Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Party
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Party
in Portuguese :
party
1
festa
NOUN
Synonyms:
feast
,
celebration
,
festival
,
birthday party
,
partying
I have three other interviews before this party is over.
Tenho de fazer três entrevistas antes desta festa acabar.
That people will pay for a party in the dorms.
Essas pessoas vão pagar por uma festa nos dormitórios.
Whatever party this gets you into, it's exclusive.
A festa que você pode entrar com isto é única.
That party was dope.
Essa festa foi genial.
So have you heard the party rumor?
Você ouviu sobre a festa?
I saw the surprise party you set up for me.
Eu vi a festa surpresa que você configurou para mim.
- Click here to view more examples -
2
partido
NOUN
Synonyms:
broken
,
advantage
,
gone
,
ieft
,
sides
I thought you wanted what was best for the party.
Pensei que queria o melhor para o partido.
The party let me down.
O partido me decepcionou.
The party has decided.
O partido já decidiu.
Without the party, you won't garner five votes.
Sem um partido, você não receberá cinco votos.
A lot of pressure to get that party together.
Um monte de pressão para obter que o partido juntos.
This party is such a fabulous idea for our campaign.
Este partido é tal fabuloso idéia para nossa campanha.
- Click here to view more examples -
3
parte
NOUN
Synonyms:
part
,
piece
,
portion
,
share
It counts for the other party then.
Então conte da sua outra parte.
I will not be a party to atrocity.
Não farei parte de atrocidades.
They always is to the party concerned.
Sempre são para a parte interessada.
A neutral party also ought to be involved.
Neste caso, deveria igualmente ser envolvida uma parte neutra.
A party is here elsewhere in the bank.
Uma parte está aqui, a outra parte no banco.
I will not be a party to this scheme.
Não farei parte deste esquema.
- Click here to view more examples -
4
festejar
NOUN
Synonyms:
celebrate
,
partying
,
feast
I like to party.
Eu gosto de festejar.
As long as everybody's here let's party!
Já que estão todos aqui, vamos festejar!
They want to have a party in our house.
Eles querem festejar na nossa casa.
We are designed to party.
Somos feitos para festejar.
Then we'll party on the boarding ramp!
Então vamos festejar na rampa de embarque!
You guys ready to party over there?
Vocês estão prontos para festejar ali?
- Click here to view more examples -
5
terceiros
NOUN
Synonyms:
third parties
,
third
... recycled, dismantled through a 3rd party and then reused.
... reciclada, desmontada por terceiros e reutilizada.
6
grupo
NOUN
Synonyms:
group
,
bunch
,
crew
,
gang
Get your party out of here fast.
Tire seu grupo daqui rápido.
I have you for a party of four.
Tem reserva para um grupo de quatro.
His party is excess cargo.
O seu grupo tem carga a mais.
I knew nobody beyond my own party.
Eu só conhecia o meu grupo.
You could with a party.
Você poderia conseguir com um grupo.
Rest of my party are on the coach.
O resto do meu grupo está no sofá.
- Click here to view more examples -
More meaning of Party
in English
1. Feast
feast
I)
festa
NOUN
Synonyms:
party
,
celebration
,
festival
,
birthday party
,
partying
Enough of them was as good as a feast.
Chega deles foi bom como uma festa.
Fail not our feast.
Não perca nossa festa!
The next stage of the great feast is underway.
A próxima etapa da grande festa está em curso.
I prefer a feast of friends to the giant family.
Prefiro uma festa de amigos ŕ família gigante.
They were having a feast, so they invited us.
Eles estavam tendo uma festa, então nos convidaram.
The great family feast.
A grande festa da família.
- Click here to view more examples -
II)
banquete
NOUN
Synonyms:
banquet
,
smorgasbord
Your traditional holiday feast.
O teu banquete tradicional das festas.
So who cooked this fine feast anyway?
Quem fez este banquete, já agora?
Grandma cooking up a feast for us.
Nossa vó, tá cozinhando um banquete pra nós.
Truly a feast for the senses.
Um verdadeiro banquete para os sentidos.
We wish to feast on me.
Nós queremos um banquete, para mim.
Just accept my apology and enjoy this feast.
Aceite minhas desculpas e curta o banquete.
- Click here to view more examples -
III)
festim
NOUN
Synonyms:
blanks
,
blank
The feast is about to begin.
O festim está prestes a começar.
My news shall be the fruit to that great feast.
Meu relato será o doce desse festim.
You guys gather food for the big feast tonight.
Vocês recolhem comida para o festim da noite.
A feast for my sword.
Um festim para a minha espada.
We have an awesome feast every night.
Temos uma festim enorme todos os dias.
They prepared a whole feast.
Eles prepararam um festim.
- Click here to view more examples -
IV)
banquetear
VERB
We shall feast upon your souls!
Nós iremos banquetear com as suas almas!
We shall feast upon your soul!
Nós iremos banquetear com suas almas!
We shall feast upon your souls !
Vamos nos banquetear com suas almas!
... of my mind to feast upon.
... do meu pensamento para se banquetear.
... let me set here and feast my eyes.
... me deixe fixar aqui e banquetear meus olhos.
- Click here to view more examples -
V)
deleitar
VERB
Synonyms:
delight
,
luxuriate
,
bask
Let the public feast Upon your charms
Deixe o público se deleitar com seu charme.
VI)
festejos
NOUN
Synonyms:
festivities
,
celebrations
,
merriment
But there was no feast, no song, that night ...
Mas não houve festejos nem canções nessa noite ...
I want the funeral feast to be the biggest ...
Quero que os festejos do funeral sejam os maiores ...
... accompany him to the feast, does it?
... acompanhá-lo nos festejos, não é?
- Click here to view more examples -
2. Celebration
celebration
I)
celebração
NOUN
Synonyms:
conclusion
,
celebrating
,
concluding
,
celebratory
But today is a day of celebration.
Hoje, entretanto, é um dia de celebração.
I hope it doesn't rain down during his birthday celebration.
Espero que não ataquem durante a celebração do aniversário.
This is the celebration model.
Este é o modelo de celebração.
Something about a first day of school celebration.
Algo sobre uma celebração do primeiro dia de aula.
Let the celebration begin.
Deixem a celebração começar.
Forgive interrupt your immature celebration.
Perdoe interromper a sua imatura celebração.
- Click here to view more examples -
II)
comemoração
NOUN
Synonyms:
commemoration
,
celebrating
,
commemorating
,
celebratory
We were just about to have a celebration.
Íamos fazer uma comemoração.
How he get involved in our celebration?
Como ele se envolveu em nossa comemoração?
I guess this caIls for a celebration!
Acho que isto merece comemoração!
Is the full moon celebration tonight?
Será a comemoração da lua cheia?
This is supposed to be a celebration.
É suposto ser uma comemoração.
Great win tonight, but the celebration's over.
Linda vitória, mas a comemoração acabou.
- Click here to view more examples -
III)
festa
NOUN
Synonyms:
party
,
feast
,
festival
,
birthday party
,
partying
You go to a celebration?
Vocês estão indo para uma festa?
Thank you all for coming to this special celebration.
Obrigado por virem a esta festa.
I must prepare myself for his celebration.
Devo me preparar para a festa.
Our celebration tonight is a travesty.
A nossa festa desta noite é uma farsa.
There was a great celebration last night.
Vai ter uma grande festa essa noite.
This calls for a celebration.
Isso merece uma festa.
- Click here to view more examples -
IV)
festejar
NOUN
Synonyms:
celebrate
,
party
,
partying
,
feast
Always a cause for celebration.
É sempre um motivo para festejar.
But before you go, we can have our celebration.
Mas antes de partir, vamos festejar.
So it's not a celebration.
Logo, não vamos festejar.
No time for celebration now.
Agora não há tempo para festejar.
... there is no cause for celebration.
... não há motivos para festejar.
... even made me a celebration pie.
... até me fez uma tarte para festejar.
- Click here to view more examples -
3. Festival
festival
I)
festival
NOUN
Synonyms:
fest
You fellas realize the festival is cancelled.
Vocês ficaram sabendo que o festival foi cancelado.
We are honored guests of this film festival.
Somos convidados do festival de cinema.
Have you guys been down to see the festival yet?
Vocês já foram ver o festival?
The sacred and ancient festival.
Um antigo e sagrado festival.
This is the festival grounds.
Este é o terreno do festival.
Two tickets to the jazz festival.
Dois bilhetes para o festival de jazz.
- Click here to view more examples -
II)
festa
NOUN
Synonyms:
party
,
feast
,
celebration
,
birthday party
,
partying
He was at the same festival too.
Ele também estava na mesma festa.
It will be a big festival!
Vai ser uma festa!
On the last and most important day of the festival.
No último e mais importante dia da festa.
You go on to the festival.
Tu vais à festa.
It is by far the best festival in the desert.
Foi incrível, a melhor festa do deserto.
And every year we have a festival in their honor.
Todos os anos damos uma festa em honra deles.
- Click here to view more examples -
4. Partying
partying
I)
festejando
VERB
Synonyms:
celebrating
,
feasting
,
revelling
At least they went out partying.
Ao menos se foram festejando.
I stayed there all night with some friends, partying.
Fiquei festejando com amigos.
Probably going to be partying in no time.
Provavelmente vai estar festejando em pouco tempo.
I was partying with my cousin.
Eu estava festejando com meu primo.
So how come you're not out partying?
Por que você não está festejando?
- Click here to view more examples -
II)
festa
VERB
Synonyms:
party
,
feast
,
celebration
,
festival
,
birthday party
I was partying with his hand.
Me fazia festa com a mão.
I just don't feel much like partying.
Não estou a fim de festa.
If you're not out partying.
Se você não for a uma festa.
No school, partying with friends.
Sem aulas, está de festa com os amigos.
Now we are partying!
Agora é que é festa!
- Click here to view more examples -
III)
farreando
VERB
Out partying all night?
Farreando a noite toda?
When you're partying, where are your parents?
Quando estão farreando onde estão os seus pais?
Partying late at night, ...
Farreando até tarde da noite, ...
... , and you're partying.
... , e você está farreando?
- Click here to view more examples -
IV)
borga
VERB
Put it on and we'll go partying.
Veste-o e vamos para a borga.
V)
farra
NOUN
Synonyms:
party
,
spree
,
binge
,
bender
,
shopping spree
,
carousing
,
debauchery
... my friend could handle another night of partying.
... meu amigo não aguentaria outra noite de farra.
... I think a year of partying is enough.
... acho que um ano de farra seja suficiente.
... I think a year of partying's enough.
... , acho que um ano de farra seja suficiente.
No, I think a year of partying's enough.
Eu acho que um ano de farra é suficiente.
Maybe he's off partying, but I paid ...
Talvez ele esteja na farra... mas eu paguei ...
- Click here to view more examples -
VI)
curtindo
VERB
Synonyms:
enjoying
,
hanging out
,
relishing
Partying with my friends.
Curtindo com meus amigos.
Surfers living and partying...
Surfistas vivendo e curtindo...
Look, I was partying with Wendy.
Estava curtindo com a Wendy, certo?
Look, I was partying with Wendy, okay?
Estava curtindo com a Wendy, certo?
- Click here to view more examples -
5. Broken
broken
I)
quebrado
ADJ
Synonyms:
broke
,
shattered
,
cracked
,
busted
I still spell about to be broken.
Sinto que o encanto será quebrado.
Winds up with a broken nose.
Acabou com o nariz quebrado.
And there's no indication of any broken red glass.
E não há nenhuma indicação de um vidro quebrado vermelho.
This deadlock must be broken.
Este círculo vicioso tem de ser quebrado.
How do you fix something this broken?
Como você arruma algo que está quebrado?
You only see broken glass.
Apenas você vê vidro quebrado.
- Click here to view more examples -
II)
partido
ADJ
Synonyms:
party
,
advantage
,
gone
,
ieft
,
sides
I think this was already broken.
Acho que isto já estava partido.
Your nose is broken.
Tens o nariz partido.
And a broken heel.
E um salto partido.
Who here has had their heart broken?
Quem aqui teve seu coração partido?
A broken heart, the family said.
Um coração partido, disse a família.
Across from the man, inside the broken heart.
Ao lado, dentro do coração partido.
- Click here to view more examples -
III)
quebrou
VERB
Synonyms:
broke
,
break
,
shattered
,
smashed
,
cracked
,
busted
,
snapped
The lock is broken, man.
A fechadura quebrou, cara.
I think you've broken my arm.
Acho que você quebrou meu braço.
I think his car has broken down!
Eu acho que seu carro quebrou!
But his chauffeur's broken his leg.
Mas o motorista quebrou a perna.
I think you've broken your leg.
Acho que você quebrou a perna.
It has not broken yet.
Ele não quebrou ainda.
- Click here to view more examples -
IV)
avariado
ADJ
Synonyms:
damaged
,
faulty
,
defective
,
malfunctioning
,
malfunction
Our basement air conditioning is broken.
O ar condicionado da nossa cave está avariado.
Your answering machine is broken.
O teu gravador de chamadas está avariado.
Are you sure it's not broken?
Tens a certeza de que não está está avariado?
If the transmitter is broken.
Se o transmissor estiver avariado.
This is a broken plane.
É um avião avariado.
The right rear taillight was broken.
O farol traseiro da direita estava avariado.
- Click here to view more examples -
V)
desfeito
ADJ
Synonyms:
undone
,
scrapped
,
unmade
,
disbanded
You come from a broken home.
Você vem de um lar desfeito.
We have a tie which must be broken.
Nós temos um empate que deve ser desfeito.
This group is broken.
Este grupo está realmente desfeito.
And a broken home?
E um lar desfeito?
But eventually, this close tie has to be broken.
Mas eventualmente esse laço tem de ser desfeito.
His heart was broken.
Tem o coração desfeito.
- Click here to view more examples -
VI)
rompido
VERB
Synonyms:
rompido
,
ruptured
,
breached
,
disrupted
,
severed
She said no, not until i haven't broken up.
Ela não queria, porque ainda não havia rompido.
The circle's about to be broken!
O círculo logo será rompido!
A seal has broken in autopsy.
Isolamento rompido na autópsia.
The line must have broken.
A linha deve ter rompido.
The circle is broken.
O círculo está rompido!
It seems there is nothing broken.
Parece que não tem nada rompido.
- Click here to view more examples -
VII)
estragado
ADJ
Synonyms:
spoiled
,
ruined
,
damaged
,
spoilt
,
screwed up
,
messed up
I think your filter's broken though.
Acho que o filtro está estragado.
Now the monitor is broken.
Agora, o monitor está estragado, morto.
You see, the air conditioner had broken down.
O ar condicionado estava estragado.
These may be broken.
Isto deve estar estragado.
The clip is broken.
Isto deve estar estragado.
The radiator is broken.
O radiador está estragado.
- Click here to view more examples -
VIII)
interrompida
VERB
Synonyms:
interrupted
,
stopped
,
disrupted
,
halted
,
discontinued
,
aborted
,
paused
Their family line is broken up now.
A linhagem de sua família foi interrompida, agora.
Consider the chain of custody broken.
Digamos que a cadeia de custódia foi interrompida.
... which means this rib was broken before this man was ...
... que significa que este reforço foi interrompida antes este homem foi ...
And the match isn't broken.
A partida não está interrompida.
The connection's broken.
A ligação é interrompida.
The connection's broken.
A ligação foi interrompida.
- Click here to view more examples -
IX)
partiu
VERB
Synonyms:
left
,
broke
,
departed
,
sailed
,
smashed
Someone has just about broken her heart.
Alguém quase partiu o seu coração.
But the ungrateful child has broken my heart.
Mas criança ingrata partiu meu coração.
I think the ax is actually broken.
Acho que o machado se partiu.
Never broken a glass?
Nunca partiu um copo?
You have my heart broken.
Você partiu meu coração.
Who is he the broken hand?
A quem partiu ele a mão?
- Click here to view more examples -
X)
dividido
VERB
Synonyms:
divided
,
split
,
torn
,
partitioned
Food is broken down into nutrients.
O alimento é dividido em nutrientes.
But he's from a broken home.
Mas ele vem de um lar dividido.
But he's from a broken home.
Mas ele teve o lar dividido.
... seen a man so broken up and.
... vi um homem tão dividido e destroçado.
... you know, the way this is broken up?
... voce sabe, o caminho este e dividido?
... in prison can be broken down into several activities.
... na prisão pode ser dividido em várias actividades.
- Click here to view more examples -
XI)
destruído
ADJ
Synonyms:
destroyed
,
wrecked
,
ruined
,
trashed
,
shattered
,
totaled
But he's a broken man.
Mas ele é um homem destruído.
Now faded and broken.
Está acabado e destruído.
But the man is broken.
Mas o homem está destruído.
I can fix everything that's broken.
Posso consertar tudo que foi destruído.
You must have broken many hearts.
Terás destruído muitos corações?
... the planet has already broken apart.
... o planeta já foi destruído.
- Click here to view more examples -
6. Advantage
advantage
I)
vantagem
NOUN
Synonyms:
edge
,
benefit
,
plus
,
leverage
,
upper hand
,
upside
Why not follow your advantage?
Por que não usa sua vantagem?
We had to use every advantage to stop her.
Tínhamos de usar toda a vantagem contra ela.
Mature men have that advantage.
Homens maduros têm essa vantagem.
We have tactical advantage back there.
Temos vantagem táctica lá atrás.
Someone in this lab thinks they have the advantage.
Alguém do laboratório acha que tem vantagem.
Stop taking advantage of my good nature.
Pare de tirar vantagem da minha boa natureza.
- Click here to view more examples -
II)
proveito
NOUN
Synonyms:
benefit
,
profit
,
avail
And take full advantage of the natural cover.
E tire proveito do disfarce natural.
This might work to our advantage.
Isto pode funcionar em nosso proveito.
Take advantage of this opportunity!
Tire proveito dessa oportunidade.
Be wise and take advantage.
Seja sábio e tire proveito.
Take advantage of the situation.
Tira proveito da situação.
He takes undue advantage of my name.
Ele tira proveito indevido do meu nome .
- Click here to view more examples -
III)
partido
NOUN
Synonyms:
party
,
broken
,
gone
,
ieft
,
sides
We must take advantage of the press you're getting.
Temos de tirar partido da publicidade que você tem tido.
You know, trying to come on or take advantage.
Você sabe, tentando vir a tirar partido.
Taking advantage of children for your own gain.
Tirar partido de crianças para o teu próprio ganho.
The time had come to take advantage of it.
Tinha chegado a hora de tirar partido dessa situação.
We must act quickly to take advantage of this potential.
Devemos actuar rapidamente para tirar partido destas potencialidades.
I want to take advantage of it.
Quero tirar partido delas.
- Click here to view more examples -
IV)
aproveitar
NOUN
Synonyms:
enjoy
,
seize
,
harness
,
leverage
,
avail
,
exploit
How dare you accuse me of taking advantage of her.
Como ousa me acusar de me aproveitar dela.
You want to take advantage of me.
Você quer se aproveitar de mim.
We should take advantage of the good weather.
Deve aproveitar o bom tempo.
Better take advantage of lunch hour.
É melhor aproveitar a hora do almoço.
So many others try to take advantage of us.
Tem muitos que querem se aproveitar.
You are trying to take advantage of me.
Está tentando se aproveitar de mim.
- Click here to view more examples -
V)
benefício
NOUN
Synonyms:
benefit
,
boon
Maybe we can even use this guy to our advantage.
Talvez até possamos usar este gajo em nosso benefício.
What advantage is that?
E que benefício é esse?
And we're going to use that to our advantage.
E vamos usar isso em nosso benefício.
Can we use that to our advantage?
Podemos utilizar isto em nosso benefício?
What kind of advantage?
Que tipo de benefício?
... using what happened to our advantage.
... usarmos o que aconteceu em nosso benefício.
- Click here to view more examples -
VI)
favor
NOUN
Synonyms:
favor
,
favour
,
please
,
behalf
We can use this to our advantage.
Podemos usar isso a nosso favor.
Maybe we can use this to our advantage.
Talvez possamos usar isso em nosso favor.
We wanted to use the press to our advantage.
Queríamos usar a imprensa a nosso favor.
He worked the system to his advantage.
Ele trabalhou o sistema a seu favor.
Use that to your advantage.
Use isso a seu favor.
I think we can use this election to our advantage.
Acho que podemos utilizar esta eleição a nosso favor.
- Click here to view more examples -
7. Gone
gone
I)
ido
VERB
Synonyms:
went
,
gotten
He must have gone ahead.
Ele deve ter ido adiante.
How could she have just gone?
Como pode ter ido?
She must've gone by now.
A esta hora, ela já deve ter ido.
I should've gone with you.
Eu deveria ter ido contigo.
I thought he had gone for good.
Achei que ele tinha ido para sempre.
Should have gone into the clothing design business.
Devia ter ido para o negócio de design de roupas.
- Click here to view more examples -
II)
desaparecido
VERB
Synonyms:
missing
,
disappeared
,
vanished
,
mla
And they said you were gone.
E eles disseram que tinhas desaparecido.
I thought the punk was gone forever.
Pensava que esse inútil tinha desaparecido para sempre.
Whoever did him was already gone.
O assassino tinha desaparecido.
By the time we got there, he was gone.
Quando lá chegámos ele tinha desaparecido.
You know, if she is gone.
Isto, se ela tiver desaparecido.
He can be long gone by now.
Ele já pode ter desaparecido.
- Click here to view more examples -
III)
ido embora
VERB
Synonyms:
walked away
I will be gone.
Já me terei ido embora.
I thought you were gone.
Achei que você tinha ido embora.
What are they going to say when he's gone?
O que dirão quando ele tiver ido embora?
The old me would have been long gone by now.
O antigo 'eu' já teria ido embora.
To have gone well.
Por ter ido embora assim.
I was thinking that you were gone.
Pensei que tivesses ido embora.
- Click here to view more examples -
IV)
sumido
VERB
Synonyms:
disappeared
,
vanished
,
awol
Before anyone realized it was gone.
Antes de alguém perceber que havia sumido.
Like when the money is gone?
Quando a grana tiver sumido?
And when you look back, it'il be gone.
E quando você olhar novamente, irá ter sumido.
How can it be gone?
Como pode ter sumido?
How did you discover she was gone?
Como você descobriu que ela tinha sumido?
The door was open, she was gone.
A porta estava aberta, ela tinha sumido.
- Click here to view more examples -
V)
foi
VERB
Synonyms:
was
,
has been
,
been
,
's
,
is
,
went
,
were
Now you've gone too far!
Agora você foi muito longe!
I see the stranger's gone.
Eu vejo que o estrangeiro se foi.
I was only gone an hour.
Foi apenas uma hora.
But where has he gone?
Mas para aonde ele foi?
This has gone far enough.
Isso já foi longe o suficiente.
I really like him better now that he's gone.
Gosto muito mais dele, agora que se foi.
- Click here to view more examples -
VI)
embora
VERB
Synonyms:
although
,
though
And when you are gone?
E quando o senhor for embora?
You know, since he was gone.
Sabe, já que ele foi embora.
You cancel on him tonight and he's gone.
Se cancelar hoje, ele vai embora.
Just tell me when she's gone.
Avise quando ela for embora.
That thing is gone!
Aquela coisa foi embora!
The beasts have gone.
Os monstros foram embora.
- Click here to view more examples -
VII)
fora
VERB
Synonyms:
out
,
off
,
outside
How long were you gone for?
Quanto tempo ficaste fora?
Three years you've been gone.
Estive fora durante três anos.
You were gone a while, huh?
Ficou fora bastante tempo, hein?
I want him gone.
Eu quero ele fora.
You were gone for four years.
Estiveste fora quatro anos.
Try and have some fun while i'm gone.
Tente se divertir um pouco enquanto eu estiver fora.
- Click here to view more examples -
VIII)
partido
VERB
Synonyms:
party
,
broken
,
advantage
,
ieft
,
sides
It seems impossible that he is gone.
Parece impossível ele ter partido.
It seems impossible, that he is gone.
Parece impossível que tenha partido.
Three more hours and she would've been gone.
Mais três horas e teria partido.
And we needed them to believe we had gone.
Eles precisavam acreditar que tínhamos partido.
He might have gone.
Ele deve ter partido.
Within six months he'il be gone.
Em seis meses ele terá partido.
- Click here to view more examples -
IX)
foram
VERB
Synonyms:
were
,
been
,
was
,
went
,
has been
The judges have gone to dinner.
Os juízes foram jantar.
Because if so, they have gone way too far.
Porque, se é, eles foram longe de mais.
Some are gone, others have disappeared.
Alguns se foram, outros desapareceram.
The bandits are gone.
Os bandidos se foram.
Where could they have gone so early in the morning?
Onde eles foram tão cedo?
But it hurts to know they're all gone.
Mas dói saber que todos eles se foram.
- Click here to view more examples -
X)
morreu
VERB
Synonyms:
died
,
dead
,
die
,
passed away
,
killed
He was gone before he hit the deck.
Morreu antes de tocar no chão.
She is not simply gone.
Ela não morreu simplesmente.
He sat there and then he was gone.
Estava lá sentado e logo depois morreu.
Years go by and then she's gone.
Os anos se passaram e então ela morreu.
Within a couple of months, she was gone.
Em dois meses, ela morreu.
She was gone in less than a month.
Ela morreu em menos de um mês.
- Click here to view more examples -
XI)
passado
VERB
Synonyms:
past
,
last
,
passed
,
spent
I want the audience to have gone through an experience.
Eu quero que a audiência tenha passado por uma experiência.
I know what y'all must have gone through.
Sei pelo que devem ter passado.
And what he's gone through.
E pelo que ele tem passado!
The suffering he must've gone through.
O sofrimento que ele deve ter passado.
It has to be gone.
Tem de ter passado.
One of them must have gone through here.
Um deles deve ter passado por aqui.
- Click here to view more examples -
8. Ieft
ieft
I)
deixou
VERB
Synonyms:
left
,
let
,
leave
,
made
,
dropped
,
dumped
She Ieft a note.
Ela deixou um bilhete.
His passing has Ieft me with something of a dilemma.
Sua morte me deixou com um dilema.
He Ieft it in his pocket.
Deixou-o no bolso.
He Ieft you his records.
Ele deixou-te os discos dele.
You Ieft this in the truck.
Deixou isto na carrinha.
- Click here to view more examples -
II)
esquerda
NOUN
Synonyms:
left
More to the Ieft.
Mais para a esquerda.
Has the client with headache Ieft?
Tem o cliente com dor de cabeça para a esquerda?
Arriving at your destination, on Ieft.
Chegou ao seu destino, à sua esquerda.
Now look down and to your Ieft.
Olha para baixo á tua esquerda.
The guy on the Ieft-hand side says:
O cara da esquerda diz:
- Click here to view more examples -
III)
saiu
NOUN
Synonyms:
left
,
out
,
went
,
gone
,
exited
I must have said that after you Ieft.
Oh, devo ter dito isso depois que você saiu
Mine Ieft last night.
A minha saiu ontem á noite.
Apparently she, uh, Ieft town this morning.
Parece que saiu daqui.esta manhã.
What if she never Ieft?
E se ela nunca saiu de lá?
He walked me back to the hotel then Ieft.
Ele me levou ao hotel e depois saiu.
- Click here to view more examples -
IV)
deixado
NOUN
Synonyms:
left
,
let
,
dropped
,
dumped
I must have Ieft it at my dad's.
Devo tê-lo deixado em casa do meu pai.
He must have Ieft it in the night.
De tê-la lá deixado durante a noite.
Many of us have Ieft behind very distinguished careers.
Muitos de nós tem deixado atrás muitas carreiras distintas.
Then you shouldn't have Ieft our money in your closet.
Então não deveria ter deixado o nosso dinheiro no armário.
You should've Ieft him on the street.
Devias tê-lo deixado na rua onde o encontraste.
- Click here to view more examples -
V)
partiu
NOUN
Synonyms:
left
,
broke
,
departed
,
sailed
,
smashed
I caIled them the night you Ieft.
Eu os chamei na noite que você partiu.
I tried to be there but he Ieft without me.
Tentei estar la mas ele partiu sem mim.
Her son Ieft yesterday.
Seu filho partiu ontem.
I think he already Ieft without us.
Acho que ele já partiu.
He Ieft soon after, to do a course
Ele partiu pouco depois, para fazer um curso.
- Click here to view more examples -
VI)
resta
NOUN
Synonyms:
left
,
remains
How much time do we have Ieft?
Quando tempo nos resta?
We only have one Ieft.
Só nos resta um.
all that's Ieft now is a couple of horses.
A única coisa que resta é um par de cavalos.
So we are Ieft with a more permanent solution.
Por isso, só nos resta uma solução mais definitiva.
How much time is Ieft?
Quanto tempo é que nos resta?
- Click here to view more examples -
VII)
sobrando
NOUN
Synonyms:
left
,
spare
... only have a couple doses Ieft.
... só tenho duas doses sobrando.
... there are no seats Ieft.
... não há nenhum assento sobrando.
... , there are no tickets Ieft.
... , não tem ingressos sobrando.
... doesn't have much time Ieft.
... , não tem muito tempo sobrando.
There's no water Ieft, anyway.
Não tem água sobrando, do mesmo jeito.
- Click here to view more examples -
9. Part
part
I)
parte
NOUN
Synonyms:
piece
,
portion
,
share
,
party
Risks are part of laboratory science.
Os riscos fazem parte da ciência.
Theres part of it still stuck in the tree.
Tem parte disso preso na árvore.
You were going to be a part of my family?
Tu ias fazer parte da minha família?
This is the part where we run.
Essa é a parte em que corremos.
This is part of it.
Isto faz parte da coisa.
Everything happened as part of her drama series.
Tudo aconteceu como se fosse parte de um filme.
- Click here to view more examples -
II)
peça
NOUN
Synonyms:
piece
,
ask
,
play
,
workpiece
A critical part of what could be my final test.
Uma peça crítica do que podería ser minha prova final.
Just part of the system.
Apenas uma peça do sistema.
The part hasn't come in from the factory yet.
A peça não chegou ainda.
So where's the part for your car?
Então, onde está a peça para seu carro?
I need to order a special part.
Preciso pedir uma peça especial.
I have the part.
Eu tenho a peça.
- Click here to view more examples -
III)
papel
NOUN
Synonyms:
paper
,
role
For my next part.
Para o meu próximo papel.
I have a small part.
Eu tenho um papel pequeno.
How do you expect to get a part?
Como você espera conseguir o papel?
Did you ever play a real part in a picture?
Já interpretou um papel de verdade?
I had a good part in a good play.
Tinha um ótimo papel numa boa peça.
You wanted the part.
Você quis o papel.
- Click here to view more examples -
IV)
parcial
NOUN
Synonyms:
partial
,
partially
,
biased
That leads to an abandoned part.
Isso conduz a um abandono parcial.
An official may request authorisation to work part time.
O funcionário pode pedir autorização para trabalhar a tempo parcial.
... the immediate unloading of all or part of the goods.
... à descarga imediata, total ou parcial, das mercadorias.
They consider that part-time.
Isso é de tempo parcial.
talk about part pressure and partial pressure.
falamos de pressão parcial.
He does work part-time.
Ele faz o trabalho a tempo parcial.
- Click here to view more examples -
10. Piece
piece
I)
pedaço
NOUN
Synonyms:
chunk
,
bit
,
slice
,
hunk
,
bite
,
lump
You got a piece of it.
Arrancou um pedaço dele.
A piece of recording tape.
Um pedaço de fita magnética.
You want a piece?
Você quer um pedaço de?
They think life is a piece of cake.
Eles acham que a vida é um pedaço de bolo.
Piece of cherry cake?
Pedaço de torta de cereja?
But she didn't say how big a piece.
Mas não disse o tamanho do pedaço.
- Click here to view more examples -
II)
peça
NOUN
Synonyms:
ask
,
play
,
part
,
workpiece
I really like that piece.
Eu realmente gosto daquela peça.
Can we run that piece again?
Podemos rodar aquela peça de novo?
The piece is missing!
A peça está sumida!
Try to feel the piece.
Tente sentir a peça.
You are the last piece of the puzzle.
És a última peça do puzzle.
Now we take one piece from bag one.
Apanhamos uma peça do saco um.
- Click here to view more examples -
III)
parte
NOUN
Synonyms:
part
,
portion
,
share
,
party
So what do you do now with the haunted piece?
O que faz agora com a parte assombrada?
My favourite piece of equipment.
É a minha parte favorita do equipamento.
What chance of success do we have without the piece?
Que sucesso teremos sem essa parte?
And a piece of his skull was in the street.
Parte do crânio estava espalhado na rua.
This piece doesn't have floor on it.
Esta parte não pegou no chão.
Just the piece that serves them.
Só a parte que os satisfaz.
- Click here to view more examples -
IV)
fatia
NOUN
Synonyms:
slice
,
loaf
,
chunk
,
wedge
Piece of cherry cake?
Uma fatia de bolo de cereja?
You want a piece of pie?
Queres uma fatia de tarte?
How about a piece of pie?
Que tal uma fatia de torta?
We have to grab a piece of the market.
Temos que pegar uma fatia do mercado.
One piece of each of these pies?
Uma fatia de cada tarte?
That was our last piece.
Era nossa última fatia.
- Click here to view more examples -
V)
bocado
NOUN
Synonyms:
bit
,
little
,
little bit
,
mouthful
They know we got a piece of it?
Eles sabem que tiramos um bocado daquilo?
You want a piece of me, huh?
Queres um bocado de mim?
Mama can have a piece.
A mãe pode tirar um bocado.
A piece of glass.
Um bocado de vidro.
Want a piece of me?
Quer um bocado de mim?
A piece of meat.
Como um bocado de carne.
- Click here to view more examples -
VI)
obra
NOUN
Synonyms:
work
,
works
,
labor
,
construction
,
artwork
,
masterpiece
This is like a piece of art.
Isto é como uma obra de arte.
Quite a piece of art.
É uma obra de arte.
What a magnificent piece of construction.
Que magnífica obra de engenharia.
That is an absolutely stupendous piece of work.
É uma obra absolutamente fabulosa.
Is that a piece of work?
Não está uma obra de arte?
His finest piece of work.
A sua melhor obra.
- Click here to view more examples -
VII)
peças
NOUN
Synonyms:
parts
,
pieces
,
plays
,
tiles
At least, a two piece.
Pelo menos um de duas peças.
At least, a two piece.
Pelo menos não de duas peças.
I need a piece your father collected.
Preciso de uma das peças do seu pai.
I was working on my piece with the blowtorch, ...
Eu estava trabalhando em minhas peças usando o maçarico, ...
Those people don't put one piece of equipment on my ...
Aquelas pessoas não vão pôr peças de equipamento no meu ...
And that piece is commissioned.
E essas peças me foram comissionadas.
- Click here to view more examples -
11. Portion
portion
I)
parcela
NOUN
Synonyms:
installment
,
plot
,
parcel
,
tranche
We had to remove a larger portion of the brain than ...
Nós tivemos que retirar uma parcela maior do cérebro do ...
... of my subjects enjoys his portion of happiness and justice.
... de meus súditos tem sua parcela de felicidade e justiça.
It's only a small portion of the exchange.
É apenas uma pequena parcela da troca.
They removed a large portion of your pancreas,
Eles removeram uma grande parcela do seu pâncreas.
... for me to dance off a portion of our tab?
... eu dançar abatendo uma parcela de nosso conta?
A portion of the estate will go to the charities ...
Uma parcela da herança vai para a caridade ...
- Click here to view more examples -
II)
porção
NOUN
Synonyms:
serving
,
bunch
You only see a small portion.
Você só vê uma porção pequena.
You only see a small portion.
Você só vê uma pequena porção.
They call this a portion?
Chamam isso de porção?
Just take one portion, okay?
Tome só uma porção.
A portion of potatoes and sauerkraut!
Uma porção de batatas com repolho!
I have agreed to sell a portion of land.
Eu concordei em vender uma porção de terra.
- Click here to view more examples -
III)
parte
NOUN
Synonyms:
part
,
piece
,
share
,
party
We have come to dedicate a portion of that field.
Temos de dedicar uma parte desse campo.
This maintains my portion of the accord.
Mantive minha parte do acordo.
This is the talent portion of the interview.
Esta é a parte de talento da entrevista.
And that ends the conversation portion of this detention.
E isso finaliza a parte de conversa dessa detenção.
You can only see a portion from this side.
Você pode ver apenas uma parte deste lado.
This blue portion, that's the deadly part.
Essa parte azul é a parte mortal.
- Click here to view more examples -
12. Share
share
I)
compartilhar
VERB
Synonyms:
sharing
Care to share with us?
Se incomodaria de compartilhar conosco?
You should share this story.
Devia compartilhar essa história.
You can share videos, post pictures.
Compartilhar vídeos, postar fotos.
We are going to share our entire life.
Vamos compartilhar toda a nossa vida.
And you want to share them with me?
Quer compartilhar eles comigo?
Is there something you'd like to share?
Tem algo que queria compartilhar?
- Click here to view more examples -
II)
partilhe
VERB
Maybe even share a last word.
Talvez até partilhe umas últimas palavras.
Maybe even share a last word.
Talvez até partilhe uma última palavra com ele.
You want me to share credit?
Queres que partilhe os louros?
What do you want me to share?
O que quer que partilhe?
You want to share something, share the ashtray.
Se quer partilhar algo, partilhe o cinzeiro.
Do you get people to share your vision?
Consegue que o povo partilhe a sua visão?
- Click here to view more examples -
III)
dividir
VERB
Synonyms:
split
,
divide
,
sharing
,
splitting
And will we share a room?
E vamos dividir um quarto?
I just want a share of the reward.
Quero apenas dividir a recompensa.
She can share my date.
Ela pode dividir meu acompanhante.
Anything you want to share?
Algo que queira dividir?
Somebody to share the workload with.
Alguém com quem dividir o trabalho.
Not willing to share with a dog.
Não quer dividir com um cachorro.
- Click here to view more examples -
IV)
quota
NOUN
Synonyms:
quotas
,
fair share
I won my share of medals.
Ganhei a minha quota de medalhas.
More than our share.
Mais do que a nossa quota.
This loss ain't cutting into our share of the take.
A vossa perda não afetará a nossa quota de lucros.
Reduce price to increase market share.
Reduz o preço para aumentar a quota.
For instance, a high market share of the supplier is ...
Por exemplo, uma quota de mercado elevada do fornecedor constitui ...
... this family has sure had its share of surprises.
... esta família certamente teve sua quota de surpresas.
- Click here to view more examples -
V)
compartilhamento
NOUN
Synonyms:
sharing
That's body share for you!
É o compartilhamento de corpo.
... opened a file-share application at 7:30 last ...
... abriu um programa de compartilhamento Às 19:30, ontem ...
VI)
partilha
NOUN
Synonyms:
sharing
,
shares
,
divide
,
timeshare
We had toy share.
Tivemos partilha de brinquedos.
And does he share the goodies around?
E ele partilha as suas coisas?
Share the weight with me.
Partilha o peso comigo.
Nothing to indicate you and the machine share a signature.
Nada diz que partilha com a máquina uma assinatura electromagnética.
Therefore he does not share created nature.
Portanto ele não partilha natureza criada.
You share that with your kids?
Partilha isso com as crianças?
- Click here to view more examples -
VII)
parte
NOUN
Synonyms:
part
,
piece
,
portion
,
party
You have to pay your share then.
Você tem que pagar a sua parte depois.
He gets a share of the gate?
Ele ganha uma parte das vendas?
I was taking my share of credit for our idea!
Eu levei parte do crédito por nossa idéia.
We want our share, just our share.
Queremos a nossa parte, só a nossa parte.
I can carry my share of the load.
Posso carregar a minha parte da carga.
- Click here to view more examples -
VIII)
acção
NOUN
Synonyms:
action
,
deed
... building is worth more than two dollars per share.
... edifício vale mais do que os dois dólares por acção.
... is worth more than two bucks a share.
... vale mais do que dois dólares por acção.
No chance of selling the $ 2 a share.
Não há hipóteses de vender a 2 dólares a acção.
The price is 78 a share.
O preço é 78 por acção.
We are up eight cents per share.
Já subimos 8 cêntimos por acção.
... going to sell for two bucks a share.
... de vender a 2 dólares a acção.
- Click here to view more examples -
IX)
ação
NOUN
Synonyms:
action
,
deed
,
stock
,
lawsuit
We need a share.
Precisamos de uma ação.
The share price has gone up?
O preço da ação subiu?
A dollar a share.
Um dólar cada ação.
You own one share?
Você possui uma ação?
These shares are selling for ten cents a share.
Essas ações se estão vendendo a dez centavos a ação.
This is your share.
Esta é a sua ação.
- Click here to view more examples -
13. Celebrate
celebrate
I)
celebrar
VERB
Synonyms:
conclude
,
celebration
One drinks it to celebrate happy moments.
Todos bebem para celebrar momentos felizes.
Seems there's reason to celebrate.
Parece que existem razões para celebrar.
We will all celebrate new year together.
Vamos celebrar o ano novo juntos.
In those days, they weren't afraid to celebrate flesh.
Naquela época, não tinham medo de celebrar o carnal.
I brought a couple of glasses so we could celebrate.
Trouxe taças para que a gente possa celebrar.
Should only celebrate mass.
Só deverá celebrar a missa.
- Click here to view more examples -
II)
comemorar
VERB
Synonyms:
commemorate
,
celebration
This where you come to celebrate?
É aqui que você vem para comemorar?
In a few hours we'il celebrate our victory.
Em algumas horas iremos comemorar nossa vitória.
So how are we going to celebrate?
Como é que vamos comemorar?
I wanted to celebrate your getting a new job.
Queria comemorar seu novo emprego.
Another drink to celebrate.
Outro drinque para comemorar.
We must buy something to celebrate your new job.
Devemos comprar algo para comemorar seu novo trabalho.
- Click here to view more examples -
III)
festejar
VERB
Synonyms:
party
,
partying
,
feast
The whole colony comes here to celebrate.
A vila inteira vêm aqui para festejar .
And then we'll have all night to celebrate.
Teremos a noite toda para festejar.
And we celebrate by having a drink.
E vamos festejar tomando um drink.
I figured we can celebrate.
Achei que podíamos festejar.
They probably went out to celebrate after.
Talvez tenham saído para festejar.
What a great way to celebrate!
Que excelente maneira de festejar!
- Click here to view more examples -
14. Third
third
I)
terceiro
ADJ
Synonyms:
third party
,
3rd
,
thirdly
That third guy's our heir.
O terceiro passageiro é o nosso herdeiro.
This is the third one this month.
Esse aqui é o terceiro desse mês.
This is the third seal we've gone through.
Este é o terceiro selo hermético que verificamos.
This is your third strike.
Esta é o seu terceiro delito.
I made the third hook with the two shortest bars.
Eu fiz o terceiro gancho com as duas barras menores.
Third day in a row of this, huh?
Terceiro dia seguido disso, hein?
- Click here to view more examples -
II)
terço
ADJ
Synonyms:
rosary
A third of all we sell.
Um terço de tudo que nós vendemos.
About a third of the time.
Cerca de um terço do tempo.
A third of the land on our planet is desert.
Um terço da superfície de nosso planeta é deserto.
A third of our group in one day.
Um terço do nosso grupo num dia.
And the other third?
E o outro terço?
About a third of a cup?
Cerca de um terço de xícara?
- Click here to view more examples -
III)
3ª
ADJ
Synonyms:
3rd
,
tuesday
I teach the third grade.
Dou aula para a 3ª série.
Any third grader would know the difference.
Qualquer aluno da 3ª série sabe a diferença.
What was the third way again?
Qual era a 3ª maneira mesmo?
Back in the third grade.
De volta à 3ª classe.
And you can forget about that third star.
E esquece a 3ª estrela.
Third time this month.
É a 3ª vez este mês.
- Click here to view more examples -
IV)
3º
ADJ
Synonyms:
3rd
,
3third
I mean, that was the third date.
Quero dizer, foi o 3º encontro.
I skipped third grade.
Saltei o 3º ano.
The third quarter ends.
Já terminou o 3º período... ...
Third graders, read with me.
3º ano, leiam comigo.
He gave me this on our third date.
Ele me deu isto no 3º encontro.
Winning your first,second or third ring?
Quando ganhaste o 1ª, 2º,ou 3ºanel?
- Click here to view more examples -
15. Group
group
I)
grupo
NOUN
Synonyms:
bunch
,
crew
,
party
,
gang
We here for a group hug?
Estamos aqui para dar um abraço de grupo?
This is a group playing touch football.
Este é um grupo de pessoas jogando bola.
Break the news to the group.
Dar as noticias ao grupo.
Seven by the same group.
Sete pelo mesmo grupo.
To be a part of that group.
Para ser uma parte desse grupo.
You know where you find a group like that?
Sabes onde se encontra um grupo destes?
- Click here to view more examples -
II)
agrupar
NOUN
Synonyms:
combine
,
grouping
,
cluster
,
collate
,
muster
We could group the numbers according to strings ...
Podíamos agrupar os números em colunas ...
We could group the numbers according to strings that ...
Podemos agrupar os números de acordo com os segmentos que ...
where you can group your sensory organs
onde possam agrupar os órgãos sensoriais
The platelets are continuing to group.
As plaquetas estão a continuar a agrupar-se.
They may group existing bathing waters together only if these ...
Só podem agrupar águas balneares existentes desde ...
... see if we can use that information to group elements
... ver se nós podemos usar esta informação para agrupar elementos
- Click here to view more examples -
III)
aagruparar
NOUN
16. Bunch
bunch
I)
bando
NOUN
Synonyms:
gang
,
pack
,
band
,
flock
,
herd
,
gaggle
Main bunch is working towards water.
O bando principal está indo em direção à água.
These guys are a real bunch of losers.
Esses caras são um bando de perdedores.
Get in here, you bunch of peanut brains.
Saiam daqui seu bando de braços quebrados!
I remember when computers were a bunch of codes.
Eu lembro de quando computadores usavam um bando de códigos.
You run around like a bunch of addicts.
Você corre em volta como um bando de viciados.
You got any experience with that bunch?
Tem experiência com esse bando?
- Click here to view more examples -
II)
monte
NOUN
Synonyms:
lot
,
mount
,
hill
,
pile
,
whole bunch
,
mound
Then we go need a bunch of coconuts.
Então nós vamos precisar de um monte de cocos.
Just a bunch of cats.
Um monte de gatos.
He asked me a bunch of questions.
Ele me fez um monte de perguntas, sabe.
A bunch of her neurons don't work anymore.
Um monte dos neurônios dela não funciona mais.
You had a bunch of them.
Você tinha um monte deles.
What a bunch of garbage.
Que monte de lixo.
- Click here to view more examples -
III)
grupo
NOUN
Synonyms:
group
,
crew
,
party
,
gang
A bunch of the old fossils from the family foundation.
Um grupo de velhos fósseis da fundação da família.
Building collapsed on a bunch of firefighter recruits.
Um prédio desmoronou sobre um grupo de bombeiros recrutas.
This is a special selected bunch of losers.
Isto é um grupo especialmente selecionado de perdedores.
They were a really good bunch.
Tínhamos aqui um belo grupo.
The first class servants are an odd bunch.
Os criados da primeira classe são um grupo estranho.
A bunch of kids?
Um grupo de miúdos?
- Click here to view more examples -
IV)
cambada
NOUN
The interns are not a bunch of losers.
Os internos não são uma cambada de falhados.
Those guys are just a bunch of sharks.
Aqueles tipos são uma cambada de tubarões.
Scientists are a bunch of romantics.
Os cientistas são uma cambada de românticos.
It's a bunch of clones.
São uma cambada de clones.
They're all a bunch of con men.
São uma cambada de condenados.
A much redder bunch than we usually get them.
Uma grande cambada como costumamos receber .
- Click here to view more examples -
V)
cacho
NOUN
Synonyms:
curl
,
trusses
,
skunk
They were just a bunch of bananas that looked like ...
Eram um cacho de bananas que pareciam ...
... mixed up, with a bunch of thieves, buddy.
... misturado .com um cacho dos ladrões, amigo.
... tell me you'll be in my bunch.
... diz-me que estarás no meu cacho.
... like, one big bunch of grapes in a branch ...
... como .como um grande cacho de uvas e brilhou ...
- yes, like the bunch club.
-Sim, como o clube do cacho.
- Click here to view more examples -
VI)
punhado
NOUN
Synonyms:
handful
,
fistful
,
smattering
You got a bunch of messages.
Você tem um punhado de mensagens.
A bunch of what?
Um punhado de que?
You got a bunch of guys about to turn blue.
Tem um punhado de caras aqui ficando quase azuis.
A bunch of metal tools.
Um punhado de ferramentas.
Go ahead, grab a bunch.
Agora, pegue um punhado.
Like a bunch of scared rabbits?
Como um punhado de coelhos assustados?
- Click here to view more examples -
VII)
montão
NOUN
Synonyms:
heap
,
dollop
,
whole bunch
,
shitload
A bunch of kids went down there.
Fomos um montão de amigos.
She pulled out a bunch of my hair.
Ela arrancou um montão do meu cabelo.
I wrote her a bunch of letters.
Eu a escrevi um montão de cartas.
Bunch of people in a bar.
Um montão de gente em um bar.
Just a bunch of letters scrambled together.
Tão somente um montão de letras misturadas.
... the museum, sending out a bunch of faxes.
... no museu, e enviou um montão de faxes.
- Click here to view more examples -
VIII)
ramo
NOUN
Synonyms:
branch
,
business
,
industry
,
bouquet
,
twig
,
bough
A box of candy, a bunch of flowers.
Uma caixa de chocolates, um ramo de flores.
I did get a bunch of flowers.
Recebi um ramo de flores.
Can you do me a bunch that says that?
Pode arranjar um ramo que diga isso?
A box of candy, a bunch of flowers.
Uma caixa de bombons, um ramo de flores.
I only wanted a bunch of fuckin' flowers, and he ...
Eu só queria um ramo de flores e ele ...
- Click here to view more examples -
17. Crew
crew
I)
tripulação
NOUN
Synonyms:
flight crew
,
crews
,
crew members
Are you willing to sacrifice the lives of your crew?
Está disposto a sacrificar as vidas de sua tripulação?
Crew detected in airlock.
Tripulação detectada na câmara de descompressão.
There were no reports of unusual conduct among the crew.
Não há relatórios de conduta incomum entre a tripulação.
Are others on your crew like you?
Há outros na tripulação como você?
A crew is a family.
Uma tripulação é uma familia.
I never keep anything from a crew.
Não escondo nada à tripulação.
- Click here to view more examples -
II)
equipe
NOUN
Synonyms:
team
,
staff
,
squad
They have a great crew.
Eles têm uma boa equipe.
Did you ever see such a lazy crew?
Você já viu uma equipe tão preguiçosa?
He had to get his own crew.
Ele teve que fazer sua própria equipe.
The construction crew down the street hit a sewer line.
A equipe da construção estourou uma linha do esgoto.
This crew is like my family.
A equipe é minha família.
It goes with a ship and a crew.
Ele vem com uma embarcação e uma equipe.
- Click here to view more examples -
III)
grupo
NOUN
Synonyms:
group
,
bunch
,
party
,
gang
This is our room, the crew's room.
Esta é a nossa sala, a sala do grupo.
I helped you put this crew together!
Ajudei a juntar este grupo!
Since when do you speak for the crew?
Desde quando é que falas pelo grupo?
I dance with their crew.
Eu danço no grupo.
This crew is meant to be something bigger.
Este grupo está destinado a ser algo grande.
I need to know who runs the crew.
Preciso saber quem comanda o grupo.
- Click here to view more examples -
IV)
gangue
NOUN
Synonyms:
gang
,
gangs
Who else was a part of your crew?
Quem mais faz parte do teu gangue?
Part of some crew.
Parte de uma gangue.
Think they'll let you in their crew?
Acha que vão te deixar entrar na gangue?
So that was the crew.
Então, essa era a gangue.
You think it was someone in my crew?
Acha que foi alguém da minha gangue?
Get your own crew.
Arranje sua própria gangue.
- Click here to view more examples -
V)
turma
NOUN
Synonyms:
class
,
gang
,
crowd
I brought my whole crew out.
Eu trouxe toda minha turma.
His whole crew left too.
A turma dele sumiu também.
But we got nearly a dozen of his crew.
Mas pegamos vários da turma dele.
The whole crew was representing.
Toda a turma compareceu.
Can you believe this crew?
Dá pra acreditar nessa turma?
What about the rest of your crew?
E o restante da sua turma ?
- Click here to view more examples -
18. Gang
gang
I)
gangue
NOUN
Synonyms:
crew
,
gangs
We just need the gang.
Apenas precisamos do gangue.
What a fine gang we are!
Que grande gangue nós somos!
I was not in a gang.
Eu não era de gangue nenhuma.
Are we a triad gang now?
Agora somos um gangue tríade?
Some kids in a gang.
Alguns garotos de uma gangue.
But we're an organized gang.
Mas somos uma gangue organizada.
- Click here to view more examples -
II)
quadrilha
NOUN
Synonyms:
quadrille
,
mob
,
horde
This is the gang leader.
Este é o líder da quadrilha.
Meet the rest of the gang.
Fique a conhecer o resto da quadrilha.
The very gang that's stepping forward.
A quadrilha que está avançando.
Or maybe it was gang affiliation.
Ou talvez formação de quadrilha.
I gave the money to a member of the gang.
Eu dei o dinheiro para um membro da quadrilha.
Each member of the gang wore a scorpion's tattoo.
Cada membro da quadrilha usava uma tatuagem de escorpião.
- Click here to view more examples -
III)
bando
NOUN
Synonyms:
bunch
,
pack
,
band
,
flock
,
herd
,
gaggle
You must all be in the same gang!
Devem estar todos no mesmo bando!
Did you hear that, gang?
Vocês ouviram isto, bando?
Still after that van gang?
Ainda atrás do bando do furgão?
He switched his identity in the gang.
Trocou a identidade no bando.
So you got your gang with you?
Tens o teu bando contigo, é?
This is still my gang.
O bando ainda é meu.
- Click here to view more examples -
IV)
turma
NOUN
Synonyms:
class
,
crew
,
crowd
I was the official photographer of our gang.
Eu era uma espécie de fotógrafo oficial da minha turma.
Now you're a member of my construction gang.
Agora você é um membro da minha turma de construção.
What do you do for the gang?
O que você faz na turma?
They sent him to a convict gang.
Eles o mandaram para a turma de condenados.
Some of the gang are here!
A turma está aqui.
You want to belong to this gang?
Quer se unir a esta turma?
- Click here to view more examples -
V)
gangs
NOUN
Synonyms:
gangs
Talk to the gang unit.
Fala com a unidade de gangs.
You see what happens to gang members?
Vês o que acontece a membros de gangs?
The juvenile gang problem is completely out of control.
O problema das gangs estão fora do nosso controle.
We know it's a gang thing.
Nós sabemos que tem a ver com gangs.
He pulls gang members off the street.
Ele tira membros dos gangs das ruas.
Could be gang related.
Pode ser relacionado com gangs.
- Click here to view more examples -
VI)
grupo
NOUN
Synonyms:
group
,
bunch
,
crew
,
party
This is our gang now.
Agora este é o nosso grupo!
He was the leader of our gang.
Era era o líder do nosso grupo.
What does the leader of a gang do?
O que faz o líder de um grupo?
This is a press gang.
Este é um grupo de pressão.
Is this all your gang, is it?
Este é o teu grupo, não é?
You can see the gang.
Para veres o grupo.
- Click here to view more examples -
VII)
galera
NOUN
Synonyms:
guys
,
crowd
,
galley
,
y'all
,
fellas
We got to boogie, gang.
Temos que nos mandar, galera.
You want to show them our gang?
Você quer mostrar nossa galera?
My gang wants to come on back home.
Minha galera quer voltar pra casa.
Is our gang here already?
A galera já chegou?
Taking the gang to the wrestling matches?
Levando a galera para a luta livre?
Okay, gang, time for the second course.
Ok, galera, hora do segundo prato.
- Click here to view more examples -
VIII)
malta
NOUN
Synonyms:
malta
,
guys
,
folks
,
fellas
So this is the gang.
Então, é esta a tua malta.
Your whole gang is here.
A sua malta está toda aqui!
How do they feel, gang?
Que tal, malta?
It's not like the old gang.
Não são como a malta antiga.
Listen up, gang.
Prestem atenção, malta.
All right, gang, lights out.
Está bem, malta?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
12 February 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals