Yearning

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Yearning in Portuguese :

yearning

1

anseio

NOUN
  • An understandable yearning for one's home, family, job ... Um compreensível anseio por um trabalho familiar doméstico ...
  • ... in this world, but nothing has dampened that yearning. ... neste mundo, mas nada diminuiu esse anseio.
  • the heart yearning for the present is ... o anseio do coração para o presente é ...
  • ... his conquest and a yearning for justice. ... sua conquista e um anseio por justiça.
- Click here to view more examples -
2

ansiando

VERB
Synonyms: longing, pining, craving
  • We're all yearning for our homeland out here ... Estamos todos ansiando pela nossa pátria aqui ...
  • ... of the basest vice, yearning only for carnal satisfaction. ... dos vícios mais vis, ansiando apenas a satisfação carnal.
  • Searching, yearning for her child, Procurando, ansiando por seu filho,
  • Yearning for a larger audience are ... Ansiando por um público maior, não ...
  • Yearning for a larger audience ... Ansiando por um público maior ...
- Click here to view more examples -
3

saudade

NOUN
- Click here to view more examples -
4

ânsia

NOUN
  • It arouses a yearning in me to babble sweet nothings, ... Desperta uma ânsia em mim para falar coisas doces, ...
  • ... from my youth, cradled in yearning and pain. ... da minha juventude, embalado na ânsia e na dor.
5

anseiam

VERB
Synonyms: crave, yearn, longing
  • ... While your hearts are yearning ... enquanto os vossos corações anseiam
6

nostalgia

NOUN

More meaning of Yearning

longing

I)

saudade

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

anseio

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ânsia

NOUN
  • And that longing is something we all ... E que a ânsia é algo que todos ...
  • ... rich and all my longing, which began that day ... ... ricos e toda a minha ânsia, que começou nesse dia ...
IV)

desejo

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

saudoso

NOUN
Synonyms: late, wistful
VI)

anseiam

VERB
Synonyms: crave, yearn
- Click here to view more examples -
VII)

nostalgia

NOUN
Synonyms: nostalgia, nostalgic
- Click here to view more examples -

yearn

I)

anseiam

VERB
Synonyms: crave, longing
  • They ache, they yearn and they desire forever. Eles sofrem, anseiam e desejam eternamente.
  • My hands yearn for you and find only ... Minhas mãos anseiam por você, e só acham ...
  • ... children all over the world who yearn for their mothers. ... crianças por todo o mundo que anseiam por suas mães.
  • For those whose souls yearn to sing. "Para aqueles cujas almas anseiam cantar."
  • ... I have the right To yearn to meet you, ... ... eu tenho o direito até anseiam para atender você, ...
- Click here to view more examples -
II)

ansiar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

suspiram

VERB

urge

I)

exortar

VERB
Synonyms: exhort
  • ... listen and to learn, to urge and to accommodate, ... ... ouvir e aprender, para exortar e ser receptivo, ...
  • I would urge a number of Member States ... Neste contexto, gostaria de exortar alguns Estados-Membros ...
  • We would also urge Members States at the ... Gostaríamos também de exortar os Estados­Membros a que na ...
  • ... take this opportunity to urge our own President of ... ... de aproveitar esta oportunidade para exortar o actual presidente do ...
- Click here to view more examples -
II)

instar

VERB
Synonyms: urging
  • We need to push and urge industry to invest in ... Temos de incentivar e instar a indústria a investir em ...
  • ... loss of life and to urge them to consider how ... ... perda de vidas e de os instar a pensarem em como ...
  • It is to urge the Commission to produce ... Pretende-se instar a Comissão a elaborar ...
  • ... time you get the urge to chase a car ... ... vez que você começa a instar para um carro Chase ...
  • ... why I should like to urge you once again in all ... ... por isso que gostaria de instar todos uma vez mais com ...
- Click here to view more examples -
III)

impulso

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

desejo

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

incitar

VERB
  • ... purpose of this resolution is to urge some action by the ... ... propósito desta resolução é incitar a alguma acção da ...
VI)

vontade

NOUN
Synonyms: will, desire, wishes, mood, willing
- Click here to view more examples -
VII)

ânsia

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

insisto

VERB
Synonyms: insist
- Click here to view more examples -
IX)

urgência

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

pedimos

VERB
Synonyms: ask
  • We urge people to call in with any information they ... Pedimos que liguem com qualquer informação que ...
  • We urge people to call in with ... Pedimos que nos telefonem com ...
  • We urge you to stay tuned to ... Pedimos que fiquem atentos à ...
  • We urge you to stay tuned to radio ... Nós pedimos que você fique atento ao rádio ...
  • We urge anyone with... Pedimos a todos que...
  • 'We urge all listeners in the city to evacuate. Pedimos a todos os ouvintes para evacuar a cidade.
- Click here to view more examples -

craving

I)

ânsia

NOUN
II)

desejo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

imploram

NOUN
Synonyms: beg, crave, begging
VI)

anseio

NOUN
VII)

desejando

VERB
- Click here to view more examples -

miss

I)

srta

NOUN
Synonyms: ms, mrs
- Click here to view more examples -
II)

senhorita

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

perca

VERB
Synonyms: lose, waste, perch
- Click here to view more examples -
IV)

perder

VERB
- Click here to view more examples -
V)

saudades

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

sinto falta

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

sentir falta

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

sra

NOUN
Synonyms: mrs, ms, madam, ma'am, lady
- Click here to view more examples -
IX)

falta

VERB
- Click here to view more examples -
X)

menina

NOUN
- Click here to view more examples -

nostalgia

I)

nostalgia

NOUN
Synonyms: nostalgic, longing
- Click here to view more examples -
II)

saudade

NOUN
- Click here to view more examples -

homesickness

I)

saudade

NOUN
  • I feel as much homesickness, I wait that also ... Sinto tanta saudade, espero que também ...

eagerness

I)

ânsia

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

afã

NOUN
  • That eagerness, a Rodin When ... Que afã, um Rodin Quando ...
III)

avidez

NOUN
Synonyms: greed, avidity, binge
  • It implies an eagerness that I'm not really feeling right ... Mostra uma avidez que não sinto nesse ...
IV)

ímpeto

NOUN
  • ... the affair, with the same eagerness as we have. ... o caso com o mesmo ímpeto que estamos.

lust

I)

luxúria

NOUN
Synonyms: lush, luxury, lechery
- Click here to view more examples -
III)

concupiscência

NOUN
Synonyms: concupiscence
IV)

cobiça

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

desejo

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

ânsia

NOUN
  • Your anger and your lust for power have already done ... O seu ódio e sua ânsia de poder já fizeram ...
  • ... be prey to your lust for flesh? ... ser a presa de sua ânsia por carne?
  • ... it was your own lust for revenge that made you ... ... , foi a tua própria ânsia por vingança que te fez ...
  • ... him with howls of lust and fury. ... -lo.com brados de ânsia e fúria.
- Click here to view more examples -
VII)

sede

NOUN
  • To quench your lust for revenge, you must drink ... Para saciar sua sede de vingança, você deve beber ...
  • ... does not match your lust for power. ... não é tão grande como a sua sede de poder.
  • ... your greed, your lust for life, your ... ... sua avareza, sua sede de viver, seus ...
  • ... because you were too impatient in your lust for greatness. ... porque estavas muito impaciente com a tua sede por grandeza.
  • Their lust for power... and control ... Sua sede por poder... e controle ...
- Click here to view more examples -

angst

I)

angústia

NOUN
  • Our relationship has always been about pain and angst. A nossa relação tem tido sempre dor e angústia.
  • Just in moments of existential angst or to impress a ... Só em momentos de angústia existencial ou para impressionar uma ...
  • Underneath all that angst and aggression and confidence ... Embaixo de toda essa angústia, agressão e confiança ...
  • ... exceeded the statute of limitations on angst. ... estourei o tempo limite de angústia.
  • ... left in a state of hysterical angst, convinced by what ... ... embora num estado de angústia histérica, convencido pelo que ...
- Click here to view more examples -
II)

revolta

NOUN

panting

I)

ofegante

VERB
- Click here to view more examples -
II)

arquejar

VERB
III)

arfando

VERB
Synonyms: gasping
  • [Panting with exhaustion] [Arfando de cansaço]
IV)

skelter

VERB
Synonyms: skelter
V)

ânsia

VERB

crave

II)

almejar

VERB
  • I crave your attention, but not half so much ... Eu almejar a sua atenção, mas não meia tanto ...
III)

ansiar

VERB
  • ... to forget, seem to crave more and more images of ... ... a esquecer, parecemos ansiar mais e mais por imagens de ...
IV)

implorar

VERB
V)

busco

VERB
Synonyms: seek

nostalgic

I)

nostálgico

ADJ
Synonyms: homesick
- Click here to view more examples -
II)

saudosa

ADJ
III)

saudades

ADJ
Synonyms: miss, homesick, longing
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals