Edge

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Edge in Portuguese :

edge

1

borda

NOUN
Synonyms: border, rim, ledge, brim
- Click here to view more examples -
2

beira

NOUN
- Click here to view more examples -
3

aresta

NOUN
Synonyms: cutting edge, ridge
- Click here to view more examples -
4

orla

NOUN
- Click here to view more examples -
5

ponta

NOUN
- Click here to view more examples -
6

vantagem

NOUN
- Click here to view more examples -
7

extremidade

NOUN
Synonyms: end, endpoint, tip, extremity
- Click here to view more examples -
8

limite

NOUN
- Click here to view more examples -
9

margem

NOUN
- Click here to view more examples -
10

bordo

NOUN
Synonyms: board, maple, onboard, lip, aboard
- Click here to view more examples -

More meaning of Edge

border

I)

fronteira

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

beira

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

borda

NOUN
Synonyms: edge, rim, ledge, brim
- Click here to view more examples -
IV)

nas fronteiras

NOUN
Synonyms: frontiers
  • Removal of the internal border controls must be linked ... A abolição dos controlos nas fronteiras internas deve ser associada ...
  • ... still have the opportunity to check people at the border. ... a possibilidade de controlar as pessoas nas fronteiras.
  • ... citizens is linked to the abolition of internal border controls. ... pessoas está ligada à abolição dos controlos nas fronteiras internas.
  • ... about removing the internal border controls without replacing them with ... ... a abolição dos controlos nas fronteiras internas sem a instituição ...
  • ... legitimate demand requires improved border controls and the prevention of ... ... exigência legítima passa por melhores controlos nas fronteiras e pela prevenção da ...
  • I've had sentries posted on the border for weeks. Há semanas que tenho sentinelas nas fronteiras.
- Click here to view more examples -
V)

transnacionais

NOUN
Synonyms: transnational
  • ... demand for cross-border financial products; ... procura de produtos financeiros transnacionais;
  • ... for efficient cross-border operations; ... para que as operações transnacionais sejam eficientes;
  • ... directive for cross-border credit transfers of early 1997. ... directiva sobre transferências de crédito transnacionais de princípios de 1997.
  • ... enable the processing of cross-border payments within Target. ... permite o processamento de pagamentos transnacionais dentro do Target.
  • ... may use the cross-border facilities of TARGET or be ... ... , poderão utilizar as facilidades transnacionais do TARGET ou estar ...
  • ... disputes concerning cross-border payments through interlinking, ... ... disputas referentes a pagamentos transnacionais efectuados através do mecanismo de interligação ...
- Click here to view more examples -
VI)

limite

NOUN
- Click here to view more examples -

ledge

I)

parapeito

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

borda

NOUN
Synonyms: edge, border, rim, brim
- Click here to view more examples -
III)

beirada

NOUN
Synonyms: edge
- Click here to view more examples -
IV)

saliência

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

peitoril

NOUN
Synonyms: sill, windowsill
- Click here to view more examples -
VI)

ressalto

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

precipício

NOUN
Synonyms: cliff, precipice
- Click here to view more examples -
VIII)

calha

NOUN

brim

I)

borda

NOUN
Synonyms: edge, border, rim, ledge
- Click here to view more examples -
II)

aba

NOUN
Synonyms: tab, flap
- Click here to view more examples -
III)

transbordar

NOUN

verge

I)

beira

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

iminência

NOUN
  • Your brother is on the verge of being expelled, ... O seu irmão está na iminência de ser expulso, ...
  • We're on the verge of a major breakthrough. Estamos na iminência de uma descoberta.
  • I may be on the verge of discovering the true ... Posso estar na iminência, de descobrir a verdadeira ...
  • I may be on the verge of discovering the true ... Talvez esteja na iminência de descobrir a verdadeira ...
  • I may be on the verge of discovering the true ... Eu posso estar na iminência de descobrir a verdadeira ...
- Click here to view more examples -
III)

prestes

NOUN
Synonyms: about
  • She was on the verge of discovery. Ela estava prestes a descobrir.
  • We are on the verge of alien to steal his car ... Estamos prestes a roubar o carro de um alienígena ...
  • I was just on the verge of telling everyone when ... Estava prestes a dizer a todos quando ...
  • I was on the verge of having this entire case ... Estava prestes a ter este caso ...
  • I'm on the verge of understanding something extraordinary. Estou prestes a compreender algo extraordinário.
- Click here to view more examples -
IV)

orla

NOUN
  • ... but it's just on the verge. ... mas é só na orla.
V)

limiar

NOUN
Synonyms: threshold, brink
  • And many were on the verge of starvation. Estavam sem suprimentos, e muitos no limiar da fome.
  • ... we may finally be on the verge of a breakthrough. ... podemos estar finalmente no limiar duma grande descoberta.
  • ... we may finally be on the verge of a breakthrough. ... podemos estar finalmente no limiar de uma grande descoberta.
  • That's what you're on the verge of achieving. É isso que está no limiar de conseguir.
  • He's on the verge of a scientific breakthrough. Está no limiar duma descoberta científica.
- Click here to view more examples -

brink

I)

beira

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

limiar

NOUN
Synonyms: threshold, verge
  • You stand on the brink of greatness. Você está no limiar da grandeza.
  • ... bent out of shape, on the brink of collapse. ... fora de forma, no limiar de um colapso.
  • I'm on the brink of a great achievement. Estou no limiar de uma grande conquista.
  • You stand on the brink of greatness. Encontras-te no limiar da grandeza.
  • ... today, we're on the brink of a new era ... ... hoje, estamos no limiar de uma nova era ...
- Click here to view more examples -
III)

iminência

NOUN
- Click here to view more examples -

waterfront

I)

waterfront

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

orla marítima

NOUN
Synonyms: seafront, coastline
III)

cais

NOUN
Synonyms: pier, wharf, dock, quay, limes, jetty, quays
- Click here to view more examples -
IV)

ribeirinha

NOUN
Synonyms: riverside
V)

beira

NOUN
Synonyms: border, edge, verge, brink, cusp
VI)

docas

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

portuária

NOUN
Synonyms: port, harbor, seaport
  • ... place that's safe for you now on the waterfront. ... lugar seguro para você na zona portuária.

cusp

I)

cúspide

NOUN
  • We always knew the Cusp had medical experience considering ... Nós sempre soube que a cúspide tinham experiência médicos .considerando ...
II)

beira

NOUN
  • We were on the cusp of a breakthrough. Nós estávamos à beira de uma grande descoberta.
  • I feel we're on the cusp of a real breakthrough ... Sinto que estamos à beira de uma grande descoberta ...
  • ... document a charismatic tennis star on the cusp of glory? ... sobre um carismático tenista à beira da glória?
  • ... now we might be on the cusp of another wonder. ... agora podemos estar à beira de outra maravilha.
  • We are at the cusp of change Estamos à beira da mudança.
- Click here to view more examples -
III)

iminência

NOUN

cutting edge

I)

vanguarda

VERB
- Click here to view more examples -
II)

ponta

VERB
Synonyms: tip, end, edge, rush, nose, tipped
  • You wanted to be on the cutting edge? Queria ter tecnologia de ponta?
  • ... the clacks system works at the cutting edge of technology. ... o sistema de clacs funciona com tecnologia de ponta.
  • ... research ability in sectors at the cutting edge of technology. ... de investigação em sectores das tecnologias de ponta.
  • 2.3. Remaining at the Cutting Edge of Knowledge and Technology 2.3. Permanecer na ponta dos conhecimentos e da tecnologia
- Click here to view more examples -
IV)

aresta

VERB
Synonyms: edge, ridge

ridge

I)

ridge

NOUN
  • ... friend to climb the ridge and tell us what he ... ... amigo para subir a ridge e nos dizer o que ele ...
  • Got a jumper at 12th and ridge. Um suicida na 12 com a Ridge.
  • Dancing Ridge to win in the next. Dancing Ridge para vencer, na próxima.
  • Dancing Ridge to win in the next. Dancing Ridge para ganhar o próximo.
  • Rose Ridge, it, it seemed like a nice place ... Rose Ridge parecia um sítio agradável ...
  • They're firing for the Ridge. Estão atirando do Ridge.
- Click here to view more examples -
II)

cume

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

crista

NOUN
Synonyms: crest, crested, comb
- Click here to view more examples -
IV)

cordilheira

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

colina

NOUN
Synonyms: hill, choline
- Click here to view more examples -
VI)

morro

NOUN
Synonyms: hill, die, favela, moor
- Click here to view more examples -
VII)

aresta

NOUN
Synonyms: edge, cutting edge
VIII)

serra

NOUN
- Click here to view more examples -

shore

I)

costa

NOUN
Synonyms: coast, côte, choudhary
- Click here to view more examples -
II)

margem

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

praia

NOUN
Synonyms: beach
- Click here to view more examples -
IV)

orla

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

litoral

NOUN
- Click here to view more examples -

edging

I)

afiação

NOUN
  • It has settings for edging, trimming, mulching, and ... Possui configurações para afiação, recorte, mulching, e da ...
II)

afiando

VERB
Synonyms: sharpening, honing
III)

debrum

VERB
Synonyms: piping
IV)

orla

NOUN
Synonyms: edge, shore, waterfront, verge, rim, hem
V)

kanta

NOUN
Synonyms: kanta
VI)

beirando

VERB
Synonyms: bordering, nearing

hem

I)

bainha

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

orlar

VERB
III)

orla

NOUN

tip

I)

ponta

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

dica

NOUN
Synonyms: hint, tooltip, tips, clue
- Click here to view more examples -
III)

gorjeta

NOUN
Synonyms: tipping, tipped, gratuity
- Click here to view more examples -
IV)

dar gorjeta

NOUN
Synonyms: tipping
- Click here to view more examples -
V)

pontinha

NOUN
Synonyms: twinge, tinge
- Click here to view more examples -
VI)

sugestão

NOUN
Synonyms: suggestion, hint, cue, suggest
VII)

derrubar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, lead, runway, lane, trail, rink
- Click here to view more examples -
IX)

extremidade

NOUN
Synonyms: end, endpoint, edge, extremity
- Click here to view more examples -

end

I)

final

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

fim

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

extremidade

NOUN
Synonyms: endpoint, edge, tip, extremity
- Click here to view more examples -
IV)

acabar

VERB
Synonyms: finish, done, ending
- Click here to view more examples -
V)

terminar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

participante

NOUN
VII)

término

NOUN
  • And how did that end? E como foi o término?
  • At the end of our stay, ... Ao término de nossa estada, ...
  • The end of one thing, the ... O término de uma coisa, e o ...
  • At the end of the track, there is a river ... Ao término do rasto, há um rio ...
  • ... we should be looking at the end of term. ... nós deveríamos estar vendo isso ao término do curso.
  • ... my life had a definite end date. ... minha vida tinha uma data de término definida.
- Click here to view more examples -
VIII)

ponta

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

acaba

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

termo

NOUN
Synonyms: term, word, expiry, thermo
- Click here to view more examples -
XI)

lado

NOUN
Synonyms: side, hand, way, next, aside, door
- Click here to view more examples -

rush

I)

rush

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

apressar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

pressa

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

arremetida

NOUN
Synonyms: dash, bounces off
  • ... put them in as a rush. ... colocá-los em como uma arremetida.
V)

corrida

NOUN
Synonyms: race, racing, run, runnlng
- Click here to view more examples -
VI)

correria

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

apressam

NOUN
Synonyms: bustle, rushing, haste
  • Why does everybody rush things these days? Por que todos apressam as coisas?
  • ... because some people, they rush toward the fateful moment, ... ... porque algumas pessoas, se apressam para o momento fatal, ...
  • Sages rush when guests call. Os sábios se apressam quando chamam
  • A mortal armies rush blindly towards their doom, Exércitos mortais se apressam cegamente para sua destruição,
  • Other scavengers rush to join the feast. Outros necrófagos apressam-se para se juntar ao festim.
  • ... light security - they rush in in the morning ... ... luz de segurança - se apressam em na parte da manhã ...
- Click here to view more examples -
VIII)

correr

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

ponta

NOUN
  • She chose rush hour just for this reason. Ela escolhe uma hora de ponta por essa razão.
  • They call this rush hour, and yet nothing actually moves ... Eles chamam a isto hora de ponta, mas nada anda ...
  • In the rush hours it is just ... Às horas de ponta, não é simplesmente ...
  • ... plenty of time after the rush. ... muito tempo depois da hora de ponta.
  • ... late and you hadn't counted on rush hour. ... atrasado e nao contaste com a nossa hora de ponta.
  • Quick, this is rush hour. Rápido, é hora de ponta.
- Click here to view more examples -
X)

adrenalina

NOUN
- Click here to view more examples -

nose

I)

nariz

NOUN
Synonyms: noses
- Click here to view more examples -

advantage

I)

vantagem

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

proveito

NOUN
Synonyms: benefit, profit, avail
- Click here to view more examples -
III)

partido

NOUN
Synonyms: party, broken, gone, ieft, sides
- Click here to view more examples -
IV)

aproveitar

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

benefício

NOUN
Synonyms: benefit, boon
- Click here to view more examples -
VI)

favor

NOUN
Synonyms: favor, favour, please, behalf
- Click here to view more examples -

benefit

I)

benefício

NOUN
Synonyms: advantage, boon
- Click here to view more examples -
II)

beneficiar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

vantagem

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

proveito

VERB
Synonyms: advantage, profit, avail
- Click here to view more examples -
V)

prestação

NOUN
  • the benefit has already been paid or ... A prestação já é concedida ou ...
  • the amount of benefit which the claimant could claim ... O montante da prestação a que o requerente poderia habilitar- ...
  • ... that may affect entitlement to the benefit. ... susceptível de afectar o seu direito à prestação.
  • ... calculate the amount of the benefit that would be due: ... calcula o montante da prestação devida:
  • ... and the amount of the minimum benefit. ... e o montante da prestação mínima.
  • ... introduce a one-time additional benefit to family allowances, ... ... que fosse introduzida uma prestação adicional única às prestações familiares, ...
- Click here to view more examples -

plus

I)

além disso

CONJ
- Click here to view more examples -
II)

mais

CONJ
- Click here to view more examples -

leverage

I)

alavancagem

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

alavancar

VERB
Synonyms: kickstart, jumpstart
- Click here to view more examples -
III)

aproveitar

VERB
IV)

vantagem

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

influência

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

trunfo

NOUN
Synonyms: asset, trump, boon, wild card
- Click here to view more examples -
VII)

aproveite

NOUN
Synonyms: enjoy, seize

upper hand

I)

vantagem

NOUN
- Click here to view more examples -

upside

I)

cabeça

ADV
Synonyms: head, mind, heads, brain
- Click here to view more examples -
II)

ascendentes

ADV
Synonyms: up, ascendants, upward
  • There could be an upside to all this, you know ... Poderia haver ascendentes de tudo isto, você sabe ...
III)

vantagem

NOUN
- Click here to view more examples -

endpoint

I)

extremidade

NOUN
Synonyms: end, edge, tip, extremity

extremity

I)

extremidade

NOUN
Synonyms: end, endpoint, edge, tip
- Click here to view more examples -

limit

I)

limite

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

limitar

VERB
- Click here to view more examples -

bound

I)

vinculado

VERB
Synonyms: linked, tied, binds
- Click here to view more examples -
III)

ligado

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

encadernado

VERB
- Click here to view more examples -
V)

acoplado

VERB
VI)

obrigado

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

amarrado

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

associado

VERB

boundary

I)

limite

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

fronteira

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

delimitação

NOUN
IV)

contorno

NOUN
V)

barreira

NOUN
  • ... have been able to breach my boundary. ... ter ultrapassado a minha barreira.
  • ... able to breach my boundary. ... capaz de passar a minha barreira.
  • ... create a wall or a boundary against the very basic desire ... ... constrói um muro ou barreira contra o desejo básico ...
  • ... have been able to breach my boundary. ... ter sido capaz de passar a minha barreira.
  • When I went through the Boundary, I heard my ... Quando atravessei a Barreira, ouvi a minha ...
  • ... went east towards the Boundary, here. ... foi para Este, em direcção à Barreira.
- Click here to view more examples -

threshold

I)

limite

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

umbral

NOUN
  • ... act of crossing the threshold. ... ato de cruzar o umbral.
  • ... that is the very threshold to the unknown! ... que é o mesmíssimo umbral para o desconhecido!
  • He knew he was on the threshold of history, and ... Sabia que estava no umbral da história... e ...
  • And the borderline, the threshold... this ... E o limite, o umbral... essa ...
  • ... , now stands upon the threshold. ... .agora está no umbral.
- Click here to view more examples -
III)

soleira

NOUN
Synonyms: sill, doorstep
- Click here to view more examples -

ceiling

I)

teto

NOUN
Synonyms: roof
- Click here to view more examples -
II)

tecto

NOUN
Synonyms: roof
- Click here to view more examples -
III)

limite máximo

NOUN
  • If the ceiling of the stocking density factor is not ... Se o limite máximo para o factor de densidade não for ...
  • The ceiling is probably the last thing ... O limite máximo é provavelmente a última coisa que ...
  • ... in the fact that the ceiling for own resources is insufficient ... ... no facto de o limite máximo dos recursos próprios ser insuficiente ...
  • ... of aid claimed exceeds the fixed ceiling, the aid per ... ... da ajuda pedida exceder o limite máximo fixado, a ajuda por ...
  • Ceiling of the sum of the payments Limite máximo do total dos pagamentos
  • The overall ceiling of the credits opened ... O limite máximo global dos créditos abertos ...
- Click here to view more examples -
IV)

forro

NOUN
Synonyms: lining, pad
- Click here to view more examples -

margin

I)

margem

NOUN
- Click here to view more examples -

bank

I)

banco

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

bancária

NOUN
Synonyms: banking, wire
- Click here to view more examples -
III)

margem

NOUN
- Click here to view more examples -

sidelines

I)

linhas laterais

NOUN
  • All right, to the sidelines! Muito bem, para as linhas laterais!
  • So we watch from the sidelines, clinging to our ... Assistimos das linhas laterais, presos ao nosso ...
  • ... luxury of those on the sidelines. ... luxo dos que estão nas linhas laterais.
  • All right, to the sidelines! Para as linhas laterais agora, mexam-se.
  • ... realize that standing on the sidelines isn't the same as ... ... perceber que estar nas linhas laterais não é o mesmo do que ...
- Click here to view more examples -
II)

margem

NOUN
Synonyms: margin, bank, edge, shore, rand, fringes
- Click here to view more examples -
III)

bastidores

NOUN
IV)

arquibancadas

NOUN

rand

I)

rand

NOUN
Synonyms: krugerrand, mt_rand
- Click here to view more examples -
II)

rands

NOUN
Synonyms: rands
  • ... and a roll of crisp rand carefully bound together. ... e um rolo de rands cuidadosamente enrolados.
  • ... your passengers pay with 100-rand notes? ... seus passageiros pagam com notas de 100 rands?
  • How about 2, 000 rand, cash? Que tal 2.000 rands, em dinheiro?
- Click here to view more examples -
III)

margem

NOUN
IV)

rodel

NOUN

fringes

I)

franjas

NOUN
  • ... no payroll taxes, no fringes. ... sem impostos sobre os salários, sem franjas.
  • ... known as an expert in the fringes of medical science. ... conhecido como um especialista nas franjas da ciência médica.
  • ... with big lips and fringes. ... com grandes lábios e franjas.
- Click here to view more examples -
II)

margem

NOUN
  • ... , some wacko on the fringes of the mainstream movement. ... , alguns malucos à margem do movimento principal.
  • ... , to live on the fringes of society in permanent ... ... , a viverem à margem da sociedade numa situação de permanente ...
III)

periferia

NOUN
  • ... time, mammals, we were living on the fringes. ... período de tempo, os mamíferos viviam na periferia.
  • ... to hiding on the fringes of the system. ... .a esconder-se na periferia do sistema.

board

I)

placa

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

bordo

NOUN
Synonyms: maple, onboard, lip, aboard, edge
- Click here to view more examples -
III)

conselho

NOUN
Synonyms: council, advice, counsel
- Click here to view more examples -
IV)

tabuleiro

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

diretoria

NOUN
Synonyms: directors
- Click here to view more examples -
VI)

prancha

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

tábua

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

quadro

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

pensão

NOUN
Synonyms: pension, alimony, hostel
  • Board and lodging, and ... Pensão e hospedagem, e ...
  • We cover room, board and transportation and you just pay ... Cobrimos hospedagem, pensão e transporte e você só paga ...
  • ... on the base, your room and board's covered. ... em baixo, sua casa e pensão estarão cobertas.
  • Seven guilders, full board. Sete florins, pensão completa.
  • ... and you offered him full board on your property during the ... ... e ofereceste-lhe pensão completa em tua propriedade durante a ...
- Click here to view more examples -
X)

câmara

NOUN
- Click here to view more examples -

maple

I)

maple

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

bordo

NOUN
Synonyms: board, onboard, lip, aboard, edge
- Click here to view more examples -
III)

ácer

NOUN
  • ... and with it the maple ceremony... giving ... ... e com ela a cerimónia do Ácer... dando ...

lip

I)

lábio

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

beiço

NOUN
  • ... calamity here, here on my lip. ... desastre, aqui no beiço.

aboard

I)

abordo

ADV
Synonyms: onboard
- Click here to view more examples -
II)

bordo

PREP
Synonyms: board, maple, onboard, lip, edge
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals