Plaque

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Plaque in Portuguese :

plaque

1

placa

NOUN
  • There was this plaque from the mayor. Havia uma placa do presidente da câmara.
  • I could work on money for a plaque. Eu poderia trabalhar pro dinheiro de uma placa.
  • Now this plaque has rupture. Agora a placa se soltou.
  • There are four characters on the plaque. A placa tem quatro caracteres.
  • I read the plaque. Eu li a placa.
- Click here to view more examples -
2

chapa

NOUN
Synonyms: plate, sheet, griddle, pal, slate
3

lápide

NOUN
  • How this plaque may change the lot ... Em como esta lápide pode alterar o destino ...
  • You put a plaque in the cemetery with a ... Colocou uma lápide no cemitério com uma ...
  • But I've brought a plaque of my brother. Mas eu trouxe a lápide do meu irmão.
- Click here to view more examples -

More meaning of Plaque

plate

I)

placa

NOUN
  • Can you read that plate for me? Você pode ver aquela placa para mim?
  • Stealing my metal plate? Roubar minha placa de metal?
  • It is not that they see the door plate. Não está agindo como a placa da porta.
  • Put another plate at the table. Dito de outra placa na mesa.
  • Did you happen to see a plate? Deu para ver a placa?
  • Did you get the vehicle's plate number? Anotou o número da placa do veículo?
- Click here to view more examples -
II)

prato

NOUN
Synonyms: dish, bowl, side dish
  • Celery root goes on the plate. Raiz de aipo vai no prato.
  • Make you want to put something in the plate. Faz com queiram pôr algum no prato.
  • You know, your plate is full. Sabe, o seu prato está cheio.
  • I would like a fruit plate, and. Eu gostaria de um prato de frutas.
  • And bring me a plate too. E traga um prato para mim também.
  • How can two eat in one plate? Como podem dois comer em um prato?
- Click here to view more examples -
III)

chapa

NOUN
Synonyms: sheet, plaque, griddle, pal, slate
  • He wound up with the plate. Ele é que acabou por ficar com a chapa.
  • Where did you get the plate? Onde é que arranjou a chapa?
  • Where is the plate? Onde é que está a chapa?
  • There it is on a silver plate. Ali está ele em uma chapa de prata.
  • So you got rid of the printing plate? Então, você se livrou da chapa de impressão?
  • The plate was right here. A chapa estava mesmo aqui.
- Click here to view more examples -
IV)

matrícula

NOUN
  • These matches to the partial plate on the witness? Coincidem com a matrícula parcial da testemunha?
  • Your plate number was on the list. A tua matrícula estava na lista.
  • No plate registered under that number? Não há matrícula registada nesse número?
  • Can we get a plate on it? É possível ver a matrícula?
  • Can you get a plate number? Consegues ver a matrícula?
  • Any luck with that plate? Teve sorte com a matrícula?
- Click here to view more examples -
V)

bandeja

NOUN
Synonyms: tray, pan, platter
  • The fish are served to the fishermen on a plate. Os peixes são servidos em uma bandeja aos pescadores.
  • I ate the whole plate. Eu comi a bandeja inteira.
  • Or one comes to seek the plate. Ou o garçom veio buscar a bandeja.
  • I will have your head on a plate! Vou ter a tua cabeça numa bandeja!
  • You were eating out of the pie plate? Você estava comendo na bandeja da torta?
  • Brother deacon, get the collection plate around on that side ... Irmão diácono, passa a bandeja para recolher por esse lado ...
- Click here to view more examples -

card

I)

cartão

NOUN
  • You got my card. Você tem meu cartão.
  • What you need is a bigger card! O que precisa é de um cartão maior!
  • I could max out my credit card. Posso aumentar o limite do meu cartão de crédito.
  • He said that anyone around here credit card accepted. Disse que ninguém por aqui aceita cartão de crédito.
  • Maybe you should hand out my card. Talvez vocês pudessem distribuir o meu cartão.
  • Is this your card? É este o seu cartão?
- Click here to view more examples -
II)

placa

NOUN
  • Who is checking the card? Quem está checando a placa?
  • But this card doesn't seem to work. Mas esta placa não funciona.
  • Would you care having your card withdrawn? Lhe importa que não tirem a placa da entrada.
  • ... make movie, you need the video memory card inside. ... fazer filme, você precisa da placa de vídeo dentro.
  • They do not even need the card of welcome. Eles nem sequer precisam da placa das boas-vindas.
  • ... was the only one raising a card. ... era o só levantar uma placa.
- Click here to view more examples -
III)

cartões

NOUN
  • The business card bandit, was that his idea? O ladrão dos cartões de visita foi ideia dele?
  • This look like their calling card to you? Esse parece aqueles cartões de chamadas dele pra você?
  • And the credit card receipts? E os recibos dos cartões?
  • Do you accept credit card? Vocês aceitam cartões de crédito?
  • That was the credit card company. Era da empresa dos cartões de crédito.
  • This look like their calling card to you? Esse parece aqueles cartões de chamadas deles pra você?
- Click here to view more examples -

board

I)

placa

NOUN
  • Your numbers are up across the board. Seus números estão do outro lado da placa.
  • This is the board! Esta é a placa!
  • I just need a sounding board, bro. Eu só preciso de uma placa de som, bro.
  • The board is all that remains. A placa é tudo que resta.
  • I can make good use ally with the board. Eu posso fazer um bom uso aliado com a placa.
  • You get very high marks across the board. Você fica com marcas muito elevadas através da placa.
- Click here to view more examples -
II)

bordo

NOUN
Synonyms: maple, onboard, lip, aboard, edge
  • Five persons on board. Cinco pessoas estão a bordo.
  • The processor is on board. O processador está a bordo.
  • Lots of enemies on board? Muitos inimigos a bordo?
  • Are my people on board your ship? Minha gente está a bordo da sua nave?
  • Get it on board, fellows, come on. Levem para bordo, amigos!
  • The board is setting up counsel. A bordo é a criação de conselhos.
- Click here to view more examples -
III)

conselho

NOUN
Synonyms: council, advice, counsel
  • Being on the board alone does not guarantee that. Estando sozinho no conselho não vai garantir isso.
  • His board of directors and so forth. Do seu conselho de diretores e assim por diante.
  • The board doesn't need your votes to pass this. O conselho não precisa de seus votos para passar isso.
  • But the surviving members of the board insisted. Mas os membros sobreviventes do conselho insistiram.
  • Notice of suspension from the board of trustees. Aviso de suspensão do conselho de curadores.
  • What is the board doing here? O que faz aqui o conselho de administradores?
- Click here to view more examples -
IV)

tabuleiro

NOUN
  • Specials are on the board. Promoções estão no tabuleiro.
  • To get a board chess for it. Até consegui um tabuleiro de xadrez para ela.
  • The board is set. O tabuleiro está armado.
  • You got a new board? Tens um tabuleiro novo?
  • Look at the board. Olhe para o tabuleiro.
  • I thought of getting a board together. Poderíamos arranjar um tabuleiro.
- Click here to view more examples -
V)

diretoria

NOUN
Synonyms: directors
  • The board of directors have decided on a merger. A diretoria decidiu por uma fusão.
  • The board is voicing a lot of concerns. A diretoria tem muitas preocupações.
  • The board is not happy. A diretoria não gostou nada.
  • The board will say when you're ready. A diretoria dirá quando você estiver pronto.
  • I talked to the school board. Falei com a diretoria da escola.
  • The board has approved your application. A diretoria aprovou sua verba.
- Click here to view more examples -
VI)

prancha

NOUN
  • I bought a board and changed my name. Comprei uma prancha, mudei meu nome.
  • It was bigger than my board. Era maior que minha prancha.
  • It is our only board. É nossa única prancha.
  • This guy can surf without a board? Esse cara pode surfar sem uma prancha?
  • I had a board at my friend's house. Eu tinha uma prancha na casa de um amigo.
  • He took his board. Ele levou a prancha.
- Click here to view more examples -
VII)

tábua

NOUN
  • This board is blank. Esta tábua está em branco.
  • Come on, get the board. Vamos, pegue a tábua.
  • Can you break a board with your head? E consegue partir uma tábua com a cabeça?
  • I put the board back like it was. Eu coloquei a tábua de volta, como estava.
  • I put the board back like it was. Pus a tábua à volta, tal como estava.
  • Light as a feather, stiff as a board. Leve como pluma, dura como uma tábua.
- Click here to view more examples -
VIII)

quadro

NOUN
  • Because you're on the board? Porque está você no quadro.
  • Her name is off the surgical board. Seu nome não está no quadro de cirurgias.
  • Right here, on this board. Aqui, no quadro.
  • You could leave a note on the board. Pode deixar um aviso no quadro.
  • Your assignment is on the board. A tarefa está no quadro.
  • No one on this board was blinded. Nenhuma deste quadro estava cega.
- Click here to view more examples -
IX)

pensão

NOUN
Synonyms: pension, alimony, hostel
  • Board and lodging, and ... Pensão e hospedagem, e ...
  • We cover room, board and transportation and you just pay ... Cobrimos hospedagem, pensão e transporte e você só paga ...
  • ... on the base, your room and board's covered. ... em baixo, sua casa e pensão estarão cobertas.
  • Seven guilders, full board. Sete florins, pensão completa.
  • ... and you offered him full board on your property during the ... ... e ofereceste-lhe pensão completa em tua propriedade durante a ...
- Click here to view more examples -
X)

câmara

NOUN
  • Only members of the Board shall participate in the deliberations; Só tomam parte na deliberação os membros da câmara;
  • or a resolution by the board. ou de uma decisão da Câmara.
  • Shock go to the Board Choque ir para a Câmara
  • ... communications on behalf of the Board. ... comunicações em nome da Câmara.
  • ... told me that the Board wanted to sell the company, ... disse-me que a Câmara queria vender a empresa,
  • ... the other members of the Board have given their agreement. ... os outros membros da câmara estiverem de acordo.
- Click here to view more examples -

sign

I)

sinal

NOUN
Synonyms: tone
  • You give me a sign, meet me out front. Você me dá um sinal, me encontra na frente.
  • I think it's a sign of the curse weakening. Acho que é um sinal de enfraquecimento da maldição.
  • I have to give my partner a sign. Não precisei dar sinal ao meu parceiro.
  • Maybe this is a sign. Talvez isto seja um sinal.
  • It might be a sign. Pode ser um sinal.
  • Bet you can't hit that sign with a rock. Aposto que não consegues acertar naquele sinal com uma pedra.
- Click here to view more examples -
II)

assinar

VERB
Synonyms: subscribe
  • Just a few papers to sign. É só para assinar os papéis.
  • Show me what you want me to sign. Mostre o que devo assinar.
  • Will you sign my form? Vai assinar meu formulário?
  • You must sign here. Tem de assinar aqui.
  • All you have to do is sign. Tudo o que você precisa fazer é assinar.
  • I have a delivery for you to sign. Oi, eu tenho uma encomenda pra você assinar.
- Click here to view more examples -
III)

signo

NOUN
Synonyms: zodiac sign
  • Will tell us what is the sign of it? Vai nos dizer qual é o signo dele?
  • What star sign is he? De que signo é?
  • What sign are you, darling? De que signo é, querida?
  • What is my sign? Qual é o meu signo?
  • I see the sign of fire. Vejo o signo do fogo.
  • What about your star sign? Qual é o seu signo?
- Click here to view more examples -
IV)

assinam

NOUN
Synonyms: subscribe
  • Once they sign, it's a done deal. Uma vez que elas assinam, o negócio está feito.
  • Standard contract all employees sign. Contrato padrão que todos os empregados assinam.
  • The people who sign my checks. As pessoas que assinam o meu cheque.
  • They sign the checks. Eles assinam os cheques.
  • They sign up a month in advance to see me. Eles assinam com um mês de antecedência pra me ver.
  • Me and my friends sign contract for one year ... Mim e meus amigos assinam contrato para um ano ...
- Click here to view more examples -
V)

cadastre

VERB
Synonyms: register
  • Did you really sign up for this? Será que você realmente cadastre-se para isso?
  • You sign it, you give me my money. Cadastre-se e dê-me o meu dinheiro.
  • We sign up to work the move on ... Nós cadastre-se para trabalhar o movimento na ...
  • Sign here, here and here ... Cadastre-se aqui, aqui e aqui, ...
  • Sign it and let's finish ... Cadastre-se e vamos acabar com ...
  • Sign here... Cadastre-se aqui ...
- Click here to view more examples -
VI)

inscreva

VERB
  • Do you want me to sign it for you? Queres que me inscreva para ti?
  • She wants him to sign up. Ela quer que ele se inscreva.
  • Do you want me to sign it for you? Quer que me inscreva para você?
  • You never sign up for anything at school. Nunca se inscreva em nada na escola.
  • Now come on back and sign up. Agora volte e se inscreva.
  • Sign me up then. Me inscreva aí então.
- Click here to view more examples -
VII)

registe

VERB
Synonyms: register
  • Sign in, all right? Registe-se, ouviu?
  • I didn't sign up for this. Eu não registe-se para isto.
VIII)

placa

NOUN
  • You see the sign? Você viu a placa?
  • Trying to figure a way to get that sign back. Estou tentando colocar a placa de volta.
  • Dig the new sign. Gostei da nova placa.
  • I saw a sign. Eu vi uma placa.
  • I want that sign in there. Eu quero essa placa na foto.
  • Then perhaps you can tell me what that sign says. Então talvez possa me dizer o que aquela placa diz.
- Click here to view more examples -
IX)

cartaz

NOUN
  • Did you see that sign they're putting up? Você viu esse cartaz que nós colocamos?
  • I guess you missed the sign. Creio que não viu o cartaz.
  • On that post there was a sign. Nesse poste tinha um cartaz.
  • The help wanted sign. O cartaz de ajuda.
  • Have you ever seen a sign that say that? Já viu um cartaz assim?
  • That sign means what it says, mister. Esse cartaz é bem claro, senhor.
- Click here to view more examples -
X)

entrar

VERB
Synonyms: enter, go, come, join, inside
  • Just sign and get back to your fun. Basta entrar e começar volta para sua diversão.
  • You should sign up for the school paper. Devia entrar no jornal da escola.
  • Used a fake name to sign in. Usou um nome falso para entrar.
  • If you can sign right there, it'il be great. Se você pode entrar ali, vai ser ótimo.
  • You should sign up for the school paper. Deveria entrar para o jornal escolar.
  • Anyone can sign up for an open tournament. É uma competição aberta, qualquer um pode entrar.
- Click here to view more examples -

sheet

I)

folha

NOUN
Synonyms: leaf, foil, piece, payroll
  • How it slides off in a sheet? Escorrega como se fosse uma folha?
  • I got a sheet of acid in my pocket. Eu tenho uma folha de ácido no meu bolso.
  • That sheet is yours to spoil. Essa folha é sua a estragar.
  • The rest, see the sheet. O resto, veja a folha.
  • Take a new sheet. Pegue uma outra folha.
  • They have a sheet with all the passengers' names. Têm uma folha com os nomes de todos os passageiros.
- Click here to view more examples -
II)

lençol

NOUN
  • Who said you get the sheet? Quem disseque fica com o lençol?
  • Half of this sheet must be lining their nests. Metade do lençol deve estar nos seus ninhos.
  • Look at the sheet, the pillowcase, her nightgown. Olhe seu lençol, a fronha, sua camisola.
  • Right behind that sheet. Bem atrás daquele lençol.
  • I saw them pull the sheet over her face. Eu os vi cobrindo seu rosto com um lençol.
  • Get the lV bag on the sheet. Ponha o saco de soro no lençol.
- Click here to view more examples -
III)

planilha

NOUN
  • This is the sheet with participants for our colony. Esta é a planilha com os participantes de nossa colônia.
  • I'm looking at the sheet you sent me. Estou vendo a planilha que me enviou.
  • Get me the sheet. Traga-me a planilha.
  • - You saw the sheet. -Você viu a planilha.
- Click here to view more examples -
IV)

chapa

NOUN
Synonyms: plate, plaque, griddle, pal, slate
  • The sheet of the champion, comrade. A chapa do campeão, companheiro.
  • There is space for you, on his sheet. Na chapa dele, tem lugar pra você.
  • ... whom will be doing the sheet around here, huh? ... quem tu vai fazer chapa aqui, hein?
  • ... whom will i be doing the sheet? ... quem eu vou fazer chapa?
  • Here, oh, the sheet of the champion. Aqui, ó, a chapa do campeão.
  • The first complete vote of the Sheet 1. O primeiro voto contempla a chapa 1 .
- Click here to view more examples -
V)

ficha

NOUN
Synonyms: plug, record, chart, chip, token, specs
  • The guy's got a clean sheet. O cara tem ficha limpa.
  • Nothing on the yellow sheet. Nada na ficha amarela.
  • You pull that driver's sheet? Puxou a ficha do motorista?
  • Your sheet say's that you have outstanding leadership skills. Sua ficha diz que você tem conhecimentos extraordinários de liderança.
  • I saw his sheet. Vi a ficha dele.
  • You run him for a sheet? Viu se ele tem ficha?
- Click here to view more examples -

griddle

I)

chapa

NOUN
Synonyms: plate, sheet, plaque, pal, slate
  • With my griddle of justice... Com minha chapa da justiça,
II)

grelha

NOUN
  • The batter's right there by the griddle. A massa está logo ali perto da grelha.
III)

frigideira

NOUN
  • You can't pour batter onto a griddle? Não consegues pôr massa numa frigideira?

pal

I)

amigo

NOUN
Synonyms: friend, buddy, mate, fellow
  • Good luck with that, pal. Boa sorte com isso, amigo.
  • Thought he was your pal. Pensei que era teu amigo.
  • Jail was no picnic either, pal. A prisão também não foi pêra doce, amigo.
  • She may still be angry, pal. Ela ainda pode estar zangada, amigo.
  • What are you doing, pal? O que fazes, amigo?
  • Can you send my pal down? Pode pedir ao meu amigo descer?
- Click here to view more examples -
II)

camarada

NOUN
Synonyms: comrade, buddy, fellow, mate
  • Where do you think you're going, pal? Aonde pensa que vai, camarada?
  • Always thought of you as a pal. Sempre considerei você como um camarada.
  • That goes double for you, pal. Isso vai em dobro para você, camarada.
  • Best years of my life there, pal. Os melhores anos da minha vida, camarada.
  • You are in for one wild afternoon, pal. Você está tendo uma tarde selvagem, camarada.
  • You making a big mistake, pal! Você cometeu um grande erro, camarada!
- Click here to view more examples -
III)

colega

NOUN
  • The word is out, pal! A notícia espalhou, colega.
  • Not all up there, pal. Nem tudo, colega.
  • Never going to happen, pal. Nunca vai acontecer, colega.
  • Thanks for taking that grenade for me, pal. Obrigado por pegar essa granada para mim, colega.
  • We brought you a bird pal. Trouxemos o teu pássaro, colega.
  • Just pull the cord, pal. É só dizer, colega.
- Click here to view more examples -
IV)

parceiro

NOUN
Synonyms: partner, buddy, mate
  • Tired of livin' in the fast lane, pal? Cansado de viver nos becos, parceiro?
  • Can you get up now, pal? Você consegue se levantar, parceiro?
  • I owe you this explanation, pal. Eu te devo esta explicação, parceiro.
  • That makes two of us, pal. Já somos dois, parceiro.
  • Can you do that, pal? Pode fazer isso, parceiro?
  • You do have a way with words, pal. Você sabe escolher palavras, parceiro.
- Click here to view more examples -
V)

companheiro

NOUN
  • This is why you should stop drinking, pal. É por isso que deve parar de beber, companheiro.
  • You look lost pal. Andas perdido, companheiro.
  • My only true pal. Meu único companheiro de verdade.
  • You going to eat that all by yourself, pal? Você vai comer tudo sozinho, companheiro?
  • Enjoy the ride down, pal. Goza o passeio até lá em baixo, companheiro.
  • How did it go, pal? Como foi, companheiro?
- Click here to view more examples -
VI)

meu chapa

NOUN
Synonyms: buddy, old chap
  • You know the score, pal. Conheço o jogo, meu chapa.
  • I got nine of them, pal. Eu tenho nove delas, meu chapa.
  • Game over for you, pal. Fim de jogo para você, meu chapa.
  • What is your name, pal? Qual o seu nome, meu chapa?
  • ... trying to do some rescue work here, pal. ... tentando fazer um resgate aqui, meu chapa.
  • You scare me, pal. Você me assusta, meu chapa.
- Click here to view more examples -
VII)

NOUN
Synonyms: man, shovel, spade, paddle, dude, mate
  • You wait in line, pal. Vais esperar na fila, pá.
  • Good thing you caught me, pal. Ainda bem que me apanhaste, pá.
  • Be careful with the car, pal. Cuidado com o carro, pá.
  • You got to clean it out, pal. Tem que limpar isso, pá.
  • More than you know, pal. Mais do que pensas, pá.
  • Make yourself a helmet, pal. Faça um capacete, pá.
- Click here to view more examples -
VIII)

paula

NOUN
Synonyms: paula

slate

I)

ardósia

NOUN
  • Outside are large snowflakes on slate roofs. Fora são grandes flocos de neve em telhados de ardósia.
  • It was recovered from where the slate was taken. Foi recolhido do lugar de onde a ardósia foi levada.
  • It was our slate has to be there. Foi a nossa ardósia tem que estar lá.
  • Get that slate off the loader! Tire essa ardósia do carregador!
  • lf your slate is lean then you an throw stones Se a tua ardósia está limpa podes atirar pedras
- Click here to view more examples -
II)

lousa

NOUN
  • This one's more of a blank slate. Este aí está mais para uma lousa vazia.
  • I did it to clear the slate. Eu fiz para limpar a lousa.
  • ... doing your sums, you cover your slate with sketches. ... fazer suas somas, você cobre sua lousa com desenhos.
  • For him, the slate's clean. Para ele, a lousa está limpa.
  • We can take it out of the slate. Podemos tirá-lo da lousa.
- Click here to view more examples -
III)

claquete

NOUN
Synonyms: clapperboard
  • Give me a slate. Me dá a claquete.
  • Get the slate and put it away. Agarra na claquete e põe-na de lado.
IV)

xisto

NOUN
Synonyms: shale, schist
  • ... from areas where the slate is visible, to others where ... ... existindo zonas com afloramentos de xisto argiloso e outras onde ...
V)

chapa

NOUN
Synonyms: plate, sheet, plaque, griddle, pal
  • In three weeks, you present your own slate. Apresente a sua chapa daqui a três semanas.
  • ... four images on your slate" ... quatro imagens em sua chapa"
VI)

rasa

NOUN
  • ... asking of everyone is like a clean slate. ... pedindo a todos é como uma tábula rasa.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals