Ware

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Ware in Portuguese :

ware

1

ware

NOUN
  • Ware, you're going to be all right. Ware, você vai ficar bem.
  • So did detective ware. Assim como o detetive Ware.
  • Ware, talk to me. Ware, fale comigo.
  • You go along with Ware and see if you can ... Vá com Ware e veja se pode ...
  • Ware's on the phone. Ware está no telefone.
- Click here to view more examples -
2

predestinados

NOUN
Synonyms: predestined, fated
3

mercadorias

NOUN
4

utensílios

NOUN
  • A bunch of kitchen ware for your Mama. Alguns utensílios, para a tua mãe.
5

louça

NOUN
  • We have a large assortment of plastic ware. Temos um grande sortimento de louça plástica.
  • We have a large assortment of plastic ware. Temos um grande sortido de louça de plástico.

More meaning of Ware

fated

I)

malfadada

ADJ
II)

fadados

ADJ
Synonyms: doomed
  • We are fated to unite... Nós estamos fadados a nos unir ...
  • We are fated to unite... Estamos fadados a se unir ...
III)

destinado

ADJ
  • To drown in mystic eyes was fated. Afogar nos olhos místicos foi destinado.
  • That this moment, was always fated to be so. Que este momento esteve sempre destinado a acontecer.
  • ... a toy balloon that's fated soon to pop. ... um balão de brinquedo destinado a explodir.
  • We feared you were fated for the mines, with ... Receávamos que estivesses destinado às minas, com ...
  • We feared you fated for the mines, with ... Receávamos que estivesses destinado às minas, com ...
- Click here to view more examples -
IV)

fadado

VERB
Synonyms: doomed
  • That this moment, was always fated to be so. Que esse momento.estava fadado a acontecer.
V)

predestinados

ADJ
Synonyms: ware, predestined
  • I guess we're fated to it. Acho que estamos predestinados a ele.
  • Who says we are fated Os que dizem que estamos predestinados
VI)

fatídico

ADJ
Synonyms: fateful
  • A fated day... Um dia fatídico...

goods

I)

bens

NOUN
  • Goods change hands, along with ideas. Bens mudam de mão, junto às ideias.
  • For receiving stolen goods. Por receber bens roubados.
  • Who decided to steal the goods? Quem decidiu roubar os bens?
  • The goods are safe. Os bens estão seguros.
  • They go bankrupt because the goods are always returned! Eles ficam falidos porque os bens sempre voltam!
  • The stolen goods have been recovered. Os bens roubados foram recuperados.
- Click here to view more examples -
II)

mercadorias

NOUN
  • My friend, did you bring the goods? Meu amigo, você trouxe as mercadorias?
  • I just dabble in future used goods. Só trabalho com futuras mercadorias usadas.
  • The captain is preparing a lot of goods. O capitão está preparando muitas mercadorias.
  • I hear that you and your friends are stealing goods. Soube que você e seus amigos estão roubando mercadorias.
  • Only that goods are on their way. Aquelas mercadorias estão a caminho.
  • Where are our goods? Onde estão as nossas mercadorias?
- Click here to view more examples -
III)

produtos

NOUN
Synonyms: products, wares
  • I am not dismayed by continental goods. Não estou espantada dos produtos do continente.
  • His goods are the best. Seus produtos são os melhores.
  • Perfect setup for receiving stolen goods. O cenário perfeito para receber produtos roubados.
  • Just got the goods! Já peguei os produtos!
  • Goods are simply not as dangerous as money. Produtos são menos perigosos que dinheiro.
  • I was seeking outlets for our trade goods. Estava tentando criar um canal de exportação para nossos produtos.
- Click here to view more examples -
IV)

artigos

NOUN
Synonyms: articles, items, papers
  • These goods are not stolen. Os artigos não são roubados.
  • Why do we care about sporting goods all of a sudden ... Porque nos preocupamos com artigos de desporto de repente ...
  • The ban will mean that goods made from the meat ... A interdição significará que os artigos feitos a partir de carne ...
  • ... a truly competitive market in greener goods. ... um mercado verdadeiramente competitivo de artigos mais ecológicos.
  • travel goods, handbags and similar containers; artigos de viagem, bolsas e artefactos semelhantes;
  • ... who said they didn't deal in second-hand goods. ... que disse que não possuíam artigos de segunda mão."
- Click here to view more examples -

commodities

I)

commodities

NOUN
  • Commodities is a risky business. Commodities é um negócio muito arriscado.
  • I buy and sell commodities. Eu compro e vendo commodities.
  • And she left me for a commodities broker. E ela me largou por um corretor de commodities.
  • I work in commodities. Eu trabalho em commodities.
  • ... a billion in assets, trades commodities for a living. ... bilhão em propriedades, e commodities para a vida toda.
- Click here to view more examples -
II)

mercadorias

NOUN
  • But commerce is never just about commodities. Mas o comércio nunca é feito apenas de mercadorias.
  • Men of sense and discretion are rare commodities these days. Homens com senso e discrição são mercadorias raras esses dias.
  • Commodities are not a core business of a bank ... As mercadorias não constituem a actividade nuclear de um banco ...
  • ... going to ask me what commodities? ... me vais perguntar que mercadorias?
  • ... of all, the measure of commodities. ... do mais, a medida das mercadorias.
- Click here to view more examples -
III)

comodidades

NOUN
  • ... world of men and their commodities. ... mundo do Homem e as suas comodidades.

freight

I)

frete

NOUN
Synonyms: shipping
  • Freight costs went up recently. Os custos do frete subiram há pouco tempo.
  • They handle shipping and freight for overseas vendors. Cuidam de envio e frete para vendedores internacionais.
  • Freight elevator is in the back. Elevador de frete é na parte de trás.
  • And one freight every other night? E um frete em noites alternadas?
  • You ever jump a freight train? Você já saltar de um trem de frete?
  • We run a freight outfit when the weather cooperates. Fazemos frete, quando o tempo coopera.
- Click here to view more examples -
II)

mercadorias

NOUN
  • We should've hooked into those freight cars by now. Já devia ter o vagão das mercadorias.
  • Shifting freight traffic from road to ... Transferir o tráfego de mercadorias das estradas para as ...
  • ... often turn up in overseas freight. ... , geralmente se tornam mercadorias no exterior.
  • ... particularly for citizens and freight. ... pensando nos cidadãos e no transporte de mercadorias.
  • ... rail network for competitive freight traffic. ... rede ferroviária para um transporte de mercadorias competitivo.
  • ... use of rail for freight. ... utilização dos caminhos de ferro para o transporte de mercadorias.
- Click here to view more examples -
III)

carga

NOUN
  • Freight inspections all complete. Inspeção completa da carga.
  • Moving to the freight elevator. Indo para o elevador de carga.
  • Take the freight elevator! Peguem o elevador de carga!
  • Tomorrow a freight train will pass through our station. Amanhã um trem de carga passa pela nossa estação.
  • Everyday they're out stealing from freight trains. Todos os dias eles estão roubando os trens de carga.
  • We use the freight elevator. Usaremos o elevador de carga.
- Click here to view more examples -
IV)

cargueiro

NOUN
Synonyms: freighter, cargo, tanker
  • Any news from the freight industry? Alguma notícia do setor cargueiro?
  • In the freight industry we can't take sides. O setor cargueiro não pode tomar partido algum.
  • That freight s coming in now. O cargueiro está entrando agora.
  • Are there any news from the freight industry? AIguma notícia do setor cargueiro?
  • ln the freight industry we can't take sides O setor cargueiro não pode tomar partido aIgum.
- Click here to view more examples -

wares

I)

mercadorias

NOUN
  • I was just marvelling at your wares! Estava apenas admirando suas mercadorias.
  • Aren't these my wares? Estas não são minha mercadorias?
II)

louças

NOUN
III)

utensílios

NOUN

utensils

I)

utensílios

NOUN
  • Proximity to beverages and sharp utensils. Perto das bebidas e de utensílios afiados.
  • Paper plates and utensils. Pratos descartáveis e utensílios.
  • Even the utensils are not spared. Nem mesmo os utensílios são poupados.
  • ... in the kitchen next to the utensils or something. ... na cozinha, do lado dos utensílios ou coisa assim.
  • Some plates, some utensils. Alguns pratos, alguns utensílios.
- Click here to view more examples -
II)

talheres

NOUN
  • Your wine glasses and dinning utensils are exquisite. Os vossos copos e talheres são de requinte.
  • ... knotted up, and you can't hold these here utensils. ... num nó e não consegues segurar nos talheres.
  • ... I have napkins and utensils. ... Eu trouxe guardanapos e talheres.
  • ... aren't you accustomed to utensils? ... não está habituado a talheres?
  • ... And will you need utensils?" ... E vai precisar de talheres?"
- Click here to view more examples -
III)

louça

NOUN
  • I'll wash these utensils. Eu vou lavar esta louça.
  • Where do I keep these utensils? Onde é que se guarda esta louça?

appliances

I)

aparelhos

NOUN
  • That is a ton of appliances. Isso e uma tonelada de aparelhos.
  • The certificate of conformity may cover one or more appliances. O certificado de conformidade pode abranger um ou mais aparelhos.
  • Certain appliances are particularly effective for ... Alguns aparelhos são bastante eficazes para ...
  • ... stages of defining energy performance in appliances. ... etapas de definição do desempenho energético em aparelhos.
  • ... his entire line of appliances. ... toda sua linha de aparelhos em armas.
  • ... enabling the use of normal appliances without mains power. ... permitindo o uso de aparelhos normais sem energia da rede.
- Click here to view more examples -
II)

eletrodomésticos

NOUN
  • She took the drapes, the appliances, the rugs? Levou as cortinas, os eletrodomésticos e os tapetes?
  • The appliances are new. Os eletrodomésticos são novos.
  • Took the appliances, which are upstairs. Pegou os eletrodomésticos que estão lá em cima.
  • You think you really were selling appliances? Acha que vendia eletrodomésticos?
  • In the beginning, our great company provided appliances. A princípio, nossa companhia produzia eletrodomésticos.
  • But soon all of your appliances will talk to each ... Em breve todos os seus eletrodomésticos vão falar uns com os ...
- Click here to view more examples -
III)

dispositivos

NOUN
Synonyms: devices, gadgets
IV)

utensílios

NOUN
  • I wasn't even sure if the appliances were real. Nem sequer tinha certeza se os utensílios eram reais.
  • Who can't use more appliances in the home, ... Quem não precisa de mais utensílios para o lar, ...
  • ... and maybe some small kitchen appliances for your, for ... ... e talvez alguns pequenos utensílios de cozinha para você, para ...
  • ... , with all the basic appliances, dish-washer, ... ... , com todos os utensílios básicos, Lava-louça, ...
- Click here to view more examples -

fixtures

I)

luminárias

NOUN
Synonyms: lamps, luminaires
II)

fixações

NOUN
III)

gabaritos

NOUN
Synonyms: feedbacks, jigs, gauges
  • ... the door knobs and the fixtures. ... da maçaneta e os gabaritos.
IV)

partidas

NOUN
V)

utensílios

NOUN
  • All your amenities, fixtures, fittings, washer- ... Tem os utensílios, máquina de lavar, ...

cookware

I)

panelas

NOUN
  • ... the down comforter and the cookware you liked. ... o acolchoado e as panelas que gostou.
  • ... the rash was when I was washing the copper cookware. ... a irritação foi quando lavava as panelas de cobre.
II)

utensílios

NOUN
III)

louça

NOUN

dishes

I)

pratos

NOUN
  • I should probably just do these dishes up. Suponho ter de lavar estes pratos.
  • Mister is doing the dishes! O senhor a lavar os pratos.
  • I ordered two more dishes for you. Pedi mais dois pratos pra vocês.
  • What vegetable dishes do we have today? Quais pratos de vegetais temos hoje?
  • A variety of dishes. Uma variedade de pratos.
  • I want him to want to do the dishes. Quero que ele queira lavar pratos.
- Click here to view more examples -
II)

louça

NOUN
  • He never helped with the dishes, though. Ele nunca ajudou com a louça, porém.
  • Somebody give me more dishes! Alguém me dê mais louça!
  • You wash them dishes when you're finished! Lave a louça quando terminar!
  • Left the dishes for me to do. Até deixam a louça para eu lavar.
  • I was just washing dishes. Estava a lavar a louça.
  • Your turn to do the dishes. Vocês lavam a louça.
- Click here to view more examples -
III)

loiça

NOUN
  • I do the dishes. Eu é que lavo a loiça.
  • Go back to your dishes! Volte para a loiça!
  • There are no dishes in the wild. Na natureza não há loiça.
  • I was washing the dishes. Eu estava a lavar a loiça.
  • The dishes were getting kind of out of control. Desculpa, a loiça estava a ficar fora de controle.
  • Put your laundry and dishes by the door. Deixa a roupa e a loiça junto à porta.
- Click here to view more examples -

dinnerware

I)

louça

NOUN
  • This is the new unbreakable dinnerware we've been developing. Essa é a nova louça indestrutível que desenvolvemos.

crockery

I)

louça

NOUN
  • Our best crockery is packed for the voyage. Nossa melhor louça está embalada para a viagem.
  • Standing on a pile of broken crockery. De pé sobre uma pilha de louça quebrada.
  • The plates, the crockery is here. Os pratos, a louça está aqui.
  • We're running out of crockery. Estamos ficando sem louça.
  • It's my crockery. A louça é minha.
- Click here to view more examples -
II)

loiça

NOUN
  • Impudent piece of crockery. Peça de loiça insolente.
III)

baixela

NOUN
Synonyms: dishes

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals