ursa.
Whatever makes you happy, mama bear.
Seja o que te faça feliz, mãe ursa.
Are you with the bear?
Está com uma ursa?
Where is the bear?
Onde está a ursa?
Are you with the bear?
Mas está com uma ursa?
- Click here to view more examples -
VI)
aguentar
VERB
Synonyms:
hold
,
handle
,
endure
,
withstand
People can not bear this much longer.
O povo não vai aguentar isto muito mais tempo.
It is more than anyone could bear.
É mais do que qualquer um pode aguentar.
I know it's a lot to bear.
Sei que é muito para aguentar.
But why should you bear this cross?
Mas porque você deve aguentar este cruz?
And bear what we must.
Aguentar o que tiver de ser.
How much do you think a man can bear?
Quanto pensas que um homem pode aguentar?
- Click here to view more examples -
VII)
ursos
NOUN
Synonyms:
bears
,
grizzlies
We are on the move and loaded for bear.
Estamos a caminho e carregados para os ursos.
Going to a polar bear reserve!
Indo pra uma reserva de ursos polares!
The bear is a solitary animal.
Os ursos são animais solitários.
I officially declare this bear hunt open.
Declaro oficialmente aberta a caça aos ursos!
I almost stepped in a bear trap today.
Hoje quase que pisei numa armadilha para ursos.
What are you, a bear hunter?
Tu és o quê, um caçador de ursos?
- Click here to view more examples -
VIII)
carregar
VERB
Synonyms:
load
,
carry
,
download
,
charge
,
upload
,
press
,
downloads
I guess this is just my cross to bear.
Acho que esta é apenas a minha cruz para carregar.
Right to bear arms?
Direito para carregar os braços?
I cannot bear this misery all by myself.
Não posso carregar esta miséria todos sozinho.
But we all have our crosses to bear.
Bem, todas temos nossas cruzes para carregar.
And what if the child can't bear the load?
E se a criança não puder carregar o fardo?
We all have our crosses to bear, sweetheart.
Todos temos de carregar nossas cruzes, meu bem.
- Click here to view more examples -
7. Send
send
I)
enviar
VERB
Synonyms:
sending
,
submit
,
ship
,
upload
I gotta send you one, man.
Vou te enviar um, cara.
I just need to send some information.
E só preciso enviar algumas informações.
I can send you the link if you want.
Eu posso lhe enviar o link, se quiser.
But anyone could send a telegram and sign your name.
Qualquer pessoa pode enviar um telegrama com seu nome.
I was going to send you this, but.
Era para te enviar isto, mas.
Can you send someone up to the penthouse?
Pode enviar alguém para a penthouse?
- Click here to view more examples -
II)
mandar
VERB
Synonyms:
sending
,
sent
Before you send me away.
Antes de me mandar embora.
I know where you want to send me.
Sei para onde vai me mandar.
I need to send scouts out for food.
Tenho de mandar mais pessoal procurar comida.
How can they send her to asylum?
Como podem mandar ela para um asilo?
Thought you could send them to his family.
Pensei que gostaria de os mandar para a família dele.
We must send in soldiers.
Precisamos mandar um destacamento.
- Click here to view more examples -
III)
mande
VERB
Send somebody in there and fix that drill.
Mande alguém para ali para reparar aquele engenho.
Send a chopper, take a closer look.
Mande um helicóptero e veja de perto.
Send out all the tanks!
Mande todos os tanques!
Send it back immediately!
Mande isso de volta imediatamente!
Next time send a limo.
Na próxima, mande uma limusine.
Write in their names and send them invitations!
Escreva os nomes neles e mande ps convites.
- Click here to view more examples -
IV)
emitir
VERB
Synonyms:
issue
,
emit
,
sending
,
broadcast
Send the elevator down.
Emitir o elevador para baixo.
Why send a warning at all?
Porquê emitir um aviso de todo?
He used to send sound signals into space, and always ...
Costumava emitir sinais de som para o espaço e sempre ...
Of course we must send out a strong signal against any ...
Temos naturalmente de emitir um sinal muito forte contra qualquer ...
He could send us another ten.
Poderia emitir-nos uns outros dez.
Your brother wants to send a radar signal to ...
O seu irmão quer emitir um sinal de radar para ...
- Click here to view more examples -
V)
mandou
VERB
Synonyms:
sent
,
told
,
ordered
,
sends
Did you send him one to dam?
Você mandou um recado hoje?
Did he send you here to beg for it back?
Ele o mandou aqui para implorar a devolução?
You did send out the invitations, didn't you?
Você mandou os convites, não foi?
Why did you send it to me?
Por que a mandou para mim?
Did he send a note?
Ele mandou um bilhete?
You will send me to jail!
Me mandou pra cadeia!
- Click here to view more examples -
8. Submit
submit
I)
submeter
VERB
Synonyms:
undergo
,
refer
,
subjecting
I would like to submit a motion at this time.
Eu gostaria de submeter uma petição neste momento.
I will not submit to emotional blackmail.
Eu não vou mais me submeter a chantagem emocional.
Guess who is willing to submit to the test?
Suponho que esteja disposto a se submeter à este teste?
When they do, we will no longer submit.
E quando o fizerem, não vamos mais nos submeter.
When they do, we will no longer submit.
Aí, não vamos mais nos submeter a isso.
I would like to submit to the attention of your.
Gostaria de submeter à atenção de sua.
- Click here to view more examples -
II)
apresentar
VERB
Synonyms:
present
,
introduce
,
display
,
perform
I would like to submit a motion at this time.
Eu gostaria de apresentar um recurso neste momento.
We must submit a candidate for elections.
Devemos apresentar candidato para as eleições.
I would now submit a complaint.
Gostaria de apresentar uma queixa.
I would like to submit her cellphone as evidence.
Gostaria de apresentar seu telefone celular como prova.
May submit to him?
Pode apresentar a ele?
Do you know why you will never submit it?
Sabe por que é que nunca o irão apresentar?
- Click here to view more examples -
III)
enviar
VERB
Synonyms:
send
,
sending
,
ship
,
upload
The parties have to submit briefs.
As partes devem enviar resumos.
We can submit it to someone, see if they publish ...
Vamos enviar para alguém, para ver se publicam ...
submit your work in this class.
enviar o seu trabalho nesta classe
All must submit to me
Todos devem enviar para mim
If you want to submit something to my site,
Se quiser enviar algo para o meu site,
... year, you were too afraid to submit an entry?
... ano tiveram medo de enviar um anúncio?
- Click here to view more examples -
IV)
submissão
VERB
Synonyms:
submission
,
allegiance
,
subjugation
,
subjection
It's not right to ask us to submit.
Não é certo pedirem nossa submissão.
9. Ship
ship
I)
navio
NOUN
Synonyms:
vessel
,
boat
,
steamer
I want you to search the ship and find her.
Quero que procurem no navio e a encontrem.
Where are the others from the ship?
Onde estão os outros do navio?
But what a ship is.
Mas o que um navio é.
Has anyone seen the ship?
Vocês viram o navio?
Now the ship will be decommissioned.
Agora o navio vai ficar fora de serviço ativo.
All right, we gotta get back to the ship.
Certo, temos que voltar para o navio.
- Click here to view more examples -
II)
nave
NOUN
Synonyms:
vessel
,
spaceship
,
shuttle
,
craft
,
starship
,
jumper
I left my personal problems back on the ship.
Eu deixei meus problemas pessoais para trás na nave.
The ship is moving.
A nave se está se movendo!
Ship out of danger?
A nave está fora de perigo?
How did she get off of the ship?
Como ela saiu da nave?
They took your ship?
Eles levaram sua nave.
All my efforts were required in operating the ship.
Toda minha atenção era necessária para pilotar a nave.
- Click here to view more examples -
III)
barco
NOUN
Synonyms:
boat
,
ferry
I want you off my ship.
Quero você fora do meu barco.
You know, this ship is going much too fast.
Sabe, este barco está indo muito rápido.
I want to thank you for saving my ship.
Eu quero lhe agradecer por salvar o meu barco.
What ship is this?
Que barco é este?
He went down with the ship.
Ele afundou com o seu barco.
Go back to your ship.
Volte para seu barco.
- Click here to view more examples -
IV)
enviar
VERB
Synonyms:
send
,
sending
,
submit
,
upload
They gotta ship it.
Têm de os enviar.
They can ship me out whenever they want.
Podem me enviar quando quiserem.
They can ship me out whenever they want.
Eles podem me enviar quando quiserem.
Just tell us where to ship your body.
Certo, apenas nos diga para onde enviar seu corpo.
He gets to ship the briefcase to himself in.
Terá de enviar a maleta por correio.
How can you ship as quietly and silently ...
Como você pode enviar como em silêncio e em silêncio ...
- Click here to view more examples -
10. Cargo
cargo
I)
carga
NOUN
Synonyms:
load
,
charge
,
burden
,
charging
,
payload
,
workload
Or a cargo boat.
Ou de um barco de carga.
We have a cargo to deliver.
Temos uma carga para entregar.
You telling the truth about that cargo?
Você falou a verdade sobre aquela carga?
Think of us as cargo.
Faça de conta que somos carga.
The cargo must be brought here safely.
A carga deve ser trazida aqui em segurança.
What are we worried about in terms of cargo?
O quanto devemos nos preocupar com a carga?
- Click here to view more examples -
II)
cargueiro
NOUN
Synonyms:
freighter
,
tanker
I can always go into cargo.
Sempre posso ir pro cargueiro.
I could always go in to cargo.
Sempre posso ir pro cargueiro.
We have lost control of our cargo ship.
Perdemos o controlo sobre o nosso cargueiro.
By the wreck of an old cargo ship.
Perto das ruínas de um antigo navio cargueiro.
I had to hitch a ride on a cargo freighter.
Tive que apanhar boleia de um cargueiro.
Out by the wreck of an old cargo ship.
Perto dos destroços de um velho navio cargueiro.
- Click here to view more examples -
III)
carregamento
NOUN
Synonyms:
loading
,
charging
,
shipment
,
upload
,
uploading
Just loading the last bit of cargo.
Estamos a fazer o último carregamento.
Has the water got to that cargo?
A água chegou ao carregamento?
Someone just stole a museum exhibit from a cargo hold.
Acabaram de roubar uma peça de museu de um carregamento.
The ship is carrying a cargo of medical waste.
Que o navio leva um carregamento de desperdício médico.
Neighborhood walked off with half the cargo.
A vizinhança levou metade do carregamento.
With the cargo we got back there?
Com o carregamento que temos lá atrás?
- Click here to view more examples -
IV)
mercadoria
NOUN
Synonyms:
merchandise
,
goods
,
commodity
,
ware
,
wares
How do they ship the cargo?
Como eles enviam a mercadoria?
He still takes the cargo.
E mesmo assim ele fica com a mercadoria.
Is he the cargo?
Ele é a mercadoria?
I think cargo's our best bet.
Acho que a mercadoria é a melhor solução.
Dumping the cargo was not part of our contract.
Derrubar a mercadoria não faz parte de nosso contrato.
Did you secure the cargo?
Colocaste a mercadoria em segurança?
- Click here to view more examples -
11. Transfer
transfer
I)
transferência
NOUN
Synonyms:
download
,
transferring
,
clipboard
,
downloading
,
shipment
,
throughput
Perfect weight transfer, perfect hand position.
Perfeita transferência de peso, perfeito posicionamento de mão.
You going to tell me about the transfer?
Vai me dizer sobre a transferência?
Some sort of data transfer's been initiated.
Algum tipo de transferência de dados foi iniciada.
I want some detailed information transfer your clarify.
Eu quero apenas esclarecer alguns detalhes sobre a sua transferência.
The transfer is just a pretense.
A transferência é apenas uma pretensão.
Got a paint transfer right here.
Tem transferência de tinta aqui.
- Click here to view more examples -
II)
transferir
VERB
Synonyms:
download
,
upload
You can transfer your deposit if you like.
Você pode transferir seu depósito se quiser.
She tried to transfer out of her platoon?
Tentou se transferir do seu batalhão?
I can transfer your son.
Posso transferir o seu filho.
You just have to transfer your funds into it.
Você apenas tem que transferir seus fundos para ela.
We will then immediately transfer.
Então, nós vamos transferir imediatamente.
I will transfer my karma.
Vou transferir meu karma.
- Click here to view more examples -
III)
traslado
NOUN
Synonyms:
shuttle
Prepare the body for transfer.
Preparem o corpo para o traslado.
12. Shipping
shipping
I)
transporte
NOUN
Synonyms:
transport
,
carrying
,
carriage
,
shuttle
,
transporting
,
conveyor
And now into the shipping information.
Agora vou para as informações de transporte.
Strong industries have developed in shipping and computers.
As indústrias fortes cresceram em transporte e computadores.
I mean on the shipping end.
Quero dizer, durante o transporte.
I initiated the shipping of gold.
Eu iniciei o transporte do ouro.
There was a shipping glitch.
Houve um problema no transporte.
To run his shipping operation.
Para gerir o transporte.
- Click here to view more examples -
II)
frete
NOUN
Synonyms:
freight
Steel, alloys, the price of shipping.
Aço, ligas, o preço do frete.
- Plus shipping and handling.
-Mais o frete.
III)
envio
NOUN
Synonyms:
sending
,
send
,
submission
,
push
,
dispatch
,
mailing
,
upload
They handle shipping and freight for overseas vendors.
Cuidam de envio e frete para vendedores internacionais.
Those guys do the shipping and receiving for me.
Aqueles caras fazem o envio e o recebimento para mim.
I suggest you find alternate means of shipping.
Sugiro que procure meios alternativos de envio.
... they change all my shipping information.
... que mudem todos os meus dados de envio.
... to pay for promotion, shipping, distribution.
... que pagar a promoção, o envio, a distribuição.
I tracked the shipping on the trigger.
Rastreei o envio dos fusíveis.
- Click here to view more examples -
IV)
remessa
NOUN
Synonyms:
shipment
,
consignment
,
delivery
,
referral
,
packing
,
remittance
,
batch
Lead off with the shipping thing.
Comece com o negócio da remessa.
Here are the figures on the shipping.
Aqui são as figuras na remessa.
I can track the shipping order!
Posso rastrear a ordem de remessa.
Plus shipping and handling.
Mais remessa e entrega.
The freight line lost the shipping order.
A transportadora perdeu a ordem de remessa
... automatically mailed to you, plus shipping and handling.
... automaticamente enviado ao senhor, acrescidos a remessa e manuseio.
- Click here to view more examples -
V)
expedição
NOUN
Synonyms:
expedition
,
shipment
,
dispatch
,
dispatching
,
consignment
Send an alert to shipping.
Envie um alerta à expedição.
To facilitate your shipping needs all packages must ...
Para facilitar a expedição de encomendas, todos os pacotes devem ...
... evidence response team run the shipping information from the packages.
... equipa a verificar as informações de expedição.
... are evidenced in the relevant shipping documents.
... figuram nos documentos de expedição correspondentes.
... , transport and other shipping documents.
... , documentos de transporte e outros documentos de expedição.
- Click here to view more examples -
VI)
navegação
NOUN
Synonyms:
navigation
,
browsing
,
navigating
,
navigational
,
surfing
,
sailing
It takes us way outside the shipping lanes.
Isso nos tira completamente das rotas de navegação.
Think of it like shipping channels in the ocean.
Pense nele como canais de navegação no oceano.
It protects shipping capital from the imposition of sanctions ...
Protege as companhias de navegação da imposição de sanções ...
... there are no positive measures on behalf of shipping.
... faltam medidas positivas a favor da navegação.
... you know anything about shipping and commerce.
... souber um pouco de navegação ou comércio.
... to the global costs that shipping activities have to face.
... com os custos globais que a actividade de navegação acarreta.
- Click here to view more examples -
VII)
marítimo
NOUN
Synonyms:
maritime
,
marine
,
ferry
,
seaman
,
seafarer
,
nautilus
... to get to the shipping office before it closes.
... que ir ao escritório marítimo antes que feche.
... additional labour for the shipping industry.
... de trabalho suplementares no sector marítimo.
... available for employment in the shipping sector, either at sea ...
... efectivos disponíveis para o sector marítimo, seja no mar ...
- Click here to view more examples -
VIII)
embarque
NOUN
Synonyms:
boarding
,
shipment
,
embarkation
,
departure
,
loading
,
lading
Just a shipping tag.
A etiqueta de embarque.
I pulled up the shipping manifests.
Baixei todos os recibos de embarque.
You have all the shipping documents in order?
Está com todos os documentos de embarque em ordem?
... all made ready and dispatched for shipping.
... todos prontos e aguardando embarque.
... Customs practices, bills of lading, shipping regulations.
... práticas alfandegárias, conhecimentos de embarque, regulamentos de frete.
- Click here to view more examples -
IX)
entrega
NOUN
Synonyms:
delivery
,
delivers
,
drop
,
surrender
,
handing
,
handover
The sabre shipping method could be more efficient.
O método de entrega da Sabre poderia ser mais eficiente.
... and we have what I'd call a shipping emergency.
... e temos o que eu chamaria de entrega de emergência.
13. Push
push
I)
empurrar
VERB
Synonyms:
pushing
,
shove
,
shoving
And help me push it up each step.
E me ajuda a empurrar para cima em cada etapa.
You were about to push me off a building.
Você estava prestes a me empurrar de um edifício.
She tended to push people off.
Ela tinha tendência a empurrar as pessoas.
We have to push the vehicle.
Nós temos que empurrar o carro.
You have to push it.
Você tem que empurrar isso.
All you have to do is lie back and push.
Tudo que você precisa fazer é empurrar.
- Click here to view more examples -
II)
empurrão
NOUN
Synonyms:
jerk
,
pushing
,
shove
,
nudge
,
thrusting
,
tug
One more big push.
Mais um grande empurrão.
Do you need a push?
Precisas de um empurrão?
She said you needed a push.
Ela disse que precisavas de um empurrão.
One more deep, giant push.
Um profundo e grande empurrão.
Open the window up and give me a push!
Abra a janela e me dê um empurrão!
Another push and the child's neck appears.
Outro empurrão e o pescoço da criança aparece.
- Click here to view more examples -
III)
apertar
VERB
Synonyms:
tighten
,
shake
,
squeeze
,
press
,
fasten
,
pushing
You have to push this button!
Você tem que apertar o botão.
We know what buttons to push.
Nós sabemos que botões apertar.
You cannot push that button!
Você não pode apertar o botão.
Buttons to push, strings to pull.
Botões para apertar, cordas para puxar.
All we did was push a button.
Só o que fizemos foi apertar um botão.
If she can maybe push a button and then.
Se ela puder apertar algum botão e então.
- Click here to view more examples -
IV)
impulso
NOUN
Synonyms:
impulse
,
boost
,
momentum
,
thrust
,
impetus
,
urge
Unless push comes to shove.
A menos que o impulso venha de empurrão.
Gearing up for a big push of some kind.
Preparando um grande impulso de algum tipo.
Gearing up for a big push of some kind.
Se preparando para um grande impulso de algum tipo.
He just needs a push.
Só precisa de um impulso.
We think they're planning on a big push.
Nós pensamos que eles estão planejando em um grande impulso.
When push comes to shove, you're going ...
Quando o impulso vem, você vai ...
- Click here to view more examples -
V)
pressione
VERB
Synonyms:
press
,
pressing
,
depress
Just push it and stand back.
Só pressione e venha para trás.
Push right down here.
Pressione para baixo aqui.
Somebody push the red button.
Alguém pressione o botão vermelho.
... last time, don't push me to make a decision.
... última vez, não me pressione a tomar uma decisão.
Don't push him on this right now.
Não o pressione nisso agora.
Don't ever let anyone push you into something.
Não permita que ninguém te pressione a fazer algo.
- Click here to view more examples -
VI)
envio
NOUN
Synonyms:
sending
,
shipping
,
send
,
submission
,
dispatch
,
mailing
,
upload
VII)
carregue
VERB
Synonyms:
press
,
load
,
charge
,
carry
,
upload
Push the button on the yoke by your left thumb.
Carregue o botão da manivela da esquerda.
Don't push any of the buttons on that car.
Não carregue em nenhum dos botões desse carro.
Bond, push the red button.
Bond, carregue na porcaria do botão!
Bond, don't push the red button yet.
Não carregue já no botão vermelho.
No, don't push the button.
Não, não carregue no botão.
Don't push the red button!
Não carregue no botão vermelho, ouviu?
- Click here to view more examples -
VIII)
premir
VERB
Synonyms:
press
,
pressing
,
pushing
I just push the button?
Basta premir o botão?
Just push this button.
Basta premir este botão.
We need to push the button.
Temos de premir o botão.
... , kid, you used to push the buttons and you ...
... , miúda, tu costumavas premir os botões.e ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals