Meaning of See in Portuguese :

see

1

ver

VERB
Synonyms: view, do, watch, seeing, look, check
  • To see the other side. Para ver o outro lado.
  • I am pleased to see you. Eu estou contente por te ver.
  • Why would you want to see us? Por que quer nos ver?
  • Come on, no one can see you. Venha aqui, ninguém vai te ver.
  • I have to see you again. Tenho de te ver de novo.
  • I was just trying to see the show. Eu só estava a ver o espectáculo.
- Click here to view more examples -
2

VERB
Synonyms: sees, watch, seeing, look, check, seen
  • See what you made me do? Vê o que me levou a fazer?
  • See how funny it is? Vê como é engraçado?
  • You see that light? Você vê aquela luz?
  • I bet your mother didn't see you dressed like that. Aposto que sua mãe não vê como você se veste.
  • See how my hand's shaking? Vê como minha mão está tremendo?
  • Can you see how the trees are? Você vê como as árvores estão aqui?
- Click here to view more examples -
3

consulte

VERB
  • Did you see a doctor? Será que você consulte um médico?
  • I want you to see a doctor out here. Quero que consulte um médico cá.
  • I assume you see more than one patient? Imagino que você consulte mais de um paciente?
  • See your lawyer about that. Consulte seu advogado sobre isso.
  • See your nose grow? Consulte o seu nariz crescer?
  • If you develop an allergic reaction, see your doctor. Se você sofrer uma reação alérgica, consulte seu médico.
- Click here to view more examples -
4

veja

VERB
Synonyms: look, watch, check, sees, seeing
  • Something you must see. Quero que veja uma coisa.
  • I want you to see someone. Eu quero que você veja alguém.
  • See the heart of him! Veja o coração dele!
  • Take a look around, see what you can find. Dê uma olhada,veja o que encontra.
  • See if you can convince the others. Veja se convence as outras.
  • See if there are any ships near us. Veja se há algum navio perto.
- Click here to view more examples -
5

vejo

VERB
Synonyms: seen, seeing, 've seen
  • I see you got my message. Vejo que recebeste a minha mensagem.
  • I see you've already met. Vejo que já conheceste.
  • I see you found something to talk about. Eu vejo que você encontrou alguém com quem conversar.
  • I see them all the time. Eu os vejo, o tempo todo.
  • I see the stranger's gone. Eu vejo que o estrangeiro se foi.
  • I see you hurt. Eu vejo você machuca.
- Click here to view more examples -
6

vêem

VERB
Synonyms: sees
  • They see a chance to make money. Só vêem uma chance de ganhar mais dinheiro.
  • Do you see the guy she's talking to? Vêem o tipo com quem ela está a falar?
  • These eyes, they see everything. Estes olhos, eles vêem tudo.
  • Everybody else can see it but you. Todos vêem isso, menos você.
  • You see what society does? Vocês vêem o que faz a sociedade?
  • Then they see you. Depois eles me vêem.
- Click here to view more examples -
7

viu

VERB
Synonyms: saw, seen, 've seen, watched
  • You see him get into the van? Você o viu entrar na van?
  • You see any overturned furniture? Viu algum móvel derrubado?
  • You happen to see that press conference today? Viu a coletiva de imprensa hoje?
  • Did you see the schedule of speakers? Viu a lista de palestrantes?
  • Did you,uh,see anybody on the street? Você viu alguém na rua?
  • Did you see him alone on that occasion? Você o viu sozinho nesta ocasião?
- Click here to view more examples -
8

vês

VERB
  • See what comes of breaking the rules? Vês o que acontece por quebrar as regras?
  • What you see has already happened. O que vês já aconteceu.
  • You see how nice, when a car's clean? Vês como é bom, quando um carro está limpo?
  • See what comes of breaking the rules? Vês o que sucede quando se quebram as regras?
  • See that cloud on the horizon? Vês aquela nuvem no horizonte ali?
  • Do you see a connection anywhere? Vês algum contacto algures?
- Click here to view more examples -
9

vemos

VERB
  • I barely see you anymore. Nos quase não te vemos mais.
  • We see him during vacation. Nós nos vemos durante as férias.
  • I see you soon. Nos vemos em breve.
  • Maybe we should paint what we don't see. Talvez se trata de pintar o que não vemos.
  • See if anybody recognizes this description of the unsub. E vemos se alguém reconhece a descrição do suspeito.
  • We lose men, but we never see the enemy. Perdemos homens, e jamais vemos o inimigo.
- Click here to view more examples -
10

vendo

VERB
  • I can certainly see why you left him. Estou vendo por que o deixou.
  • See where my hand is? Está vendo minha mão?
  • I can see him. Eu estou vendo ele.
  • You see that guy over there? Estão vendo aquele cara ali?
  • I see the entry point. Estou vendo o ponto de entrada.
  • You see those doors? Está vendo aquelas portas?
- Click here to view more examples -
11

vi

VERB
Synonyms: saw, seen, 've seen, watched
  • I see you did tell everyone. Já vi que contou a toda a gente.
  • I see the same expression on every face. Eu vi a mesma expressão na cara da pessoas.
  • See you met the new boss. Vi que conheceu o novo chefe.
  • I see your time wasn't wasted. Verdade, vi que não desperdiçou o seu tempo.
  • I see flames and smoke and ruin. Vi chamas, fumaça e escombros.
  • I see what you want. Vi o que você quer.
- Click here to view more examples -

More meaning of see

view

I)

ver

NOUN
Synonyms: see, do, watch, seeing, look, check
  • I always liked the way we view. Semper gostei de ver a maneira que nós.
  • So we should always view the paintings at night? Então devemos ver as pinturas sempre â noite?
  • You could view this as three ones. Você poderia ver isso como três uns.
  • We shall view the future better through these. Temos de ver o melhor futuro através disto.
  • That we could view as our starting position. Que nós poderia ver como nossa posição inicial.
  • Entirely justifiable, in my view. E justificada, a meu ver.
- Click here to view more examples -
II)

vista

NOUN
  • I thought you might like the view! Eu achei que iriam gostar da vista!
  • I understand your point of view. Eu entendo seu ponto de vista.
  • Check out this view. Olha só para esta vista!
  • That is understandable from a geographical point of view. Isto é compreensível de um ponto de vista geográfico.
  • I asked for a room with a view. Eu pedi um quarto com vista.
  • Is this a room with a view of the bridge? O quarto tem vista para a ponte?
- Click here to view more examples -
III)

exibição

NOUN
  • They used the van to block the view. Eles usavam a van para bloquear a exibição.
  • I have a view in 2 weeks. Tenho uma exibição a 2 semanas.
  • I have a view in 2 weeks. Tenho uma exibição em 2 semanas.
  • No, I did enjoy the view. Não, eu gostei da exibição.
  • Definitely check view the "ICP". Definitivamente verifica a exibição no "ICP".
- Click here to view more examples -
IV)

exibir

VERB
Synonyms: display, show, exhibit
  • ... head if you like, or you could view ... cabeça, se quiser, ou você poderia exibir
  • ... understand at least why I view ... entenda pelo menos por que exibir
  • ... , that they only view up to three pages from ... ... , que eles só exibir até três páginas de ...
- Click here to view more examples -
V)

visualizar

NOUN
  • You can view this as two tens is twenty. Você pode visualizar isso como dois dez é vinte.
  • You can view it that way. Você pode visualizar isso dessa maneira
  • That'il allow us to view the structural network environment ... Isso nos permitirá visualizar a estrutura ambiental da rede social ...
  • ... or however you want to view it ... ou da forma que você quiser visualizar
  • ... all of these, you can't really view it in our ... tudo isto, não podes visualizar na nossa
  • You can almost view that I'm pivoting ... Quase se consegue visualizar que eu estou a girar ...
- Click here to view more examples -
VI)

visão

NOUN
  • Just enjoy that view. Só aproveite essa visão.
  • We take an interest, we have an informed view. Temos um interesse, temos uma visão informada.
  • And his view of the operation is quite different. E a sua visão de como trabalhava é muito diferente.
  • Entirely justifiable in my view. Completamente justificável em minha visão.
  • I will accept his view of the case. Vou aceitar a visão dele do caso.
  • We share a similar view of humanity. Compartilhamos uma visão similar sobre a humanidade.
- Click here to view more examples -
VII)

opinião

NOUN
Synonyms: opinion, belief, mind, review
  • Is that your expert view? É essa a tua opinião de perito?
  • You cannot, in my view, eliminate it entirely. Em minha opinião, não posso eliminar isso completamente.
  • Is that your expert view? É essa a tua opinião?
  • In our view, this double morality is totally absurd. Esta moral dupla é, em nossa opinião, indesejável.
  • What is your view? Qual é a sua opinião?
  • In my view that was not very wise. Na minha opinião, isso não foi muito prudente.
- Click here to view more examples -

do

I)

fazer

VERB
Synonyms: make, doing, making, get, take, ask
  • I knew exactly what he was going to do. Eu sabia exatamente o que ele ia fazer.
  • How can you do this to us? Como pode fazer isso conosco?
  • What are we going to do about this? Que vamos nós fazer?
  • See what you made me do? Vê o que me levou a fazer?
  • Let it do its thing. Deixar fazer o seu efeito.
  • You know what we should do? Sabes o que é que devíamos fazer?
- Click here to view more examples -
II)

faça

VERB
Synonyms: make, makes
  • I asking you to do your job. Quero que faça seu trabalho.
  • Do you really want me to do that? Quer mesmo que eu faça isso?
  • Do me a solid, man. Me faça um favor, cara.
  • Do the right thing now. Faça a coisa certa agora.
  • What would you have me do? Que quereis que eu faça?
  • I want you to do a favor for me. Quero que me faça um favor.
- Click here to view more examples -
III)

fazê

VERB
Synonyms: make, doing, making
  • Can you do that? Pode fazê lo?
  • ... extraordinarily odd if we were the ones to do so. ... muitíssimo estranho que nós devêssemos fazê­lo.
  • ... not getting married, you have to do it. ... não se casou, você tem que fazê isso tudo.
  • I'd never do something like that. Eu nunca que ia fazê uma coisa dessas.
  • No you should not do it. Você também não deveria fazê-lo.
  • Because we always do. Porque nós sempre fazê-lo.
- Click here to view more examples -
IV)

fazem

VERB
Synonyms: make, doing, makes, making
  • I mean, youngsters do it all the time. Digo, jovens fazem isso o tempo todo.
  • They just do what they were trained to do. Eles apenas fazem o que eles foram treinados para fazer.
  • And for those who work in construction as they do. É o que os que trabalham na construção fazem.
  • How many concerts do you average a year? Quantos shows fazem em média por ano?
  • You know that they do these things. Nós sabemos que eIes fazem destas coisas.
  • Some species do that. Algumas espécies fazem isso.
- Click here to view more examples -
V)

faço

VERB
Synonyms: make
  • I can do nothing right. Não faço nada em termos.
  • I do that for a living. Eu faço isso para viver.
  • I could do that in a blink of an eye. Faço num piscar de olhos.
  • I do other things around here besides tend goats. Eu faço outras coisas aqui além de criar cabras.
  • How do we get this thing to come down? Como faço para abaixar esta coisa?
  • I do a favor to you. Te faço um favor.
- Click here to view more examples -
VI)

faz

VERB
Synonyms: makes, does, make, doing, been, making
  • What do they do these days? O que é que se faz hoje em dia?
  • Do you have any idea who we are? Faz alguma idéia de que somos?
  • What kind of cleaning service do you run here? Que tipo de serviço de limpeza faz aqui?
  • So what do you do now with the haunted piece? O que faz agora com a parte assombrada?
  • So what do you do now with the haunted piece? O que faz agora com a parte assombrada?
  • You always do what you want! Você sempre faz o que quer!
- Click here to view more examples -
VII)

fizer

VERB
Synonyms: makes
  • What you do best will be the chef. A que fizer melhor será a cozinheira.
  • Whatever you do, you keep smiling. Seja lá o que fizer, continue sorrindo.
  • But if you do this. Mas se você fizer isto.
  • When you do that. Quando você fizer isso.
  • When you do, perhaps you'll believe me. Quando o fizer, talvez acredite em mim.
  • Nothing you can do will make me scream. Nada que você fizer vai me fazer berrar.
- Click here to view more examples -
VIII)

ver

VERB
Synonyms: view, see, watch, seeing, look, check
  • It has nothing to do with you personally. Não tem nada que ver contigo, pessoalmente.
  • I have nothing to do with this letter. Não tenho nada a ver com esta carta.
  • Has nothing to do with its position. Não tem nada que ver com sua posição.
  • But this has nothing to do with the wine. Mas isso não tem nada a ver com o vinho.
  • I have nothing to do with . Eu não tenho nada a ver com .
  • What has any of this got to do with me? O que tem a ver comigo?
- Click here to view more examples -

watch

I)

assistir

VERB
Synonyms: attend, assist
  • Can we stay up and watch us? Nós podemos ficar acordados e nos assistir?
  • Raising the wall so we can't watch. Ele está levantando o muro para que não possamos assistir.
  • I hope you can come by and watch. Espero que possa ir assistir.
  • Get outside and watch for him. Venha para fora e assistir a !
  • I said they could watch. Eu disse que eles poderiam assistir.
  • Now that's nice to watch. Agora que é bom para assistir.
- Click here to view more examples -
II)

relógio

NOUN
  • It was my father's watch. É o relógio de meu pai.
  • You forgot your watch. Você esqueceu o seu relógio.
  • The watch too big. O relógio é grande.
  • Your watch is running two seconds slow. O seu relógio tem dois segundos de atraso.
  • Check your watch again, carefully. Veja seu relógio de novo.
  • There goes that gold watch. Aqui vai aquele relógio de ouro.
- Click here to view more examples -
III)

prestar atenção

VERB
Synonyms: heed
  • You have to watch out for yourself. Tem que prestar atenção em você próprio.
  • You have to watch what you're doing! Você tem que prestar atenção no que você está fazendo!
  • You have to watch what you're doing. Tem de prestar atenção ao que está a fazer.
  • You should watch where you're driving. Você deveria prestar atenção por onde dirige.
  • Just watch and learn. Basta prestar atenção e aprender.
  • And be sure to watch out. E não se esqueça de prestar atenção para fora .
- Click here to view more examples -
IV)

vigiar

VERB
  • In a watch factory? Una fábrica de vigiar?
  • One of us s to watch for them. Um de nós tem que vigiar para eles.
  • Out go watch the house. Vai vigiar a casa!
  • You better watch him after you get married. Vou te vigiar quando estivermos casados.
  • Watch and wait to assistance, they say. Disseram para vigiar o local e aguardar reforços.
  • I gotta watch the place. Tenho que vigiar o local.
- Click here to view more examples -
V)

cuidado

VERB
  • Watch out for the broken glass. Cuidado com os cacos.
  • Better watch out for an angry rat. Melhor ter cuidado com um certo rato furioso.
  • Watch out, the defense system is still active. Cuidado, sistema defensivo ainda ativo.
  • Watch those roots on that thing. Cuidado com essas raízes.
  • Watch your line here. Cuidado com o soro.
  • Watch what you say, man. Cuidado com o que dizes, homem.
- Click here to view more examples -
VI)

observar

VERB
Synonyms: observe, note, notice, noted
  • I used to just come here and watch the day. Costumava vir aqui para observar o dia.
  • Let us watch every moment of it. Nós vamos observar você bem de perto.
  • You told me to watch. Você me pediu para observar.
  • All you have to do is watch. Tudo o que vai ter de fazer é observar.
  • You like when people watch. Gosta de observar pessoas.
  • Always watch the watchers. Sempre observar os observadores.
- Click here to view more examples -
VII)

ver

VERB
Synonyms: view, see, do, seeing, look, check
  • Could we watch some of his movies? Podemos ver uns filmes dele?
  • I want to watch the news. Quero ver as notícias.
  • I cant watch it. Não consigo ver isso.
  • We were hoping we could watch the trilogy here. Esperávamos poder ver a trilogia aqui.
  • I cannot watch you get hurt anymore. Porque não posso mais ver você se machucar.
  • Why do we have to watch this? Por que temos de ver isto?
- Click here to view more examples -
VIII)

VERB
Synonyms: see, sees, seeing, look, check, seen
  • Get back inside and watch your video! Volta para dentro e vê o filme!
  • Those movies you watch. Os filmes que você vê.
  • Watch where you put your hand! Vê onde pões as mão!
  • You watch too many horror movies. Vê filmes de terror demais.
  • You just watch the parade go by. És só um espectador que vê passar a parada.
  • Why does he have to watch movies on the couch? Porque é que vê filmes no sofá?
- Click here to view more examples -
IX)

veja

VERB
Synonyms: see, look, check, sees, seeing
  • My watch is stuck. Veja, está preso.
  • Watch me, and take heart by my example. Veja, e siga o exemplo.
  • Now watch the superficial arteries. Veja as artérias superficiais.
  • Watch how you drive! Veja como você dirige!
  • Watch and learn, my friend. Veja e aprenda, meu amigo.
  • So watch your lousy movie! Então veja o seu filme abominável!
- Click here to view more examples -
X)

olhar

VERB
Synonyms: look, eyes, eye, gaze, glance, stare
  • Helping me watch you? Me ajudar a olhar você?
  • Just smile and watch your step. Sorrir e olhar por onde anda.
  • And there's nothing you can do but watch. E nada poderá fazer senão olhar.
  • You just going to watch me forever? Vais ficar sempre a olhar para mim?
  • You just have to watch and learn. Eu só tenho que olhar e aprender.
  • They need someone to watch over them. Precisam de alguém para olhar por eles.
- Click here to view more examples -
XI)

olhe

VERB
Synonyms: look, listen
  • Watch this slick move. Olhe que pulo chegado!
  • I want you to watch the road. Eu quero que você olhe a estrada.
  • Watch what you say! Olhe o que está dizendo!
  • You watch this, all right? Olhe para isto, certo?
  • But watch where you walking. Mas olhe por onde anda.
  • Watch those ice cubes. Olhe para os cubos de gelo.
- Click here to view more examples -

look

I)

olhar

VERB
Synonyms: watch, eyes, eye, gaze, glance, stare
  • I want to look at a hero. Quero olhar para um herói.
  • That look in your eyes. Aquele olhar nos seus olhos.
  • Try to look to your right. Tenta olhar para a sua direita.
  • Just look at him. É só olhar para ele.
  • I think you should look at this again. Acho que devia olhar de novo.
  • You can look at the security footage. Você pode olhar as câmeras de segurança.
- Click here to view more examples -
II)

olhe

VERB
Synonyms: watch, listen
  • Just look at her. Olhe só pra ela.
  • Look over my right shoulder. Olhe para meu ombro direito.
  • Stop and look at a tie. Pare, olhe uma gravata.
  • Look at you bringing me a case. Olhe pra você, trazendo um caso.
  • Look down the street, the blue van. Olhe pro final da rua, a van azul.
  • Look at those eyes. Olhe para esses olhos.
- Click here to view more examples -
III)

olhada

NOUN
Synonyms: peek, glance
  • You should take a look at this. Melhor você dar uma olhada nisso.
  • Take a look around, see what you can find. Dê uma olhada,veja o que encontra.
  • I thought you might like to take a look. Achei que gostaria de dar uma olhada.
  • Just have a look at that. Apenas dê uma olhada nela.
  • Take a good look at me. Dê uma boa olhada em mim.
  • Did you clock the look he gave me? Viu a olhada que ele me deu?
- Click here to view more examples -
IV)

parece

VERB
  • Does this look like a kennel? Isso parece um canil?
  • You look like you live with your mother. Parece que você mora com sua mãe.
  • You look like my son. Você parece meu filho.
  • You look a lot tougher on the screen. Parece mais forte na tela.
  • You look like you do some lifting. Parece que levanta pesos.
  • You look and sound very tired, very ill. Você parece e soa muito cansado.
- Click here to view more examples -
V)

veja

VERB
Synonyms: see, watch, check, sees, seeing
  • Look at those fantastic dolls. Veja aquelas fantásticas bonecas.
  • Look where we are now. Veja onde estamos agora, querido.
  • Look at this passport one by one. Veja os passaporte um a um.
  • Look at these scales, these ridges. Veja essas escalas, esses sulcos.
  • Look at that stack of chips. Veja essa pilha de fichas.
  • Look where he lives! Veja onde ele vive.
- Click here to view more examples -
VI)

procurar

VERB
Synonyms: search, find, seek, browse, seeking
  • I could go back, look for 'em. Posso voltar lá e procurar.
  • They can look for its uniforms. Podem procurar os seus uniformes.
  • I will look for you on the field. Vou procurar por você no campo de batalha.
  • Just go and have a look. Basta ir e procurar.
  • We must look for the river first. Nós temos que procurar o rio primeiro.
  • If you know where to look. Se souber onde procurar.
- Click here to view more examples -
VII)

aparência

NOUN
  • The people want you to look well. As pessoas querem que você tenha boa aparência.
  • Will she look the same? Será que ela terá a mesma aparência?
  • What might he look like? Qual a aparência dele?
  • What did this guy look like? Qual é a aparência dele?
  • Your volunteers look very courageous. Seus obcecados têm uma aparência brava.
  • As long as you don't look like you're eleven. Desde que você não tenha aparência de onze.
- Click here to view more examples -
VIII)

olho

VERB
Synonyms: eye, watching, eyes, eyeball
  • I look at you. Eu olho pra você.
  • You could hit yourself as you look in the mirror. Poderia bater em mim mesmo enquanto me olho no espelho.
  • I never look in the crates. Eu nunca olho para essas caixas.
  • I look in it often. Eu sempre olho nele.
  • I look at the clock. Olho para o relógio.
  • Look me in the eye and tell me! Olho no olho e me diga!
- Click here to view more examples -
IX)

ver

VERB
Synonyms: view, see, do, watch, seeing, check
  • Makes me cold just to look at it. Sinto frio só de ver!
  • You have to look at all the angles. Tens que ver de todas perspectivas.
  • I had to look it up. Precisei de ver no dicionário.
  • Just want to look in here. Só quero ver isto.
  • I never want to look upon your face again. Nunca mais quero ver o teu rosto.
  • Do you want to take a look under the microscope? Quer ver no microscópio?
- Click here to view more examples -
X)

ficar

VERB
Synonyms: stay, be, get, keep, getting, staying, stand
  • You have to look nice. Tens de ficar bonita.
  • I think you'd look good in red. Acho que deve ficar bem de vermelho.
  • I always needed his lighting to make me look good. Eu sempre precisei da luz dele para ficar bem.
  • I just want to look nice. Só quis ficar bonito.
  • These are never going to look right again. Esses nunca vão ficar bons denovo.
  • You do not need look good all the time. Você não precisa ficar bem todo o tempo.
- Click here to view more examples -

check

I)

verificar

VERB
Synonyms: verify, scan, ascertain
  • Maybe check out her computer, her address book? Verificar o computador dela, a agenda?
  • Have them run it and check it for prints. Mande verificar as impressões.
  • Would you check that out for me? Pode verificar para mim?
  • I must check if such reports exist. Tenho que verificar se tal relatório existe.
  • You can check your belongings. Pode verificar o apartamento.
  • Best to check the damage from outside the ship. É melhor verificar os danos do exterior da nave.
- Click here to view more examples -
II)

cheque

NOUN
Synonyms: paycheck
  • Check is in the mail, at least. Pelo menos, o cheque está no correio.
  • Check out the rooms down there and there. Cheque estas salas aqui e ali.
  • Hold the check a few days. Segure o cheque por alguns dias.
  • You can have the check back. Tome o cheque de volta.
  • Do you expect two weeks before you receive the check. Espere duas semanas antes de descontar o cheque.
  • Just check out the detail. Só cheque os detalhes.
- Click here to view more examples -
III)

verificação

NOUN
  • Could have been an integrity check. Podia ser uma verificação de integridade.
  • The nurses did a check. As enfermeiras fizeram uma verificação.
  • Go check on the old man. Vai a verificação no homem velho.
  • Are you going to do a background check? Vai fazer uma verificação de antecedentes?
  • Stand by for, uh, computer voice check. Aguarde verificação automática de voz.
  • Just check the kitchen. Verificação justa a cozinha.
- Click here to view more examples -
IV)

checar

VERB
  • You never wait your turn to check in evidence. Nunca espera sua vez para checar uma evidencia.
  • Check oxygen levels at once. Checar níveis de oxigênio agora.
  • Then go check out the patient's house. Temos que checar a casa da paciente.
  • Let me check our manual again. Deixe eu checar o manual de novo.
  • Anybody check the phone? Alguém pode checar o telefone?
  • I guess we'il have to take a rain check. Acho que terá que vir checar a chuva.
- Click here to view more examples -
V)

seleção

NOUN
  • So take your check. Então pegue a sua seleção.
  • I did a check. Eu fiz uma seleção.
  • Did a compression check. Fez uma seleção de compressão.
  • I need a property records check. Preciso de um imóvel registros de seleção.
  • Let's have a coin check. Vamos ter uma seleção de moedas.
  • You can make that check out for $350. Você pode fazer que a seleção para 350 dólares.
- Click here to view more examples -
VI)

confira

VERB
Synonyms: confers, confer
  • Now get down and check the engines. Agora vá para baixo e confira as máquinas.
  • Go and check the engine, right? Vá e confira o motor, certo?
  • Check it out, so much money is here. Confira, tanto dinheiro aqui.
  • Check out her product line. Confira sua linha de produtos.
  • Check all the rooms and the cupboards. Confira todos os quartos e armários.
  • Check the other patents, okay? Confira as outras patentes.
- Click here to view more examples -
VII)

marcar

VERB
  • ... and never learn how to check a box? ... , sem aprender a marcar uma opção?
  • I don't have to check in and out with you. Não tenho que marcar entrada e saída contigo.
  • So we'll put a check next to 'humor ... Vamos marcar um 'sim' em 'humor ...
  • ... , you have to check a box for your age. ... , tem uma caixa para marcar a idade.
  • Why can't you check somebody? Não sabes marcar alguém?
  • in fact, I'd like a rain check. Na verdade, gostaria de marcar para outro dia.
- Click here to view more examples -
VIII)

veja

VERB
Synonyms: see, look, watch, sees, seeing
  • Check with your boss. Veja com o seu patrão.
  • Check out the part about the tissue under the nails. Veja a parte do tecido sob as unhas.
  • There is no one, check it out. Não está ali ninguém, veja.
  • Check your watch again, carefully. Veja seu relógio de novo.
  • So check this out. Então, veja só.
  • Check out the tat on the back of her neck. Veja a tatuagem atrás do pescoço dela.
- Click here to view more examples -
IX)

ver

VERB
Synonyms: view, see, do, watch, seeing, look
  • Let me check my records. Deixe ver os registros.
  • Would you check out this rash? Podias ver esta infecção?
  • Can you check for any other accounts? Pode ver se ele tem outras contas?
  • I wanted to check something in my office. Queria ver uma coisa na minha sala.
  • I say we check it out. Eu digo para irmos ver.
  • I gotta check my phone. Devo ver meu telefone.
- Click here to view more examples -
X)

olha

VERB
Synonyms: look, listen, hey, watch
  • Check out this view. Olha só para esta vista!
  • Check out that hat. Olha bem aquele chapéu.
  • Check out this chart. Olha para este gráfico.
  • Check out this view. Olha só esta vista!
  • Check out the old dude in the scout uniform. Olha só o cota com uniforme de escuteiro.
  • Check out my new chunky ring. Olha só o meu grande anel.
- Click here to view more examples -

refer

I)

referir

VERB
Synonyms: mention, relate
  • But you're sarcastic when you refer to her. Mas você é sarcástico ao se referir dela.
  • I should like to refer to another point that was ... Gostaria ainda de referir um ponto que foi ...
  • I should like to refer to three points he made ... Gostaria de referir três aspectos que apontou ...
  • We like to refer to them as genetically modified soldiers ... Gostamos de nos referir a eles como soldados geneticamente modificados ...
  • I would like to refer to some aspects of this report ... Gostaria de referir alguns aspectos deste relatório ...
  • I wish to refer in particular to the proposals on ... Gostaria de me referir em particular às propostas relativas ...
- Click here to view more examples -
II)

consulte

VERB
  • To understand his purpose, refer to tape eight. Para entender o propósito dele.consulte a fita 8.
  • - Refer to him in the third person? - Consulte a ele na terceira pessoa?
III)

encaminhá

VERB
  • ... long so i'm going to refer you a specialist. ... tanto tempo, vou encaminhá-la a um especialista,
  • Perhaps I could refer you to the counseling services. Talvez eu possa encaminhá-lo aos serviços de aconselhamento.
  • I'm going to refer you to my colleague ... Vou encaminhá-lo para o meu colega ...
  • ... I'm going to do is refer you to my colleague ... ... eu vou fazer é encaminhá-lo ao meu colega ...
  • - I can refer you to a cardiologist, if ... Posso encaminhá-lo para um cardiologista, se ...
  • - I can refer you to a cardiologist ... Posso encaminhá-lo para um cardiologista, se ...
- Click here to view more examples -
IV)

remeter

VERB
Synonyms: mail, remit
  • I'm going to refer this case to a higher ... Vou remeter este caso ao supremo ...
  • It is to those we need to refer; É para eles que devemos remeter;
  • ... in which it may decide to refer the case. ... em que pode decidir remeter o caso.
  • ... that the proposal to refer the buffer-zone matter ... ... que a proposta de remeter a questão das zonas tampão ...
  • The Commission decided to refer it to the Committee ... A Comissão resolveu remeter o problema para o comité ...
  • ... in specific fields and may refer to this Regulation for ... ... em domínios específicos e remeter para o presente regulamento quanto ...
- Click here to view more examples -
V)

se refere

VERB
  • What type ideas do you refer to? A que tipo de idéias se refere?
  • This agreement you refer to, it's quite extensive. Esse acordo a que se refere, é bastante extenso.
  • Does the warrant handed to you refer to you? A intimação que recebeu se refere à sua pessoa ?
  • What does the title refer to? A que se refere o filme?
  • What circumstance do you refer to? A qual circunstância se refere?
  • To what do you refer? Para o que você se refere?
- Click here to view more examples -
VI)

refiro

VERB
Synonyms: mean
  • I refer in your heart. Me refiro em seu coração.
  • You know the one that refer. Sabes a que me refiro.
  • I refer to men like. Me refiro aos homens como eu.
  • I refer in your heart. Me refiro do coração.
  • I refer to my and the family. Me refiro a mim e a minha família.
  • I refer, of course, ... Me refiro, é claro, ...
- Click here to view more examples -
VII)

indicar

VERB
Synonyms: indicate, display
  • I would be happy to refer you to our website. Ficaria feliz em indicar o nosso site.
  • ... database for history, refer to a program, and discharge ... ... dados do histórico, indicar um tratamento, e liberar ...
  • I'd be happy to refer you to our website. Ficaria feliz em lhe indicar o nosso site.
  • ... you Iike, I can refer you to another analyst. ... a senhora concordar, posso indicar outro analista.
  • ... a counseling service I can refer you to... ... um serviço jurídico que eu posso te indicar...
  • ... emergency numbers And organizations that we can refer people to. ... números de emergência e organizações que podemos indicar às pessoas.
- Click here to view more examples -
VIII)

submeter

VERB
  • Then he should refer it back to whoever gave the ... Então, ele deve submeter para quem deu a ...
  • ... the parties the right to refer disputes concerning the fulfilment of ... ... partes o direito de submeter quaisquer litígios relativos ao cumprimento das ...
IX)

recorrer

VERB
  • We need to refer to him as the ... Temos de recorrer a ele á medida que o ...
  • I didn't even have to refer to my impromptu conversation starters ... Eu nem tive que recorrer aos meus cartões de conversação ...
  • I didn't even have to refer to my impromptu conversation starters ... Eu não tive nem que recorrer às minhas frases de ...
  • ... is not allowed to refer to her research in this ... ... não foi autorizada a recorrer à sua pesquisa nesse ...
  • ... have anyone else I can refer to. ... tenho mais ninguém que posso recorrer.
  • ... A Member State may refer a matter to the Conciliation Body ... ... Um Estado-Membro pode recorrer ao órgão de conciliação ...
- Click here to view more examples -

consult

I)

consultar

VERB
Synonyms: query, refer, browse
  • I need to consult you. Eu preciso consultar você.
  • You may consult with her in the detention center. Pode consultar com ela no centro de detenção.
  • They cannot consult with anyone else. Nao podem consultar mais ninguem.
  • I would like to call in someone to consult. Eu gostaria de consultar alguém.
  • Is it my right to consult a lawyer? Está em meu direito consultar um advogado?
  • We need to consult the map. Nós precisamos consultar o mapa.
- Click here to view more examples -
II)

consulta

NOUN
  • Did peds call us for a consult? A pediatria pediu para fazermos uma consulta?
  • Thank you for the medical consult. Obrigado pela consulta médica.
  • I need you to do the consult without me. Eu preciso que você faça essa consulta sem mim.
  • Are you available for a consult? Altman, está disponível para uma consulta?
  • We really appreciate the consult on such short notice. Nós agradecemos uma consulta tão em cima da hora.
  • I need that consult report on the chart. Eu preciso da consulta no prontuário.
- Click here to view more examples -

saw

I)

vi

VERB
Synonyms: seen, see, 've seen, watched
  • I saw the light from below. Vi a luz lá de baixo.
  • I saw this in a movie, man. Vi isto num filme.
  • I saw a seagull this morning. Vi uma gaivota essa manhã.
  • I already saw the guy. Eu já vi o tipo.
  • I saw him clear as day. Porque eu o vi jogando.
  • I saw them from behind. Eu os vi pelas costas.
- Click here to view more examples -
II)

viu

VERB
Synonyms: seen, see, 've seen, watched
  • You saw what happened. Voce viu como foi esta tarde.
  • You saw her on stage. Você a viu em palco.
  • Tell me you saw that. Diga que viu aquilo.
  • The man knows what he saw. Ele sabe o que viu!
  • He definitely reacted when he saw these photos. Ele reagiu quando viu estas fotos.
  • He saw and believed. Ele viu e acreditou.
- Click here to view more examples -
III)

viram

VERB
Synonyms: seen, 've seen
  • No one saw anybody coming or going? Viram alguém chegando ou saindo?
  • You saw who they put on the floor. Viram quem puseram em campo.
  • You saw their faces. Viram as caras deles.
  • They picked you because they saw you on the news. Eles te pegaram porque te viram no noticiário.
  • They saw all our faces! Eles viram todos os nossos rostos!
  • Forget you ever saw this. Esqueçam que viram isso.
- Click here to view more examples -
IV)

vimos

VERB
Synonyms: seen, 've seen
  • And this is what you saw. E isso foi o que vimos.
  • Remember the last time we saw each other? Lembraste da última vez que nos vimos um ao outro?
  • Thanks to the machine we saw earlier. Graças à máquina que vimos anteriormente.
  • Last year we saw the world's biggest thermometer. Ano passado, vimos o maior termômetro do mundo.
  • Remember the motorcycle we saw at the auto body shop? Lembraste da moto que vimos na loja de auto peças?
  • Of course, we saw it. É claro que vimos.
- Click here to view more examples -
V)

serra

NOUN
  • What kind of a saw? Que tipo de serra?
  • Did you ever own a saw? Já tiveste uma serra?
  • Anybody got a buzz saw? Alguém tem uma serra circular?
  • Just a man with a saw. Sou apenas um homem com uma serra.
  • It was a chain reaction on the saw. Foi uma reação em cadeia na serra.
  • My dad never saw that. Meu papai nunca serra que.
- Click here to view more examples -
VI)

visse

VERB
Synonyms: see
  • Would you recognize him again if you saw him? Você o reconheceria novamente se o visse?
  • And if you saw them? E se você os visse?
  • Could you identify the guy if you saw him again? Você poderia identificar o cara se você o visse novamente?
  • I guess she saw something in me. Imagino que visse algo em mim.
  • What would you do if anyone saw it? O que você faria se, alguém visse isso?
  • That he'd talk to you when he saw you. Para ele falar com você quando te visse.
- Click here to view more examples -
VII)

visto

VERB
  • You might not have saw me. Podes não me ter visto.
  • I thought you never saw her? Julguei que não a tinha visto.
  • Maybe you saw it. Você talvez tenha visto algum.
  • I just never really saw it from this side. Na verdade,eu nunca tinha visto esse lado.
  • I probably saw him. Provavelmente o tenha visto.
  • You thought you saw something? Achou ter visto algo?
- Click here to view more examples -
VIII)

via

VERB
Synonyms: via
  • I saw the trust in their eyes. Via a verdade em seus olhos.
  • He saw himself as a warrior. Ele se via como um guerreiro.
  • I saw him around. Eu o via na escola.
  • So he saw you as his son. Então ele o via como um filho.
  • My friend, he saw purple people. Um amigo meu via pessoas roxas.
  • He saw himself is alive. Ele se via vivo.
- Click here to view more examples -

sell

I)

vender

VERB
Synonyms: sold, peddle
  • Would they sell the building? Vão vender o edifício?
  • To sell it, you need a willing buyer. Para as vender, precisa de um comprador disposto.
  • Because he's going to sell a house. Vai vender uma casa.
  • We should sell our wives first! Devíamos era vender as nossas esposas primeiro!
  • Go sell your face cream. E ir vender o teu creme para o rosto.
  • Are you sure you want to sell the house? Está certa de que quer vender a casa?
- Click here to view more examples -
II)

venda

VERB
Synonyms: sale, selling, blindfold
  • Then sell the house! Então, venda a casa!
  • Sell whatever you can. Venda o que puder.
  • Sell it, and bring me the money. Venda e me traga o dinheiro.
  • Sell your music and get warm clothes. Venda sua música e consiga roupas quentes.
  • No wonder you can't sell one of your scripts. Não é de se espantar que não venda seus roteiros.
  • If you want to make more, sell fake cards! Se quer ganhar mais, venda cartões falsos!
- Click here to view more examples -
III)

vendo

VERB
  • I sell them for a few euros each. A vendo por alguns euros.
  • I sell all this. Sou eu que vendo tudo isso.
  • I sell fake skin cream. Eu vendo creme corporais falsos.
  • I sell pianos alive. Eu vendo pianos vivos.
  • It is ruining the soup and anybody is sell? Está arruinando a sopa e ninguém está vendo?
  • One of the few things i won't sell. Uma de poucas coisas que eu não vendo.
- Click here to view more examples -
IV)

vendido

VERB
Synonyms: sold, selling, retails
  • He was disappointed he didn't sell a house today. Estava desiludido por não ter vendido a casa hoje.
  • Do not you think great to sell one? Não acha ótimo termos vendido um?
  • He gets a piece of every surrogate they sell. Ele ganha uma parte com cada substituto que é vendido.
  • The jade will sell for a great price. O jade será vendido por um alto preço.
  • Our salt will sell outside. Nosso sal será vendido para fora.
  • And then sell it at a higher price. Assim, pode ser vendido por um preço mais alto.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals