Durable

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Durable in Portuguese :

durable

1

durável

ADJ
Synonyms: lasting
  • Certainly more durable than this. Nada é mais durável que isso.
  • Durable yet plenty thin and flexible. Durável e ainda bastante fina e flexível.
  • Not as durable or decorative, but satisfactory. Não é tão durável ou decorativo, mas é satisfatório.
  • Next time, make it more durable. Da proxima vez, faça ele mais durável.
  • ... something more solid and durable, my own way. ... algo mais sólido e durável, o meu próprio caminho.
  • ... for instance, is an astoundingly durable creation. ... por exemplo, é uma criação incrivelmente durável.
- Click here to view more examples -
2

duradoura

ADJ
Synonyms: lasting, enduring
  • ... progress towards a really durable agriculture. ... evoluções no sentido de uma agricultura realmente duradoura.
  • ... us that this social stability is never durable. ... nos que essa estabilidade social nunca é duradoura.
  • ... the conflict and a just and durable peace for everyone. ... o conflito e uma paz justa e duradoura para todos.
  • ... terms of secure, durable and effective social protection, which ... ... termos de protecção social segura, duradoura e efectiva, que ...
  • ... opportunity to arrive at a durable solution to this lingering conflict ... ... possibilidade de encontrar uma solução duradoura para este prolongado conflito ...
  • ... an energy policy which is durable, balanced and fully secure ... ... de uma política energética duradoura, equilibrada e segura ...
- Click here to view more examples -
3

bens

ADJ
4

resistente

ADJ
  • But you got to be durable, too. Mas também tens de ser resistente.
  • ... shall be made of durable, non-corrosive material. ... serão feitas de material resistente e não corrosivo.
  • ... good, safe and durable material for making drinking water pipes ... ... bom, seguro e resistente material dos tubos de água ...
- Click here to view more examples -
5

durabilidade

ADJ
Synonyms: durability
  • If it was nothing else, it was durable. Se não era mais nada era a durabilidade.

More meaning of Durable

lasting

I)

duradoura

ADJ
Synonyms: enduring, durable
  • A great and lasting misfortune! Uma desgraça grande e duradoura.
  • But you left a lasting impression. Mas deixou uma impressão duradoura.
  • I trust your disappointment will not be lasting. Espero que sua decepção não seja duradoura.
  • To our lasting friendship. Pela nossa amizade duradoura.
  • Lasting peace cannot simply be political. A paz duradoura não pode ser apenas política.
  • To a long and lasting friendship. A uma longa e duradoura amizade.
- Click here to view more examples -
II)

durando

VERB
  • ... their question, but is lasting for me. ... sua causa, mas está durando por mim.
  • ... way these batteries are lasting less and less, we'll ... ... forma como essas baterias estão durando menos e menos vamos ...
  • Lasting some four hours, ... Durando lá suas quatro horas, ...
  • ... show a pattern of deterioration Lasting years. ... mostram um padrão de deterioração que vem durando há anos.
  • ... the first impression, lasting only a few minutes, before ... ... a primeira impressão.durando alguns minutos antes de ...
  • ... - complete unconsciousness lasting anything up to four hours. ... - Inconsciência completa durando até 4 horas.
- Click here to view more examples -
III)

durável

ADJ
Synonyms: durable
  • ... essential for a fair and lasting settlement of the conflict. ... essencial para uma resolução justa e durável do conflito.
  • ... -term to a lasting and verifiable cease-fire. ... prazo, a um cessar­fogo durável e verificável.
IV)

duração

ADJ
Synonyms: duration, length, term
  • awareness to produce the most long-lasting, durable goods para a produção de bens mais duráveis, de longa duração
  • ... case is long-lasting and far more substantial. ... caso, é de longa duração e muito mais substancial
  • ... a very, very long-lasting place. ... um lugar de longa duração.
  • May your lasting be eternal... Que sua duração seja eterna...
  • ... but this is long-lasting. ... este é de longa duração.
  • ... real Value and long-lasting results, The only thing ... ... valor real e resultados de longa duração, a única coisa ...
- Click here to view more examples -
V)

dura

VERB
Synonyms: hard, lasts, tough, harsh, stiff, rough
  • The only lasting peace is one based on reason and ... A paz só dura quando é baseada na razão e na ...
  • ... of the perfume, lasting several days. ... do perfume, que dura vários dias.
  • ... of the perfume, lasting several days. ... do perfume, que dura vários dias.
  • ... the theme of the perfume, lasting several hours. ... o tema do perfume, que dura várias horas.
  • ... of the perfume, lasting several hours. ... do perfume, que dura várias horas.
  • ... the trail of the perfume, lasting several days. ... o rasto do perfume que dura alguns dias.
- Click here to view more examples -
VI)

duram

VERB
Synonyms: last, lasts
  • These batteries are lasting less and less. A propósito, essas baterias duram cada vez menos.
  • Lasting for days, they create paths of destruction across the ... Duram dias, criam caminhos de destruição pela ...
  • ... being subjected to checks lasting several hours. ... ser submetidos a inspecções que duram várias horas.
  • Every 4 minutes, lasting 55 seconds. São a cada quatro minutos e duram 55 segundos.
- Click here to view more examples -
VII)

durar

VERB
Synonyms: last, endure
  • And instead of lasting for one day, the ... Em vez de durar um dia, o ...
  • ... the odds of this station lasting one year at 500 ... ... que as chances desta estação durar um ano era de 500 ...
  • Well, I can't see that lasting long. Bem, acho que esse não vai durar muito.
- Click here to view more examples -
VIII)

eterna

ADJ
  • Only with me can he give them lasting life. Só comigo ele lhes poderá dar a vida eterna.
  • ... and there would be a lasting darkness. ... e haveria uma escuridão eterna.
  • ... you deserve a future of lasting happiness and peace? ... que você merece um futuro de eterna alegria e paz?
  • "Sweet, lasting revenge." "Doce e eterna vingança".
- Click here to view more examples -
IX)

durou

VERB
Synonyms: lasted
  • Once, but it wasn't a lasting relationship. Uma vez, mas não durou muito.
  • ... you made a telephone call lasting 13 minutes. ... fez uma chamada que durou 13 minutos.
  • ... survived a legal process lasting over 2 years. ... sobreviveu um processo judicial que durou mais de 2 anos.
  • Twenty-one shots were fired, lasting 4.3 seconds. Foram disparados 21 tiros, durou 4,3 segundos.
- Click here to view more examples -

enduring

I)

duradoura

VERB
Synonyms: lasting, durable
  • Wisdom helps bring enduring peace to this world. O conhecimento ajuda a trazer paz duradoura ao mundo.
  • Wisdom helps bring enduring peace to this world. A sabedoria ajuda a trazer paz duradoura a este mundo.
  • ... the basis of an enduring friendship. ... a base de uma duradoura amizade.
  • ... the basis of an enduring friendship. ... o começo de uma amizade duradoura.
  • ... presenting you... with this enduring image. ... apresentar a vocês... com esta imagem duradoura.
- Click here to view more examples -
II)

perdurável

VERB
  • ... the biggest risk we take and the most enduring mystery. ... o risco maior que tomamos e o mistério mais perdurável.
III)

perseverar

VERB
Synonyms: persevere, endure

goods

I)

bens

NOUN
  • Goods change hands, along with ideas. Bens mudam de mão, junto às ideias.
  • For receiving stolen goods. Por receber bens roubados.
  • Who decided to steal the goods? Quem decidiu roubar os bens?
  • The goods are safe. Os bens estão seguros.
  • They go bankrupt because the goods are always returned! Eles ficam falidos porque os bens sempre voltam!
  • The stolen goods have been recovered. Os bens roubados foram recuperados.
- Click here to view more examples -
II)

mercadorias

NOUN
  • My friend, did you bring the goods? Meu amigo, você trouxe as mercadorias?
  • I just dabble in future used goods. Só trabalho com futuras mercadorias usadas.
  • The captain is preparing a lot of goods. O capitão está preparando muitas mercadorias.
  • I hear that you and your friends are stealing goods. Soube que você e seus amigos estão roubando mercadorias.
  • Only that goods are on their way. Aquelas mercadorias estão a caminho.
  • Where are our goods? Onde estão as nossas mercadorias?
- Click here to view more examples -
III)

produtos

NOUN
Synonyms: products, wares
  • I am not dismayed by continental goods. Não estou espantada dos produtos do continente.
  • His goods are the best. Seus produtos são os melhores.
  • Perfect setup for receiving stolen goods. O cenário perfeito para receber produtos roubados.
  • Just got the goods! Já peguei os produtos!
  • Goods are simply not as dangerous as money. Produtos são menos perigosos que dinheiro.
  • I was seeking outlets for our trade goods. Estava tentando criar um canal de exportação para nossos produtos.
- Click here to view more examples -
IV)

artigos

NOUN
Synonyms: articles, items, papers
  • These goods are not stolen. Os artigos não são roubados.
  • Why do we care about sporting goods all of a sudden ... Porque nos preocupamos com artigos de desporto de repente ...
  • The ban will mean that goods made from the meat ... A interdição significará que os artigos feitos a partir de carne ...
  • ... a truly competitive market in greener goods. ... um mercado verdadeiramente competitivo de artigos mais ecológicos.
  • travel goods, handbags and similar containers; artigos de viagem, bolsas e artefactos semelhantes;
  • ... who said they didn't deal in second-hand goods. ... que disse que não possuíam artigos de segunda mão."
- Click here to view more examples -

assets

I)

activos

NOUN
Synonyms: active
  • So you have kind of the assets of a company. Então você tem o tipo de activos de uma empresa.
  • Assets need to be vetted much more fully. Activos têm de ser escolhidos com mais rigor.
  • I have assets to protect, too. Eu também tenho activos a proteger.
  • Assets are always equal to liabilities plus equity. Activos são sempre iguais ao passivo mais equidade.
  • It emphasises the virtual nature of most financial assets. Sublinha o carácter virtual da maior parte dos activos financeiros.
  • In our world, friends are not assets. No nosso mundo, amigos não são activos, são.
- Click here to view more examples -
II)

ativos

NOUN
Synonyms: active, actives
  • Protecting a few crucial assets. Protegendo uns ativos cruciais.
  • What happened to buying toxic assets? E a compra de ativos podres?
  • Now your assets are worth less than your liabilities. Agora seus ativos valem menos do que as suas responsabilidades.
  • There are no assets there. Não tem ativos lá.
  • The assets are generating this. Os ativos estão gerando isso.
  • Not many assets to tap into. Não temos muitos ativos.
- Click here to view more examples -
III)

bens

NOUN
  • I protect his assets, if you will. Protejo seus bens, posso dizer.
  • The government froze all our assets. O governo congelou nossos bens.
  • Since they're out of money, they sell assets. Como não têm dinheiro, vendem bens.
  • And so what are my total assets? E então, quais são meus bens totais?
  • His assets are frozen. Seus bens estão congelados.
  • You got assets somewhere? Você tem bens em algum lugar?
- Click here to view more examples -
IV)

património

NOUN
  • ... get a third of his assets. ... um terço do seu património.
  • ... have to worry about splitting your assets. ... tinha de dividir o património.
  • ... about the debtor's whereabouts or his or her assets. ... sobre o paradeiro do devedor ou sobre o seu património.
  • ... aim at encompassing all the debtor's assets. ... , visando abarcar todo o património do devedor.
  • With his assets, a guy like ... Com o seu património, um cara como ...
  • ... of a universal transfer of assets; ... de uma transmissão de património a título universal ;
- Click here to view more examples -
V)

imobilizados

NOUN
Synonyms: immobilized
VI)

recursos

NOUN
  • Lots of assets had been disappearing. Muitos recursos estavam desaparecendo.
  • Find out what local assets we have in place there. Descubra quais tipos de recursos nós temos no local.
  • We still have assets. Nós ainda temos recursos.
  • Deploy all available assets to intercept the alien ship. Preparem todos os recursos disponíveis para interceptar a nave.
  • But often the assets don't like the restrictions, ... Freqüentemente os recursos não gostam das restrições ...
  • I have assets in play within the facility ... Eu tenho recursos em jogo dentro da instalação os ...
- Click here to view more examples -

possessions

I)

posses

NOUN
Synonyms: holdings, ownerships
  • All my earthly possessions. São minhas únicas posses.
  • Melted from their possessions. Derretido das suas posses.
  • You are a worm, and worms have no possessions. Você é um worm, worms e não têm posses.
  • I wanted you to have some of his possessions. Queria que tivesses algumas de suas posses.
  • We have too many possessions, anyway. Nós temos muitas posses, certo.
- Click here to view more examples -
II)

bens

NOUN
Synonyms: goods, assets, durable, estate
  • It can give you techniques to part with your possessions. Isto pode lhe dar técnicas para deixar seus bens.
  • Did he have any possessions? Ele tinha outros bens?
  • Melted from their possessions. Derretido dos bens deles.
  • Did he have any possessions? Ele tinha alguns bens?
  • Put all your valuable possessions in storage. Coloque todos os seus bens de valor num depósito.
- Click here to view more examples -
III)

pertences

NOUN
  • He had more possessions than he had friends. Ele tinha mais pertences do que amigos.
  • Possessions tie you down. Pertences te prendem aos lugares.
  • I wanted you to have some of his possessions. Quero que fique com alguns pertences dele.
  • All the childs possessions seem to have gone. Todos os pertences da criança parecem ter sumido.
  • But as for her personal possessions. Mas quanto aos seus pertences.
- Click here to view more examples -
IV)

haveres

NOUN

estate

I)

imobiliário

NOUN
Synonyms: real estate, housing
  • It was an estate agent's plan. Era o plano de um agente imobiliário.
  • I saw the estate agent. Vi o agente imobiliário.
  • ... extra but we won't tell the estate agent that. ... mais, mas não vamos dizer isso ao agente imobiliário.
  • ... working on a really big estate plan together. ... a trabalhar num projecto imobiliário.
  • ... just supposed to talk to you about some estate issues. ... só pra falar sobre imobiliário.
  • Yes, on estate agent business. Sim, num negócio imobiliário.
- Click here to view more examples -
II)

propriedade

NOUN
  • This is my father's estate. Essa é a propriedade do meu pai.
  • I have business on the estate. Tenho negócios na propriedade.
  • My sale of the estate. Da venda da propriedade.
  • Some protection thing to control the estate. Alguma medida de proteção para controle de propriedade.
  • It goes all around the estate. Cerca toda a propriedade.
  • There was a tremendous amount of luxury at the estate. Havia uma tremenda quantidade de luxo na propriedade.
- Click here to view more examples -
III)

espólio

NOUN
Synonyms: booty, spoils, loot
  • ... get the rest of the estate? ... ganhou o resto do espólio?
  • That money didn't come from the estate, O dinheiro não veio do espólio,
  • ... after receiving your portion of the estate. ... depois de receber sua parte do espólio.
  • ... the executors of the estate wanted to close the house ... ... . os executores do espólio queriam fechar a casa ...
  • A portion of the estate will go to the charities ... Uma parte do espólio irá para as caridades ...
  • ... give the rest of my residuary estate to. ... deixo o resto de meu espólio para."
- Click here to view more examples -
IV)

patrimônio

NOUN
  • The billionaire resolved to leave his estate to his esquire. O bilionário resolveu deixar seu patrimônio para seu escudeiro.
  • With my half of the estate? Com metade do patrimônio?
  • His own estate is in probate, ... Seu único patrimônio está num inventário, ...
  • His estate went into a trust for your ... O patrimônio dele está na guarda de sua ...
  • ... the garden for's estate. ... no jardim por seu patrimônio.
  • I hereby bequeath my entire estate. Eu lego meu patrimônio.
- Click here to view more examples -
V)

bens

NOUN
  • I had an estate sale. Fiz uma venda de bens.
  • These loafers think about nothing but my estate! Estes vadios só pensam em meus bens!
  • In that case, the entire estate goes to charity. Então, os bens vão para a caridade.
  • For a third of my estate, naturally. Por uma terço dos meus bens, naturalmente.
  • Certificate of widow's payment of estate tax. Certificado de pagamento de impostos dos bens da viúva.
  • Living on the income from an estate. Viver da renda de bens.
- Click here to view more examples -
VI)

imóvel

NOUN
  • Stream running through the rear of the estate. Uma correnteza que atravessa a parte posterior do imóvel.
  • He found the estate. Ele encontrou o imóvel.
  • How nice an estate? Que bom um imóvel?
  • On the estate, there is a cottage, a ... Sobre o imóvel, há uma casa, uma ...
  • ... asked to invest in a commercial real-estate property. ... convidado a investir num imóvel comercial.
  • I own a palatial estate, Eu possuo um palácio de imóvel.
- Click here to view more examples -
VII)

herança

NOUN
  • And the majority of the estate? E a maior parte da herança?
  • He decided that an honest child should inherit his estate. Ele decidiu que uma criança honesta deveria receber sua herança.
  • Left a big estate. Deixou uma boa herança.
  • I am entitled to part of my father's estate. Tenho direito à metade da herança.
  • She has a legal claim on the estate. Ela reivindica a herança!
  • ... both of you about the estate. ... vocês duas sobre a herança.
- Click here to view more examples -

resistant

I)

resistente

ADJ
  • This skin is resistant to every insect bite. Esta pele é resistente a qualquer picada de insecto.
  • The titanium is the available material but resistant. O titânio é o material mais resistente disponível.
  • She may be less resistant. Ela pode ser menos resistente.
  • You were in prison, became resistant. Você esteve na prisão, se tornou resistente.
  • And it's also very resistant as you can see. E ao mesmo tempo é muito resistente como pode ver.
  • The air filter should be resistant to heavy dust. O filtro de ar deve ser resistente a poeira.
- Click here to view more examples -

tough

I)

difícil

ADJ
Synonyms: difficult, hard, rough, harder
  • It was a tough spell. Foi um feitiço difícil.
  • This is going to be tough. Isso está ficando difícil.
  • Tough to explain this, then. Difícil de explicar isso.
  • That was a tough decision to make. Essa foi uma decisão difícil de fazer.
  • The kid's in a tough situation. O garoto está em situação difícil.
  • I think it'd be really tough. Acho que seria muito difícil.
- Click here to view more examples -
II)

resistente

ADJ
  • They are tough, very tough. São resistentes, muito resistente.
  • I want a tough one. Eu quero uma bem resistente.
  • That was a tough car. Meu, era um carro resistente.
  • Tough and macho and hollering all the time. Resistente e machista e gritando o tempo todo.
  • You think you're tough enough? Pensas que és resistente o bastante?
  • You brother has tough times now. Seu irmão agora está resistente.
- Click here to view more examples -
III)

duro

ADJ
Synonyms: hard, rough, harsh, stiff, harder
  • Must be tough to keep the payments up. Deve ser duro manter as contas em dia.
  • You played to prove how tough you are. Tu jogaste para provar quão duro és.
  • Or is it too tough for you? Ou é duro demais para você?
  • I was very tough on you. Fui muito duro com você.
  • I know this is tough for you. Eu sei que isto é duro para ti.
  • You played to prove how tough you are. Você jogou para provar o quão duro você é.
- Click here to view more examples -
IV)

durão

ADJ
Synonyms: tough guy
  • No use in getting tough. Não adianta dar uma de durão.
  • I guess he ain't tough enough, you know? Acho que não é durão o bastante.
  • Get tough like me and you don't get hurt. Fica durão como eu e não se machuca.
  • You think that's being tough? Acha que isso é ser durão?
  • That man, he is tough as nails. Aquele homem é durão.
  • Your dad is a tough old cuss. Seu pai é um homem durão.
- Click here to view more examples -
V)

dura

ADJ
Synonyms: hard, lasts, harsh, stiff, rough
  • Things are tough all over. Em todo lugar a vida é dura.
  • If you're trying to prove how tough you are. Se está a tentar provar o quão dura és.
  • You look tough now, see? Parece uma dura, entende?
  • Tough way to make a few dollars! É uma maneira dura para se ganhar alguns dólares.
  • You guys were a tough unit. Sua unidade era dura.
  • I had a really tough session today. Tive uma sessão bastante dura, hoje.
- Click here to view more examples -
VI)

durona

ADJ
Synonyms: tough cookie
  • I thought you were just tough. Achei que você fosse só durona.
  • That is one tough broad. Essa é uma moça durona!
  • You act tough like a man. Você é durona como um homem.
  • Your mother sounds tough. Sua mãe parece ser durona.
  • You are so tough. Você é tão durona.
  • I heard she's really tough. Soube que ela é durona.
- Click here to view more examples -
VII)

duros

ADJ
Synonyms: hard, stiff, harsh, crusty
  • Some real tough guys. Uns tipos mesmo duros.
  • But then when the going gets tough, the tough. Mas quando as coisas são duras, os duros.
  • They only look tough. Somente eles parecem duros.
  • You have to be tough on yourselves. Têm de ser duros para convosco.
  • They making it tough on you? Estão a ser duros?
  • Odd fellows can be tough too. Os estranhos também podem ser duros.
- Click here to view more examples -
VIII)

duras

ADJ
Synonyms: hard, harsh, stiff
  • But then when the going gets tough, the tough. Mas quando as coisas são duras, os duros.
  • Mermaids be too tough for that. As sereias são duras demais, para isso.
  • These people, they're too tough for you. Estas pessoas, são duras demais para você.
  • Tough words from a bartender. Palavras duras para uma empregada de bar.
  • These old people are tough. Estas pessoas velhas são duras.
  • But it make things kind of tough on me. Mas deixa as coisas meio duras pra mim.
- Click here to view more examples -
IX)

forte

ADJ
  • You also have to be tough too. E tens de ser forte também.
  • Got a tough mind. Tenho uma mente forte.
  • And you don't look too tough to me. Não me pareces muito forte.
  • That was a very tough pressure test. Isso foi um teste de pressão muito forte.
  • Tough like his grandmother. Forte como a avó dele.
  • Tough kid, if you think about it. Menina forte, ter pensado nisso.
- Click here to view more examples -
X)

valente

ADJ
  • Be tough to the end. É valente até o final.
  • Want to see who's really tough? Quer ver quem é valente?
  • Does he look tough to you? Você acha que ele é valente?
  • Not so tough now, are you? Agora não é tão valente, é?
  • Not so tough now, are you? Já não és assim tão valente agora, não é?
  • Tough kid, if you think about it. Garota valente, se pensar bem.
- Click here to view more examples -
XI)

complicado

ADJ
  • Did you think you were so tough? Você achou tão complicado?
  • This is going to be a tough one. Este vai ser complicado.
  • Tough field hockey practice. Tive um treino de hockey complicado.
  • The gimmick isn't as tough as you may think. Não é tão complicado como possas imaginar.
  • Keeping a civil tongue too tough? É complicado ter tento na língua?
  • My birthmark makes it kind of tough. A minha marca de nascença torna isso um pouco complicado.
- Click here to view more examples -

heavy duty

I)

pesados

NOUN
  • ... to limit emissions from heavy duty vehicles. ... a limitar emissões de veículos pesados.
II)

resistente

NOUN

hardy

I)

hardy

ADJ
  • Hardy is courageous and resourceful. Hardy é corajoso e engenhoso.
  • Hardy testified that his partner ... Hardy testemunhou que seu parceiro ...
  • Hardy, we're out of our patrol zone. Hardy, estamos fora da nossa zona de patrulha.
  • Hardy, did you see that? Hardy, viu aquilo?
  • Hardy, we're out of our patrol zone. Hardy, estamos fora da nossa zona.
- Click here to view more examples -
II)

résistente

ADJ
III)

magro

ADJ

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals