Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Selection
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Selection
in Portuguese :
selection
1
seleção
NOUN
Synonyms:
check
,
selecting
,
national
,
screening
,
squad
Lose the game of natural selection.
Perca o jogo da seleção natural.
So that natural selection was the origin of this species?
Então a seleção natural foi a origem das espécies?
This is natural selection.
Isto é a seleção natural.
The selection process was very difficult.
O processo de seleção foi muito difícil.
A selection of scenes.
Uma seleção de cenas.
The monthly main selection?
A seleção principal mensal?
- Click here to view more examples -
2
escolha
NOUN
Synonyms:
choice
,
choose
,
pick
,
select
Proceed with the selection of the jury.
Prossiga com a escolha do júri.
There was a purpose in my selection.
Havia um propósito na minha escolha.
I think that was a good selection.
Acho que foi uma boa escolha.
The selection of a movie is something of an art.
A escolha de um filme é um tipo de arte.
... but there's not really much selection around here.
... mas não há grande escolha por aqui.
... power to make sure that you receive a fair selection.
... alcance para lhe garantir uma escolha justa.
- Click here to view more examples -
3
variedade
NOUN
Synonyms:
variety
,
range
,
assortment
,
array
Three times the markup, half the selection.
Três vezes o preço, metade da variedade.
But we have a wide selection of other things.
Mas temos uma grande variedade de outras coisas.
Not much of a tea selection.
Não tem variedade de chá.
You have a wide selection here.
Você tem uma grande variedade aqui.
... tomorrow, they will try to have a bigger selection.
... de manhã, tem mais variedade.
... in your chocolate, so I just got a selection.
... no chocolate, por isso trouxe uma variedade.
- Click here to view more examples -
More meaning of Selection
in English
1. Check
check
I)
verificar
VERB
Synonyms:
verify
,
scan
,
ascertain
Maybe check out her computer, her address book?
Verificar o computador dela, a agenda?
Have them run it and check it for prints.
Mande verificar as impressões.
Would you check that out for me?
Pode verificar para mim?
I must check if such reports exist.
Tenho que verificar se tal relatório existe.
You can check your belongings.
Pode verificar o apartamento.
Best to check the damage from outside the ship.
É melhor verificar os danos do exterior da nave.
- Click here to view more examples -
II)
cheque
NOUN
Synonyms:
paycheck
Check is in the mail, at least.
Pelo menos, o cheque está no correio.
Check out the rooms down there and there.
Cheque estas salas aqui e ali.
Hold the check a few days.
Segure o cheque por alguns dias.
You can have the check back.
Tome o cheque de volta.
Do you expect two weeks before you receive the check.
Espere duas semanas antes de descontar o cheque.
Just check out the detail.
Só cheque os detalhes.
- Click here to view more examples -
III)
verificação
NOUN
Synonyms:
verification
,
checking
,
scan
,
scanning
,
verifying
Could have been an integrity check.
Podia ser uma verificação de integridade.
The nurses did a check.
As enfermeiras fizeram uma verificação.
Go check on the old man.
Vai a verificação no homem velho.
Are you going to do a background check?
Vai fazer uma verificação de antecedentes?
Stand by for, uh, computer voice check.
Aguarde verificação automática de voz.
Just check the kitchen.
Verificação justa a cozinha.
- Click here to view more examples -
IV)
checar
VERB
You never wait your turn to check in evidence.
Nunca espera sua vez para checar uma evidencia.
Check oxygen levels at once.
Checar níveis de oxigênio agora.
Then go check out the patient's house.
Temos que checar a casa da paciente.
Let me check our manual again.
Deixe eu checar o manual de novo.
Anybody check the phone?
Alguém pode checar o telefone?
I guess we'il have to take a rain check.
Acho que terá que vir checar a chuva.
- Click here to view more examples -
V)
seleção
NOUN
Synonyms:
selection
,
selecting
,
national
,
screening
,
squad
So take your check.
Então pegue a sua seleção.
I did a check.
Eu fiz uma seleção.
Did a compression check.
Fez uma seleção de compressão.
I need a property records check.
Preciso de um imóvel registros de seleção.
Let's have a coin check.
Vamos ter uma seleção de moedas.
You can make that check out for $350.
Você pode fazer que a seleção para 350 dólares.
- Click here to view more examples -
VI)
confira
VERB
Synonyms:
confers
,
confer
Now get down and check the engines.
Agora vá para baixo e confira as máquinas.
Go and check the engine, right?
Vá e confira o motor, certo?
Check it out, so much money is here.
Confira, tanto dinheiro aqui.
Check out her product line.
Confira sua linha de produtos.
Check all the rooms and the cupboards.
Confira todos os quartos e armários.
Check the other patents, okay?
Confira as outras patentes.
- Click here to view more examples -
VII)
marcar
VERB
Synonyms:
mark
,
score
,
dial
,
scoring
,
schedule
,
marking
... and never learn how to check a box?
... , sem aprender a marcar uma opção?
I don't have to check in and out with you.
Não tenho que marcar entrada e saída contigo.
So we'll put a check next to 'humor ...
Vamos marcar um 'sim' em 'humor ...
... , you have to check a box for your age.
... , tem uma caixa para marcar a idade.
Why can't you check somebody?
Não sabes marcar alguém?
in fact, I'd like a rain check.
Na verdade, gostaria de marcar para outro dia.
- Click here to view more examples -
VIII)
veja
VERB
Synonyms:
see
,
look
,
watch
,
sees
,
seeing
Check with your boss.
Veja com o seu patrão.
Check out the part about the tissue under the nails.
Veja a parte do tecido sob as unhas.
There is no one, check it out.
Não está ali ninguém, veja.
Check your watch again, carefully.
Veja seu relógio de novo.
So check this out.
Então, veja só.
Check out the tat on the back of her neck.
Veja a tatuagem atrás do pescoço dela.
- Click here to view more examples -
IX)
ver
VERB
Synonyms:
view
,
see
,
do
,
watch
,
seeing
,
look
Let me check my records.
Deixe ver os registros.
Would you check out this rash?
Podias ver esta infecção?
Can you check for any other accounts?
Pode ver se ele tem outras contas?
I wanted to check something in my office.
Queria ver uma coisa na minha sala.
I say we check it out.
Eu digo para irmos ver.
I gotta check my phone.
Devo ver meu telefone.
- Click here to view more examples -
X)
olha
VERB
Synonyms:
look
,
listen
,
hey
,
watch
Check out this view.
Olha só para esta vista!
Check out that hat.
Olha bem aquele chapéu.
Check out this chart.
Olha para este gráfico.
Check out this view.
Olha só esta vista!
Check out the old dude in the scout uniform.
Olha só o cota com uniforme de escuteiro.
Check out my new chunky ring.
Olha só o meu grande anel.
- Click here to view more examples -
2. Selecting
selecting
I)
selecionar
VERB
Synonyms:
select
,
choose
,
pick
Selecting the hymns is just the beginning.
Selecionar os hinos é somente o começo.
... more a question of selecting to whom one will be ...
... mais uma questão de selecionar a quem você será ...
some level selecting for fitness within this
deve selecionar alguns níveis de capacidade neste
selecting a non-blue marble from the bag.
selecionar uma bola não azul do saco.
selecting a page from the stack at random.
selecionar uma página da pilha aleatoriamente.
of randomly selecting a non-blue marble ...
de selecionar aleatoriamente uma bola não azul ...
- Click here to view more examples -
3. National
national
I)
nacional
ADJ
Synonyms:
domestic
,
homeland
They went on to win the national championship.
Continuaram a vencer o campeonato nacional.
Not on issues of national security.
Não em assuntos de segurança nacional.
This is a national security operation.
Essa é uma operação de segurança nacional.
He returns a national hero.
Ele volta como herói nacional.
This is the national station broadcasting this evening's news.
Canal nacional, estas são as notícias.
It is our national dish.
É o nosso prato nacional.
- Click here to view more examples -
II)
seleção
ADJ
Synonyms:
selection
,
check
,
selecting
,
screening
,
squad
... but tell me, what's your national team?
... mas qual é a sua seleção?
... to stop you, it is what your national team?
... lo, mas qual é a sua seleção?
4. Squad
squad
I)
esquadrão
NOUN
Get the squad back!
Receba o esquadrão de volta!
Send a rescue squad.
Envie um esquadrão de resgate.
Once in the interview room and again with the squad.
Uma vez na sala de entrevista e novamente no esquadrão.
But here you are in the geek squad.
Mas aqui está no esquadrão geek.
You want us back in the squad room?
Voltamos para o esquadrão, chefe?
We need to convince the squad they need us.
Precisamos de convencer o esquadrão eles precisam de nós.
- Click here to view more examples -
II)
plantel
NOUN
Synonyms:
roster
But here you are in the geek squad.
Mas você está aqui no plantel geek.
You can be in the squad.
Podes entrar no plantel.
It would be a waste of this squad...
lt seria um desperdício deste plantel ...
She's on our squad.
Ela está no nosso plantel.
Return to your squad, Cadet.
Volte para o seu plantel, Cadete.
- Click here to view more examples -
III)
pelotão
NOUN
Synonyms:
platoon
,
posse
,
peloton
,
firing squad
Call the remaining squad.
Chama o resto do pelotão.
Our squad was on point.
O nosso pelotão estava no local.
We were his rifle squad.
Nós éramos o pelotão de rifles.
Members of your squad?
Membros do teu pelotão?
Squad leaders, give me a head count!
Líderes de pelotão, façam uma contagem de homens!
The name was suggested by a soldier of his squad.
Seu nome foi indicado por um soldado de seu pelotão.
- Click here to view more examples -
IV)
escalação
NOUN
Synonyms:
escalation
,
lineup
,
roster
She walked in the squad room and every guy ...
Andar a pé na sala de escalação e todos os meninos ...
What a perfect squad to put him on.
Que escalação perfeita para colocá-lo.
V)
elenco
NOUN
Synonyms:
cast
,
casting
,
starring
,
supporting cast
... I'il be in the squad room, trying to help ...
... eu vou estar no elenco quarto, tentando ajudá ...
VI)
equipe
NOUN
Synonyms:
team
,
staff
,
crew
I got the hit squad's game plan.
Tenho o plano da equipe.
One full squad and three cars downstairs right away.
Prepare uma equipe inteira e três carros imediatamente.
Good luck tracking down your squad.
Boa sorte encontrando a sua equipe.
Squad and equipment locked and loaded.
Equipe e equipamento preparados.
I swear this squad is cursed.
Juro que esta equipe está amaldiçoada.
For starters, you got three lieutenants in your squad.
Para começar, você tem três tenentes no sua equipe.
- Click here to view more examples -
VII)
brigada
NOUN
Synonyms:
brigade
I want the squad in there now.
Quero a brigada aqui e agora.
I was his squad leader.
Eu era o chefe da brigada.
... how many of those are from our squad?
... quantos deles são da nossa brigada?
... idea what goes on in my squad.
... fazes ideia do que acontece na minha brigada.
We're bringing the commando squad in.
Vamos alertar a brigada de comando.
Have you met the goon squad?
Já conheceram a "brigada dos patetas"?
- Click here to view more examples -
VIII)
time
NOUN
Synonyms:
team
Conflict nearly tore the squad apart.
Conflitos quase separaram o time.
Our operations squad shows up at last!
Nosso time de operações se mostrou!
The squad's starting to wonder where your loyalty is.
O time está questionando onde está sua lealdade.
You on the football squad, son?
Você está no time de futebol, filho?
The squad needs me.
O time precisa de mim.
I choose the squad.
Eu escolho o time.
- Click here to view more examples -
IX)
seleção
NOUN
Synonyms:
selection
,
check
,
selecting
,
national
,
screening
I swear this squad is cursed.
Eu juro que essa seleção tá amaldiçoada.
- Squad is aye, Proteus.
- Seleção é sim, Proteus.
5. Choice
choice
I)
escolha
NOUN
Synonyms:
choose
,
pick
,
select
,
selection
A choice must be made.
Deve ser feita uma escolha.
Think about it he has no other choice.
Pense nele, não tem outra escolha.
The choice must be your own.
A escolha deve ser do próprio.
I think it will make your choice easier.
Acho que vai facilitar a sua escolha.
It was not my choice.
Não foi minha escolha.
Have you got a better choice?
Você tem uma escolha melhor?
- Click here to view more examples -
II)
opção
NOUN
Synonyms:
option
,
switch
Sometimes it's the only choice.
Por vezes, não há opção.
This is our only choice, huh?
É a nossa única opção?
Makes my choice very difficult.
Você torna a opção muito difícil.
Is there a third choice?
Há uma terceira opção?
When the ship docks, you have a choice.
Quando vier o barco, tens uma opção.
Just not my choice.
Mas não por opção minha.
- Click here to view more examples -
III)
alternativa
NOUN
Synonyms:
alternative
,
alternate
,
alternatively
I only had one choice.
Só tinha uma alternativa.
You have no choice, neither do l.
Você não tem alternativa, nem eu.
I really had no choice.
Realmente não tive alternativa.
You left me no choice.
Não me deixa alternativa.
You left me no choice.
Não me deu outra alternativa.
They gave us no choice!
Não nos deram alternativa!
- Click here to view more examples -
IV)
decisão
NOUN
Synonyms:
decision
,
ruling
,
deciding
,
judgment
It is never your own choice.
A decisão nunca é sua.
This was definitely a good choice.
Isto que é tomar uma boa decisão.
It was the brave choice.
Foi uma decisão corajosa.
So make it your choice.
Então tome a sua decisão.
I understand the choice you made.
Entendo a decisão que tomou.
His choice or yours?
Por decisão dele ou sua?
- Click here to view more examples -
6. Choose
choose
I)
escolher
VERB
Synonyms:
pick
,
select
,
choice
,
chose
Choose food that no one else has a taste for.
Escolher comida que mais ninguém quer.
Which one areyou going to choose?
Qual você vai escolher?
See never had a chance to choose anybody else.
Ela nunca teve a oportunidade de escolher alguém mais.
We should choose them.
Nós devemos escolher quais.
Friends you can choose, but never your family.
Amigos você pode escolher, mas, nunca sua família.
What did you choose as your subject?
O que fez você escolher como seu tema?
- Click here to view more examples -
II)
optar
VERB
Synonyms:
opt
,
opting
,
elect
But you could choose not to do it.
Mas pode optar por não o fazer.
You can always choose to ignore it.
Pode optar por ignorar.
You can choose to trust me.
Pode optar por confiar em mim.
I had to choose.
Eu tive de optar.
I just choose not to.
Acabei de optar por não usar.
What made you choose that?
O que a fez optar por ela?
- Click here to view more examples -
III)
selecionar
VERB
Synonyms:
select
,
pick
but I had to choose.
mas tive de selecionar.
IV)
optam
VERB
Synonyms:
opt
,
opting
Doctors choose to do nothing.
Médicos optam por não fazer nada.
Others choose to run from it and hide.
Outros optam por fugir e se esconder dele.
Many people choose to make the trek alone.
Muitos optam por ir sozinhos.
Some choose to run.
Alguns optam por fugir.
Employees that choose to work for themselves also need ...
As pessoas que optam por trabalhar por conta própria deveriam ter ...
Well, many people choose to wait.
Bem, muitas pessoas optam por esperar.
- Click here to view more examples -
V)
opte
VERB
Synonyms:
opt
Choose between comfort and the truth.
Opte entre conforto. e verdade.
Do You Want Me To Choose To Have No Friends?
Quer que eu opte por não ter amigos?
7. Pick
pick
I)
escolher
VERB
Synonyms:
choose
,
select
,
choice
,
chose
And now you get your pick of the groupies.
E agora podes escolher uma das fãs.
You sure can pick 'em.
Você sim sabe escolher.
I have to pick a donor today and.
Tenho que escolher um doador hoje.
What are the odds you'd pick that one?
Quais eram as chances de você escolher exatamente esse?
I helped him pick it out.
Eu o ajudei escolher.
They let me pick out their clothes.
Usam meus conselhos, me deixam escolher as roupas delas.
- Click here to view more examples -
II)
buscá
VERB
Synonyms:
get
,
fetch
I have to pick her up.
Mandaremos alguém para buscá-la.
We need somebody to come down and pick him up.
Alguém precisa vir buscá-lo.
An extraction team will pick you up.
Uma equipe vai buscá-los.
Then you go pick it up.
Então, vá você buscá-la.
Pick you up by helicopter at 3:00?
Podemos buscá-lo de helicóptero às três?
Can we go pick her up?
Vamos buscá-la?
- Click here to view more examples -
III)
picareta
NOUN
Synonyms:
hacker
,
hacked
,
hack
Did you expect to be last pick?
Você esperava ser última picareta?
And a pick and a shovel.
Ah, e uma picareta e uma pá.
I need a pick.
Preciso de uma picareta.
Give me your blanket, pick and shovel.
Me dá seu cobertor, picareta e pá.
What with an ice pick?
Com uma picareta de gelo?
A pick and shovel to get your gold.
Uma picareta e uma pá para extrair o seu ouro.
- Click here to view more examples -
IV)
pegá
VERB
Synonyms:
get
,
catch
,
grab
,
nail
If you don't pick it up?
Se você não pegá-lo?
Used to pick them with my grandfather.
Costumava pegá-los com meu avô.
Have you called anybody about coming to pick it up?
Já chamou alguém para ir pegá-las?
You can pick him up tomorrow.
Você pode pegá-lo amanhã.
You can pick it up after lunch.
Poderá pegá-la depois do almoço.
I could pick you up in half an hour.
Poderia pegá-la em meia hora.
- Click here to view more examples -
V)
pegar
VERB
Synonyms:
get
,
take
,
pick up
,
catch
,
grab
,
taking
Just come pick me up, okay?
Venha me pegar, está bem?
Just trying to pick y'all up.
Basta tentar pegar até vocês.
She still hasn't come to pick it up.
Ela ainda não veio pegar o carro.
We could pick the money.
Poderíamos pegar o dinheiro.
Why pick a fledgling writer?
Por que pegar uma escritora inexperiente?
A few summers and you can pick.
Mais alguns verões e já se pode pegar.
- Click here to view more examples -
VI)
apanhar
VERB
Synonyms:
catch
,
pick up
,
grab
You want to pick some corn?
Eu vou apanhar algum milho.
They want to know where to pick you up at.
Querem saber onde nos apanhar.
When are you and dad coming to pick me up?
Quando é que você e papai vem me apanhar?
The cars have obviously come to pick them up.
O carro veio para os apanhar.
What does make a grown man pick on kids?
O que leva um adulto a apanhar crianças?
Any one of them could pick this up by then.
Qualquer um deles consegue apanhar isto tudo até lá.
- Click here to view more examples -
VII)
pegue
VERB
Synonyms:
take
,
grab
,
pick up
,
catch
Pick one, look at it.
Pegue uma carta, veja qual é.
Come on, pick it up!
Vamos lá, pegue!
You want me to pick you up at work?
Quer que eu a pegue no trabalho?
Pick me up after work.
Me pegue depois do trabalho.
Pick others when you arrive.
Pegue outras quando chegar.
Now pick them up.
Agora, pegue isso.
- Click here to view more examples -
VIII)
selecionar
VERB
Synonyms:
select
,
choose
You can't pick and choose when privilege ...
Você não pode selecionar e escolher quando o privilégio ...
You just have to cherry-pick his ideas.
É preciso selecionar as idéias dele.
Let's pick the five we need.
Vamos selecionar as 5 que faltam.
Listen, I'm not asking to pick and choose.
Ouça, não estou pedindo para selecionar e escolher.
- Click here to view more examples -
IX)
colher
VERB
Synonyms:
spoon
,
scoop
,
reap
,
harvest
,
teaspoon
,
tsp
,
tablespoon
We have to pick some sweet rush.
Temos que colher algumas algas doces.
You could pick some for your room.
Podia colher alguns para o seu quarto.
Did you know he likes to pick flowers?
Sabia que ele gosta de colher flores?
You got to pick the fruit while it's ripe.
Tem que colher a fruta enquanto está madura.
You should pick peaches?
Você deveria colher pêssegos?
You ought not to pick that color berry any more.
Você não deve colher mais bagas.
- Click here to view more examples -
8. Select
select
I)
selecione
VERB
Synonyms:
choose
Select men for his games!
Selecione homens para seus jogos!
But people like and select the ones.
Mas as pessoas gostam e selecione os .
Select a method of compensation to begin the repair process.
Selecione o método de pagamento para começar os reparos.
And select a level of current that's ...
E selecione um nível de corrente que é ...
To select your answer, choose the corresponding bag and ...
Selecione sua resposta, pegue o saco correspondente e ...
I want you to mentally select one of them, then ...
Que que selecione uma delas mentalmente, e então a ...
- Click here to view more examples -
II)
marque
VERB
Synonyms:
mark
,
tick
,
dial
III)
seleto
ADJ
He just told a select group of friends.
Ele só contou a um grupo seleto de amigos.
To put his evidence before a select committee.
Para que testemunhe frente a um comitê seleto.
... a very, very select group, you understand?
... um grupo muito, muito seleto.
It's a small select group of people.
É um grupo seleto de pessoas.
It's a small select group of people.
É um grupo pequeno e seleto de pessoas.
ln the ancient time, when they try select new leader
ln o tempo antigo, quando tentarem o líder novo seleto
- Click here to view more examples -
IV)
escolha
VERB
Synonyms:
choice
,
choose
,
pick
,
selection
Now select how much you'd like to risk.
Agora escolha quanto queres arriscar.
Select security system level.
Escolha nível do sistema de segurança.
Select your opposite number.
Escolha o seu adversário.
Select the field of fire.
Escolha a área do alvo.
Select fire single, or fully automatic.
Escolha de uma só bala ou inteiramente automática.
Yes, do select other things.
Sim, não escolha outras coisas.
- Click here to view more examples -
9. Variety
variety
I)
variedade
NOUN
Synonyms:
range
,
assortment
,
array
,
selection
You want the variety needed to guard against extinction.
É preciso que a variedade seja guardada contra a extinção.
A variety of dishes.
Uma variedade de pratos.
A variety of instruments, of course.
Uma variedade de instrumentos, é claro.
Got to put a variety show on.
Tenho que ter espectáculo de variedade.
Look at the variety of men here.
Olhe a variedade de homens aqui.
The variety and the volume.
A variedade e o volume.
- Click here to view more examples -
II)
diversos
NOUN
Synonyms:
several
,
various
,
different
,
diverse
,
miscellaneous
,
multiple
Investment can flourish in a variety of regulatory situations, but ...
O investimento pode prosperar em diversos contextos regulamentares, mas ...
In a variety of respects, the ...
Em diversos pontos do relatório, a verdadeira mais ...
... that provide accommodation near a variety of tourist attractions.
... com capacidade de alojamento junto dos diversos produtos turísticos.
... evaluating the impact of the variety of cost recovery systems ...
... de avaliação do impacto dos diversos sistemas de recuperação de custos ...
- Click here to view more examples -
III)
série
NOUN
Synonyms:
series
,
number
,
serial
,
lot
,
grade
,
range
,
host
They were prone to a variety of problems.
Eles eram suscetíveis a uma série de problemas.
We analyze a variety of factors.
Analisamos uma série de fatores.
... working together to serve a variety of objectives.
... trabalhando juntos para alcançar uma série de objetivos.
... they were prone to a variety of problems.
... eles ficaram vulneráveis a uma série de problemas.
... are overlooked for a variety of biased reasons and perceived flaws ...
... são ignorados por uma série de preconceitos e falhas ...
We're just offering a variety of options.
Só lhe propusemos uma série de opções.
- Click here to view more examples -
10. Range
range
I)
gama
NOUN
Synonyms:
gamma
,
array
,
gamut
I was designed with a full range of sentient emotions.
Fui projetada com uma larga gama de emoções.
You have a wide range of interests?
Você tem uma vasta gama de interesses?
The range of possibilities is vast, miss.
A gama de possibilidades é grande, menina.
You have a wide range of interests?
Você tem uma elevada gama de interesses?
It has an unmatched range of flexible facilities.
Dispõe de uma gama de instalações flexíveis sem paralelo.
As well as a whole range of other chemicals.
Assim como toda a gama de outros químicos.
- Click here to view more examples -
II)
intervalo
NOUN
Synonyms:
interval
,
break
,
span
,
gap
,
halftime
,
recess
This frequency, it isn't within the human range.
Esta freqüência, não é humanos dentro do intervalo.
This range is not to be prejudiced by model tests.
Este intervalo não deve ser afectado pelos ensaios com modelo.
You almost went out of range.
Você quase saiu do intervalo.
Any result outside the measurement range shall be identified as ...
Qualquer resultado fora do intervalo de medição deve ser identificado como ...
Can we range in on that spotter ...
Podemos intervalo em que a detetive ...
... slight bump but not within our range.
... pequena variação mas não dentro do nosso intervalo.
- Click here to view more examples -
III)
alcance
NOUN
Synonyms:
reach
,
scope
,
reaching
,
fingertips
,
grasp
Is the satellite in range?
O satélite está dentro do alcance?
With a longer range and striking power.
Com mais alcance e poder destrutivo.
We can double our range.
Podemos duplicar o nosso alcance.
Outside of the range before.
Fora de alcance antes.
Human forces moving into range.
Forças humanas entrando em alcance.
How long until we're in visual range?
Quanto tempo até estarem em alcance visual?
- Click here to view more examples -
IV)
escala
NOUN
Synonyms:
scale
,
climbing
,
tick
,
stopover
Display sensor sweep, maximum range.
Mostre a varredura do sensor, escala máxima.
The doctor always said you were in the normal range.
O médico sempre disse que tu tinhas a escala normal.
But at this range, my aim is bound to improve ...
Mas nesta escala, o meu objectivo é baixo para resultar ...
... points in the nominal scale range.
... pontos, escolhidos em toda a amplitude nominal da escala.
... is no longer in the stroke range.
... não está longe da escala de ataque cardíaco.
Your range, quickly.
Vamos, rápido, a escala!
- Click here to view more examples -
V)
variedade
NOUN
Synonyms:
variety
,
assortment
,
array
,
selection
Getting to meet a wide range of people?
Conhecer uma enorme variedade de pessoas?
A wide range of species live here.
Uma ampla variedade de espécies vive aqui.
It should counteract a wide range of known pathogens.
Deveria rebater uma grande variedade dos conhecidos.
Aircraft will display a wide range of configurations.
Aeronaves mostrarão uma grande variedade de configurações.
... how do you get such a range of abilities?
... como obtém uma tal variedade de reacções?
... how we hear the vast range of sounds we do.
... como conseguimos ouvir toda variedade de sons.
- Click here to view more examples -
VI)
faixa
NOUN
Synonyms:
track
,
band
,
strip
,
belt
,
ribbon
,
banner
The margin of error was within an acceptable range.
A margem de erro estava dentro de uma faixa aceitável.
Are there any planets in range?
Há algum planetas na faixa?
On either side of the tolerance range, no growth.
Do outro lado da faixa, nenhum crescimento.
Right beyond this range.
A direita além desta faixa.
You have to be in this range.
Você tem que ser nessa faixa.
It grows within a narrow range of pH.
Ele cresce em uma faixa estreita de pH.
- Click here to view more examples -
VII)
leque
NOUN
Synonyms:
fan
,
array
,
spectrum
Very limited range of items for sale.
O leque de artigos à venda é muito limitado.
Usual range of problems.
O leque normal de problemas.
We are here to consider a range of options.
Estamos aqui para considerar um leque de opções.
I have a range here.
Eu tenho um leque aqui.
Enabling a wide range of students to be covered ...
Permitir que um amplo leque de estudantes seja abrangido ...
The range of goods now produced ...
O leque de artigos actualmente produzido ...
- Click here to view more examples -
VIII)
série
NOUN
Synonyms:
series
,
number
,
serial
,
lot
,
grade
,
host
Full range includes your face.
Série completa inclui seu rosto.
Dope me a preliminary range.
Me de uma série preliminar.
And a whole range of creatures have skeletons ...
E uma série de seres tem esqueletos ...
And your brain has a range of tricks up its sleeve ...
E seu cérebro tem uma série de truques na manga ...
There is a whole range of technical improvements that ...
Há toda uma série de melhoramentos técnico que ...
... the next century making shoes for a range of men.
... o próximo fazendo sapatos para uma série de homens.
- Click here to view more examples -
IX)
variar
VERB
Synonyms:
vary
,
differ
,
varies
,
varying
,
ranging
,
fluctuate
X)
distância
NOUN
Synonyms:
distance
,
away
,
far
,
remote
,
far away
I just picked this up on long range sensors.
Acabei de captar isto nos sensores de longa distância.
At that range, no one could miss.
Aquela distância, ninguém poderia errar.
See the range on that thing?
Viu a distância que alcançou?
I can accept a slight loss of range.
Posso perder um pouco de distância.
Not at this range.
Não a esta distância.
Stay in voice range.
Fica à distância da voz.
- Click here to view more examples -
11. Assortment
assortment
I)
sortimento
NOUN
Add an assortment of jewelry appropriate for a man with ...
Adicione um sortimento de jóias apropriadas para um homem com ...
II)
variedade
NOUN
Synonyms:
variety
,
range
,
array
,
selection
I got us an assortment of different things.
Comprei uma variedade de coisas diferentes desta vez.
An assortment of sandwiches, cakes, and ...
Uma variedade de sanduíches, bolos, e ...
... pelt the opening act with an assortment of raw meats.
... começam o concerto com uma variedade de carnes cruas.
... the opening act with an assortment of raw meats.
... o ato de abertura com uma variedade de carnes cruas.
This is an assortment of seasonal fresh fruit, and this ...
Uma variedade de frutas frescas da estação, e ...
- Click here to view more examples -
12. Array
array
I)
matriz
NOUN
Synonyms:
mother
,
matrix
What about the portal array?
E a matriz do portal?
Your job is to power the array.
O teu trabalho é ligar a matriz.
So you go in, grab the array.
Então você entra, agarrar a matriz.
This is the optical array.
Essa é a matriz ótica.
We could tie the impulse reactors directly into the array.
Poderíamos conectar os reatores de impulso diretamente na matriz.
Your job is to power the array.
O teu trabalho é fornecer energia à matriz.
- Click here to view more examples -
II)
leque
NOUN
Synonyms:
range
,
fan
,
spectrum
... life presents us with an array of choices.
... a vida apresenta um leque de escolhas.
III)
disposição
NOUN
Synonyms:
disposal
,
provision
,
layout
,
mood
,
willingness
,
arrangement
... anxious to see your tactical array.
... ansiosa para ver sua disposição tática.
IV)
variedade
NOUN
Synonyms:
variety
,
range
,
assortment
,
selection
I see the clouds change a sweet array.
Vejo que se agitam as nuvens, uma variedade doce.
... damp home to an incredible array of plants and animals.
... lar úmido para um incrível variedade de plantas e animais.
... , working in a very broad array of technologies.
... , trabalhando numa ampla variedade de tecnologias.
They're eaten by an array of bewildering creatures.
São consumidas por uma variedade de animais espantosos.
... providing them with a wide array of choice;
... proporcionando-lhes uma grande variedade de escolha;
... director with an incredible array of awards including a ...
... diretor com uma incrível variedade de premios incluindo um ...
- Click here to view more examples -
V)
gama
NOUN
Synonyms:
range
,
gamma
,
gamut
Expect to find an array of eavesdropping devices.
Esperem encontrar uma gama de aparelhos de escuta.
... steroids have a wide array of devastating side effects.
... esteróides têm uma ampla gama de efeitos colaterais devastadores.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals