People

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of People in Portuguese :

people

1

pessoas

NOUN
  • And only people you want to let in. E só pessoas que você quiser deixar entrar.
  • He taught me about how to trust people. Ele me ensinou a confiar nas pessoas.
  • Why is there people outside with cameras and microphones? Porque há ali fora pessoas com câmeras e microfones?
  • The deer think they're smelling people. O alce acha que ele cheira a pessoas.
  • A lot of people like their gyms loud. Muitas pessoas gostam de seus ginásios limpo.
  • These people are tired. Estas pessoas estão cansadas.
- Click here to view more examples -
2

povo

NOUN
Synonyms: folk
  • The people called this upon themselves. O povo chamou isto para si.
  • For people to laugh at me? Para o povo rir de mim?
  • The people who would be terrorized and forced to surrender. Povo que foi aterrorizado e forçado a se render.
  • People say he sleeps with you. O povo acha que dorme com você.
  • Do you think people respect you? Acha que o povo o respeita?
  • Can that not be said of any people? Isso não pode ser dito de qualquer povo?
- Click here to view more examples -
3

povos

NOUN
Synonyms: folks
  • It puts people at ease, looking like this. Põr povos em facilidade, olhando como esta.
  • People have been here a situation. Os povos têm aqui uma situação.
  • All the people of the world will be his herd. Todos os povos do mundo serão a manada dele.
  • Our people must be prepared for anything. Nossos povos devem estar preparados para tudo.
  • I understand that you know some people at the club. Eu compreendo que você sabe alguns povos no clube.
  • Some people said it was a myth. Alguns povos disseram que era um mito.
- Click here to view more examples -
4

gente

NOUN
Synonyms: us, we, guys, everybody, folks, else
  • A lot of people got it worse. Muita gente ficaria pior.
  • A lot of people to replace you. Muita gente que o poderá substituir.
  • These people can't do a thing without me. Esta gente não faz nada sem mim.
  • It was eating people. Aquilo tava comendo gente.
  • By keeping people like you off this mountain. Mantendo gente como você afastada da montanha!
  • The man that made many people get caught. O homem que fez um monte de gente ser pega.
- Click here to view more examples -
5

população

NOUN
Synonyms: population
  • The people are restless. A população está inquieta!
  • For local people, it provides employment. Para a população local, dá emprego.
  • Our people have survived with only me. A população apenas sobreviveu graças a mim.
  • I suggest you get the people away from the cities. Sugiro que leve a população para longe das cidades.
  • Ritual will do much to ease the people's fears. O ritual ajudará a diminuir o medo da população.
  • People should not be punished. A população não deve ser punida.
- Click here to view more examples -

More meaning of People

persons

I)

pessoas

NOUN
  • Five persons on board. Cinco pessoas estão a bordo.
  • They are difficult persons so that to deal. São pessoas difíceis com que lidar.
  • Not just bodies, but persons. Não apenas corpos, mas pessoas.
  • I know the persons. Eu conheço as pessoas.
  • What if they are two different persons? E se eles forem duas pessoas diferentes?
  • And nice persons are needed everywhere. Pessoas boas são úteis em toda parte.
- Click here to view more examples -

folks

I)

pessoas

NOUN
  • Some folks asking for help. Umas pessoas a pedir ajuda.
  • Some folks might not understand. Algumas pessoas podem não entender.
  • They all look like good folks to me. Me parecem todos boas pessoas.
  • We know how the folks are ending up faceless. Sabemos como as pessoas estão terminando sem rosto.
  • Some folks actually prefer animals over people. Algumas pessoas preferem os animais antes da gente.
  • How many folks wear that kinda iron, huh? Quantas pessoas usam este tipo de arma, hã?
- Click here to view more examples -
II)

gente

NOUN
Synonyms: people, us, we, guys, everybody, else
  • A lot of folks build houses on unsafe ground. Muita gente constrói casas em terreno não seguro.
  • Lots of happy folks. Um monte de gente feliz.
  • And there's a lot of folks hurting. E há um monte de gente sofrendo.
  • This is a blockbuster, folks. É uma notícia e tanto, gente.
  • A lot of folks are looking for you. Tem muita gente atrás de você.
  • These folks can't get down the central stairs. Esta gente não consegue descer pelas escadas principais.
- Click here to view more examples -
III)

pais

NOUN
  • My folks can't get a job. Meus pais não conseguem emprego.
  • I want you to bring your folks tonight, huh? Quero que tragam seus pais essa noite.
  • And tell your folks. E conte a seus pais.
  • We could move in with your folks. Podemos morar nos seus pais.
  • I just want to say hello to my folks. Só quero dizer oi aos meus pais.
  • Her folks left it to her. Os pais deixaram para ela.
- Click here to view more examples -
IV)

povos

NOUN
Synonyms: people
  • What do you say, folks? O que você diz, povos?
  • The old folks say these poor souls suffer plenty. Os povos antigos dizem que estas almas sofrem plenamente.
  • Are all the folks you interview always that unhelpful? São entrevistar todos os povos que você sempre que inútil?
  • Some folks in this world have to ... Alguns povos neste mundo têm que ...
  • ... you know how it is, folks. ... você sabe como é, povos.
  • ... beyond what the local folks had. ... além das que os povos locais tinham.
- Click here to view more examples -
V)

amigos

NOUN
Synonyms: friends, buddies, fellas, pals
  • This is not boxing, folks. Isso não é boxe, amigos.
  • Some folks say it's good luck. Uns amigos disseram que dá sorte.
  • They need to get something going, folks. Eles precisam agir, amigos.
  • This is what it's all about, folks. Isto é o que interessa, amigos!
  • End of the line, folks. Fim da linha, amigos.
  • Has anyone called her folks? Já alguém chamou de amigos?
- Click here to view more examples -
VI)

malta

NOUN
Synonyms: malta, guys, fellas
  • Just what the folks need. O que a malta precisa.
  • These folks feeling you, man. Esta malta gosta de ti, pá.
  • We prefer it in hundreds, folks. Preferimos notas de cem, malta.
  • The folks that bet. A malta que aposta.
  • Well folks, look at that. Bem malta, vejam só.
  • Come along to the show, folks. Venham ver o espetáculo, malta.
- Click here to view more examples -

individuals

I)

indivíduos

NOUN
Synonyms: guys, subjects
  • Today there are no more individuals! Não existem mais indivíduos, hoje!
  • How many individuals are flying ? Quantos indivíduos estão voando?
  • These six individuals have made a choice to work. Estes seis indivíduos fizeram uma escolha.
  • I trust in individuals, not organizations. Eu confio em indivíduos, não em organizações.
  • Simply put, civil cases are disputes between two individuals. Simplificando, causas civis são disputas entre dois indivíduos.
  • We have never been just a collection of individuals. Nunca fomos apenas um grupo de indivíduos.
- Click here to view more examples -
II)

pessoas

NOUN
Synonyms: people, persons, folks
  • These individuals serve as witnesses. Estas pessoas servirão como testemunhas.
  • Gatherings of more than five individuals are forbidden. Reuniões de mais de cinco pessoas são proibidas.
  • I forbade giving wine to individuals! É proibido servir vinho às pessoas!
  • We shall pick out certain individuals. Vamos interrogar algumas pessoas.
  • How many individuals are flying? Quantas pessoas vão voar?
  • We are all different individuals. Somos todos pessoas diferentes.
- Click here to view more examples -
III)

particulares

NOUN
  • ... contact and relationships between individuals, institutions and companies. ... contactos e das relações entre particulares, instituições e empresas.
  • ... for enterprises, public authorities and individuals; ... para as empresas, as administrações públicas e os particulares;
  • ... of them are also offering it for individuals. ... deles também para os particulares.
  • ... donations and contributions from individuals, institutions, foundations ... ... donativos e contribuições de particulares, instituições, fundações ...
  • ... of goods privately purchased by individuals for their personal use ... ... , de bens comprados por particulares para seu uso pessoal ...
  • ... the legal security for individuals and economic operators, ... ... a segurança jurídica dos particulares e dos operadores económicos ...
- Click here to view more examples -

folk

I)

folk

NOUN
  • He brought folk and rock together. Ele uniu o folk e o rock.
  • Anybody care to hear some folk music? Alguém se importa de ouvir música folk?
  • You a folk singer? És um cantor de folk?
  • She was a folk singer. Ela se tornou uma cantora de folk.
  • She was a folk singer. Ela era uma cantora folk.
  • From paintings and folk songs. Através de quadros e música folk.
- Click here to view more examples -
II)

folclórica

NOUN
Synonyms: folkloric
  • This is folk art! Isso é arte folclórica!
  • Study indigenous folk music. Estudar a música folclórica.
  • It's more like folk art or crafts. Está mais pra arte folclórica.
  • It's a folk song. Não, é uma canção folclórica.
  • It's a folk song. Não, é folclórica.
  • ... as simple as a folk song. ... tão simples como um canção folclórica.
- Click here to view more examples -
III)

popular

NOUN
Synonyms: popular, populate
  • I described it as mosaic folk art. Eu descrevi como arte popular em mosaico.
  • I guess you can make money in folk music. Acredito que a música popular dá dinheiro sim.
  • ... to start with a folk song. ... de comecar com uma musica popular.
  • Hawaiian folksy folk music is tied into synapse matrix. Música popular simplista está associada à matriz sináptica.
  • It's more like folk art or crafts. Parece mais arte popular ou artesanato.
  • You're the big folk hero. És o grande herói popular.
- Click here to view more examples -
IV)

povo

NOUN
Synonyms: people
  • Brought out a monster against the folk! Uma monstruosidade contra o povo!
  • Because the common folk makes me panic. Porque eu tenho pânico do povo.
  • His very manner inspires awe among the common folk. Seus próprios modos inspiram temor entre o povo comum.
  • The trees, the mountains, the simple folk. As árvores, as montanhas, o povo simples.
  • There are no decent folk left in this town anymore! Não há povo de respeito nesta cidade mais!
  • This happens to old folk. Isso acontece ao povo velho.
- Click here to view more examples -

us

I)

nos

PRON
Synonyms: in
  • This will hold us for a while. Isso vai nos segurar por um tempo.
  • Chasing us throughout time and space. Nos caçando no tempo e no espaço.
  • He made us look very feeble. Nos fez parecer um bando de fracos.
  • Could you give us some information? Poderia nos dar uma declaração?
  • So tie up your friend and then join us. Amarre seu amigo e nos acompanhe.
  • Can we stay up and watch us? Nós podemos ficar acordados e nos assistir?
- Click here to view more examples -

we

I)

nós

PRON
Synonyms: us
  • We go to the same school. Nós vamos à mesma escola.
  • We were shocked by the thing. Nós estávamos chocados com a coisa.
  • We have something to discuss. Nós temos algo que discutir.
  • We know who you are. Nós sabemos que é você.
  • We never tried that. Nós nem tentamos ele.
  • As we are now. Assim como nós, agora.
- Click here to view more examples -

guys

I)

caras

NOUN
  • These guys are no joke. Esses caras não estão de brincadeira.
  • Here we go again with the same discussion, guys. Aqui estamos nós com o mesmo papo, caras.
  • You guys, check it out. Caras, vejam isto!
  • With the guys they do not know. Os caras não sabem.
  • I think, those guys are coming over here. Acho que aqueles caras estão vindo para cá.
  • Certain wise guys have to be taught a lesson. Alguns caras espertos têm que aprender a lição.
- Click here to view more examples -
II)

rapazes

NOUN
Synonyms: boys, lads, fellas, kids, young men
  • Someone went after one of my guys. Alguém foi atrás de um de meus rapazes.
  • All thanks to you guys. Tudo graças a vocês, rapazes.
  • That could describe a thousand guys. Essa pode ser a descrição de vários rapazes.
  • Is she with you guys? Ela está com vocês, rapazes?
  • Where did my guys catch you? Onde te prenderam os meus rapazes?
  • I need more coffee, guys. Preciso de mais café, rapazes.
- Click here to view more examples -
III)

pessoal

NOUN
  • Can we go now, you guys? Podemos ir, pessoal?
  • Thank you guys, this was really great. Obrigado, pessoal, isso é realmente bom.
  • I told you guys. Eu avisei, pessoal.
  • The guys at work don't think you exist. O pessoal do trabalho acha que você não existe.
  • Where are you guys? Onde está o pessoal?
  • I gotta get home, guys. Tenho de ir para casa, pessoal.
- Click here to view more examples -
IV)

gajos

NOUN
Synonyms: dudes, blokes
  • These guys need a hobby. Estes gajos precisam de um passatempo.
  • These guys are cool. Estes gajos são fixes.
  • All right, where do two guys get married? Está bem, onde é que dois gajos se casam?
  • They two guys in dark suits? Dois gajos de fato escuro?
  • Where are these guys? Onde estão esses gajos?
  • You saw all those guys back there? Viste todos aqueles gajos lá atrás?
- Click here to view more examples -
V)

tipos

NOUN
Synonyms: types, kinds, type, sorts, brands
  • She wants to find the guys who did this. Ela quer descobrir os tipos que fizeram isto.
  • Find how these guys got in. Descobre como esses tipos entraram aqui dentro.
  • And try to keep those guys happy, will ya? E mantém aqueles tipos felizes, sim?
  • And we don't bring the guys. E não trazemos os tipos.
  • These guys are great. Estes tipos são geniais.
  • Tell your guys to be extremely careful. Diz aos teus tipos para serem extremamente cuidadosos.
- Click here to view more examples -
VI)

indivíduos

NOUN
  • Recognize any of these guys? Reconhece algum destes indivíduos?
  • How many guys fit that description? Quantos indivíduos cabem nessa descrição?
  • Those guys have done footprints, were too large. Aqueles indivíduos não fizeram as pegadas.
  • You guys must carry a taser. Você indivíduos devem realizar um taser.
  • She no longer lives with you guys? Já não vive com você indivíduos?
  • You must've been with some guys. Você deve ter sido com alguns indivíduos.
- Click here to view more examples -
VII)

vocês

NOUN
Synonyms: you
  • Why he meeting with you guys? Por quê ele se encontrou com vocês?
  • I should talk to you guys more often. Eu devia conversar com vocês mais vezes.
  • Even now, with you guys. Até agora com vocês.
  • I thought you guys were suppose to be helping me. Pensei que vocês iam me ajudar.
  • And you guys all buy it. E todas vocês aceitam a história.
  • You guys probably don't have pillow talk. Vocês provavelmente não têm conversa de almofadas.
- Click here to view more examples -
VIII)

homens

NOUN
Synonyms: men, man, males
  • Guys like that are just an occupational hazard. Homens como ele são apenas ossos do ofício.
  • I think you like guys, right? Eu acho que você gosta de homens, certo?
  • They sent some more guys by the house. Mandaram mais homens pra minha casa.
  • What is it with guys and nurses? O que há entre homens e enfermeiras?
  • Have you had many guys? Já teve muitos homens?
  • You took down three guys by yourself? Detonou três homens sozinha?
- Click here to view more examples -
IX)

garotos

NOUN
Synonyms: boys, kids
  • All my guys against you. Todos meus garotos contra você.
  • What time are we supposed to meet the guys? A que horas ficamos de encontrar os garotos?
  • Have a good trip, you guys. Façam boa viajem, garotos.
  • Why are guys so obsessed with this? Porque os garotos são obcecados com isso?
  • You guys are no fun. Vocês garotos são sem graça.
  • You guys be careful. Tenham cuidado, garotos.
- Click here to view more examples -
X)

gente

NOUN
Synonyms: people, us, we, everybody, folks, else
  • Why are we stopping here, guys? Por que paramos aqui, gente?
  • With guys nobody really cares about. Com gente esquecida pelo mundo.
  • Look at these guys. Olha para aquela gente.
  • You guys, this is serious. Gente, isso é sério!
  • Okay guys, come on guys. Ok pessoal, vamos lá gente.
  • I can see he meant a lot to these guys. Vejo que ele era muito importante para esta gente.
- Click here to view more examples -

everybody

I)

todo mundo

NOUN
Synonyms: everyone
  • Everybody on the planet knows the answer! Todo mundo no planeta sabe a resposta!
  • Everybody knows that videos can be faked. Todo mundo sabe que os vídeos podem ser falsificados.
  • Everybody is seeking for you. Todo mundo está procurando por você.
  • Is everything about everybody really about their mothers? Tudo sobre todo mundo tem a ver com a mãe?
  • What if everybody did that? E se todo mundo fizesse isso?
  • But the masseur put everybody to the ground. Mas o massagista colocou todo mundo no chão.
- Click here to view more examples -
II)

todos

NOUN
Synonyms: all, everyone
  • I want to thank everybody for participating. Quero agradecer a todos por terem participado.
  • Everybody makes flops except you. Todos falham menos você.
  • Everybody but one man. Todos menos um homem.
  • Gather everybody in the sit room. Reúnam todos na sala.
  • I want everybody in the basement! Todos para o porão!
  • Everybody back in line. Todos para trás da linha!
- Click here to view more examples -
III)

pessoal

NOUN
  • This could be a setup, everybody. Pode ser uma armadilha, pessoal.
  • All right, everybody come here. Muito bem, pessoal, vem cá.
  • Thank you very much, everybody. Muito obrigado, pessoal.
  • Thanks for your time, everybody. Obrigado pelo seu tempo, pessoal.
  • Top of the morning, everybody. Bom dia, pessoal.
  • All right, everybody, just come on in. Certo, pessoal, vamos entrando.
- Click here to view more examples -
IV)

gente

NOUN
Synonyms: people, us, we, guys, folks, else
  • Everybody likes my old man. Toda a gente gosta do meu pai.
  • I know all his brothers and everybody. Conheço todos os irmãos dele, toda a gente.
  • Everybody leave at once! Toda a gente deixar de uma vez!
  • Everybody knows it but you! Toda a gente sabe disso menos tu!
  • Do you think there's one right person for everybody? Acha que toda a gente encontra a pessoa ideal?
  • And everybody, everybody, is below the bosses. Mas toda a gente está abaixo do patrão.
- Click here to view more examples -
V)

toda

NOUN
Synonyms: all, whole, every, entire
  • Her and everybody else around here. Ela e toda a gente por aqui.
  • A book that everybody would own. Um livro que toda a gente tem.
  • But everybody else is going to be there. Mas toda a gente vai lá estar.
  • And that go for everybody else out here. E isto vai para toda a gente ali atrás.
  • The cloud of opium smoke in town got everybody high. A nuvem de ópio deixou a cidade toda chapada.
  • Lying to everybody all the time. Mentir a toda a gente a todo o tempo.
- Click here to view more examples -

else

I)

mais

ADV
  • What else would his nickname be? O que mais poderia ser seu apelido?
  • No one else in the car? Não havia mais ninguém no carro?
  • Oh you know what else? Ah, sabe o que mais?
  • What else do you know about this guy? O que mais sabe sobre esse cara?
  • What else do you need? De que é que precisas mais?
  • Besides taking bribes, what else yall do? Além de aceitar subornos, o que mais sabe fazer?
- Click here to view more examples -
II)

outros

ADV
Synonyms: other, others, another
  • Wait in line,like everybody else. Ei caras, aguardem na fila como os outros.
  • And to everyone else. E pra todos os outros.
  • Is everyone else coming? Os outros também vêm?
  • They just were cooler than everybody else. Eram melhores que os outros.
  • I have rights, like anybody else, right? Tenho direitos como os outros, certo?
  • But you're just like everyone else. Mas és como todos os outros!
- Click here to view more examples -
III)

resto

ADV
Synonyms: rest, remainder
  • Anything else is unacceptable. Tudo o resto é inaceitável.
  • Anything else is unacceptable. O resto é inaceitável, compreendido?
  • It was destroyed along with everything else in the blast. Foi destruído com tudo o resto na explosão.
  • And that's for everything else. E isto é pelo resto.
  • I will handle everything else. Eu tratarei do resto.
  • Forget about everything else. Esqueça tudo o resto.
- Click here to view more examples -
IV)

outra

ADV
Synonyms: another, other
  • Find something else, maybe even something lawful. Encontre outra coisa, talvez algo dentro da lei.
  • They were made for you, not for anyone else. Foram feitos para ti, não para outra qualquer.
  • Do you think he's hiding something else? Você acha que ele está escondendo outra coisa?
  • The diagnostic also turned up something else. O diagnóstico também apontou outra coisa.
  • Why else would it be in the pool? Por que outra razão estaria na piscina?
  • Why else would you be here? Por que outra razão estarias aqui?
- Click here to view more examples -
V)

coisa

ADV
Synonyms: thing, something, stuff
  • You ever think of getting paid for doing something else? Já pensou em ser pago por outra coisa?
  • The problem must be somewhere else. O problema pode ser outra coisa.
  • We have to think of something else. Temos que pensar noutra coisa.
  • Then tell me something else. Então me diga uma coisa.
  • I got you something else too. Eu tenho uma coisa pra você também.
  • I can do nothing else. Não posso fazer outra coisa.
- Click here to view more examples -
VI)

gente

ADV
Synonyms: people, us, we, guys, everybody, folks
  • Her and everybody else around here. Ela e toda a gente por aqui.
  • You wait like everyone else, pal. Vais esperar como toda a gente.
  • But everybody else is going to be there. Mas toda a gente vai lá estar.
  • And that go for everybody else out here. E isto vai para toda a gente ali atrás.
  • Just a regular job like everyone else. Tinha um emprego normal como toda a gente.
  • Make sure you send a message to everybody else. Envia um recado a toda a gente.
- Click here to view more examples -

population

I)

população

NOUN
  • This has the highest population. Essa tinha a maior população.
  • What was the estimated population? Qual era a população estimada?
  • The virus would have transformed our entire population within weeks. O vírus transformou toda nossa população em semanas.
  • The gator population is down. A população de jacarés diminuiu.
  • What is your population? Qual a sua população?
  • The male population was one and a quarter million? A população masculina era de um milhão e um quarto?
- Click here to view more examples -
II)

demográfico

NOUN
  • You forget population growth, old man. Você esquece o crescimento demográfico, seu velho tolo.
  • A lower population growth is the only way ... Um menor grau de crescimento demográfico é a única forma ...
  • To use population growth as an argument in favour of the ... Utilizar o crescimento demográfico como argumento para a ...
  • Population growth and the reduction in the amount of precipitation ... O crescimento demográfico e a redução no nível de precipitação ...
  • ... the problems caused by population growth, increase in property prices ... ... problemas causados pelo crescimento demográfico, pelo aumento dos preços imobiliários ...
  • ... the major global challenges of population growth and migration, ... ... os grandes desafios globais do crescimento demográfico e da migração, ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals