Longer

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Longer in Portuguese :

longer

1

mais

ADV
  • It can wait no longer. Isto não pode esperar mais.
  • Now it no longer matters anymore. Agora já não importa mais.
  • You were no longer listening. Você não estava mais ouvindo.
  • You are no longer a member of this band. Não és mais um membro desta banda.
  • Their eyes can no longer give. Eles não sabem mais dar.
  • For months, if not longer. Durante meses ou mais.
- Click here to view more examples -
2

ADV
Synonyms: already, i, have, ever, 've, now, since
  • Until it's no longer interesting. Até já não ter interesse.
  • He can no longer live among the people he knows. Já não pode viver entre as pessoas que conhece.
  • I no longer concern myself with thoughts beyond these walls. Já não me preocupo com pensamentos além destas paredes.
  • Is the opera no longer of interest to you? A opera já não lhe interessa?
  • I no longer believe in anything. E eu já não acredito em nada.
  • After that no longer guarantees. Depois disso já não garanto nada.
- Click here to view more examples -
3

longo

ADJ
Synonyms: long, extended, lengthy
  • Which one do you think he's been longer? Com quem você acha que ele tem sido longo?
  • I had a longer sentence. Tive um longo período.
  • The beam is no longer hitting the target. O feixe não é longo para acertar o alvo.
  • He had a longer nose. Ele tinha nariz longo.
  • Of course in the longer term the guidelines themselves ... Claro que, a longo prazo, as próprias orientações ...
  • A longer call, of course, can contain more ... Um longo chamado, é claro, pode conter mais ...
- Click here to view more examples -
4

maior

ADJ
  • Her tongue is longer than yours. Sua língua é maior que você.
  • Her list of female friends is longer than mine. A lista das amigas dela é maior que a minha.
  • The fuel will last longer with less cargo! O combustível será muito maior com menos carga.
  • We need a longer break. Preciso de um intervalo maior.
  • That list is getting longer. Essa lista está a ficar maior.
  • Good behaviour just brings a longer sentence. Bom comportamento, só traz uma sentença maior.
- Click here to view more examples -

More meaning of Longer

more

I)

mais

ADJ
  • We should spend more time here. Deveríamos ficar mais tempo aqui.
  • We are friends and neither one more a word. Somos amigos e nada mais.
  • I guess it's more dangerous than this place. Acho que é mais perigoso que esse lugar.
  • We must do this more often. Temos de repetir mais vezes.
  • And let's have some more wine. E tomemos mais vinho.
  • There are no more worms. Não tem mais vermes.
- Click here to view more examples -
II)

maior

ADJ
  • Any more would be a distraction. E maior poderia ser uma distração.
  • Put your hand in the incision to get more traction. Ponha a mão na incisão para uma maior tração.
  • You were meant for more than this, you know. Nasceste para fazer algo maior que isto.
  • Just know that the good is more than the mistakes. Apenas sabe que o bom é maior que os erros.
  • You should have taken more time off. Você deveria ter tirado uma folga maior.
  • The hours are just a bit more inclined to shadows. Só que as horas têm maior tendência às sombras.
- Click here to view more examples -

most

I)

maioria

ADJ
Synonyms: majority, mostly
  • I spend the most time with the kids. Eu passo a maioria do tempo com as crianças.
  • I spend most of my nights here. Passo a maioria da noites aqui.
  • Not like most of them in here. Diferente da maioria aqui.
  • I want most of it back. Eu quero a maioria de volta.
  • So most of water is oxygen. Assim, a maioria da água é o oxigênio.
  • I know this more than most. Sei isso melhor que a maioria.
- Click here to view more examples -
II)

mais

ADV
  • There will be a most common number in the set. E existirá sempre um número mais comum neste conjunto.
  • Most advanced processor in the world. O mais avançado processador do mundo.
  • Do you know what bothers me most about children? Sabe o que mais me incomoda nas crianças?
  • I do the most responsible thing. Eu fiz a coisa mais responsável.
  • The most dramatic is, is the human eye. O mais surpreendente é o olho humano.
  • She just became our most valuable commodity. Ela acabou de se tornar nosso bem mais valioso.
- Click here to view more examples -
III)

máximo

ADJ
Synonyms: maximum, max, utmost, ultimate
  • I gave him one or two beers at the most. Eu dei a ele uma ou duas cervejas no máximo.
  • Just two, three days at the most. São dois, três dias no máximo.
  • Couple of hours at most. No máximo algumas horas.
  • Two years, three at the most. Dois, três anos no máximo.
  • A couple years at most. Uns dois anos no máximo.
  • At the most, six months. No máximo, seis meses.
- Click here to view more examples -

else

I)

mais

ADV
  • What else would his nickname be? O que mais poderia ser seu apelido?
  • No one else in the car? Não havia mais ninguém no carro?
  • Oh you know what else? Ah, sabe o que mais?
  • What else do you know about this guy? O que mais sabe sobre esse cara?
  • What else do you need? De que é que precisas mais?
  • Besides taking bribes, what else yall do? Além de aceitar subornos, o que mais sabe fazer?
- Click here to view more examples -
II)

outros

ADV
Synonyms: other, others, another
  • Wait in line,like everybody else. Ei caras, aguardem na fila como os outros.
  • And to everyone else. E pra todos os outros.
  • Is everyone else coming? Os outros também vêm?
  • They just were cooler than everybody else. Eram melhores que os outros.
  • I have rights, like anybody else, right? Tenho direitos como os outros, certo?
  • But you're just like everyone else. Mas és como todos os outros!
- Click here to view more examples -
III)

resto

ADV
Synonyms: rest, remainder
  • Anything else is unacceptable. Tudo o resto é inaceitável.
  • Anything else is unacceptable. O resto é inaceitável, compreendido?
  • It was destroyed along with everything else in the blast. Foi destruído com tudo o resto na explosão.
  • And that's for everything else. E isto é pelo resto.
  • I will handle everything else. Eu tratarei do resto.
  • Forget about everything else. Esqueça tudo o resto.
- Click here to view more examples -
IV)

outra

ADV
Synonyms: another, other
  • Find something else, maybe even something lawful. Encontre outra coisa, talvez algo dentro da lei.
  • They were made for you, not for anyone else. Foram feitos para ti, não para outra qualquer.
  • Do you think he's hiding something else? Você acha que ele está escondendo outra coisa?
  • The diagnostic also turned up something else. O diagnóstico também apontou outra coisa.
  • Why else would it be in the pool? Por que outra razão estaria na piscina?
  • Why else would you be here? Por que outra razão estarias aqui?
- Click here to view more examples -
V)

coisa

ADV
Synonyms: thing, something, stuff
  • You ever think of getting paid for doing something else? Já pensou em ser pago por outra coisa?
  • The problem must be somewhere else. O problema pode ser outra coisa.
  • We have to think of something else. Temos que pensar noutra coisa.
  • Then tell me something else. Então me diga uma coisa.
  • I got you something else too. Eu tenho uma coisa pra você também.
  • I can do nothing else. Não posso fazer outra coisa.
- Click here to view more examples -
VI)

gente

ADV
Synonyms: people, us, we, guys, everybody, folks
  • Her and everybody else around here. Ela e toda a gente por aqui.
  • You wait like everyone else, pal. Vais esperar como toda a gente.
  • But everybody else is going to be there. Mas toda a gente vai lá estar.
  • And that go for everybody else out here. E isto vai para toda a gente ali atrás.
  • Just a regular job like everyone else. Tinha um emprego normal como toda a gente.
  • Make sure you send a message to everybody else. Envia um recado a toda a gente.
- Click here to view more examples -

over

I)

sobre

PREP
Synonyms: about, on
  • Tip her forward over the arm. Coloque ela sobre o braço do sofá.
  • I even put a few pine branches over one eye. Também coloquei alguns ramos de pinheiro sobre um olho.
  • It can cast a spell over you, this room. Este quarto pode lançar um feitiço sobre si.
  • Along with any influence he had over him. Bem como qualquer influência que tinha sobre ele.
  • The victory over famine has a downside, however. A vitória sobre a fome tem um lado ruim.
  • I have no control over any of it. Não tenho controle sobre isso.
- Click here to view more examples -
II)

ao longo

PREP
Synonyms: along, throughout
  • We got a team heading over to their hideout now. Temos uma equipe de posição ao longo de seu esconderijo agora.
  • So one half is equal to what over six. Então metade é igual a que acontece ao longo de seis.
  • That over your clothes you wear. Que ao longo de suas roupas que veste.
  • Now as they come over the ridge we'll. Agora, como eles vêm ao longo do cume nós vamos .
  • Over to the island? Ao longo para a ilha?
  • Send the papers over this afternoon. Envie os papéis ao longo desta tarde.
- Click here to view more examples -

anymore

I)

mais

ADV
  • Somehow that question doesn't seem relevant anymore. De alguma forma esta questão não parece ser mais relevante.
  • This may have been her, but not anymore. Isto podia ter sido ela, mas não mais.
  • And you won't be needing this anymore. E vocês não precisaram mais disso.
  • Nobody reads books anymore. Ninguém mais lê livros.
  • I barely see you anymore. Nos quase não te vemos mais.
  • Maybe you aren't much good anymore. Talvez não sirva mais.
- Click here to view more examples -

another

I)

outro

DET
  • And if they are to another state? E se forem para outro estado?
  • Maybe we can just make this another day. Talvez devêssemos fazer isto em outro dia.
  • Another world or time. Outro mundo ou outro tempo.
  • You want another reason? Você precisa de outro motivo?
  • Without parental approval, the female may choose another mate. Sem a aprovação paterna, a fêmea escolherá outro parceiro.
  • Find yourself another heir. Então procura outro herdeiro.
- Click here to view more examples -
II)

outra

DET
Synonyms: other
  • To collate and edit another man's unfinished work? Coletar e editar o trabalho iniciado por outra pessoa.
  • Then you owe me another side of fries. Me deve outra porção de batatas.
  • Can we raise another child around this? Podemos criar outra criança aqui?
  • Time for another dance? Tempo para outra dança?
  • So another cutie with a crush, huh? Então, outra paciente apaixonada?
  • Think it's time for another lesson. Já é hora de termos outra lição.
- Click here to view more examples -

further

I)

mais

ADJ
  • Go to the end of the barrels, further out. Vai para o fim dos barris, mais longe.
  • If you need help, then look no further. Se precisa de ajuda, então não procure mais.
  • Pushed again, you retreat further. Empurrado de novo, você retrocede mais.
  • You may well move further down. Você pode tocar mais em baixo também.
  • How may we try it further? Como poderemos investigar mais?
  • You want to push it even further? Queres agravar ainda mais?
- Click here to view more examples -
II)

adicional

ADJ
  • Beyond that, there will be no further action. Além disto, não tem nenhuma ação adicional.
  • This room is off limits until further notice! Esta sala estará sem acesso até notificação adicional!
  • Robbing other's luck will not take you further. Roubando a sorte dos outros não vai ter uma adicional.
  • Advise we are attempting further communication. Aconselho tentarmos comunicação adicional.
  • If you need any further information. Se precisar de alguma informação adicional.
  • Do you have further advice? Você tem algum conselho adicional?
- Click here to view more examples -
III)

além disso

ADV
  • I have nothing further. Não tenho nada além disso.
  • Is your village much further? A sua aldeia fica muito além disso?
  • We can involve you no further. Não podemos envolver você além disso.
  • Is that helicopter much further? É aquele helicóptero muito além disso?
  • I been further than that once. Eu já estive além disso.
  • And a further three thousand are sick with it and not ... Além disso, três mil estão doentes e não ...
- Click here to view more examples -
IV)

outras

ADJ
Synonyms: other, others
  • A way to prevent further outbreaks. Num modo de prevenir outras epidemias.
  • What further pressure could you possibly have put upon them? Que outras pressões podería fazer contra eIes?
  • You are to secure the package and await further instructions. Você tem que garantir o pacote e esperar outras instruções.
  • There will be no further communications. Não haverá outras comunicações.
  • A way to prevent further outbreaks. Em um modo de prevenir outras epidemias.
  • You are to secure the package and await further instructions. Tens que proteger o pacote e esperar outras instruções.
- Click here to view more examples -
V)

novas

ADJ
Synonyms: new, young, news
  • Further orders will be forthcoming. Logo receberá novas ordens.
  • This will be your new home until further notice. Esta será sua nova casa, até novas ordens.
  • She demands further guarantees and concessions. Ela exige novas garantias e concessões.
  • Adoption of further legal bases appear imminent. Parece estar iminente a adopção de novas bases jurídicas.
  • Until further notice, you are confined to base. Até novas noticias, você está confinado à base.
  • The road's out until further notice. A estrada está fechada até novas ordens.
- Click here to view more examples -
VI)

promover

ADV
  • I needed someone to further my career. Eu preciso de alguém para promover minha carreira.
  • And in order to further that good, you might ... E de modo a promover esse bem, deveis ...
  • ... profits, we agree to further the cause of right. ... os lucros, concordamos em promover a causa certa.
  • And in order to further that good, you might ... E de modo a promover esse bem, deveis ...
  • If we want to further the growth of our ... Se quisermos promover o crescimento da nossa ...
  • How can we further the development of a ... Como poderemos promover a formação de uma ...
- Click here to view more examples -
VII)

longe

ADV
  • He says he won't go any further. Eles dizem que não vão ir mais longe.
  • The hold is not much further. O porão já não está muito longe.
  • I can go no further. Eu não posso ir mais longe.
  • The more speed the further you will go. Quanto mais velocidade mais longe você vai.
  • Nothing is further from the truth. Bem longe da verdade.
  • Can we go any further? Podemos ir mais longe?
- Click here to view more examples -
VIII)

continuar

ADV
  • This will go no further. Isso não vai continuar.
  • What would you need to further your work? O que precisa para continuar com o seu trabalho?
  • Because we're going in further. Porque, vamos continuar.
  • Do you intend to further your education? Você pretende continuar a estudar?
  • To further your own cause? Para continuar com a sua causa?
  • I want no further part of this production! Não vou continuar com isso!
- Click here to view more examples -

plus

I)

além disso

CONJ
  • Plus the guide is a lunatic! Além disso, seu guia é um lunático.
  • Plus she's slowly turning blue. Além disso, ela está lentamente a ficar azul.
  • Plus more importantly maintain of the manipulated population. Além disso, mais importante manter da população manipulada.
  • Plus you will endure an extremely rigorous physical training program. Além disso terão de suportar um treinamento físico extremamente rigoroso.
  • Plus no one found the body. Além disso, ninguém encontrou o corpo.
  • Plus you seem really nice. Além disso, você parece ser legal.
- Click here to view more examples -
II)

mais

CONJ
  • So nine plus eight is seventeen. Então nove mais oito são dezassete.
  • We get that plus all the b terms. Nós pegamos isso mais todos os termos b.
  • One plus one is two. Um mais um é dois.
  • So we have to add that plus five. Portanto, temos de somar aquilo mais cinco.
  • Plus other comment on the poetry. Mais outro comentário sobre a poesia.
  • One plus one equals one. Um mais um é igual a um.
- Click here to view more examples -

already

I)

ADV
Synonyms: i, have, ever, 've, now, since
  • I already gave her fresh towels. Eu já lhe dei toalhas limpas.
  • I see you've already met. Vejo que já conheceste.
  • It seems he's already departed. Parece que ele já partiu.
  • You already reported her. Você já a entregou.
  • You already got one of those. Você já tem um pai.
  • Come on, you already know everything. Vamos, você já sabe de tudo.
- Click here to view more examples -

i

I)

eu

PRON
  • I knew exactly what he was going to do. Eu sabia exatamente o que ele ia fazer.
  • I left five voice mails there. Eu deixei cinco mensagens.
  • I think my suit's terrific. Eu acho que meu terno é ótimo.
  • I thought you might like the view! Eu achei que iriam gostar da vista!
  • I gave him one or two beers at the most. Eu dei a ele uma ou duas cervejas no máximo.
  • I pay enough for you people. Eu pago seu pessoal o suficiente.
- Click here to view more examples -

have

I)

ter

VERB
Synonyms: having, be, 've, get, take, make
  • We should have talked about it first. Devíamos ter falado sobre isso primeiro.
  • Please make sure thatyou have the correct number. Tenha certeza de ter o numero correto.
  • Could have found you a proper lad. Poderia ter encontrado rapaz melhor.
  • Be grateful you have friends who care for you. Tem sorte de ter amigos que se preocupam contigo!
  • What can he have to say? O que ele pode ter para dizer?
  • She needs to have a normal life. Ela precisa ter uma vida normal.
- Click here to view more examples -
II)

tem

VERB
Synonyms: has, got, 's, 've got, there, must
  • Why do you always have to change things around? Por que você tem de misturar tudo?
  • Do you think they have room service in this place? Será que tem serviço de quarto?
  • Are you saying he doesn't have a favourite food? Está dizendo que ele não tem um prato favorito?
  • But have you no human feeling? O senhor não tem sentimentos?
  • Only you have your heads in the sand. Somente você tem sua cabeça na areia.
  • And you have the voice of an angel. E você tem a voz de um anjo.
- Click here to view more examples -
III)

tenho

VERB
Synonyms: got, i, 'm, 've got, 've, am
  • I have to get to know you. Eu tenho que conhecer voce.
  • I have to mind the shop. Tenho que cuidar da loja.
  • I have no money. Não tenho dinheiro agora.
  • I have my surgery! Tenho, tenho minha cirurgia.
  • I have been afraid that you would leave me. Eu tenho medo que você iria me deixar.
  • I have some rum,and some brandy. Tenho rum e brandy.
- Click here to view more examples -
IV)

temos

VERB
Synonyms: we, got, 've got
  • We have to leave the atmosphere. Sabemos que temos de deixar a atmosfera.
  • Which we do have in the truck. A qual temos na carrinha.
  • We have to put away your clothes. Temos de por de lado as suas roupas.
  • But we don't have a moment to waste. Mas não temos tempo a perder.
  • We have something to discuss. Nós temos algo que discutir.
  • We have the whole house to ourselves. Temos toda a casa só para a gente.
- Click here to view more examples -
V)

tiver

VERB
Synonyms: has, 've, 've got
  • The best you have. O melhor que tiver.
  • Something fancy, if you have it. Alguma bonita, se tiver.
  • Do what you have to do. Faz o que tiver de fazer.
  • But what if you don't have people? Mas, e se você não tiver as pessoas?
  • If you have the courage! Se você tiver a coragem!
  • You do whatever you have to do. Faça o que tiver a fazer.
- Click here to view more examples -
VI)

tenha

VERB
Synonyms: has, 've, keep
  • We thought she might have seen him. Talvez ela o tenha visto.
  • Have a nice meal. Tenha uma boa refeição.
  • I might have to make some changes here. Talvez tenha de fazer algumas alterações por cá.
  • Have a nice life alone. Tenha uma boa vida na solidão.
  • Must have picked it up somewhere else in the subway. Talvez tenha pegado em algum lugar no metrô.
  • Have you used all three wishes yet? Tenha você usou todos os três desejos já?
- Click here to view more examples -
VII)

VERB
Synonyms: 've, having
  • I shouldn't have brought it up. Eu não deveria tê lo trazido para cima.
  • You can still have that. Ainda pode tê-la.
  • I must have hurt him, too. Devo tê-lo ferido também.
  • I wanted to have her beside me. Queria tê-la ao pé de mim.
  • Glad to have you aboard this time. Que bom tê-lo conosco dessa vez.
  • You wolves must have eaten him! Vocês, lobos, devem tê-lo comido!
- Click here to view more examples -
VIII)

tens

VERB
Synonyms: got, 've got, 've
  • Do you have a type? Tu tens um tipo?
  • Do you have a brother? Tu tens um irmão?
  • You seriously don't have a best friend? A sério que não tens um melhor amigo?
  • You have to look at all the angles. Tens que ver de todas perspectivas.
  • Now do you have a problem with that? Tens problema com isso?
  • You have his client list? Tens a lista de clientes?
- Click here to view more examples -
IX)

VERB
Synonyms: already, i, ever, 've, now, since
  • Have you ever smelled anything more divine? Você já cheirou algo tão bom assim?
  • Have you found yourself yet? Já encontrou você mesmo?
  • Have you ever done anything like this before? Tu já fizeste algo assim antes?
  • Tell them you have your own attorney. Diga que já tem advogado.
  • Have you seen her with another guy since? Já a viste com mais algum tipo?
  • Have we met before? Nos já nos conhecemos?
- Click here to view more examples -
X)

tinha

VERB
Synonyms: had, was, 'd, were
  • I have made myself perfectly clear. Pensei que tinha sido clara.
  • I would have taken the third option. Eu tinha optado pela terceira opção.
  • Did she always want to have a restaurant? Era ela que tinha um restaurante?
  • I always thought you might have an accent. Eu sempre achei que você tinha sotaque.
  • My aunt didn't have a will. Minha tia não tinha um testamento.
  • She said she didn't have enough time. Disse que não tinha muito tempo.
- Click here to view more examples -
XI)

precisa

VERB
  • His life doesn't have to be over. Sua vida não precisa acabar.
  • You have somewhere else to be? Precisa ir a algum outro lugar?
  • But you have to keep your chin up. Mas precisa se manter animada.
  • But you have to practice at home. Mas precisa praticar em casa.
  • You never have to see me again. Não precisa me ver nunca mais.
  • You have to get medical attention. Precisa de cuidados médicos.
- Click here to view more examples -

ever

I)

alguma vez

ADV
Synonyms: sometime
  • She ever talk about calling off the wedding? Ela alguma vez falou sobre cancelar o casamento?
  • Have you ever been out of the slum? Alguma vez saíste do bairro?
  • You ever experience loss like that? Alguma vez passou por uma perda destas?
  • Do you ever wonder if there could be something better? Alguma vez você imaginou se podia existir coisa melhor?
  • What harm did he ever do us? O que fez mal alguma vez para nós?
  • You think they'll ever do business with you? Achas que tipos como estes alguma vez vão fazer negócios contigo?
- Click here to view more examples -
II)

nunca

ADV
Synonyms: never, haven't
  • Is your man ever of a serious note? Seu homem nunca deixa de sorrir?
  • Nothing ever happens round here. Nunca acontece nada por aqui.
  • Nobody will ever replace your dad, honey. Ninguém nunca substituirá o seu pai, querido.
  • More powerful than ever. Mais poderoso do que nunca.
  • Ever want to do something else? Você nunca quis fazer mais nada?
  • Your mother needs you now more than ever! A tua mãe precisa de ti mais que nunca!
- Click here to view more examples -
III)

ADV
Synonyms: already, i, have, 've, now, since
  • Have you ever smelled anything more divine? Você já cheirou algo tão bom assim?
  • You ever think about doing the same thing? Você já pensou em fazer a mesma coisa?
  • Have you ever done anything like this before? Tu já fizeste algo assim antes?
  • Did you ever feel like you deserved a second chance? Você já sentiu que merecia uma segunda chance?
  • The biggest show ever. O espetáculo maior já.
  • Have you ever given a gift that has touched me? Você já deu um presente que me tocou?
- Click here to view more examples -
IV)

sempre

ADV
  • I can give you everything you've ever wanted. Posso te dar tudo que você sempre quis.
  • I think it's the sweetest hat ever. Acho que é o chapéu mais fofo de sempre.
  • Are we going to carry this thing around for ever? Vamos andar com isto às costas para sempre?
  • You are this close to getting everything you ever wanted. Você está tão perto de ter tudo que sempre quis.
  • You were probably the best ever. Você foi provavelmente o melhor de sempre.
  • Your skill is as marvelous as ever. Sua habilidade está tão maravilhosa quanto sempre.
- Click here to view more examples -
V)

jamais

ADV
Synonyms: never
  • No one is ever going to fill that space. Ninguém jamais vai preencher esse vazio.
  • Nobody can ever separate us. Ninguém jamais poderá nos separar.
  • Never ever, let them see you lose your cool. Nunca, jamais demonstrar que se perdeu a calma.
  • Or ever will have! Ou que jamais terá!
  • He said that ever would no boat. Digo que jamais virá nenhum barco.
  • Nothing like this will ever happen again. Nada assim jamais acontecerá de novo.
- Click here to view more examples -

now

I)

agora

ADV
Synonyms: far
  • If you leave now, you may survive. Se partir agora, tem uma chance de sobreviver.
  • Right now my priority's with the clients. Agora, a minha prioridade é para com os clientes.
  • Or now, if you're not too tired. Ou agora, se não estiver muito cansado.
  • Now we find out exactly where you are. Agora vamos descobrir exatamente onde você está.
  • He is my teacher now. Ele é meu professor agora.
  • And now you're protecting me? E agora, voce está me protegendo?
- Click here to view more examples -
II)

momento

ADV
  • Are you in a plane now? Estás num avião, neste momento?
  • We are here right now! Estamos aqui neste momento!
  • There are uniforms searching your house right now. Há policiais vasculhando sua casa neste momento.
  • In fact, there's an instructor here right now. Aliás, está aqui uma instrutora neste momento.
  • None of us is having a good day right now. Nenhum de nós está tendo um bom dia no momento.
  • What are the situation on both sides now? Como está a situação em ambos os lados neste momento?
- Click here to view more examples -
III)

ADV
Synonyms: already, i, have, ever, 've, since
  • You ought to by now. A esta altura já deve saber.
  • Why not get married right now? Porque é que não se casam já?
  • Tie your shoe right now. Aperte o sapato já.
  • So long ago now. Há já muito tempo.
  • You snap out of this now. Tens de sair daqui já.
  • Cash the cheque right now. Levanta o teu cheque já.
- Click here to view more examples -
IV)

hoje

ADV
Synonyms: today, tonight, day, nowadays
  • So from now on we'il start speaking your language. Então hoje falaremos a sua língua.
  • More than half of us now live in cities. Mais de metade de nós hoje vive em cidades.
  • We started out together and look at him now. Começamos juntos, e olha onde ele está hoje.
  • Can you appreciate a good wine by now? Pode apreciar um bom vinho hoje em dia?
  • This confession is now widely cited as proof. Esta confissão é hoje aceita por todos como prova.
  • From now on, leave your phone somewhere else. A partir de hoje deixe o seu telefone noutro sítio.
- Click here to view more examples -

since

I)

desde

PREP
Synonyms: from, ever since
  • And every year since. E todos os anos desde aí.
  • Since when have we ever done anything smart? Desde quando fazemos algo inteligente?
  • Third time since the summer. É a terceira vez desde o verão.
  • Since when do we help each other out? Desde quando nós nos ajudamos?
  • Since we were kids. Desde que éramos pequenos.
  • Since when has there been a law against music? Desde quando é que há uma lei contra a música?
- Click here to view more examples -

long

I)

longo

ADJ
Synonyms: extended, lengthy
  • Is it a long tunnel? É um túnel longo?
  • Like a long, long while, you know? Tipo um longo, longo tempo.
  • Such a long time. Por um longo tempo.
  • It is a long road ahead. Temos um longo caminho à frente.
  • But thinking long term. Você pensou no longo prazo.
  • Been one for a long time now. Fui por um longo tempo.
- Click here to view more examples -
II)

tempo

ADV
  • How long ago was your last relationship? Há quanto tempo foi sua última relação?
  • Speaking of which, it's been a long time. Por falar nisso, já há algum tempo.
  • How long is, uh, that going to be? Quanto tempo é que isso vai ser?
  • You want to know what took me so long? Queres saber porque demorei tanto tempo?
  • Another second is too fuckin' long. Mais um segundo é muito tempo.
  • And how long after that did you start cheating? E quanto tempo depois você começou a cair na farra?
- Click here to view more examples -
III)

comprido

ADJ
  • I had long hair just like you. Tinha cabelo comprido, como o seu.
  • Hope it's a long train. Espero que seja um trem comprido.
  • Did you have long hair? Tu tiveste cabelo comprido?
  • He has long hair, but you can trust him. Tem cabelo comprido, mas podes confiar nele.
  • I guess my arm wasn't long enough, see. Acho que o meu braço não era suficientemente comprido.
  • I like it long. Gosto dele assim comprido.
- Click here to view more examples -
IV)

muito

ADJ
  • He is long overdue now. Ele já está muito atrasado.
  • That was a long time ago, okay? Isto foi a muito tempo atrás, ok?
  • I took too long to get here. Demorei muito para chegar aqui.
  • It was a long time ago. Foi à muito tempo.
  • I know it won't be long now. Sei que já não falta muito.
  • That was the first one in a long time. Foi o primeiro em muito tempo.
- Click here to view more examples -
V)

comprimento

ADV
Synonyms: length, iong
  • How long is my nose? Qual o comprimento do nariz?
  • Most guys are lucky to be that long. A maioria tem sorte se tiver esse comprimento.
  • I never know how long to make these. Nunca sei que comprimento fazer.
  • How long is this bay? Qual o comprimento desta divisão?
  • Six thousand miles long. Seis mil milhas de comprimento.
  • Your hair ain't an inch and a half long. Seu cabelo não é um centímetro e meio de comprimento.
- Click here to view more examples -
VI)

desde

ADV
Synonyms: since, from, ever since
  • As long as you're buying. Desde que você esteja pagando.
  • For as long as there are toys to play with. Desde que haja bonecos para você brincar.
  • As long as i'm not the reason for it. Desde queeu não seja o motivo disso.
  • As long as you could get your kicks. Desde que você tenha seu passatempo.
  • Just as long as the money's good. Desde que o dinheiro valha a pena.
  • As long as he finally figures it out. Desde que ele reconheça.
- Click here to view more examples -

extended

I)

estendido

VERB
  • My life had been extended by a third. Minha vida havia se estendido em um terço.
  • Note the bow in the extended arm and the head turned ... Notem o arco no braço estendido e a cabeça virada ...
  • Even if he had it extended for a year, ... Mesmo que tivesse estendido pra um ano, ...
  • ... getting too comfortable with your extended cover. ... ficando confortável demais com seu disfarce estendido.
  • His arm's extended! O braço está estendido!
  • I'd know that modified extended tooth anywhere. Eu saberia isso modificou dente estendido em qualquer lugar.
- Click here to view more examples -
II)

prolongado

ADJ
  • ... if his tour doesn't get extended. ... , se seu período não for prolongado.
  • ... four months may be extended by the competent authorities by a ... ... quatro meses pode ser prolongado pela autoridade competente por ...
  • ... of six months may be extended by the competent authorities by ... ... de seis meses pode ser prolongado pela autoridade competente por ...
  • Extended annually, twelve million a year. Prolongado anualmente, 12 milhões por ano.
  • A pity you haven't extended the same friendship to ... Pena você não ter prolongado a mesma amizade com ...
  • This programme has now been extended by the 1996 programme, ... Este programa é agora prolongado pelo de 1996, ...
- Click here to view more examples -
III)

prorrogado

VERB
Synonyms: prolonged
  • My show got extended. Meu show foi prorrogado.
  • ... first subparagraph may be extended. ... primeiro parágrafo poderá ser prorrogado.
  • ... of validity may be extended. ... de validade pode ser prorrogado.
  • ... ought therefore to be extended. ... deverá, por esse motivo, ser prorrogado.
  • Extended annually, twelve million a year. Prorrogado anualmente, 12 milhões por ano.
  • That deadline may be extended by 20 working days ... Este prazo pode ser prorrogado por vinte dias úteis ...
- Click here to view more examples -
IV)

alargado

VERB
  • This study will be extended to processed products. Este estudo será alargado aos produtos transformados.
  • This arrangement must be extended so that it applies globally. Este sistema deverá ser alargado e aplicado a nível global.
  • ... getting too comfortable with your extended cover. ... a ficar demasiado confortável com o teu disfarce alargado.
  • the extended programme covers all the data ... O programa alargado cobre todos os dados ...
  • This could be extended to international collaboration in ... Este processo pode ser alargado a uma colaboração internacional na ...
  • This timeframe may be extended by up to three years ... Este prazo pode ser alargado por até três anos ...
- Click here to view more examples -
V)

ampliado

VERB
  • ... falling and compulsory equipment can be constantly extended. ... descer, e o equipamento obrigatório pode ser sucessivamente ampliado.
  • Without that our enlistments won't be extended. Significa que o alistamento não será ampliado.
  • ... without that declaration our enlistments won't be extended. ... que o alistamento não será ampliado.
- Click here to view more examples -
VI)

prolongadas

VERB
  • These extended lunch hours give my boss excess acid. Estas horas de almoço prolongadas dão azia ao meu patrão.
  • ... rules and having an extended holiday. ... regras, tendo férias prolongadas.
  • ... and have been regularly extended since then. ... que desde então têm sido periodicamente prolongadas.
  • Five: extended vacation inevitably followed by ... Quinta: Férias prolongadas a que se segue a ...
- Click here to view more examples -
VII)

extensa

ADJ
Synonyms: extensive, sprawling
  • He did an extended sentence. Ele cumpriu uma sentença extensa.
  • Your new family is quite extended. Sua nova família é um pouco extensa.
  • The crew and our extended family. A tripulação e a nossa extensa família.
  • And his entire extended family. E a toda sua extensa família.
  • ... and protection of his extended family. ... e protecção da sua extensa família.
  • Until someone in your extended family can be here ... Até que alguém de sua extensa família pode estar aqui ...
- Click here to view more examples -
VIII)

longo

ADJ
Synonyms: long, lengthy
IX)

extensão

VERB
  • I know these people because they're my extended family. Conheço estas pessoas porque são uma extensão da minha família.
  • ... the payment of the extended duty. ... pagamento do direito objecto de extensão.
  • ... these people because they're my extended family. ... essas pessoas porque elas são a extensão da minha família.
  • This implies much improved and extended grids and pipelines. Isto implica a extensão e melhoria das redes e gasodutos.
  • ... from the payment of the extended anti-dumping duty: ... do pagamento do direito anti-dumping objecto de extensão.
  • Mourning is just extended self pity. Lamentação é só uma extensão da auto-piedade.
- Click here to view more examples -
X)

expandido

VERB
Synonyms: expanded

higher

I)

superior

ADJ
  • Is there some higher force at work here ? Está alguma força superior a fazer isto?
  • They answer to a higher code, friend. Eles respondem por um código superior, amigo.
  • How do you explain itto higher intelligence? Como se explica isso a uma inteligência superior?
  • We got us a higher power! Nós temos um poder superior.
  • You do things on a higher level. Mas você faz coisas em um nível superior.
  • Are you going for a higher degree? Você vai fazer uma graduação superior?
- Click here to view more examples -
II)

maior

ADJ
  • I can think of no higher praise. Não posso pensar em maior elogio.
  • Or perhaps guidance from a higher power. Ou talvez foi guiado por um poder maior.
  • Will you betray someone to serve a higher cause? Trairia alguém pra servir a uma causa maior?
  • Afraid of the presence of a higher power. Medo da presença de um poder maior.
  • Unless someone makes a higher offer. A menos que alguem faça uma oferta maior .
  • He had a higher forehead. Tinha uma testa maior.
- Click here to view more examples -
III)

elevado

ADJ
Synonyms: high, elevated, raised
  • Who do you think has the higher ground here? Quem acham que está em terreno elevado?
  • Higher sense of understanding? Senso elevado de entendimento?
  • I think much higher. Eu acho muito mais elevado.
  • The level of skill is higher. O nível de perícia é elevado.
  • ... we got to get to higher ground. ... temos que ir para terreno elevado.
  • I'm afraid you'il never hold a higher post. Temo que você nunca alcançará um posto elevado.
- Click here to view more examples -
IV)

alto

ADJ
Synonyms: high, loud, tall, top, loudly, upper
  • Get to higher ground. Vamos para o alto.
  • Of course, most of the higher clergy could read. Naturalmente, a maioria do alto clérigo podia ler.
  • Got them with higher heels? Tem com salto alto?
  • It could be much higher. Poderia ser muito alto.
  • The deeper you fall, the higher you'il get. Quanto mais fundo cair, mais alto chegará.
  • My orders come from a higher source. Minhas ordens vêm de mais alto.
- Click here to view more examples -
V)

alta

ADJ
Synonyms: high, tall, loud, upper
  • Games have a higher success rate. Jogos têm uma alta taxa de sucesso.
  • They would've needed help higher up. Eles precisariam de uma ajuda alta.
  • You want my head up higher? Quer minha cabeça mais alta?
  • Keeps your spirits higher. Conserva seu espírito em alta.
  • They would have needed help higher up. Eles precisariam de uma ajuda muito alta.
  • Could the stakes be any higher? A parada pode ser mais alta?
- Click here to view more examples -

major

I)

principais

ADJ
  • Down the side, major battleground states. Em baixo e ao lado, principais estados.
  • There are no major organs remaining. Não existem órgãos principais remanescentes.
  • We work with some of the major energy conglomerates. Trabalhamos com os principais grupos energéticos.
  • What if any major donors found out? E se algum dos principais doadores descobrir?
  • Unlike our major libraries. São diferentes de nossas principais bibliotecas.
  • But he's already agreed to all the major points. Mas eIe já concordou com os todos os pontos principais.
- Click here to view more examples -
II)

grande

ADJ
Synonyms: great, big, large, huge, grand, wide
  • We have to do some major recon after school today. Temos que fazer um grande reconhecimento hoje depois da escola.
  • This is a major escalation. Isso é um grande agravamento.
  • This is a major find. É uma grande descoberta.
  • This is a major media event. Esse é um grande evento da mídia.
  • My dad's like a major gambler here. O meu pai é um grande jogador aqui.
  • The sharing of writing credits was a major breakthrough. A partilha dos créditos das letras foi um grande feito.
- Click here to view more examples -
III)

importante

ADJ
  • That should be welcomed as a major success. É um êxito muito importante que merece o nosso louvor.
  • And you have handed us a major setback. E você nos deu um retrocesso importante.
  • What if something major comes up? E se surgir algo importante?
  • I am about to pull a major heist. Estou prestes a fazer um assalto importante!
  • You call governing this major province exile? Chama governar esta província importante de exílio?
  • We got a major case here. Temos um caso importante aqui.
- Click here to view more examples -
IV)

maior

ADJ
  • We have a major problem here. Temos aqui um problema maior.
  • A major one and a minor one. Um maior e outro mais pequeno.
  • Some major amplitude on that hit! Alguma maior amplitude sobre este salto!
  • This is a major media event here. Isto é o maior evento já ocorrido.
  • And that's a major change. E essa é a maior mudança.
  • Am working on a story of major proportions. Estou a trabalhar numa história da maior importância.
- Click here to view more examples -
V)

grave

ADJ
Synonyms: serious, severe, bad, record
  • Is that a major thing? É assim tão grave?
  • We have a major situation. Temos uma situação grave.
  • But the charge of sedition is a major offense. Mas o cargo de rebelião é uma ofensa grave.
  • I believe that to be a major flaw. No meu entender, esta é uma falha grave.
  • We have a major incident. Temos um grave incidente.
  • The situation is obviously a major malfunction. É um defeito grave.
- Click here to view more examples -

increased

I)

aumento

VERB
  • There was an increased signal there,yes. Teve um aumento sim.
  • His course load indicates increased isolation. Sua carga horária indica aumento de isolamento.
  • Increased flow velocity in his cerebral arteries. Aumento de fluxo nas artérias cerebrais.
  • Increased flow velocity in his cerebral arteries. Aumento do fluxo nas artérias cerebrais.
  • His course load indicates increased isolation. A carga horária dele indica aumento de isolamento.
  • Due to increased stomach acid from overeating? Devido ao aumento de ácido gástrico por comer demais?
- Click here to view more examples -
II)

maior

VERB
  • That is why we are now demanding increased openness. É por isso que exigimos maior abertura.
  • The main reason is increased awareness. A principal razão é uma maior conscientização.
  • One with increased range and fire power. Uma com maior alcance e poder de fogo.
  • We have a display of increased political will, of ... Temos provas de uma maior vontade política, de ...
  • We want increased transparency and citizens must ... Queremos maior transparência, e é necessário que os cidadãos ...
  • ... men due to the increased life expectation. ... os homens, devido à sua maior esperança de vida.
- Click here to view more examples -
III)

acrescida

VERB
Synonyms: majored
  • Such increased efficiency would appear to lead to stronger growth ... Esta eficácia acrescida resultaria num crescimento maior ...
  • Truly increased competitiveness is the best remedy for the ... Uma competitividade verdadeiramente acrescida é a melhor solução para a ...
  • Such increased cooperation can alone lead to tangible results. Esta cooperação acrescida sópor si pode permitir resultados sensíveis.
  • increased migration, the consequence of which ... migração acrescida, que resulta numa ...
  • ... called globalization stemming from an increased mobility of factors. ... chamada globalização que resulta de uma acrescida mobilidade de factores.
  • ... date of undue payment, increased by three percentage points. ... data do pagamento indevido, acrescida de 3 pontos percentuais.
- Click here to view more examples -
IV)

crescente

VERB
  • ... of on this path of increased reality. ... um caminho de realidade crescente.
  • The increased involvement of companies established in ... A implicação crescente de empresas estabelecidas em ...
  • These aspects result an increased importance of on-mode status ... Estes aspectos resultam numa importância crescente do modo "ligado ...
  • ... take into account the increased international role of the euro as ... ... leve em conta o crescente papel internacional do euro como ...
  • ... be able to tackle the increased competition resulting from market liberalisation ... ... possam fazer face à concorrência crescente decorrente da liberalização dos mercados ...
  • ... Draws attention to the increased discrepancy between salaries since ... ... Chama a atenção para a discrepância crescente entre os vencimentos desde ...
- Click here to view more examples -
V)

incrementado

VERB
Synonyms: incremented

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals