Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Appeal
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Appeal
in Portuguese :
appeal
1
apelo
NOUN
Synonyms:
plea
,
appealing
Their ways have great appeal.
A maneira deles tem um grande apelo.
The appeal should be to logic.
O apelo deve ser à lógica.
There was a single court of appeal.
Havia apenas um tribunal de apelo.
The appeal of escape, of romance.
O apelo de fuga, de romance.
For whom are we making this appeal?
Em nome de quem lançamos este apelo?
Not exactly my flavor, but definitely has appeal.
Não exatamente o meu gosto, mas definitivamente tem apelo.
- Click here to view more examples -
2
apelar
VERB
Synonyms:
plead
When do you plan to file an appeal?
Quando você pensa em apelar?
So we thought we'd appeal to their olfactory senses.
Então pensamos em apelar para o olfato.
We could appeal to their good nature.
Podemos apelar para a boa natureza deles.
You are going to appeal, right?
Vai apelar, certo?
And he thinks he's got a case for appeal.
E acha que tem um caso que dá pra apelar.
I must appeal to you.
Devo apelar para você.
- Click here to view more examples -
3
recurso
NOUN
Synonyms:
resource
,
feature
,
resort
,
capability
,
recourse
,
asset
One of my cases is up on appeal.
Um dos processos está em recurso.
I was only here through the appeal.
Só estive aqui durante o recurso.
You see the appeal now?
Você vê o recurso agora?
Maybe your appeal went through.
Eles rejeitaram o recurso.
My last appeal just failed.
O meu último recurso foi negado.
And not subject to appeal.
E não sujeita a recurso.
- Click here to view more examples -
4
recorrer
VERB
Synonyms:
resort
,
recourse
,
rely
,
enlist
You can appeal the expulsion.
Podes recorrer da expulsão.
This is a standard document for appeal.
Esse é um documento padrão para recorrer.
You can appeal the expulsion.
Pode recorrer da expulsão.
With no chance of appeal.
Sem chance de recorrer.
You think that's going to hold up in appeal?
Acha que o consegue se recorrer?
So there's no way to appeal?
Então, não há como recorrer?
- Click here to view more examples -
5
interpor recurso
NOUN
You are going to appeal, right?
Vai interpor recurso, certo?
... to get since we'll appeal any verdict.
... , dado que vamos interpor recurso.
Candidates refused membership may appeal to the general meeting ...
Os candidatos recusados podem interpor recurso para a assembleia geral ...
... formally notifies its intention to appeal.
... notificou formalmente a sua intenção de interpor recurso.
- Click here to view more examples -
6
atração
NOUN
Synonyms:
attraction
,
lure
,
attracting
So really, this is an appeal.
So realmente, esta é uma atração.
I get an appeal.
Eu consigo uma atração.
I can see the appeal.
Posso sentir a atração.
Your appeal is no good, man.
Sua atração é nenhum bom, homem.
I can see the appeal.
Dá para ver a atração.
A big part of their appeal is their ability to ...
Uma grande parte de sua atração é a sua habilidade em ...
- Click here to view more examples -
7
atrair
VERB
Synonyms:
attract
,
lure
,
draw
,
entice
,
luring
Because they got to try to appeal to kids.
Porque eles tem que tentar atrair as crianças.
... really inviting you, which may appeal to you.
... os convidando, e isso poderia atrair vocês.
... to find someone who can appeal to a broader audience.
... de alguém que possa atrair uma audiência mais ampla.
They won't allow me to appeal this verdict, so ...
Eles não me permitirão atrair este veredicto, assim ...
... , so I'm going to appeal for a new trial ...
... , assim eu vou atrair para uma tentativa nova ...
- Click here to view more examples -
8
agradar
VERB
Synonyms:
please
,
pleasing
,
tickle
,
tickling
That ought to appeal to you.
Isso deve agradar-lhe.
More meaning of Appeal
in English
1. Resource
resource
I)
recurso
NOUN
Synonyms:
feature
,
appeal
,
resort
,
capability
,
recourse
,
asset
That kind of resource should belong to everyone.
Esse tipo de recurso deveria pertencer a todos.
Fish are a finite natural resource.
A pesca é um recurso natural limitado.
Everything around us is a potential resource.
Tudo ao nosso redor é um recurso em potencial.
They put this valuable resource out with the trash!
Colocaram este recurso valioso com o lixo!
The anomalies are a resource.
As anomalias são um recurso.
This resource ruins the initiative of these farmers.
Este recurso arrasa a iniciativa dos camponeses.
- Click here to view more examples -
2. Feature
feature
I)
recurso
NOUN
Synonyms:
resource
,
appeal
,
resort
,
capability
,
recourse
,
asset
Every feature on it is an element of our game.
Cada recurso é um elemento do nosso jogo.
As a special feature on this act,
Como um recurso especial sobre este ato,
... are laws that have the following feature.
... são leis que têm o seguinte recurso.
... a last resort safety feature to neutralize the detainees ...
... um recurso de segurança de último recurso para neutralizar os detentos ...
spiraling feature called an accretion disk.
espiral recurso chamado um disco de acreção.
That's a handy feature.
Taí um recurso útil.
- Click here to view more examples -
II)
característica
NOUN
Synonyms:
characteristic
,
trait
My lips are my best feature.
Meus lábios estão a minha melhor característica.
That is not a feature of my programming.
Isto não é uma característica de minha programação.
I know it's not my best feature.
Sei que não é minha melhor característica.
Your floral arrangements are certainly a feature.
Seus arranjos florais são certamente uma característica.
My lips are my best feature.
Os meus lábios são a minha melhor característica.
A very useful feature, that.
Essa é uma característica muito útil.
- Click here to view more examples -
III)
apresentam
VERB
Synonyms:
present
,
exhibit
,
boast
,
introduce
... told you that you don't feature in this film
... lhe disse que você não apresentam neste filme
... , where the heads feature a triangular shape with ...
... , onde as cabeças apresentam uma forma triangular com ...
IV)
funcionalidade
NOUN
Synonyms:
functionality
,
capability
V)
dispõem
VERB
Synonyms:
have
VI)
caracterizam
VERB
Synonyms:
characterize
VII)
possuem
VERB
Synonyms:
have
,
possess
,
boast
VIII)
função
NOUN
Synonyms:
function
,
role
,
according
... come on, tell me about this safety feature.
... vamos, me diga sobre a função de segurança.
There's a safety feature on the door.
Tem uma função de segurança na porta.
There's a safety feature on the door.
Há uma função de segurança na porta.
I'd really like to see this feature.
"mas eu realmente gostaria de ver esta função."
- Click here to view more examples -
3. Resort
resort
I)
resort
NOUN
We were part of the convention at the resort.
Fazemos parte da convenção no resort.
You think this is a resort?
Tu tá pensando que tu tá num resort?
It is a seaside resort.
É um resort no litoral.
The blank tape in the resort suite.
A fita em branco na suíte do resort.
How much clay did he eat at the resort?
Quanta argila ele comeu no resort?
Big resort there on that point.
Um grande resort ali, naquele ponto.
- Click here to view more examples -
II)
estância
NOUN
Synonyms:
customs
,
estancia
... picture taking is not allowed at this particular resort.
... não se pode tirar fotos nesta estância.
... copies here at the resort?
... clones aqui, na estância?
Oh, you know, working for the mountain resort.
Tu sabes, a trabalhar na estância da montanha.
... it should be the last resort, we have to make ...
... deve estar numa segunda estância, temos que construir ...
so if you need me, call the resort.
então se precisares de mim, liga para a Estância.
going to build a fancy ski resort.
Vai construir uma estância de esqui.
- Click here to view more examples -
III)
recorrer
VERB
Synonyms:
appeal
,
recourse
,
rely
,
enlist
Without having to resort to a corset.
Sem precisar recorrer a um colete.
We have to resort to other measures.
Temos que recorrer a outras medidas.
What if we resort to the law?
O que se recorrer à lei?
We must resort to other measures.
Devemos recorrer a outros métodos.
Before we resort to other methods.
Antes de termos de recorrer a outros métodos.
I didn't want to resort to this, but.
Não queria recorrer a isto, mas.
- Click here to view more examples -
IV)
recurso
NOUN
Synonyms:
resource
,
feature
,
appeal
,
capability
,
recourse
,
asset
A man had come as a last resort.
Um homem apareceu como último recurso.
The time hasn't come to use our last resort.
Ainda não é a hora de usar nosso último recurso.
The last resort of the impotent.
O último recurso do impotente.
He was a measure of last resort.
Era um último recurso.
Landfills are the last resort for residual waste.
Os aterros constituem o último recurso para os restantes resíduos.
You know, divorce should be a last resort.
Sabe, o divórcio deve ser seu último recurso.
- Click here to view more examples -
4. Asset
asset
I)
activo
NOUN
Synonyms:
active
,
enabled
,
activated
,
active duty
Secure the asset immediately.
Protege o activo, imediatamente.
She is an official asset.
Ela é, oficialmente, um activo.
This asset have a name?
Esse activo tem nome?
But our asset doesn't know who's buying or when.
Mas o activo não sabe quem comprará ou quando.
Because time is a corporate asset now.
Porque o tempo passou a ser um activo empresarial.
Just got a call from an asset saying the two of ...
Recebi uma chamada de um activo dizendo que os dois ...
- Click here to view more examples -
II)
trunfo
NOUN
Synonyms:
trump
,
leverage
,
boon
,
wild card
It is an asset we share.
É um trunfo que partilhamos.
We believe she could be a major asset.
Acreditamos que ela possa ser um grande trunfo.
And yet you are an asset to us.
Mas és um trunfo para nós.
Protect his new asset.
Para proteger o seu novo trunfo.
Our positive attitude is our greatest asset.
Nossa atitude positiva é o nosso trunfo.
I am an asset to the state.
Eu sou um trunfo para o estado.
- Click here to view more examples -
III)
ativo
NOUN
Synonyms:
active
The asset is in his head.
O ativo está na cabeça.
Protect his new asset.
Para proteger o seu novo ativo.
The asset is in his head.
O ativo está na cabeça dele.
How does losing the asset give us helicopters?
Como é que perder um ativo vai nos dar helicópteros?
But we've never had an account the perfect asset.
Mas nunca tivemos uma conta o ativo perfeito.
The asset failed to return.
O ativo não deu retorno.
- Click here to view more examples -
IV)
imobilizado
NOUN
Synonyms:
immobilized
V)
valia
NOUN
Synonyms:
worth
,
capital gains
He would be a great asset.
Seria de grande valia.
She could be a real asset.
Ela pode ser uma mais-valia.
... my family will be a great asset to this school.
... minha família será uma mais-valia para a escola.
... secret you'd be a great asset to us.
... segredo que será uma mais-valia para nós.
She was a big asset to me when I needed ...
Ela era uma mais-valia para mim quando precisei ...
He's a great asset.
Ele é uma mais-valia.
- Click here to view more examples -
VI)
recurso
NOUN
Synonyms:
resource
,
feature
,
appeal
,
resort
,
capability
,
recourse
I could be a real asset to you.
Eu poderia ser um óptimo recurso para ti.
The asset is more important than you.
O recurso é mais importante que você.
Is the asset secure?
O recurso está seguro?
You left your greatest asset vulnerable.
Deixou seu maior recurso vulnerável.
She would have been a great asset.
Ela tem sido um ótimo recurso.
I was an asset of yours once.
Fui um recurso seu antes.
- Click here to view more examples -
VII)
patrimônio
NOUN
Synonyms:
heritage
,
patrimony
,
equity
,
assets
,
wealth
,
estate
,
birthright
Both mankind's greatest asset and his weakness.
O maior patrimônio da humanidade e a sua fraqueza.
An asset for you in ways that do not ...
Um patrimônio para você, de formas que não ...
You are a church asset.
Voce é patrimônio da igreja
- Click here to view more examples -
VIII)
vantagem
NOUN
Synonyms:
advantage
,
edge
,
benefit
,
plus
,
leverage
,
upper hand
,
upside
Could that be an asset?
Isso poderia ser uma vantagem?
I think my experience is an asset.
Eu acho que minha experiência é uma vantagem.
I eventually made an asset οf it.
Acabei por fazer disso uma vantagem.
This job, your best asset's a short memory.
Nessa profissão, a melhor vantagem é a memória curta.
That's his primary asset as an operative.
É a principal vantagem dele como agente.
So it's an asset.
Então isso é uma vantagem.
- Click here to view more examples -
5. Rely
rely
I)
confiar
VERB
Synonyms:
trust
,
entrust
,
confide
And they got one person to rely on.
Só têm uma pessoa em quem confiar.
And rely on each other.
E a confiar um no outro.
You can fully rely on us.
Pode confiar plenamente em nós.
How long can we rely on them?
Quanto tempo poderemos confiar neles?
Can we rely on the discretion of your staff?
Podemos confiar na discrição do seu pessoal?
I can rely on you from now on!
Agora já posso confiar em si!
- Click here to view more examples -
II)
contar
VERB
Synonyms:
tell
,
count
Can we rely on your discretion?
Podemos contar com a sua discrição?
I can always rely on dad.
Posso sempre contar com meu pai.
Can one rely on you?
Podemos contar com você?
They will now see who they can rely on.
Agora se verá com quem se pode contar.
Can we rely on the discretion of your staff?
Podemos contar com a discrição do seu pessoal?
You may continue to rely on my professional etcetera.
Pode continuar a contar .
- Click here to view more examples -
III)
baseiam
VERB
Synonyms:
based
These are sensors that rely on movement.
Estes são sensores que se baseiam no movimento.
They both rely, all too frequently ...
Ambos se baseiam, com demasiada frequência ...
They rely on assumptions, on received knowledge without ...
Eles se baseiam em pressupostos, no conhecimento recebido sem ...
Usually the criteria applied rely on the working time ...
Geralmente, os critérios aplicados baseiam-se no tempo ...
... and quality of the information on which they rely specified.
... e a qualidade das informações em que se baseiam especificada.
... is not selective, they rely on similar arguments to ...
... não é selectiva, baseiam-se em argumentos semelhantes ...
- Click here to view more examples -
IV)
invocar
VERB
Synonyms:
invoke
,
summon
,
plead
,
conjure
... good faith should be able to rely on these translations.
... boa fé devem poder invocar essas traduções.
... of the financial guarantee may rely on the means of defence ...
... da garantia financeira pode invocar os meios de defesa ...
... a particular contract, rely on the capacities of other entities ...
... um determinado contrato, invocar as capacidades de outras entidades ...
... a particular contract, rely on the capacities of other entities ...
... a um determinado contrato, invocar as capacidades de outras entidades ...
These undertakings could rely on a law which was explicitly adopted ...
Estas empresas podem invocar uma lei promulgada expressamente ...
- Click here to view more examples -
V)
basear
VERB
Synonyms:
base
,
basing
... in our business, we can't rely on trust alone.
... no negócio não podemos nos basear na confiança.
... for us to be able to rely on precedents, or ...
... para que nos possamos basear em precedentes, ou ...
... the Commission's decision to rely on a new FAO specification ...
... decisão da Comissão de se basear numa nova especificação da FAO ...
We can't rely on it.
Não podemos basear-nos nisso.
- Click here to view more examples -
VI)
recorrer
VERB
Synonyms:
resort
,
appeal
,
recourse
,
enlist
... to Article 4 may rely on the abilities of participants ...
... no artigo 4.o pode recorrer às capacidades dos participantes ...
VII)
dependem
VERB
Synonyms:
depend on
,
dependent
They rely only on the power of their magic.
Eles dependem apenas do poder de sua magia.
And rely only on the power of the magic.
Eles dependem apenas do poder de sua magia.
So many people rely on this show.
Assim, muitas pessoas dependem desse show.
They rely on each other greatly for survival.
Dependem imenso uns dos outros para sobreviver.
They rely on camouflage.
Eles dependem de camuflagem.
So many people rely on this show.
Muitos dependem desse programa.
- Click here to view more examples -
VIII)
apoiar
VERB
Synonyms:
support
,
assist
,
endorse
,
backing
You must rely on the courage of your people.
Você deve se apoiar na coragem de seu povo.
No relatives to rely on.
Nenhum familiar para me apoiar.
... impression of having someone to rely on, of not being ...
... parecia ter encontrado em quem se apoiar, já não estar ...
... you can trust or rely on, and that those ...
... que possa confiar ou apoiar você, e que aqueles ...
You must rely on the courage of your people.
Deves apoiar-te na coragem de teu povo.
Then you have to rely on evidence, and ...
Então você tem que apoiar-se em evidências e ...
- Click here to view more examples -
6. Attraction
attraction
I)
atração
NOUN
Synonyms:
lure
,
attracting
,
appeal
I might be something of an attraction.
Até podia ser um tipo de atração.
Our new attraction appears for one night only.
Nossa nova atração aparecerá uma noite somente.
This was assembled like a tourist attraction.
Esse foi montando como atração turística.
Talk about a star attraction.
Falar acerca de uma estrela de atração.
This is the main attraction for this show.
É a atração principal desta exposição.
That would be attraction.
Acho que é atração.
- Click here to view more examples -
II)
atrativo
NOUN
Synonyms:
attractive
,
catchy
... be my number one attraction!
... será o meu número um atrativo!
... her money is the prime attraction.
... o dinheiro dela seja seu maior atrativo.
... house has the added attraction "that it stands exactly across ...
... casa tem mais um atrativo.fica bem em ...
... if simple prayer was the main attraction of revivalism.
... se uma simples oração fosse o principal atrativo do renovacionismo,
- Click here to view more examples -
7. Attract
attract
I)
atrair
VERB
Synonyms:
lure
,
draw
,
entice
,
appeal
,
luring
Good idea to use that record to attract the birds.
Boa ideia usar a gravação para atrair os pássaros.
You will attract everything that you require.
Você vai atrair tudo aquilo que você quiser.
Or a plan to attract supporters?
Ou um plano para atrair simpatizantes ?
But he uses bait to attract his targets.
Mas usa uma isca para atrair o alvos.
They want to attract a new class of customer.
Querem atrair um novo tipo de cliente.
Decorate your body to attract a mate.
Decore seu corpo para atrair a parceira.
- Click here to view more examples -
II)
atraem
VERB
Synonyms:
lure
,
luring
They say opposites attract.
Dizem que os opostos se atraem.
These cruises attract only older.
Esses cruzeiros só atraem velhos.
Major events attract us.
Grandes eventos nos atraem.
And they attract the snakes' attention.
E eles atraem a atenção das serpentes.
Planets attract each other.
Os planetas se atraem.
My mum always says opposites attract.
Minha mãe sempre diz que opostos se atraem.
- Click here to view more examples -
8. Draw
draw
I)
desenhar
VERB
Synonyms:
drawing
,
design
,
sketching
Maybe draw that fish.
Talvez desenhar o peixe.
Draw your family and friends.
Desenhar a família e amigos.
Do my best to draw the quarters.
Me esforço pra desenhar as moedas.
You can only draw paths.
Só pode desenhar diferentes caminhos.
New thing to draw.
Coisa nova para desenhar.
Who taught you to draw?
Quem lhe ensinou a desenhar?
- Click here to view more examples -
II)
sorteio
NOUN
Synonyms:
raffle
,
giveaway
,
lottery
,
drawing
,
sweepstakes
,
coin toss
So you'll be celebrating the draw with the lads?
Você está comemorando o sorteio da chave?
I got a good draw.
Tive um bom sorteio.
He won a draw.
Ele venceu um sorteio.
So you'll be celebrating the draw with the lads?
Então, vais celebrar o sorteio com os rapazes?
We have a nice spot on the draw.
Temos um bom lugar no sorteio.
The only way's a draw.
A única forma é mediante sorteio.
- Click here to view more examples -
III)
empate
NOUN
Synonyms:
tie
,
stalemate
,
equalizer
,
standoff
This round is a draw.
Este round acaba com um empate.
How about we call this one a draw?
Como sobre nós chamamos isso de um empate a?
A draw counts as a loss.
Empate conta como perda.
Can we call it a draw?
Podemos dizer que foi um empate?
Call it a draw, all right?
Chamaremos de empate, está bem?
Two were kind of a draw.
Dois foram tipo um empate.
- Click here to view more examples -
IV)
chamar
VERB
Synonyms:
call
,
invoke
You know we can't afford to draw attention to ourselves.
Bem sabes que não podemos chamar à atenção.
You might like this to draw us.
Você pode assim chamar a nós.
I want to draw attention to two passages.
Quero chamar a atenção para duas passagens.
It was bound to draw some attention.
Foi evidente para chamar a atenção.
I used to draw those.
Eu costumava chamar essas.
I do not want to draw attention.
Não queremos chamar atenção.
- Click here to view more examples -
V)
extrair
VERB
Synonyms:
extract
The machine can draw those memories out.
A máquina pode extrair essas memórias.
Just things that you can draw extra power from.
Coisas das quais podes extrair poder extra.
Just things that you can draw extra power from.
Apenas coisas das quais você pode extrair energia extra.
We had to draw a line somewhere.
Temos que extrair a linha nalgum sitio.
I can draw the name from her.
Eu posso extrair o nome dela.
We had to draw the line somewhere.
Temos que extrair a linha nalgum sitio.
- Click here to view more examples -
VI)
tração
NOUN
Synonyms:
traction
,
pull
,
drift
,
tensile
-I can not draw.
-Não consigo tração.
VII)
tirar
VERB
Synonyms:
take
,
get
,
taking
,
remove
,
pull
I want to draw water for my home.
Eu quero tirar água para minha casa.
Anyway took the opportunity to draw his pension.
De qualquer maneira, aproveitaram para tirar a sua pensão.
That was there you just draw.
Era esse aí que acabou de tirar.
Maybe we should draw lots?
Talvez devessemos tirar à sorte?
Shall we draw lots?
Vamos tirar a sorte?
But what conclusion can we draw from the story?
Mas qual é a conclusão que poderemos tirar deste facto?
- Click here to view more examples -
VIII)
atrair
VERB
Synonyms:
attract
,
lure
,
entice
,
appeal
,
luring
I can draw their fire.
Eu posso ir, atrair o fogo.
The best they can do is to draw fire.
O melhor que podem fazer é atrair fogo.
I want to draw those tanks out onto the bridge.
Quero atrair os tanques para a ponte.
We need it to draw the crowd.
É precisa para atrair a multidão.
We need it to draw the crowd.
Precisamos dela para atrair a multidão.
You going to rig a dummy to draw fire?
Vai vestir um boneco para atrair fogo?
- Click here to view more examples -
IX)
traçar
VERB
Synonyms:
trace
,
plot
,
chart
,
tracing
,
outline
You know better where to draw the line!
Você sabe bem onde traçar a linha!
Why not just want me to draw.
Porque só quer apenas me traçar.
Use logic to draw conclusions based on accepted statements.
Usar lógica para traçar conclusões baseadas na aceitação das afirmações.
Time to draw the line.
Chegou a hora de traçar a linha.
You need to draw a line somewhere.
Precisa de traçar uma linha.
We have to draw a line between us and him.
Temos de traçar uma linha entre nós e ele.
- Click here to view more examples -
X)
sacar
VERB
Synonyms:
withdraw
You can draw on it directly.
Você pode sacar diretamente.
I could draw with my left hand.
Podia sacar com a mão esquerda.
You can draw a short sword faster.
Você pode sacar uma espada curta mais rápido.
Draw and hit at the same time?
Sacar e atirar ao mesmo tempo?
Whoever is standing after the draw is the winner.
Quem estiver de pé depois de sacar é o vencedor.
Draw checks and such?
Sacar cheques e tal?
- Click here to view more examples -
9. Entice
entice
I)
seduzir
VERB
Synonyms:
seduce
,
lure
,
tempt
,
beguile
,
charm
Are you trying to entice me?
Está tentando me seduzir?
... get in close enough to entice, but not so ...
... estar perto o bastante para seduzir, mas não tão ...
How can I entice you to work at " ...
Como posso te seduzir para trabalhar para " ...
... I can do to entice you?"
... que possa fazer para o seduzir?"
"They try to entice me."
"Eles tentam seduzir-me. "
- Click here to view more examples -
II)
aliciar
VERB
Synonyms:
solicit
... now he is trying to entice another female to come here ...
... agora ele está tentando aliciar outra fêmea para vir aqui ...
So you weren't trying to entice me just now with ...
Então, não estavas a tentar aliciar-me com a ...
Might I entice you to follow your old boss to ...
Eu poderia lhe aliciar para seguir o seu antigo patrão em ...
- Click here to view more examples -
III)
atrair
VERB
Synonyms:
attract
,
lure
,
draw
,
appeal
,
luring
Hold out baits to entice the enemy.
Coloquem iscos para atrair o inimigo.
He's trying to entice a female down from ...
Ele está tentando atrair uma fêmea para baixo do ...
I think what we have will entice you.
Creio que o que temos irá atrair-te.
Was it to entice consumers, or to scare them ...
Atrair os consumidores ou fazê-los ...
... to these lengths to entice you and your only ...
... se a tanto trabalho para te atrair e a tua única ...
- Click here to view more examples -
IV)
motivar
VERB
Synonyms:
motivate
... ] So will you entice students
... ] Portanto, vais motivar os estudantes
V)
induzir
VERB
Synonyms:
induce
,
mislead
10. Luring
luring
I)
atraindo
VERB
Synonyms:
attracting
,
baiting
,
wooing
You could be luring me to my doom all along.
Poderia estar me atraindo para minha própria ruína.
You could be luring me to my doom all along ...
Você pode estar me atraindo pra minha destruição esse tempo todo ...
He's luring us to the ninth circle.
Ele nos está atraindo ao nono círculo.
By luring them into an ambush.
Atraindo-os para uma emboscada.
Luring me and my ship ...
Atraindo-me e minha nave ...
- Click here to view more examples -
II)
chamariz
VERB
Synonyms:
decoy
,
gimmick
,
lure
III)
seduzindo
VERB
Synonyms:
enticing
,
seducing
You could be luring me to my doom all ...
Você poderia estar me seduzindo a minha desgraça o ...
# Luring her back from the grave
Seduzindo de volta da sepultura
IV)
atraem
VERB
Synonyms:
attract
,
lure
They've been luring people into their trap since ancient times ...
Eles atraem pessoas às suas armadilhas desde tempos antigos ...
They've been luring people into their traps ...
Eles atraem pessoas às suas armadilhas ...
... of such creatures, luring ships onto the rocks, and ...
... que tais criaturas.atraem barcos para as pedras e ...
- Click here to view more examples -
11. Please
please
I)
por favor
NOUN
Will you get out of here, please?
Dá pra sair daqui, por favor?
Take off your shoes,please.
Tire os sapatos, por favor.
A more logical and useful explanation, please.
Uma explicação mais lógica e útil, por favor.
Hold on a minute, please.
Espere um minuto, por favor.
Please keep everyone quiet down there.
Por favor mantenha toda a gente sossegada lá em baixo.
Could i have a check, please?
Pode me dar um ticket, por favor?
- Click here to view more examples -
II)
agradar
NOUN
Synonyms:
pleasing
,
appeal
,
tickle
,
tickling
I am not bound to please you with my answers.
Não sou obrigado a te agradar com minhas respostas.
I must please the people in some other fashion.
Eu preciso agradar o povo de algum outro modo.
Just to please the school.
Apenas para agradar a escola.
He only said it to please you.
Ele apenas falou para lhe agradar.
They live to please me.
Eles vivem para me agradar.
There is one thing that would please me.
Há uma coisa que me ia agradar.
- Click here to view more examples -
III)
plz
NOUN
IV)
favor
NOUN
Synonyms:
favor
,
favour
,
behalf
Could you not order for me, please?
Pode fazer o favor de não pedir por mim?
Please come and share in it.
Façam o favor de vir tomar parte na distribuição.
If everyone could please take their seats.
Se fizerem o favor de se sentar.
You will please satisfy us as to this point.
Faça o favor de nos dar esta satisfação.
Would you do me a favor, please?
Podes me fazer um favor?
Please leave a message.
Favor deixar uma mensagem.
- Click here to view more examples -
V)
queira
NOUN
Synonyms:
want
,
wants
Please excuse us both.
Queira nos dar licença.
Nothing would please me more.
Nada que eu queira mais.
Less than please get out of here alive.
A menos que não queira sair daqui vivo.
Please accept my condolences.
Queira aceitar as minhas condolências.
Please supply the wagons.
Queira oferecer as carroças.
Please take the president to a holding room.
Queira levar o presidente à sala de detenção.
- Click here to view more examples -
VI)
satisfazer
NOUN
Synonyms:
satisfy
,
meet
,
fulfill
,
comply with
,
satisfied
,
indulge
,
appease
They will not please you, my lord.
Elas não irão te satisfazer, meu senhor.
For why persevere to exist just to please the government?
Por que perseverar na existência só para satisfazer o governo?
To please my ambition.
Satisfazer a minha ambição!
Another title to please your fancy, flatter your ego.
Outro título para satisfazer seus caprichos, agradar seu ego.
They all want to please you.
Elas todas querem te satisfazer.
... quick to learn and eager to please.
... rápido a aprender e impaciente a satisfazer.
- Click here to view more examples -
12. Tickle
tickle
I)
cócegas
VERB
Synonyms:
ticklish
,
tickles
That seems like it would tickle.
Isso parece que faria cócegas.
Not a tickle machine.
Uma máquina de cócegas.
All it would do is tickle him.
Isso só fará cócegas.
She wants you to tickle her.
Ela quer que tu faças cócegas.
I know someone who gets the tickle!
Eu sei de alguém que tem cócegas!
- Click here to view more examples -
II)
faça cócegas
VERB
You tickle me now.
Faça cócegas em mim agora.
Tickle it with your grey whiskers.
Faça cócegas com seu bigode cinza.
Do not tickle me, let me sleep!
Não me faça cócegas, não me deixas dormir!
Tickle their ribs as you slide in the knife.
Faça cócegas nas costelas enquanto você desliza a faca.
Don't expect it always to tickle.
Não espere que sempre faça cócegas.
- Click here to view more examples -
III)
cócega
ADJ
We do tickle, tickle!
Nós fazemos cócegas, cócega!
Then tickle, tickle, pinch, pinch.
E cócega cócega, beliscão, beliscão.
Tickle's all that remains.
Cócega é tudo o que sobrou.
- Tickle's my favorite thing in the whole world.
Cócega é a minha coisa favorita no mundo.
Tickle, tickle, tickle!
Cócega, cócega, cócega!
- Click here to view more examples -
IV)
faz cócegas
VERB
Synonyms:
tickles
Do rocks giggle when you tickle them?
As pedras riem quando você faz cócegas nelas?
It's the tickle monster.
É o monstro que faz cócegas!
V)
agradar
VERB
Synonyms:
please
,
pleasing
,
appeal
,
tickling
I'm thinking tickle-the-toe red.
Estou pensando agradar-toe vermelho-o.
VI)
beliscão
NOUN
Synonyms:
pinch
,
nip
More than a tickle, and less than ...
Mais que um beliscão, mas menos do que ...
More than a tickle but way less than ...
Mais que um beliscão, mas bem menos do que ...
VII)
beliscar
VERB
Synonyms:
pinch
,
nip
,
nipping
,
nibble
,
munch
,
twitch
... if you try to tickle me,
... se você tentar me beliscar,
You better go, or I'm going to tickle.
É melhor você ir, ou eu vou te beliscar.
VIII)
coceira
NOUN
Synonyms:
itching
,
itchy
... go home because we have a tickle in our throat.
... vão para casa por terem uma coceira na garganta.
... , I have a tickle in my throat.
... , estou com uma coceira na garganta.
IX)
coçar
VERB
Synonyms:
scratching
,
itch
,
itchy
It makes her nose tickle.
Faz o nariz dela coçar.
The tickle of a good friend's nose ...
O coçar de um nariz amigo ...
I still say, let him tickle that pickle.
Eu continuo dizendo, deixe-o coçar o pepino.
You can tickle your Mama!
Pode coçar a sua Mama!
"So I can tickle your spleen"?
"Para vos coçar os fígados"?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals