Meaning of Fellow in Portuguese :

fellow

1

companheiro

ADJ
  • Not a better fellow in the world. Juro que não há companheiro melhor.
  • You know that old fellow across the road? Você conhece aquele companheiro velho pela estrada?
  • Nice to meet a fellow national. Prazer em conhecer um companheiro de nacionalidade.
  • The fellow just took the money, and cleared off. O companheiro apenas tomou o dinheiro, e desapareceu.
  • The road would be easier with a fellow traveller. A estrada é mais fácil com um companheiro.
  • For he's a jolly good fellow! Porque é um bom companheiro!
- Click here to view more examples -
2

colegas

ADJ
  • You have a problem with your fellow detectives? Tem algum problema com seus colegas detetives?
  • Good morning, fellow public servants. Bom dia, meus colegas funcionários públicos.
  • My fellow actors, we live in a dark time. Meus colegas atores, vivemos tempos difíceis.
  • What time your fellow cogs roll in? Que horas seus colegas chegam?
  • You have a problem with your fellow detectives? Você tem problemas com seus colegas detetives?
  • We are fellow scientists, yes? Somos colegas cientistas, não?
- Click here to view more examples -
3

sujeito

NOUN
  • He is a strange fellow. Ele é um sujeito estranho.
  • You should have seen the other fellow. Você tinha que ver a cara do outro sujeito.
  • A fellow in a raincoat? Um sujeito com capa?
  • But now me very clever fellow. Mas agora sou um sujeito esperto.
  • He was such a musical fellow. Ele era um sujeito tão musical.
  • We never talked about no other fellow. Nunca falamos de outro sujeito.
- Click here to view more examples -
4

camarada

NOUN
Synonyms: comrade, buddy, pal, mate
  • I think we should meet this fellow. Acho que você deveria encontrar este camarada.
  • Is anyone familiar with this fellow? Alguém conhece o camarada?
  • Who is this fellow? Quem é este camarada?
  • But not this fellow. Mas não este camarada.
  • He needs to learn how to respect his fellow man. Ele precisa de aprender como respeitar o camarada homem.
  • See the fellow in the third wagon. Fala com o camarada do terceiro carro.
- Click here to view more examples -

More meaning of fellow

mate

I)

companheiro

NOUN
  • Never take a knife to a gunfight, mate. Nunca leve uma faca para um tiroteio, companheiro.
  • You only get one soul mate. Só tens uma alma, companheiro.
  • Do you have a mate for this? Você tem um companheiro para isso?
  • You got a ticket there, mate? Tens bilhete, companheiro?
  • Is she in there, mate! Ela está lá, companheiro!
  • Not on your life, mate. Nem penses nisso, companheiro, eu cheguei primeiro.
- Click here to view more examples -
II)

gêmea

NOUN
Synonyms: twin, mates, soulmate
  • Did your soul mate give that to you? Sua alma gêmea a entregou a você?
  • A man needs a soul mate. Um homem precisa de uma alma gêmea.
  • He is your soul mate and lover. Ele é a sua alma gêmea e amante.
  • This is my soul mate. Esta é minha alma gêmea.
  • Her soul mate was my grandfather. Sua alma gêmea era meu avô.
  • You are literally like my musical soul mate. Você é, literalmente, minha alma gêmea musical.
- Click here to view more examples -
III)

acasalar

VERB
Synonyms: mating
  • So we had to mate outside our own people. E tivemos de acasalar fora do nosso povo.
  • I believe they're going to mate. Acho que vão acasalar.
  • We could mate a lot more. Poderíamos nos acasalar bem mais.
  • Those giraffes you sold me, they won't mate. Essas girafas que me vendeu não irão acasalar.
  • He can mate no longer. Ele não pode mais acasalar.
  • But those few winning males will mate with many females. Mas esses poucos machos premiados vão acasalar com muitas fêmeas.
- Click here to view more examples -
IV)

amigo

NOUN
Synonyms: friend, buddy, pal, fellow
  • Delighted to meet you too, mate. Para mim também, amigo.
  • Thought we lost you, mate. Eu pensei que te tínhamos perdido, amigo.
  • No harm at all, mate. Não é má ideia de todo, amigo.
  • First time for everything, mate. Há uma primeira vez para tudo, amigo.
  • I want to see my mate. Quero ver o meu amigo.
  • Your mate, the one with the truck. Seu amigo, o que tem o caminhão.
- Click here to view more examples -
V)

colega

NOUN
  • Get ready with the oar, mate. Prepara o remo, colega.
  • You trained her well, mate. Você a treinou bem, colega.
  • Can we take a walk, mate? Podemos dar um passeio, colega?
  • I know who you are, mate. Sei quem você é, colega.
  • I owe you one, mate. Eu lhe devo uma, colega.
  • A mate of mine in school says that. Ouvi de um colega da escola.
- Click here to view more examples -
VI)

parceiro

NOUN
Synonyms: partner, buddy, pal
  • Without parental approval, the female may choose another mate. Sem a aprovação paterna, a fêmea escolherá outro parceiro.
  • You won the sweep, mate. Ganhou a curva, parceiro.
  • That was a long time ago, though, mate. Mas isso foi há muito tempo, parceiro.
  • I think we did it, mate. Acho que conseguimos, parceiro.
  • Keep accelerating this bit, mate. Continue acelerando aqui, parceiro.
  • The place is charming, mate. O lugar é encantador, parceiro.
- Click here to view more examples -
VII)

camarada

NOUN
Synonyms: comrade, buddy, pal, fellow
  • Keep your chin up, mate! Cabeça levantada, camarada!
  • Here comes yours now mate. Lá vem o teu, camarada.
  • All ready got one, mate. Eu já tenho uma, camarada.
  • Be back in a tic, mate. Volto logo, camarada.
  • Keep your hair on, mate. Fique calmo, camarada.
  • What do you say, mate? O que me diz, camarada?
- Click here to view more examples -
VIII)

NOUN
Synonyms: man, shovel, spade, paddle, dude, pal
  • I mean, this could be big, mate. Isto pode ser grande, pá.
  • You got a dangerous sense of humour, mate. Tem um sentido de humor perigoso, pá.
  • Are you making fun of us, mate? Está gozando conosco, pá?
  • ... got something to say, mate, you say it. ... tens algo a dizer, pá, desembucha.
  • ... at my place tonight, mate. ... lá a casa hoje, pá?
  • I was there, mate. Eu estava lá, pá.
- Click here to view more examples -

partner

I)

parceiro

NOUN
Synonyms: buddy, mate, pal
  • I need to talk my partner right now. Eu preciso falar com o meu parceiro agora.
  • He was your dad's partner. Ele era parceiro do teu pai.
  • I have to give my partner a sign. Não precisei dar sinal ao meu parceiro.
  • You lost your partner today. Você perdeu seu parceiro hoje.
  • Just think of me as your lab partner. Pensa em mim como o teu parceiro de laboratório.
  • This is my partner. É o meu parceiro.
- Click here to view more examples -
II)

sócio

NOUN
  • Thought you might be here already, partner. Pensava que já estarias aqui, sócio.
  • Where is your hospitality, partner? Onde está a sua hospitalidade, sócio?
  • Is that his partner? É o sócio dele?
  • From my partner, for one. Do meu sócio, por exemplo.
  • Or find a third partner. Ou achar um terceiro sócio.
  • Since your partner apparently is too incompetent. Já que seu sócio é muito incompetente.
- Click here to view more examples -
III)

companheiro

NOUN
  • She never wants to be with a normal partner again. Já não quer um companheiro normal.
  • And you didn't even think to call in your partner? E nem pensou em chamar um companheiro?
  • It pays to have a junior partner. Paga ter um companheiro júnior.
  • Time to call your partner. Hora de chamar o seu companheiro.
  • Now you've found a partner for your solitude. Agora encontrou um companheiro para a sua solidão.
  • I share very personal things with my partner, yes. Sim, eu discuto coisas pessoais com meu companheiro.
- Click here to view more examples -
IV)

colega

NOUN
  • What kind of partner are you? Que tipo de colega és tu?
  • I lost contact with my partner. Perdi o contacto com o meu colega.
  • This is the partner? É a colega dele?
  • They got our runner, partner. Apanharam o nosso fugitivo, colega.
  • I come to share drink with my partner in victory! Vim partilhar uma bebida com o meu colega na vitória.
  • Total trust in your partner. Confiança total no teu colega.
- Click here to view more examples -
V)

patrocinadores

NOUN

buddy

I)

amigo

NOUN
Synonyms: friend, pal, mate, fellow
  • Forgot to lock the door there, buddy. Esqueceu de trancar a porta, amigo.
  • I think you're out of luck, buddy. Acho que você está sem sorte, amigo.
  • End of the fun, buddy. Acabou o jogo, amigo.
  • I think you made the right call, buddy. Acho que tomaste a decisão certa, amigo.
  • Do you have any idea what this is, buddy? Não imagina o que seja isto, amigo?
  • I know the seasons, buddy. Conheço as estações do ano, amigo.
- Click here to view more examples -
II)

camarada

NOUN
Synonyms: comrade, pal, fellow, mate
  • Now we are even, buddy. Agora estamos quites, camarada.
  • What do you think about that, buddy, huh? O que acha disso, camarada?
  • Better move on it, buddy. Melhor se mexer, camarada.
  • That is not good buddy. Isso não é bom camarada.
  • I think this is going to work, buddy. Eu acho que isso vai funcionar, camarada.
  • What do you mean, buddy? O que queres dizer, camarada?
- Click here to view more examples -
III)

companheiro

NOUN
  • This is the last one, buddy. Esta é a última, companheiro.
  • Just flow with me, buddy. Só flui comigo, companheiro.
  • You stay on top of her, buddy. Fica em cima dela, companheiro.
  • Come on, buddy, you got to hear me! Vamos, companheiro preciso que me ouça!
  • Do you have a problem, buddy? Tens um problema, companheiro?
  • All right, buddy, you had your chance. Muito bem, companheiro.
- Click here to view more examples -
IV)

colega

NOUN
  • You sure about that, bunk buddy? Tens a certeza, colega de beliche?
  • Because my buddy smeared ash on my forehead. Porque meu colega esfregou cinzas na minha testa.
  • Golfing buddy of the attorney general? Colega de golfe do procurador geral?
  • Because your buddy smeared ash on your forehead? Porque seu colega esfregou cinzas na sua testa?
  • I am not kidding there, buddy. Não estou brincando, colega.
  • Not to mention your buddy's confession. Sem mencionar a confissão do seu colega.
- Click here to view more examples -
V)

parceiro

NOUN
Synonyms: partner, mate, pal
  • I never thought i'd see you again, buddy. Nunca pensei que veria você de novo, parceiro.
  • So how's your buddy today? Como está seu parceiro hoje?
  • Slow and steady, good buddy. Devagar e sempre, parceiro.
  • Keep your eyes shut there, buddy. Fica de olhos fechados, parceiro.
  • Get out of here, buddy. Cai fora, parceiro.
  • Profile of your buddy. História do seu parceiro.
- Click here to view more examples -

subject

I)

assunto

NOUN
  • Quit changing the subject. Não mude de assunto.
  • Change the subject when things get too close. Mudas de assunto quando as coisas ficam pessoais.
  • I am sick of that subject. Estou cheia desse assunto.
  • It is a personal subject. É um assunto pessoal.
  • And you're an expert on the subject. E tu és perita no assunto.
  • And now you're changing the subject. E agora estás a mudar de assunto.
- Click here to view more examples -
II)

sujeito

ADJ
Synonyms: guy, fellow, subjected, chap, bloke
  • Any news on the second subject? Há notícias do segundo sujeito?
  • But we have an unusual subject. Mas nós temos um sujeito incomum.
  • You might be an interesting subject of study. Você poderia ser um sujeito de estudo interessante.
  • Subject is not in sight. Sujeito não está à vista.
  • And you must look at the subject. E tens de olhar para o sujeito.
  • He was a loyal subject. Ele era um sujeito leal.
- Click here to view more examples -
III)

objecto

NOUN
Synonyms: object, covered
  • Potatoes are not subject to tariffs. As batatas não são objecto de direitos aduaneiros.
  • When you're possessing your subject. Quando você está possuindo seu objecto.
  • This deliverable is the subject of a specific report. Este objectivo será objecto de um relatório específico.
  • Wastes which are the subject of different notifications shall not ... Os resíduos objecto de notificações diferentes não devem ...
  • The proposal is subject to a definition phase ... A proposta é objecto de uma fase de definição ...
  • ... of the betrayal is still the subject of speculation. ... da traição ainda é objecto de especulação.
- Click here to view more examples -
IV)

tema

NOUN
Synonyms: theme, topic, issue
  • It is a great political subject, the climatic change. É um grande tema político, a mudança climática.
  • What did you choose as your subject? O que fez você escolher como seu tema?
  • And now to the subject of security. E agora, quanto ao tema da segurança.
  • I think it's a really good subject. Acho que é um bom tema.
  • You studying his subject. Você estudando seu tema?
  • Could we change the subject? Podemos mudar de tema?
- Click here to view more examples -
V)

submetidos

ADJ
  • The latter would be directly subject to the new banking authority ... Estes ficariam directamente submetidos à nova autoridade bancária ...
  • For products subject to duties, the ... Para os produtos submetidos a direitos, o ...
  • Such carriage shall not be subject to a quota system ... Estes transportes não devem ser submetidos a qualquer regime de contingentamento ...
  • These different peoples are made subject, by all possible means ... Estes povos são submetidos por todos os meios possíveis ...
  • were subject to an individual visual check of ... foram submetidos a um controlo visual individual de, ...
  • ... by an eradication plan are subject to official supervision, ... de um plano de erradicação sejam submetidos a controlo oficial,
- Click here to view more examples -
VI)

matéria

NOUN
  • What is your favorite subject? Qual a sua matéria favorita?
  • This is the extent of my knowledge on the subject. Eis o meu conhecimento da matéria.
  • That is all part of the same subJect. Que tudo é parte da mesma matéria.
  • You sound like quite an expert on the subject. Parece ser um especialista na matéria.
  • Do you have a favorite subject? Tem uma matéria que você prefere?
  • As a subject, consciousness is extremely difficult to study. Como matéria, a consciência é extremamente difícil de estudar.
- Click here to view more examples -

guy

I)

cara

NOUN
Synonyms: man, face, dude, expensive, boy, fella
  • This guy's got warrants out in three different states. Esse cara tem mandados em três estados diferentes.
  • You got a guy drowning in the bathtub. Há um cara se afogando na banheira.
  • The guy is living with my best friend. Esse cara vive com minha melhor amiga.
  • What else do you know about this guy? O que mais sabe sobre esse cara?
  • Take a look at this guy. Olha só para este cara.
  • You talk to that guy about the modeling. Fale com aquele cara sobre ser modelo.
- Click here to view more examples -
II)

gajo

NOUN
Synonyms: dude, bloke
  • This guy's the real deal. Este gajo é à séria.
  • Except the guy who lost his legs. Excepto o gajo que perdeu as pernas.
  • You know that big guy? Sabes aquele, aquele gajo grande?
  • The guy is clueless. O gajo anda à nora.
  • Not rejected by another guy! Não rejeitada por mais um gajo!
  • Who is this guy? Quem é aquele gajo, afinal?
- Click here to view more examples -
III)

tipo

NOUN
Synonyms: type, kind, sort, iike
  • How do you know we can even trust this guy? Como sabes que podemos confiar nesse tipo?
  • The guy in the cap. O tipo com a boina.
  • I already saw the guy. Eu já vi o tipo.
  • Have you seen her with another guy since? Já a viste com mais algum tipo?
  • I kept my eye on the guy counting it out. Fiquei de olho no tipo que o contava.
  • I mean, you're the naval intelligence guy. Tu és o tipo da inteligência naval.
- Click here to view more examples -
IV)

sujeito

NOUN
  • What a smart guy he is. É um sujeito muito inteligente.
  • That guy on the phone. Aquele sujeito no telefone.
  • Remember the guy reading the paper behind you? Lembra do sujeito lendo atrás de você?
  • Pull that guy back. Tragam devolta aquele sujeito.
  • Never even seen that guy before. Nunca tinha visto este sujeito antes.
  • The guy is a phony. Esse sujeito é falso.
- Click here to view more examples -
V)

indivíduo

NOUN
Synonyms: individual
  • Guy sold his kidney. O indivíduo vendeu o rim.
  • What do you know about this guy? O que tu sabes sobre esse indivíduo?
  • Other guy checked into that motel room. Outro indivíduo ficou hospedado no quarto.
  • If that guy's in the club. Se esse indivíduo no clube.
  • Wait a second, you know this guy? Espere um segundo, conhece esse indivíduo?
  • I know a guy. Eu conheço um indivíduo.
- Click here to view more examples -
VI)

rapaz

NOUN
  • I was the lighting guy. Eu era o rapaz dos relâmpagos.
  • This guy's got some major fashion issues. Este rapaz deveria receber algumas dicas importantes sobre moda.
  • Is that the guy who took it? Foi este o rapaz que mo roubou?
  • She is passionate the first guy all the time? Ela fica apaixonada pelo primeiro rapaz o tempo todo?
  • This guy is good. Este rapaz é bom.
  • You want the right guy to ask you out. Quero que o rapaz certo me convide para sair.
- Click here to view more examples -
VII)

homem

NOUN
Synonyms: man, men, human, male
  • The guy is coming in tomorrow morning. O homem vem cá amanhã de manhã.
  • Do you know the guy who lives here? Conhece o homem que mora aqui?
  • The guy in that video was awesome. O homem no vídeo era incrível.
  • This guy without a face was a tourist guide. Este homem sem rosto era guia turístico, falava demais.
  • Do you think it's the same guy? Você acha que seja o mesmo homem?
  • We got our guy. Encontrámos o nosso homem.
- Click here to view more examples -
VIII)

pessoa

NOUN
  • I was a guy. Eu era uma pessoa.
  • He seems like a really nice guy. Parece ser uma óptima pessoa.
  • The most honorable friend a guy could ever ask. O melhor amigo que uma pessoa pode querer.
  • But he's a good guy. Mas ele é uma boa pessoa.
  • What a sweet guy, too. E é muito boa pessoa também.
  • You need to find yourself another guy. Vai ter que achar outra pessoa.
- Click here to view more examples -

comrade

I)

camarada

NOUN
Synonyms: buddy, pal, fellow, mate
  • Your comrade locked himself in. O seu camarada se trancou.
  • You call yourself a comrade? Você se chama de camarada?
  • Do you remember when the comrade walked past you? Lembra quando o camarada caminhou para você?
  • The son of my old friend and comrade. Do filho do meu velho amigo e camarada.
  • We did our best, comrade. Fizemos o possível, camarada.
- Click here to view more examples -
II)

companheiro

NOUN
  • We lost a great comrade. Perdemos um grande companheiro.
  • Thank you for everything, comrade. Obrigado por tudo, companheiro.
  • No one can leave a wounded comrade on the battlefield. Ninguém pode deixar um companheiro ferido no campo de batalha.
  • We are gathering money for the comrade. Coleta para o companheiro.
  • The sheet of the champion, comrade. A chapa do campeão, companheiro.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals