Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Undone
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Undone
in Portuguese :
undone
1
desfeita
VERB
Synonyms:
unmade
,
stripped down
,
blown off
,
disbanded
,
unpacked
Speak louder, and see us all undone.
Fale mais alto, e veja todos nós desfeita.
Whatever happens cannot be undone.
Aconteça o que acontecer não pode ser desfeita.
And in an instant, her life was undone.
E, num instante, sua vida foi desfeita.
... we do not make undone!
... vamos, não faça desfeita!
... so heinous that can't be undone.
... tão atroz que não possa ser desfeita.
- Click here to view more examples -
2
desabotoado
NOUN
Your button's undone.
O vestido está desabotoado.
3
desfaz
NOUN
Synonyms:
undoes
,
undo
,
abandons
You come undone of everything truth?
Você se desfaz de tudo não é?
... leaves us, all our work comes undone.
... nos deixa, nossa obra se desfaz.
... done to you is not easily undone.
... te fez não se desfaz facilmente.
- Click here to view more examples -
4
desamarrado
NOUN
Synonyms:
untied
Your shoelace is undone again.
Seu cadarço está desamarrado de novo.
Your shoelace is undone.
Seu cadarço está desamarrado.
You set a world record with your shoelace undone.
Você estabeleceu um recorde mundial com o seu cadarço desamarrado.
My shoelace is undone.
Meu cadarço está desamarrado.
- Click here to view more examples -
5
desfazer
VERB
Synonyms:
undo
,
rid
,
dispose
,
undoing
,
discard
,
scrap
... before almost to come undone in the highway.
... antes de quase me desfazer na estrada.
I can't get this tie undone.
Não consigo desfazer esse nó.
... and they couldn't get the knot undone, because it melted ...
... e eles não puderam desfazer o nó, porque derreteu ...
... had done could never be undone.
... tinha feito nunca pudesse desfazer-se.
... done to you is not easily undone.
... te fez não é fácil de desfazer.
- Click here to view more examples -
6
arruinados
ADJ
Synonyms:
ruined
If we are undone, we are undone from ...
Se estamos arruinados, estamos arruinados por ...
... under your guidance, we are undone.
... sob seu controle, estamos arruinados.
... under your guidance, we are undone.
... sob seu comando, que estamos arruinados.
... we are undone, we are undone from within, indeed ...
... estamos arruinados, estamos arruinados por dentro, de fato ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Undone
in English
1. Unmade
unmade
I)
desfeita
ADJ
Synonyms:
undone
,
stripped down
,
blown off
,
disbanded
,
unpacked
An unmade lane might damage the car.
Uma faixa desfeita poderia danificar o carro.
Her bed is unmade.
A cama está desfeita.
If her bed was unmade, then she was here.
Se a cama está desfeita ela estava aqui.
I miss the unmade bed, your orange juice ...
Tenho saudades da cama desfeita, desse sumo de laranja ...
- She was going to be unmade.
Ela ia ser desfeita.
- Click here to view more examples -
II)
desfeitas
NOUN
Synonyms:
undone
... some promises can't be unmade.
... algumas promessas não podem ser desfeitas.
III)
desarrumada
ADJ
Synonyms:
messed up
,
messy
,
littered
,
untidy
But her bed was unmade.
Mas a cama estava desarrumada.
Do you always look like an unmade bed?
Você sempre parece uma cama desarrumada?
... want to look like an unmade bed.
... querem parecer uma cama desarrumada.
- Click here to view more examples -
2. Stripped down
stripped down
I)
despojado
VERB
Synonyms:
stripped
,
deprived
,
bereft
It was so stripped down and so powerful, ...
Era tão despojado e tão poderoso, ...
II)
desfeita
VERB
Synonyms:
undone
,
unmade
,
blown off
,
disbanded
,
unpacked
III)
simplificada
VERB
Synonyms:
simplified
,
streamlined
3. Blown off
blown off
I)
estourada
VERB
And some kid just gets his head blown off.
E algum garoto vai ter sua cabeça estourada.
He saved me from getting my head blown off.
Ele me salvou de ter minha cabeça estourada.
... that gets her head blown off?
... que tem a cabeça estourada?
... down once it's already been blown off?
... baixa já que ela já foi estourada?
... a men's haberdashery... his head blown off.
... um armarinho... com sua cabeça estourada.
- Click here to view more examples -
II)
rebentada
VERB
Synonyms:
busted
The dude getting his head blown off?
O gajo ter a cabeça rebentada?
... unless you want your heads blown off.
... se não quiserem a cabeça rebentada.
... with half his face blown off?
... com metade da cara rebentada?
... dude getting his head blown off?
... gajo ter a cabeça rebentada?
... had half of his head blown off.
... ficou com metade da cabeça rebentada.
- Click here to view more examples -
III)
arrancado
VERB
Synonyms:
ripped off
,
booted
,
plucked
,
torn
,
yanked
,
snatched
... with me had their legs blown off.
... , tinham-me arrancado a perna.
... want to get my nose blown off.
... quero pegar o meu nariz arrancado.
yes, the latch is blown off.
Sim, o travão foi arrancado.
- Click here to view more examples -
IV)
explodida
VERB
Synonyms:
exploded
Someone stops him from getting his head blown off.
Alguém o impediu de ter a cabeça explodida.
... to having your head blown off.
... de ter sua cabeça explodida.
V)
arrastados
VERB
Synonyms:
dragged
,
swept
,
lugged
,
scuffed
,
drifted
... that gets her head blown off?
... que é a cabeça dela arrastados?
VI)
desfeita
VERB
Synonyms:
undone
,
unmade
,
stripped down
,
disbanded
,
unpacked
Half his head's blown off.
Tem metade da cabeca desfeita.
... Crossing with your face blown off.
... Crossing com a cara desfeita.
4. Disbanded
disbanded
I)
dissolvida
VERB
Synonyms:
dissolved
Your unit was disbanded in disgrace.
A unidade foi dissolvida em desgraça.
II)
debandado
VERB
... the present council is to be immediately disbanded.
... "o presente conselho, será imediatamente debandado.
III)
destrúido
VERB
... regiment has to be disbanded... ... ...
... regimento teve que ser destrúido... ... ...
... regiment has to be disbanded by order of his ...
... regimento teve que ser destrúido por ordem de sua ...
... their regiment is to be disbanded, by order of His ...
... o regimento teve que ser destrúido por ordem de sua ...
- Click here to view more examples -
IV)
desmantelado
VERB
Synonyms:
dismantled
,
scrapped
V)
desfeita
VERB
Synonyms:
undone
,
unmade
,
stripped down
,
blown off
,
unpacked
GPS, is disbanded!
GPS, está desfeita!
VI)
dispensado
VERB
Synonyms:
dismissed
,
excused
,
relieved
,
discharged
,
dispensed
,
waived
,
exempt
,
exempted
... the present council is to be immediately disbanded."
... o conselho atual está imediatamente dispensado. "
Our fief... is disbanded.
Nosso feudo... está dispensado.
The football team is officially... disbanded.
O time de futebol está oficialmente... dispensado.
- Click here to view more examples -
VII)
extintos
VERB
Synonyms:
extinct
,
extinguished
,
defunct
... the Musketeers are officially disbanded.
... os Mosqueteiros estão oficialmente extintos.
... to become a Musketeer if they've been disbanded?
... tornar-me Mosqueteiro, se foram extintos?
5. Undoes
undoes
I)
desfaz
VERB
Synonyms:
undo
,
abandons
,
undone
6. Undo
undo
I)
desfazer
VERB
Synonyms:
rid
,
dispose
,
undoing
,
discard
,
scrap
What one man has done, another can always undo.
O que um homem fez, outro sempre pode desfazer.
I mean to undo the flaws in my character.
Eu quero desfazer as falhas do meu carácter.
I mean to undo the flaws in my character.
Eu quero desfazer falhas do meu caráter.
You can undo the events of that day.
Você pode desfazer os eventos desse dia.
Any theories on how to undo it?
Alguma teoria de como desfazer isso?
We must stop at nothing to undo her curse.
Não podemos parar por nada para desfazer a sua maldição.
- Click here to view more examples -
II)
anular
VERB
Synonyms:
abort
,
void
,
annul
,
set aside
,
annular
,
nullify
,
quash
She could undo very powerful spells.
Ela sabia anular feitiços muito poderosos.
As doctors, we can't undo our mistakes and we ...
Enquanto médicos, não podemos anular os nossos erros e ...
I will undo this process for technical details, and because ...
Vou anular este processo por detalhes técnicos, e porque ...
... you figure a way to undo this.
... encontrar um modo de anular isto.
Let me undo that.
Deixem-me anular isto.
... where possible, to undo the damage we have caused creation ...
... sempre que possível, anular os danos que provocámos na criação ...
- Click here to view more examples -
III)
desapertar
VERB
Synonyms:
unscrew
,
loosen
,
unfasten
,
untighten
,
slacken
I can't undo it.
Não o consigo desapertar.
... could use his teeth to undo her dress and and bite ...
... podia usar os dentes para lhe desapertar o vestido e morder ...
IV)
desabotoe
VERB
Synonyms:
unbutton
Pray you undo this button.
Peço que desabotoe isso.
... your hair down over your eyes and undo your buttons.
... os cabelos sobre os olhos e desabotoe os botões.
... , you want me to undo another?
... , quer que eu desabotoe outro?
- Click here to view more examples -
V)
reverter
VERB
Synonyms:
reverse
,
rollback
,
overturn
Trying to undo the damage you caused.
Tentava reverter o dano que causaram.
You said you were trying to undo the damage we caused ...
Disse que tentava reverter o dano que causamos ...
We're going to undo the spell that was put ...
Vamos reverter o feitiço que lançaram ...
If we can undo this spell, then she can tell ...
Se conseguirmos reverter o feitiço, ela pode contar ...
I can't undo curses.
Não sei reverter maldições.
We all think we can undo things in the beginning ...
Todos pensámos que podíamos reverter as coisas no princípio, lembra ...
- Click here to view more examples -
VI)
solte
VERB
Synonyms:
release
,
drop
,
loosen
,
untie
- Help me undo the rope.
- Solte as cordas.
VII)
desfeito
VERB
Synonyms:
undone
,
broken
,
scrapped
,
unmade
,
disbanded
... something that could not undo one.
... algo que não poderia ser desfeito.
7. Rid
rid
I)
livrar
ADJ
Synonyms:
dump
,
shake
,
ridding
,
ditch
I will get rid of it.
Eu vou me livrar dele.
You were trying to get rid of the couch?
Você estava tentando se livrar do meu sofá?
Now you must get rid of her.
Agora você deve se livrar dela.
But you'll have to get rid of this.
Mas terá que se livrar disso.
So they had to get rid of me.
Então, tiveram que se livrar de mim.
You tried to get rid of me.
Você tentou se livrar de mim.
- Click here to view more examples -
II)
desfazer
ADJ
Synonyms:
undo
,
dispose
,
undoing
,
discard
,
scrap
So he'd never get rid of it.
Então ele nunca quis se desfazer dele.
And you could get rid of some things here.
Poderia se desfazer de algumas coisas.
Now we have to get rid of the body.
Agora temos de nos desfazer do corpo.
Did you want to get rid of me?
Queria se desfazer de mim?
Do you want to get rid of me?
Você quer se desfazer de mim?
You have to get rid of them.
Tens que te desfazer deles.
- Click here to view more examples -
III)
libertar
ADJ
Synonyms:
free
,
release
,
liberate
,
freeing
,
unleash
,
unlocking
I did not know how to rid you of her.
Eu não soube te libertar dela.
We must be rid of the man who gave us ...
Devemos nos libertar do homem que nos deu ...
First let's get rid of that bug in your ...
Primeiro tem que se libertar do transmissor na sua ...
First let's get rid of that bug in your ...
Tem que se libertar do transmissor na sua ...
I want to get rid of her so things can ...
Quero me libertar dela assim que as coisas voltarem ...
... the only way to be rid of such a spirit.
... o único modo de se libertar do espírito.
- Click here to view more examples -
8. Dispose
dispose
I)
dispose
VERB
II)
descartar
VERB
Synonyms:
discard
,
drop
,
dismiss
,
dropping
We need to dispose of the body.
Precisamos descartar o corpo.
Can you dispose of these corpses?
Você pode descartar esses corpos?
We need to dispose of the large quantity of ...
Precisamos descartar a grande quantia de ...
We'il dispose of as many of you as we can before ...
Vamos descartar tantos de vocês quanto conseguirmos, antes ...
- Click here to view more examples -
III)
alienar
VERB
Synonyms:
alienate
,
divest
... of which, perhaps you could dispose of the excess.
... de que, talvez você possa alienar do excesso.
Replace broken glass and dispose hands to the wall, now
Substituir o vidro quebrado e alienar mãos à parede, agora
... is the direct incremental costs to dispose of the asset:
... são os custos directos adicionais para alienar o activo:
... an asset belongs or to dispose of an asset before the ...
... pertence um activo ou para alienar um activo antes da ...
... unless the Communities intend to dispose of the investment within ...
... a menos que as Comunidades pretendam alienar o investimento no prazo ...
- Click here to view more examples -
IV)
eliminar
VERB
Synonyms:
eliminate
,
delete
,
remove
,
suppress
,
erase
Who do you want to dispose?
Quem é que quer eliminar?
What if you dispose the body?
E se você eliminar do corpo?
Who do you want to dispose of?
Quem é que quer eliminar?
... what he was trying to dispose of.
... o que ele estava a tentar eliminar.
... require financial aid to be able to dispose of them.
... pedem apoio financeiro para que as possam eliminar.
- Click here to view more examples -
V)
deite
VERB
Synonyms:
lie down
,
pour
,
lay down
VI)
desfazer
VERB
Synonyms:
undo
,
rid
,
undoing
,
discard
,
scrap
How to dispose of the bodies?
Como se desfazer dos corpos?
You want to dispose of her.
Que queira se desfazer dela.
Will you come with me to dispose of the ashes?
Irá comigo para me desfazer das cinzas?
... it in the briefcase for the driver to dispose of.
... na maleta para o motorista se desfazer.
There was no opportunity to dispose of it,
Ainda não tive oportunidade de me desfazer dele.
... let's see what he was trying to dispose of.
... vejamos do que se tentou desfazer.
- Click here to view more examples -
9. Undoing
undoing
I)
desfazendo
VERB
Synonyms:
dispelling
,
unraveling
,
dissolving
Undoing this is going to be a nightmare.
Desfazendo esse vai ser um pesadelo.
Millions of people are undoing it.
Milhões de pessoas estão desfazendo isso.
We were undoing a lot of things.
Estávamos nos desfazendo de umas coisas.
You are undoing the silky benefits of ...
Você está desfazendo a seda benefícios do ...
... to do, he was undoing it.
... para fazer, ele estava desfazendo.
- Click here to view more examples -
II)
ruína
NOUN
Synonyms:
ruin
,
downfall
,
disrepair
,
doom
,
wreck
,
bane
They will be your undoing.
Eles serão sua ruína.
Your impatience will be your undoing one of these days.
A tua impaciência ainda vai ser a tua ruína.
That will be his undoing.
Isso será a sua ruína.
She is my undoing?
Ela é a minha ruína?
Your vanity will be your undoing.
A vossa vaidade será a vossa ruína.
- Click here to view more examples -
III)
perdição
NOUN
Synonyms:
doom
,
perdition
,
damnation
,
bane
,
downfall
,
iniquity
But their obsession may be their undoing.
Sua obsessão pode se tornar sua perdição.
My undoing was not her doing.
A minha perdição não foi o que ela fez.
He will be our undoing.
Ele vai ser a nossa perdição.
... decision not to use dogs throughout was probably their undoing.
... decisão de não utilizar cães foi provavelmente sua perdição.
They'il be your undoing.
Eles serão sua perdição.
- Click here to view more examples -
IV)
abolição
NOUN
Synonyms:
abolition
,
abolishing
,
elimination
... signed by you would be my undoing... and ...
... assinado por você seja minha abolição... e ...
... by you would be my undoing... and ...
... por você será minha abolição... e ...
... you would be my undoing... and that's ...
... você seria a minha abolição... e é isto ...
- Click here to view more examples -
10. Scrap
scrap
I)
sucata
NOUN
Synonyms:
junk
,
junkyard
Building the fleet out of scrap.
Construindo a frota com sucata.
Come on, you worthless pile of scrap!
Anda, sua pilha inútil de sucata!
If you gotta eat one, eat the scrap.
Se tem que comer um deles, coma a sucata.
Where did you get this scrap iron?
De onde você tirou essa sucata de ferro?
If you gotta eat one, eat the scrap.
Se tens de comer um deles, come a sucata.
She sold scrap materials.
Ela vendia sucata no mercado.
- Click here to view more examples -
II)
refugo
NOUN
III)
aparas
NOUN
Synonyms:
shavings
,
chips
,
trimmings
,
parings
Waste, parings and scrap of plastics of:
Resíduos, desperdícios e aparas de materiais plásticos de:
Waste, parings and scrap of plastics of:
Resíduos ou aparas de materiais plásticos de:
Waste, parings and scrap, of plastics
Desperdícios, resíduos e aparas, de plásticos
- Click here to view more examples -
IV)
recado
NOUN
Synonyms:
message
,
note
,
errand
This is a scrap.
Isto é um recado.
V)
pedaço
NOUN
Synonyms:
piece
,
chunk
,
bit
,
slice
,
hunk
,
bite
,
lump
A scrap of paper with some names and some numbers.
Um pedaço de papel com nomes e números.
Every scrap of paper.
Por todo pedaço de papel.
We have a scrap of a dress.
Temos um pedaço de um vestido.
Every scrap of her is in me fingers.
Todo pedaço dela está em meus dedos.
A scrap of cloth, a sole from his shoe?
Um pedaço de roupa?
... every phone message, every scrap of paper.
... recado telefônico, cada pedaço de papel.
- Click here to view more examples -
VI)
desfazer
VERB
Synonyms:
undo
,
rid
,
dispose
,
undoing
,
discard
... going than it is to scrap it, throw it ...
... a andar do que desfazer-se do velho, jogar ...
We'll just have to scrap it and wait for ...
Nós apenas temos para desfazer-se e aguardar ...
VII)
sobras
NOUN
Synonyms:
leftovers
,
scraps
,
surplus
,
sloppy seconds
,
pickings
,
remnants
,
leavings
... kitchen trickery, to utilize scrap meat.
... truque de cozinha para aproveitar sobras de carne.
11. Ruined
ruined
I)
arruinou
VERB
Synonyms:
wrecked
Having kids has really ruined my game, huh?
Ter filhos arruinou mesmo a minha jogada, não foi?
Your mother ruined our wedding.
A tua mãe arruinou o nosso casamento.
Now the whole night's ruined!
Agora arruinou a noite!
Because this hangman ruined his kidneys.
Porque esse homem arruinou seus rins.
You ruined my work.
Você arruinou meu trabalho.
He ruined your life.
Ele arruinou a tua vida!
- Click here to view more examples -
II)
estragou
VERB
Synonyms:
blew
,
spoiled
,
screwed up
,
messed up
,
wrecked
But you ruined it all.
Mas você estragou tudo.
Afraid it got ruined last night.
Receio que se estragou na última noite.
I had to move fast before she ruined everything.
Eu tinha que agir rápido antes ela estragou tudo.
She ruined my backpack.
Ela estragou a minha mochila.
Because she ruined the surprise.
Porque ela estragou a surpresa.
You ruined our couch!
Estragou o nosso sofá!
- Click here to view more examples -
III)
destruiu
VERB
Synonyms:
destroyed
,
wrecked
,
trashed
,
blew up
,
tore
Ruined a perfectly good suit.
Destruiu um fato óptimo!
How it ruined her.
Como isso a destruiu.
You have ruined my family!
Você destruiu a minha família!
Just like when you ruined my jazz records.
Igual quando você destruiu meus discos de jazz.
You ruined my son's life!
Destruiu a vida do meu filho.
You ruined that poor architect's life.
Você destruiu a vida daquele arquiteto.
- Click here to view more examples -
IV)
ruínas
VERB
Synonyms:
ruins
,
rubble
,
crumbling
The use of the rubble in the ruined city.
O uso da pedra numa cidade em ruínas.
Which you left in the ruined old house.
Que você deixou na casa antiga em ruínas.
From that old ruined castle?
Daquele castelo em ruínas?
The use of the rubble in the ruined city.
O uso dos escombros nas ruínas da cidade.
Follow that road, you'll find a ruined castle.
Siga a estrada até um castelo em ruínas.
Not only ruined, but banished.
Não só em ruínas, mas banido.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals