Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Nail
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Nail
in Portuguese :
nail
1
prego
NOUN
Synonyms:
preach
,
hock
All for want of a nail!
Tudo por querer o prego!
Guess a nail has gone through it or something.
Acredito que tenha sido um prego que passou.
Did the nail discuss this at length with the painting?
Será que o prego discutiu este assunto com o quadro?
My heart's pounding like a nail.
Meu coração está batendo como um prego.
You need a coffin nail.
Precisas de pôr um prego no caixão.
I think we hit the nail on the head.
Acho que acertamos na cabeça do prego.
- Click here to view more examples -
2
unha
NOUN
Synonyms:
fingernail
,
toenail
,
claw
,
unguis
I was just looking for my nail clippers.
Estava procurando meu cortador de unha.
You scared you might break a nail?
Tem medo de quebrar uma unha?
Get me nail scissors.
Me dê a tesoura de unha.
Nobody break a nail.
Ninguém quebrou uma unha.
I thought he was going to nail you.
Eu pensei que ele estava indo à unha a ti.
It has the nail.
É onde fica a unha.
- Click here to view more examples -
3
unhas
NOUN
Synonyms:
nails
,
fingernails
,
toenails
Any progress on those nail clippings?
Algum progresso com as unhas?
Her nail beds are pink.
Suas unhas estão rosas.
Are you looking at my nail?
Você está olhando minha unhas?
Tell the class we will now have a nail inspection.
Avise os alunos que vamos inspeccionar as unhas.
I want a nail clipper.
Procuro um cortador de unhas.
I chipped my nail, which is not cool.
Estraguei minhas unhas, não é nada bom.
- Click here to view more examples -
4
nas unhas
NOUN
Synonyms:
fingernails
I hadn't noticed that spot on your nail.
Não tinha reparado nessas manchas nas unhas.
Maybe get some dna on the nail clippings.
Talvez tenha algum DNA nas unhas.
5
pregue
NOUN
Synonyms:
preach
Nail me on the cross!
Me pregue numa cruz!
Nail them to the wall!
Pregue-os na parede!
Nail me on the cross!
Pregue-me à cruz!
Nail me by his crooked cross
Pregue-me em sua cruz
Nail a plank across the window and ...
Pregue uma tabua através da janela e ...
Nail me to Your cross
Pregue-me em sua cruz
- Click here to view more examples -
6
pregar
VERB
Synonyms:
preach
You think they're going to nail him?
Achas que o vão pregar?
How are we going to nail this guy?
Como vamos pregar este tipo?
We could nail the door shut.
Podemos pregar as portas.
We can nail these mothers to the wall!
Podemos pregar estes filhos da mãe na cruz!
How to nail the warden on whatever ...
Como pregar o diretor de qualquer que seja ...
You think you can just nail my finger to the ...
Acha que pode pregar o meu dedo na ...
- Click here to view more examples -
7
prega
NOUN
Synonyms:
preaches
,
fold
,
crease
,
pleat
,
plays tricks
... a lot easier if you nail this guy.
... um muito mais fácil se você prega esse cara.
Where you find his tracks, nail the earth deeply.
Quando lhe encontrares marcas, prega-as profundamente!
Oh, you nail it.
Oh, você os prega.
... have planned, he will nail me to the wall.
... a planear, ele prega-me à parede.
... can get the doors and nail them up.
... podemos pegar as portas e prega-las.
Nail me by his crooked cross
Prega-me junto da Tua cruz
- Click here to view more examples -
8
apanhar
VERB
Synonyms:
catch
,
pick up
,
grab
Good enough to nail him.
Suficientemente boa para o apanhar.
I know you want to nail this guy.
Sabem que queres apanhar este tipo.
We both know you want to nail me with anything you ...
Ambos sabemos que me queres apanhar seja com o que ...
I can't wait to nail this guy.
Não vejo a hora de apanhar este tipo.
I'd like to nail this punk.
Quero apanhar este malandro.
To nail rich folks with fancy lawyers like you.
Para apanhar os ricaços com advogados chiques como voçê.
- Click here to view more examples -
9
pegá
VERB
Synonyms:
get
,
catch
,
pick
,
grab
Good enough to nail him.
Boa o suficiente para pegá-lo.
You going to nail him?
Vai pegá-lo?
I knew they were going to nail him.
Eu sabia que iriam pegá-lo.
If he did this, we'll nail him.
Se ele fez isso, vamos pegá-lo.
But when are you going to nail him?
E quando você vai conseguir pegá-lo??
I can nail him.
Eu posso pegá-lo.
- Click here to view more examples -
More meaning of Nail
in English
1. Preach
preach
I)
pregar
VERB
Synonyms:
nail
You ever heard him preach?
Já o ouviram pregar?
He likes to preach at downtown shelters.
Gosta de pregar nos abrigos da baixa.
They let women preach in it?
E lá deixam as mulheres pregar?
To preach the truth in the face of falsehood!
Pregar a verdade na presença da mentira.
You can preach to the fish.
Podes pregar aos peixes.
- Click here to view more examples -
II)
preguem
VERB
Preach the truth to all men.
Preguem a verdade a todos os homens.
III)
prego
VERB
Synonyms:
nail
,
hock
So I preach cowardice.
Por isso eu prego a covardia.
But I preach knowledge, and I preach to this, ...
Mas eu prego conhecimento, e prego isto. ...
... I guess I should papa what I preach.
... acho que devo fazer o que eu prego.
... as religiously as I preach them.
... com a devoção que eu as prego.
... to this, and I preach, and I preach.
... isto.e prego e prego.
- Click here to view more examples -
IV)
sermões
VERB
Synonyms:
sermons
,
lectures
,
preached
,
preaching
,
lecture
,
speeches
... are you licensed to preach?
... você é licenciada em sermões?
Don't preach at me, old man!
Sem sermões, velho!
... mean to lecture or preach.
... quero dar-te sermões.
- Click here to view more examples -
V)
sermão
VERB
Synonyms:
sermon
,
lecture
,
lectured
,
homily
,
earful
Are you going to preach?
Vais dar um sermão?
Are you going to preach?
Vai ficar fazendo sermão agora?
You said you wouldn't preach to me.
Você disse que não me daria sermão.
He didn't just preach in your face.
Não jogava o sermão na sua cara apenas.
I didn't come here to preach to you today.
Não vim dar sermão hoje.
- Click here to view more examples -
2. Fingernail
fingernail
I)
unha
NOUN
Synonyms:
nail
,
toenail
,
claw
,
unguis
Those are fingernail scratches.
Esses são riscos unha.
Did you also split your fingernail?
Também partiu a unha?
Also plucked a fingernail fragment off her shirt.
Também recolhi da camisa um fragmento da unha.
Did you see that fingernail moon tonight?
Você viu aquele unha de lua essa noite?
He just guesses by the size of his fingernail.
Só mede as coisas pelo tamanho da unha dele.
- Click here to view more examples -
II)
unhas
NOUN
Synonyms:
nails
,
fingernails
,
toenails
I must have scratched your cheek with my fingernail.
Devo ter arranhado sua bochecha com minhas unhas.
She could do fingernail ads.
Podia fazer anúncios de unhas.
And there are fingernail marks.
Tem marcas de unhas.
Those abrasions on his back are fingernail marks.
Estas escoriações nas costas parecem marcas de unhas.
There were fingernail marks on people.
Havia marcas de unhas nos corpos.
- Click here to view more examples -
3. Toenail
toenail
I)
unha
NOUN
Synonyms:
nail
,
fingernail
,
claw
,
unguis
... one of your old toenail clippings under the bed.
... um bocado de uma unha tua debaixo da cama.
You don't even know the toenail was the vic's.
Nem sequer sabe se a unha era da vítima.
I'm going to varnish my big toenail.
Vou pintar minha enorme unha.
You don't even Know the toenail was the vic's.
Nem sequer sabes se a unha era da vítima.
You don't even Know the toenail was the vic's.
Não sabe se a unha era da vítima.
- Click here to view more examples -
II)
encravada
NOUN
Synonyms:
stuck
,
jammed
,
incarnatus
,
ingrown
An ingrown toenail, at the very most.
Uma unha encravada, no máximo.
It's an ingrowing toenail.
É uma unha encravada.
III)
dedão
NOUN
Synonyms:
thumb
,
toe
,
big toe
,
toes
Have you tried the toenail?
Você experimentou o dedão?
4. Claw
claw
I)
garra
NOUN
Synonyms:
grab
,
clamshell
,
talon
,
gripper
,
guts
,
grapple
That where you got the claw?
Que lugar você tem a garra?
You mean the claw?
Está falando da garra?
And she's got some big pink claw thing.
E tinha uma espécie de garra rosa qualquer.
You found the claw's only weakness.
Tu descobriste a única fraqueza da garra.
Did they claw you?
Será que eles garra você?
- Click here to view more examples -
II)
unha
NOUN
Synonyms:
nail
,
fingernail
,
toenail
,
unguis
Got a missing claw.
Tem uma unha faltando.
... these people tried to claw their way out of here.
... essas pessoas tentaram à unha sair daqui.
III)
arranha
NOUN
Synonyms:
high
,
scratches
,
skyscraper
,
scrapes
Now, claw, kick, claw, kick.
Agora, arranha, pontapeia, arranha, pontapeia.
5. Unguis
unguis
I)
unha
NOUN
Synonyms:
nail
,
fingernail
,
toenail
,
claw
6. Nails
nails
I)
unhas
NOUN
Synonyms:
fingernails
,
toenails
Check out the part about the tissue under the nails.
Veja a parte do tecido sob as unhas.
I just need to file my nails.
Só preciso lixar as unhas.
I still have to start applying the nails.
Eu ainda tenho que comecar a aplicando as unhas.
Trim your nails first.
Corte as unhas, primeiro.
Sharp nails and malice.
Unhas afiadas e malícia.
You do your own nails?
Você faz as próprias unhas?
- Click here to view more examples -
II)
pregos
NOUN
Synonyms:
studs
,
spikes
Get me some nails and a hammer now!
Me arrumem alguns pregos e um martelo, agora!
I need some horseshoe nails.
Preciso de pregos para ferraduras.
Your nails are a long way away!
Seus pregos estão muito longe!
Get a few nails in there.
Pegue uns pregos lá.
Get me a hammer and nails.
Traz o martelo e pregos.
That man, he is tough as nails.
Aquele cara, ele é firme como pregos.
- Click here to view more examples -
III)
unha
NOUN
Synonyms:
nail
,
fingernail
,
toenail
,
claw
,
unguis
Those guys are sharp as nails up there.
Aqueles caras estão com a unha afiada lá em cima.
You could break your nails.
Você pode quebrar uma unha.
Write it down, nails this size.
Escreve, unha desse tamanho.
The hair under those nails is not human, ...
O cabelo achado debaixo da unha não é humano, ...
... must stop biting your nails then!
... pára de roer a unha, né?
... you must stop biting your nails then!
... , vê se pára de roer a unha, né?
- Click here to view more examples -
7. Fingernails
fingernails
I)
unhas
NOUN
Synonyms:
nails
,
toenails
And your fingernails are nice and manicured.
E suas unhas são agradáveis e bem cuidados.
Hair and fingernails continue to grow.
Cabelos e unhas continuam a crescer.
By removing their fingernails he's taking away their power.
Retirando suas unhas ele retira seus poderes.
Scraped his scalp out of my fingernails.
Tirei os cabelos deles das minhas unhas.
And it has fingernails!
E ele tem unhas.
- Click here to view more examples -
II)
nas unhas
NOUN
Synonyms:
nail
Lot of dirt under his fingernails.
Tem bastante terra nas unhas.
Might have something on those bits of fingernails.
Pode ter algo sobre essas mordidas nas unhas.
Paint in your fingernails, gel in your hair.
Tinta nas unhas, gel nos cabelos.
... but there's no dirt under her fingernails.
... e não havia sujeira nenhuma nas unhas.
The DNA under your cabdriver's fingernails is female.
O DNA encontrado nas unhas do taxista é de uma mulher.
- Click here to view more examples -
III)
unha
NOUN
Synonyms:
nail
,
fingernail
,
toenail
,
claw
,
unguis
... playing cards shoved under my fingernails.
... jogando cartas empurrou embaixo da minha unha.
... they always find under the fingernails of someone who's ...
... eles encontram sob a unha de alguém que se ...
Under the fingernails the forensic investigator has found a fibre ...
Sob a unha, o investigador forense encontrou uma fibra ...
You've been picking your fingernails again.
Tem roído a unha de novo.
- Click here to view more examples -
8. Toenails
toenails
I)
unhas
NOUN
Synonyms:
nails
,
fingernails
Also damages your hair and toenails.
Também prejudica seu cabelo e unhas.
I need to repaint my toenails.
Preciso pintar minhas unhas.
Also damages your hair and toenails.
E danifica cabelo e unhas.
I need to repaint my toenails.
Preciso fazer as unhas.
It also damages your hair and toenails.
E danifica cabelo e unhas.
- Click here to view more examples -
9. Preaches
preaches
I)
prega
VERB
Synonyms:
fold
,
crease
,
pleat
,
plays tricks
The clergyman preaches and we find spirituality.
O pastor nos prega e nós encontramos nossa espiritualidade.
He preaches at a church down the street.
Prega numa igreja no fim da rua.
After all, he preaches it.
Afinal é ele que o prega.
The clergyman preaches, and we find spirituality.
O clérigo prega e nós encontramos a espiritualidade.
But he preaches sedition.
Mas ele prega a rebelião.
- Click here to view more examples -
II)
pregue
VERB
Synonyms:
nail
,
preach
10. Fold
fold
I)
dobre
VERB
Synonyms:
bend
,
double
,
tuck
,
crimp
Fold your hands behind your back.
Dobre as mãos nas suas costas.
Do you want me to fold the towels?
Quer que eu dobre as toalhas?
Fold your wings round them.
Dobre as asas em volta deles .
Fold the blanket and the sheet back together.
Dobre o cobertor e o lençol juntos.
Fold it in the palm of your hand.
Dobre na palma da sua mão.
Would you just fold the napkins first?
Pelo menos dobre os guardanapos primeiro.
- Click here to view more examples -
II)
dobrar
VERB
Synonyms:
double
,
bend
,
folding
,
bending
,
tuck
Then you know how to fold towels.
Então sabes como dobrar toalhas.
We should have known they wouldn't fold.
Devíamos saber que não se iam dobrar.
Come on, don't try and fold it up.
Vamos, não tente dobrar isso.
You can fold it up any way you want.
Podes dobrar como quiseres.
Whatever you need to fold it.
O que você precisar para dobrar.
Can you show me how to fold this cham again?
Pode me mostrar de novo como dobrar isso?
- Click here to view more examples -
III)
dobra
NOUN
Synonyms:
warp
,
doubles
,
bending
,
bend
,
folds
,
bends
,
folding
You never fold things.
Você nunca dobra as roupas.
Fold sphere has collapsed!
A dobra esférica se desfez!
Fold sphere losing integrity!
Dobra esférica perdendo integridade!
It was tucked in the fold of his pants pocket.
Estava preso na dobra do bolso das suas calças.
You fold them together and you glue them together.
Você dobra eles juntos, e aí cola junto.
Unscheduled space fold in progress.
Dobra espacial não agendada em curso.
- Click here to view more examples -
IV)
prega
NOUN
Synonyms:
preaches
,
crease
,
pleat
,
plays tricks
V)
aprisco
NOUN
Synonyms:
sheepfold
VI)
vezes
NOUN
Synonyms:
times
,
often
,
sometimes
A four fold increase in my salary.
Um aumento de quatro vezes no salário.
You will be rewarded one thousand fold.
Você será recompensada mil vezes.
... will increase your speed twenty fold.
... aumentará sua velocidade vinte vezes.
We have a gold medal in a thousand-fold.
Temos mil vezes esse valor em ouro.
It will increase your speed twenty-fold!
Vai aumentar a velocidade 20 vezes!
... energy of fuel a million-fold.
... energia do combustível, milhões de vezes.
- Click here to view more examples -
VII)
desistir
VERB
Synonyms:
quit
,
walk away
,
desist
,
withdraw
,
resign
That she would fold.
Que ela iria desistir.
Now are you going to call or fold?
Agora vai pagar ou desistir?
... on his corners a couple of times till he fold.
... os postos dele umas vezes, até ele desistir.
... to know when to fold your cards.
... de saber quando devemos desistir.
You're not going to fold.
Você não vai desistir?
... , we got to fold the con.
... , vamos ter que desistir do golpe.
- Click here to view more examples -
VIII)
rebanho
NOUN
Synonyms:
herd
,
flock
,
sheep
,
cattle
He wants you back in the fold.
Ele quer que voltes ao rebanho.
The lamb returns to the fold, eh?
O cordeiro retorna ao rebanho, hein?
Dude needs to come into the fold.
O cara precisa entrar pro rebanho.
Lost to the fold, you know?
Se perdeu do rebanho, sabe?
You do that and you're back in the fold.
Faz isso e está de volta ao rebanho.
The lost lamb has returned to the fold!
A ovelha perdida voltou ao rebanho.
- Click here to view more examples -
11. Crease
crease
I)
vinco
NOUN
The violin, pants with a crease.
O violino, calças com vinco.
Because you got a crease on your pants.
Tem um vinco na sua calça.
... a cad, but the crease in his pants was immaculate ...
... um grosso, mas o vinco de suas calças era imaculado ...
If it's real, where's the crease?
Se é verdadeira, onde está o vinco?
I said "a crease on your pants."
Eu disse "um vinco na sua calça".
- Click here to view more examples -
II)
vincar
VERB
III)
vinque
VERB
IV)
amarrotamento
NOUN
Don't forget the crease.
Não se esqueça do amarrotamento.
V)
dobra
NOUN
Synonyms:
fold
,
warp
,
doubles
,
bending
,
bend
,
folds
,
bends
,
folding
From the crease in the cloth and the ...
Pela dobra do tecido e pelas ...
Don't put a crease in the jeans.
Não ponha uma dobra nos jeans.
yes, but there's no crease in the paper.
Sim, mas não há dobra no papel.
... it's real, where's the crease?
... é verdadeiro, cadê a dobra?
It's right in the crease, but I felt ...
É bem na dobra, mas posso senti ...
- Click here to view more examples -
VI)
prega
NOUN
Synonyms:
preaches
,
fold
,
pleat
,
plays tricks
But a crease is more elegant.
Mas é mais elegante com uma prega.
VII)
ruga
NOUN
Synonyms:
wrinkle
Barely a line or a crease.
Com certeza uma linha ou uma ruga.
... and tell me if there's a crease?
... e me diz se tem alguma ruga?
There's a crease on the inboard section of ...
Há uma ruga na seção interna da ...
- Click here to view more examples -
VIII)
sulco
NOUN
Synonyms:
groove
,
furrow
,
sulcus
,
ridge
12. Pleat
pleat
I)
plissado
NOUN
Synonyms:
pleated
,
ruffle
,
crinkled
,
fluted
And that includes a full smocking and smart pleat.
e isso inclui um franzido total e plissado.
II)
prega
NOUN
Synonyms:
preaches
,
fold
,
crease
,
plays tricks
You call that a pleat?
Você chama aquilo de uma prega?
III)
dobra
NOUN
Synonyms:
fold
,
warp
,
doubles
,
bending
,
bend
,
folds
,
bends
,
folding
13. Catch
catch
I)
pegar
VERB
Synonyms:
get
,
take
,
pick up
,
grab
,
taking
Afraid you'll catch a cold?
Está com medo de pegar um resfriado?
You might catch cold.
Poderá pegar um resfriado.
We have a train to catch.
Temos que pegar um trem.
I have to catch one more.
Preciso pegar mais um.
We got to catch that plane!
Nós temos que pegar aquele avião!
She has to catch a bus.
Ela tem que pegar um ônibus.
- Click here to view more examples -
II)
apanhar
VERB
Synonyms:
pick up
,
grab
You might catch whatever it is.
Que possas apanhar o que quer que seja.
I gotta catch a train.
Vou apanhar um comboio.
You better start running if you want to catch him.
Começa a correr se o quiseres apanhar.
We have to catch up to them first.
Temos de as apanhar primeiro.
We have a helicopter to catch.
Temos um helicóptero para apanhar.
I can still catch pop flies.
Ainda consigo apanhar bolas de fundo.
- Click here to view more examples -
III)
pegá
VERB
Synonyms:
get
,
pick
,
grab
,
nail
... rest of his life to catch up on his sleep.
... resto da vida para pegá lo durante o sono.
I want you to try to catch it.
Quero que tente pegá-la.
And they're going to catch him, son.
E eles vão pegá-lo, filho.
Ought we to catch them first?
Temos que pegá-los primeiro.
Maybe we can catch the guy running around down there.
Talvez a gente possa pegá-lo andando por lá.
I will catch him/it.
Irei pegá-lo.
- Click here to view more examples -
IV)
capturar
VERB
Synonyms:
capture
That we were going to catch them with bare hands?
Pensavas que os íamos capturar com as mãos?
We were never able to catch those responsible.
Nunca fomos capazes de capturar os responsáveis.
They catch animals, sell the skins.
Eles capturar animais, vender as peles.
She has to learn how to catch them.
Ele terá que aprender como os capturar.
A really big catch?
Capturar um realmente grande?
Send a maniac to catch a maniac.
Um louco para capturar outro.
- Click here to view more examples -
V)
prendedor
NOUN
Synonyms:
bail
,
fastener
,
clothespin
,
barrette
,
hairpin
... can compete with a catch like that.
... posso competir com um prendedor assim.
... know if I can compete with a catch like that.
... sei se posso competir com um prendedor assim.
- Well, there's a catch.
- Bem, há um prendedor.
- Click here to view more examples -
VI)
travar
VERB
Synonyms:
lock
,
hang
,
halt
,
crash
,
wage
,
curb
He can catch a bullet, faster than a speeding train ...
Ele consegue travar uma bala, deter um comboio em movimento ...
... thought you were going to catch the first flight out ...
... pensei que você era indo travar para fora o primeiro vôo ...
... kid was just trying to catch a break, and he ...
... criança só foi tentando travar uma ruptura, e ele ...
Can't catch a break!
Não é possível travar uma ruptura!
of your comfort zone to catch the wave that's ...
de sua zona do conforto para travar a onda que está ...
... plenty of time to catch up... ...
... abundância da hora de travar acima... ...
- Click here to view more examples -
VII)
captura
NOUN
Synonyms:
capture
,
captures
,
catching
,
arrest
Our first catch of the day.
A primeira captura do dia.
Get a look at the catch of the day.
Adquira um olhar à captura do dia.
You catch his drift?
Você captura sua deriva?
Our first catch of the day.
A nossa primeira captura do dia.
The catch of the day!
A captura do dia!
You being the catch that you are.
Você é a captura que você é.
- Click here to view more examples -
VIII)
pegue
VERB
Synonyms:
take
,
grab
,
pick up
I want you catch to it.
Quero que a pegue.
I just didn't want you to catch her stupidity.
Só não quero que pegue a estupidez dela.
Hope you catch a fish.
Espero que pegue um peixe.
Even if you catch him, nothing changes.
Mesmo que o pegue, nada vai mudar.
Catch me if you can.
Me pegue se for capaz.
Before you catch a cold.
Antes que pegue um resfriado.
- Click here to view more examples -
IX)
alcançar
VERB
Synonyms:
reach
,
achieve
,
access
,
attain
,
accomplish
Go faster, they're going to catch up!
Mais depressa, eles vão te alcançar!
Too late to catch up with the things you missed.
Tarde demais para alcançar as coisas que você perdeu.
They look like they tryin' to catch up!
Parecem que o querem alcançar!
You ever catch up with the kid?
Conseguiu alcançar o garoto?
You can catch up.
Vocês podem me alcançar.
You need to catch up with us.
Você precisa nos alcançar.
- Click here to view more examples -
X)
recuperar
VERB
Synonyms:
retrieve
,
recover
,
regain
,
reclaim
,
restore
,
recoup
We need time to make repairs, catch our breath.
Precisamos de tempo pra reparos, recuperar o fôlego.
Give her head time to catch up.
Dá um pouco de tempo recuperar.
Let me catch my breath.
Devo recuperar meu fôlego.
They could give us a moment to catch our breath.
Eles poderiam nos dar um momento para recuperar o fôlego.
I need to catch his breath.
Só preciso recuperar o meu fôlego.
I know you've been wanting to catch up.
Eu sei que quer recuperar o tempo.
- Click here to view more examples -
14. Pick up
pick up
I)
pegar
VERB
Synonyms:
get
,
take
,
catch
,
grab
,
taking
Should we pick up the other one on the way?
Devemos pegar a outra no caminho?
I better go pick up my wash.
Acho que vou pegar a roupa.
I have to pick up my son at school.
Tenho que pegar meu filho na escola.
That is not the way you pick up a person!
Não é o jeito de se pegar alguém!
All you have to do is pick up the phone.
Só tem que pegar o telefone.
- Click here to view more examples -
II)
atenda
VERB
Synonyms:
answer
,
meets
,
attend
Maybe next time you'll pick up the phone when they call ...
Talvez na próxima vez atenda o telefone quando ligarem ...
... no distractions, so don't pick up.
... sem distrações, então não atenda.
... wanted to work with no distractions, so don't pick up.
... não quer ser interrompida, então não atenda.
Want me to pick up?
Quer que eu atenda?
Do not pick up the phone, sweetie.
Não atenda, amor.
- Click here to view more examples -
III)
buscar
VERB
Synonyms:
get
,
seek
,
fetch
,
search
,
grab
,
pursue
Soon as we pick up my brother.
Depois de irmos buscar o meu irmão.
I have to pick up my kids.
Tenho de ir buscar meus filhos.
You can pick up your pay now.
Podes ir buscar o teu pagamento.
Did you pick up that package at the hotel?
Foi buscar a encomenda ao hotel?
But first they need to pick up three passengers.
Mas antes eles precisam buscar três passageiros.
- Click here to view more examples -
IV)
pegue
VERB
Synonyms:
take
,
grab
,
catch
You can pick up your last check next week.
Pegue seu último pagamento na semana que vem.
Bend down and pick up two big stones.
Se curve e pegue duas pedras grandes.
And he wants you to pick up his shirts.
E ele quer que pegue as camisas dele.
Put down that coffee and pick up a pencil.
Largue esse café e pegue um lápis.
Your brother wants me to pick up his hammer.
Seu irmão quer que eu pegue o martelo dele.
- Click here to view more examples -
V)
apanhar
VERB
Synonyms:
catch
,
grab
You had to pick up a hitchhiker!
Tu tinhas de apanhar um pendura!
You can pick up your hall pass on your way out.
Pode apanhar o seu passe ao sair.
I have to pick up a customer.
Tenho que ir apanhar um cliente.
Maybe you can pick up something in the background.
Talvez consigas apanhar algum som de fundo.
He said he was going downtown to pick up some dinner.
Ele disse que ia ao centro para apanhar algum jantar.
- Click here to view more examples -
VI)
recolher
VERB
Synonyms:
collect
,
gather
,
collapse
,
curfew
And you're to pick up part of the cash.
Tens que recolher parte do dinheiro.
Teaches kids how to pick up their own toys.
Ensina as crianças como recolher seus brinquedos.
I gotta pick up a smoke hound there.
Devo recolher a um viciado.
Should we pick up the other one on the way?
Deveríamos recolher a outra no caminho?
I got to pick up a body.
Preciso recolher um corpo.
- Click here to view more examples -
VII)
pega
VERB
Synonyms:
take
,
picks up
,
handle
,
catch
,
takes
,
grab
,
grabs
It just won't pick up for some reason or other.
Ela não pega o sinal, por algum motivo.
Where would she pick up a fungus?
Como se pega um fungo?
You know that office where you pick up your paycheck?
Sabe aquela sala, onde você pega seu pagamento?
The way you pick up strays wherever you go.
O modo como pega os perdidos onde quer que vá.
This is where you pick up the food.
Onde você pega a comida.
- Click here to view more examples -
VIII)
captar
VERB
Synonyms:
capture
,
grasp
Maybe you could pick up something in the background.
Talvez consiga captar algo no fundo.
Maybe you can pick up something in the background.
Talvez consiga captar algo no fundo.
Our warning system can pick up the turbulence this creates.
Nosso sistema pode captar isso.
This will pick up a signal anywhere.
Vai captar o sinal em qualquer lugar.
We tend only to pick up their voices and people ...
Tendemos somente a captar a voz, e as pessoas ...
- Click here to view more examples -
IX)
levantar
VERB
Synonyms:
raise
,
lift
,
up
,
rise
,
withdraw
,
rising
,
pose
Did you pick up the test results?
Foste levantar os resultados do teste?
She could barely pick up that bag of protein bars.
Mal conseguiu levantar um saco com barras de proteínas.
I can just pick up the phone and call our lawyers.
Posso simplesmente levantar o telefone e chamar os nossos advogados.
If you don't pick up your clothes, you never ...
Se não levantar sua roupa, nunca ...
We will pick up your equipment if we can't get a payment ...
Nós iremos levantar o seu equipamento se não tivermos um pagamento ...
- Click here to view more examples -
15. Grab
grab
I)
agarrar
VERB
Synonyms:
grasp
,
grabbing
,
snap
,
grip
,
cling
,
seize
Now it's got something to grab.
Agora tem algo onde se agarrar.
You just have to know how to grab it.
Você apenas tem de saber como o agarrar.
You just have to grab it.
Você só precisa agarrar.
Help me grab his legs now!
Me ajuda a agarrar as pernas!
And they tried to grab our reporters.
E eles tentaram agarrar os nossos repórteres.
You can grab that for me.
Pode agarrar isso pra mim.
- Click here to view more examples -
II)
pegue
VERB
Synonyms:
take
,
pick up
,
catch
Grab one and throw it.
Pegue uma e jogue.
Just grab a dollar when you put the phone back.
Só pegue um dólar quando colocar o telefone de volta.
Just grab a chart and pick a patient.
Pegue uma cadeira e escolha um paciente.
At least grab a donut before you go.
Pelo menos pegue uma rosquinha antes de ir.
Grab my chart before anybody else could see it.
Pegue meu quadro antes que outra pessoa possa ver.
Just grab one and have some fun.
Pegue um e se divirta.
- Click here to view more examples -
III)
pegar
VERB
Synonyms:
get
,
take
,
pick up
,
catch
,
taking
Can you grab your keyboard?
Você pode pegar seu teclado?
So you should grab a jacket.
Então você deve pegar um casaco.
Now go grab a rag.
Agora vá pegar um pano.
I just need to grab some things.
Só preciso pegar algumas coisas.
Would you grab that from him?
Justin, poderia pegar isso dele?
I got to grab those phone records.
Tenho que pegar os registros das chamadas.
- Click here to view more examples -
IV)
pega
VERB
Synonyms:
take
,
picks up
,
handle
,
catch
,
takes
,
grabs
Grab that sack and help me.
Venha, pega este saquinho e me ajude.
Grab this other rug.
Pega esse outro tapete.
Come on, grab my hand.
Está bem, pega na minha mão.
Grab that phone cord, man!
Pega aquele fio de telefone, cara!
Everybody grab a cookie.
Cada um pega um cookie.
Drop your pants and grab some lube.
Larga as calças e pega no lubrificante.
- Click here to view more examples -
V)
segure
VERB
Synonyms:
hold
,
grasp
,
grip
Grab me around the waist.
Me segure pela cintura.
Come on, grab my hand.
Vamos, segure a minha mão.
Grab me around the waist.
Segure a minha cintura.
Next one in line, grab it.
O seguinte na fila segure aqui.
Somebody grab my beers.
Alguém segure minhas cervejas.
I need you to grab this.
Preciso que segure isso.
- Click here to view more examples -
VI)
garra
NOUN
Synonyms:
claw
,
clamshell
,
talon
,
gripper
,
guts
,
grapple
Grab the club, whack ...
Garra no clube, bata ...
... , six Seven, grab, drop, catch
... , seis posiçãoe, garra, gota, captura
VII)
apanhar
VERB
Synonyms:
catch
,
pick up
All we have to do is grab that box.
Nikita, nós só temos de apanhar a caixa negra.
The fact is they're not going to grab you.
O facto é que eles não te vão apanhar.
Just had to grab these.
Só tinha que apanhar isso.
How many kids are you trying to grab?
Quantas crianças tentamos apanhar?
Can you grab some more protein bars?
Podes apanhar mais umas barras de proteínas?
Now go grab one of them sheep.
Agora vai apanhar uma ovelha.
- Click here to view more examples -
VIII)
buscar
VERB
Synonyms:
get
,
pick up
,
seek
,
fetch
,
search
,
pursue
Grab the axe off the wall.
Vai buscar o machado da parede, ali.
I gotta grab something out of my car.
Tenho de ir buscar uma coisa ao carro.
Grab a beer at the bar.
Vou buscar uma cerveja no bar.
You want to grab me a fresh one?
Podes ir buscar uma fresca?
Grab the money and be right back.
Vou buscar o dinheiro e volto num instante.
Now go grab a rag.
Agora, vai buscar um pano.
- Click here to view more examples -
IX)
tomar
VERB
Synonyms:
take
,
taking
,
make
,
taken
,
drink
,
making
You want to grab some coffee?
Quer tomar um café?
We can grab some coffee down the hall and talk?
Nós podemos tomar um café no salão e conversar?
You want to grab a cup of coffee?
Não quer tomar uma xícara de café?
You want to grab some coffee?
Queres tomar um café?
She wants to grab coffee with me sometime next week.
Ela quer tomar café comigo na semana que vem.
Could we go grab a cup of coffee or something?
Podíamos tomar um café ou algo assim?
- Click here to view more examples -
16. Get
get
I)
obter
VERB
Synonyms:
obtain
,
getting
,
gain
,
achieve
You can get help.
Você pode obter ajuda.
You can get a positive reaction to rust?
É possível obter reacção positiva à ferrugem?
She tried everything to get them.
Fez tudo para os obter.
Get a medical record.
Obter o prontuário médico.
I went home to get this.
Fui para obter esta casa.
I was just about to get the info.
Eu estava prestes para obter a informação.
- Click here to view more examples -
II)
começ
VERB
Synonyms:
getting
,
got
,
gets
,
gotten
So you get ax plus by is equal to c.
Assim você começ ax plus por é igual a c.
And we get b equals one.
E nós começ um é igual a b.
Or you get dt is equal to ...
Ou você começ dt é igual a ...
... twenty five by five we get five.
... vinte e cinco por cinco nós começ cinco.
I wouldn't get your hopes up.
Eu não começ suas esperanças acima.
We'll get five minus zero.
Nós começ cinco menos zero.
- Click here to view more examples -
III)
conseguir
VERB
Synonyms:
achieve
,
getting
,
able
,
manage
,
succeed
I can get that right here.
Posso conseguir um aqui.
Where are we supposed to get water from?
Onde vamos conseguir água?
I can get a clipboard anywhere.
Posso conseguir uma prancheta.
But you on your way to get it, right?
Mas tens maneira de o conseguir, certo?
I can probably get you an interview.
Eu talvez te possa conseguir uma entrevista.
Do you think he'll get them?
Pensa que ele vai conseguir o que deseja?
- Click here to view more examples -
IV)
chegar
VERB
Synonyms:
reach
,
arrive
,
come
,
coming
,
getting
,
comes
What time does she usually get home?
Que horas ela costuma chegar em casa?
If they get it.
Se ela chegar nele.
I gotta get to her.
Eu tenho que chegar a ela.
I took too long to get here.
Demorei muito para chegar aqui.
That we can get to him in time.
Que possamos chegar a ele a tempo.
So how we going to get there?
Como vamos chegar lá?
- Click here to view more examples -
V)
pegar
VERB
Synonyms:
take
,
pick up
,
catch
,
grab
,
taking
All right, come and get me, then!
Está bem, então venha me pegar!
I just come to get me effects.
Só vim pra pegar minhas coisas.
We must get the precious.
Nós precisamos pegar o precioso.
I have to get this.
Eu tenho que pegar isso.
I went to get something.
Eu fui pegar uma coisa.
Just get your phone.
É só pegar o telefone.
- Click here to view more examples -
VI)
receber
VERB
Synonyms:
receive
,
getting
,
welcome
,
collect
Always happy to get this page.
Sempre feliz de receber esse bipe.
He was about to get a promotion.
Estava para receber, uma promoção.
You can still get the money back.
Ainda podes receber o dinheiro de volta.
I was surprised to get your message.
Fiquei surpresa de receber sua mensagem.
Exactly what are we going to get?
Exatamente, que vamos receber?
Are you seriously trying to get paid right now?
Está mesmo tentando receber o pagamento agora?
- Click here to view more examples -
VII)
ficar
VERB
Synonyms:
stay
,
be
,
keep
,
getting
,
staying
,
stand
Do you get it?
Vais ficar na rua.
He tends to get caught up in it.
Ele tende a ficar preso nisso.
They were just starting to get serious.
O namoro deles estava a ficar sério.
We could get snowed in for months.
Podemos ficar cobertos pela neve durante meses?
It does not get any better than this.
Nâo dá para ficar melhor.
Can we get down front?
Podemos ficar na frente?
- Click here to view more examples -
VIII)
tirar
VERB
Synonyms:
take
,
taking
,
draw
,
remove
,
pull
You got five seconds to get us out of here.
Tens cinco segundos para nos tirar daqui!
You got to get this off of me.
Você tem que tirar isso de mim.
How soon can we get that out of the body?
Quando podes tirar aquilo do corpo?
We got to get these people off the bus somehow.
Temos de tirar as pessoas do ônibus.
Let me get this garbage out of here.
Vou tirar essa porcaria daqui.
I really need to get this off.
Eu preciso tirar isso.
- Click here to view more examples -
IX)
levar
VERB
Synonyms:
take
,
lead
,
bring
,
taking
,
carry
,
drive
I need to get these supplies to the chief.
Eu preciso levar esses suprimentos para o chefe.
I need to get them home for their tea.
Tenho de os levar para casa para o chá.
We got to get you to the hospital!
Temos que te levar ao hospital!
I have to get this furniture moved downstairs.
Preciso levar esses móveis lá pra baixo.
You must get this man to hospital now.
Tem de levar este homem ao hospital.
We gotta get him back to the clubhouse somehow.
Temos de o levar para a sede de alguma maneira.
- Click here to view more examples -
X)
ter
VERB
Synonyms:
have
,
having
,
be
,
've
,
take
,
make
You know, get a job, raise my son.
Sabe, ter um emprego, criar meu filho.
She deserves what she's going to get.
Ela merece o que vai ter.
You need to get your picture taken.
Precisa ter sua foto tirada.
How do you get an advance on a debt?
Como podes ter adiantamento sobre uma dívida?
Get some parenting advice.
Ter algum conselho de pais.
You think there's a chance he didn't get caught?
Acha que há uma chance dele não ter sido capturado?
- Click here to view more examples -
XI)
se
VERB
Synonyms:
if
But they didn't have a chance to get married.
Não tiveram tempo de se casar.
To get rid of what?
Para se livrarem do quê?
Just get rid of her, okay?
Apenas se livre dela, certo?
They must get away from the rocks!
Precisam de se afastar das pedras.
Why not get married right now?
Porque é que não se casam já?
She will get burnt inside.
Ela vai se queimar por dentro.
- Click here to view more examples -
17. Pick
pick
I)
escolher
VERB
Synonyms:
choose
,
select
,
choice
,
chose
And now you get your pick of the groupies.
E agora podes escolher uma das fãs.
You sure can pick 'em.
Você sim sabe escolher.
I have to pick a donor today and.
Tenho que escolher um doador hoje.
What are the odds you'd pick that one?
Quais eram as chances de você escolher exatamente esse?
I helped him pick it out.
Eu o ajudei escolher.
They let me pick out their clothes.
Usam meus conselhos, me deixam escolher as roupas delas.
- Click here to view more examples -
II)
buscá
VERB
Synonyms:
get
,
fetch
I have to pick her up.
Mandaremos alguém para buscá-la.
We need somebody to come down and pick him up.
Alguém precisa vir buscá-lo.
An extraction team will pick you up.
Uma equipe vai buscá-los.
Then you go pick it up.
Então, vá você buscá-la.
Pick you up by helicopter at 3:00?
Podemos buscá-lo de helicóptero às três?
Can we go pick her up?
Vamos buscá-la?
- Click here to view more examples -
III)
picareta
NOUN
Synonyms:
hacker
,
hacked
,
hack
Did you expect to be last pick?
Você esperava ser última picareta?
And a pick and a shovel.
Ah, e uma picareta e uma pá.
I need a pick.
Preciso de uma picareta.
Give me your blanket, pick and shovel.
Me dá seu cobertor, picareta e pá.
What with an ice pick?
Com uma picareta de gelo?
A pick and shovel to get your gold.
Uma picareta e uma pá para extrair o seu ouro.
- Click here to view more examples -
IV)
pegá
VERB
Synonyms:
get
,
catch
,
grab
,
nail
If you don't pick it up?
Se você não pegá-lo?
Used to pick them with my grandfather.
Costumava pegá-los com meu avô.
Have you called anybody about coming to pick it up?
Já chamou alguém para ir pegá-las?
You can pick him up tomorrow.
Você pode pegá-lo amanhã.
You can pick it up after lunch.
Poderá pegá-la depois do almoço.
I could pick you up in half an hour.
Poderia pegá-la em meia hora.
- Click here to view more examples -
V)
pegar
VERB
Synonyms:
get
,
take
,
pick up
,
catch
,
grab
,
taking
Just come pick me up, okay?
Venha me pegar, está bem?
Just trying to pick y'all up.
Basta tentar pegar até vocês.
She still hasn't come to pick it up.
Ela ainda não veio pegar o carro.
We could pick the money.
Poderíamos pegar o dinheiro.
Why pick a fledgling writer?
Por que pegar uma escritora inexperiente?
A few summers and you can pick.
Mais alguns verões e já se pode pegar.
- Click here to view more examples -
VI)
apanhar
VERB
Synonyms:
catch
,
pick up
,
grab
You want to pick some corn?
Eu vou apanhar algum milho.
They want to know where to pick you up at.
Querem saber onde nos apanhar.
When are you and dad coming to pick me up?
Quando é que você e papai vem me apanhar?
The cars have obviously come to pick them up.
O carro veio para os apanhar.
What does make a grown man pick on kids?
O que leva um adulto a apanhar crianças?
Any one of them could pick this up by then.
Qualquer um deles consegue apanhar isto tudo até lá.
- Click here to view more examples -
VII)
pegue
VERB
Synonyms:
take
,
grab
,
pick up
,
catch
Pick one, look at it.
Pegue uma carta, veja qual é.
Come on, pick it up!
Vamos lá, pegue!
You want me to pick you up at work?
Quer que eu a pegue no trabalho?
Pick me up after work.
Me pegue depois do trabalho.
Pick others when you arrive.
Pegue outras quando chegar.
Now pick them up.
Agora, pegue isso.
- Click here to view more examples -
VIII)
selecionar
VERB
Synonyms:
select
,
choose
You can't pick and choose when privilege ...
Você não pode selecionar e escolher quando o privilégio ...
You just have to cherry-pick his ideas.
É preciso selecionar as idéias dele.
Let's pick the five we need.
Vamos selecionar as 5 que faltam.
Listen, I'm not asking to pick and choose.
Ouça, não estou pedindo para selecionar e escolher.
- Click here to view more examples -
IX)
colher
VERB
Synonyms:
spoon
,
scoop
,
reap
,
harvest
,
teaspoon
,
tsp
,
tablespoon
We have to pick some sweet rush.
Temos que colher algumas algas doces.
You could pick some for your room.
Podia colher alguns para o seu quarto.
Did you know he likes to pick flowers?
Sabia que ele gosta de colher flores?
You got to pick the fruit while it's ripe.
Tem que colher a fruta enquanto está madura.
You should pick peaches?
Você deveria colher pêssegos?
You ought not to pick that color berry any more.
Você não deve colher mais bagas.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals