Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Attain
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Attain
in Portuguese :
attain
1
atingir
VERB
Synonyms:
reach
,
achieve
,
hit
,
hitting
,
hits
,
accomplish
My ideal is to attain perfect idleness.
O meu ideal é atingir a preguiça perfeita.
How are we to attain our goals, if we ...
Como vamos atingir nossos objetivos, se acabamos com ...
... every kind of kudos a scientist can attain.
... todo tipo de glória que um cientista pode atingir.
Gentlemen, we need to attain maximum efficiency.
Senhores, precisamos atingir o máximo de eficiência.
the appropriate strategy to attain the objectives;
a estratégia adequada para atingir os objectivos,
- Click here to view more examples -
2
alcançar
VERB
Synonyms:
reach
,
achieve
,
access
,
catch
,
accomplish
I sacrificed more than you will ever attain.
Sacrifiquei mais do que você possa alcançar.
I have to attain those paths.
Tenho que alcançar esses caminhos.
To attain knowledge, one does not need to ...
Para alcançar o conhecimento, não é preciso ...
You must first attain a higher level of ...
Primeiro você deve alcançar um melhor nível de ...
... advance of heavenly blessing and help to attain eternal salvation.
... a bênção celestial e ajude a alcançar a salvação eterna.
- Click here to view more examples -
More meaning of Attain
in English
1. Reach
reach
I)
alcançar
VERB
Synonyms:
achieve
,
access
,
attain
,
catch
,
accomplish
You know the cord will reach.
Sabe que o fio vai alcançar.
You can still reach these companies.
Você ainda podia alcançar estas companhias.
You think you can reach the ignition?
Acha que pode alcançar a ignição?
We enter through the pipes to reach reactor.
Estamos entrando no tubos para alcançar o reator.
Can you reach the electric heaters?
Consegue alcançar os aquecedores eléctricos?
Reach and maintain my ideal weight.
Alcançar e manter o meu peso ideal.
- Click here to view more examples -
II)
chegar
VERB
Synonyms:
get
,
arrive
,
come
,
coming
,
getting
,
comes
We have to reach them as quickly as possible.
Temos de chegar a eles o mais rápido possível.
I can reach now.
Já consigo lá chegar.
And continuing like this we may never reach home.
E continuando assim podemos nem chegar em casa.
I have to reach a large city.
Tenho de chegar a uma cidade grande.
We can reach an agreement.
Podemos chegar a um acordo.
We should reach the border in about an hour.
Devemos chegar à fronteira em uma hora.
- Click here to view more examples -
III)
alcance
NOUN
Synonyms:
range
,
scope
,
reaching
,
fingertips
,
grasp
That fantasy that remains forever out of reach?
Aquela fantasia que permanece fora do alcance?
I might be out of reach for a few days.
Posso estar fora de alcance durante alguns dias.
Wheels are in reach.
As rodas estão ao alcance.
Reach out with the fingers of your mind.
Alcance com os dedos de sua mente.
I thought nothing was beyond your reach.
Pensei que nada estivesse além do teu alcance.
You have taught us there is nothing beyond our reach.
Já sabemos que não há nada fora de nosso alcance.
- Click here to view more examples -
IV)
atingir
VERB
Synonyms:
achieve
,
hit
,
attain
,
hitting
,
hits
,
accomplish
Six months to reach peak performance.
Seis meses para atingir o desempenho máximo.
They wanted to reach eternal life.
Queriam atingir a vida eterna.
She will use child to reach mother.
Ela usará a criança para atingir a mãe.
You must reach the next level.
Você deve atingir o próximo nível.
Trying to reach the green from here?
Vai tentar atingir o buraco daqui?
Keep pressing inland till you reach the line.
Vá mata adentro até atingir a linha.
- Click here to view more examples -
V)
contactar
VERB
Synonyms:
contact
The number you are trying to reach is currently unavailable.
O número que tentou contactar não está disponível.
Where can he reach you?
Como é ele pode contactar contigo?
Were you trying to reach me?
Estava tentando me contactar?
But here's the number where you can reach me.
Mas aqui está um número onde me pode contactar.
We could not reach the grandparents or the mother.
Não conseguimos contactar os seus avós ou a mãe.
Try to reach the train.
Tente contactar o comboio.
- Click here to view more examples -
VI)
cheguem
VERB
Synonyms:
arrive
How long till they reach the front?
Quanto tempo até que cheguem ao front?
You must not allow the clones to reach the surface.
Não pode permitir que os clones cheguem à superfície!
It will take hours before you reach the camp.
Passarão horas até que cheguem ao campo.
Nobody has arms long enough to reach her.
Ninguém tem braços que cheguem lá.
You must not allow the clones to reach the surface.
Não podem permitir que os clones cheguem à superfície.
So your screams can reach sympathetic ears?
Para que seus gritos cheguem a ouvidos amigos?
- Click here to view more examples -
2. Achieve
achieve
I)
alcançar
VERB
Synonyms:
reach
,
access
,
attain
,
catch
,
accomplish
How best can we achieve those aims?
Qual a melhor maneira de alcançar tais objectivos?
Our role is to achieve equilibrium.
Nosso papel é alcançar o equilíbrio.
To achieve what no other machine has achieved before.
Alcançar o que nenhuma máquina alcançou antes.
You have but a short time to achieve our goal!
Tem pouco tempo para alcançar nosso objetivo.
How can we achieve a new global balance?
Como poderemos alcançar um novo equilíbrio global?
What was she trying to achieve?
O que ela estava tentando alcançar?
- Click here to view more examples -
II)
atingir
VERB
Synonyms:
reach
,
hit
,
attain
,
hitting
,
hits
,
accomplish
You should achieve the same level of success as well.
E você deve atingir o mesmo nível de sucesso.
How is it you hope to achieve this goal?
E como você pretende atingir esse objetivo?
Their purpose is merely to achieve a desired result.
Sua finalidade é apenas atingir o resultado desejado.
We will achieve the targets quickly.
Vamos atingir os alvos com rapidez.
You punch and punch until you achieve magic.
Você golpeia e golpeia até atingir a mágica.
What they want to achieve?
O que eles querem atingir?
- Click here to view more examples -
III)
conseguir
VERB
Synonyms:
get
,
getting
,
able
,
manage
,
succeed
What exactly do you have to achieve by this?
O que exatamente você vai conseguir com isso?
We have everything we need to achieve a breakthrough.
Temos tudo que precisamos para conseguir a cura.
It took me seven months to achieve this result.
Levei sete meses a conseguir isso.
If we rush we won't achieve this way it.
Se nos lançamos assim, não vamos conseguir.
With my help, just imagine what you can achieve.
Com a minha ajuda, imagine o que poderíamos conseguir?
And we imagine we can achieve great things.
E nós imaginamos que podemos conseguir grandes coisas.
- Click here to view more examples -
IV)
realizar
VERB
Synonyms:
perform
,
accomplish
,
carry out
,
realize
,
hold
,
conduct
,
undertake
Which reason seeks means to achieve?
Qual razão procura meios para realizar?
The physician's art can achieve great things.
O médico de arte pode realizar grandes coisas.
To achieve justice, it did not work!
Para realizar a justiça, não funcionou!
All we will achieve.
Tudo o que iremos realizar.
And you can't achieve those things with me?
Não podes realizar essas coisas comigo?
What is it that you are trying to achieve?
O que está tentando realizar?
- Click here to view more examples -
V)
obter
VERB
Synonyms:
get
,
obtain
,
getting
,
gain
Something else he's trying to achieve.
Está tentando obter algo mais.
How can we achieve this sustainable mobility?
Como poderemos obter essa mobilidade sustentável?
If the aim is to achieve a financial margin for ...
Se a finalidade é obter uma margem financeira para ...
There are other ways to achieve peace other than through ...
Há outras maneiras de obter a paz que não seja á ...
There are other ways to achieve peace other than through ...
Há outras maneiras de obter a paz que não seja a ...
... must be shifted parallel to achieve the same accuracy.
... deve ser movida paralelamente para se obter a mesma precisão.
- Click here to view more examples -
VI)
concretizar
VERB
Synonyms:
realize
,
fulfill
,
accomplish
,
materialize
,
fruition
Something else he's trying to achieve.
Ele está a tentar concretizar algo.
Will the funds be found to achieve this joint strategy?
Será que vamos ter fundos para concretizar esta estratégia conjunta?
And how do you hope to achieve this?
E como espera concretizar isso?
... above all, the political will to achieve them.
... sobretudo, a vontade política para os concretizar.
That'il help me achieve our plans.
Isso me ajudará a concretizar nossos planos.
While they are able to achieve the emission limits mandated ...
Embora possam concretizar os limites de emissão estabelecidos ...
- Click here to view more examples -
VII)
consiga
VERB
Synonyms:
get
Whether you achieve something or not.
Quer você consiga algo ou não.
It is crucial to achieve an agreement that allows ...
Será decisivo que se consiga um acordo que viabilize ...
Maybe with good will we can achieve this.
Talvez com boa-vontade se consiga isso.
... do not think this proposal will achieve the changes required to ...
... não creio que esta proposta consiga as mudanças necessárias para ...
... our people really can achieve that flexibility across the whole ...
... que o nosso povo consiga realmente aquela flexibilidade através de toda ...
I hope that this Commission will achieve this.
Espero que esta Comissão o consiga.
- Click here to view more examples -
3. Hit
hit
I)
atingido
VERB
Synonyms:
reached
,
shot
,
struck
,
achieved
,
attained
It is already hit by global warming.
Já foi atingido pelo aquecimento global.
I guess he never really did hit his peak.
Eu acho que ele nunca tenha atingido o seu pico.
He was hit by a car.
Ele foi atingido por um carro.
Where were you hit, detective?
Onde você foi atingido, detetive?
He was hit by a car.
Hum, ele foi atingido por um carro.
One of his men got hit.
Um dos homens dele foi atingido.
- Click here to view more examples -
II)
acertar
VERB
Synonyms:
settle
,
hitting
It is always more difficult to hit a moving target.
É mais difícil acertar num alvo em movimento.
Bet you can't hit that sign with a rock.
Aposto que não consegues acertar naquele sinal com uma pedra.
Told you they'd hit it off.
Disse que eles iriam se acertar.
You should be able to at least hit the target.
Você será capaz de acertar no alvo.
That is not even going to hit us.
Nem vai acertar a gente.
Any higher, you're going to hit the moon.
Se fores mais alto, vais acertar na lua.
- Click here to view more examples -
III)
bateu
VERB
Synonyms:
beat
,
knocked
,
crashed
,
slammed
,
slapped
,
banged
I understand you hit your head in the accident?
Soube que bateu a cabeça no acidente.
He hit me again!
Ele me bateu de novo!
He hit on me.
Ele bateu em mim.
Did you hit her where she hurts?
Você bateu na feridas dela?
How many times did he hit him?
Quantas vezes é que lhe bateu?
You only hit him once.
Você bateu nele somente uma vez.
- Click here to view more examples -
IV)
bater
VERB
Synonyms:
beat
,
knock
,
hitting
,
beating
,
crash
,
crashing
If you hit him, then he will hit you.
Se bater nele, ele vai bater em você.
No need to hit me.
Não tens de me bater.
You can hit me if you like.
Pode me bater se quiser.
I had to turn to him to hit him.
Tive de me virar para lhe bater.
You want to hit him this time?
Você quer bater nele dessa vez?
You can hit me, too.
Você pode bater em mim também.
- Click here to view more examples -
V)
bati
VERB
Synonyms:
knocked
,
snapped
,
crashed
,
punched
,
banged
,
slammed
I hit my boss with a belt.
Bati na minha chefe com um cinto.
I hit him from the back.
Eu bati nele pelas costas.
I hit it with a lug wrench.
Bati com uma chave de roda.
I hit my boss once.
Ei, eu bati no meu patrão uma vez.
I hit a big one.
Eu bati um grande problema.
Did you see me hit him?
Viu como eu bati nele?
- Click here to view more examples -
VI)
atropelado
VERB
Synonyms:
railroaded
He was hit by a truck.
Atropelado por um caminhão.
Until the bus hit him three weeks later.
Até ser atropelado três semanas depois.
You almost got hit!
Você quase foi atropelado!
He was hit by a truck.
Nada, foi atropelado por um caminhão.
You did just get hit by a car.
Acabaste de ser atropelado por um carro.
I think he got hit by a car.
Acho que foi atropelado.
- Click here to view more examples -
VII)
bata
VERB
Synonyms:
beat
,
knock
,
tap
,
gown
,
slam
,
whisk
Hit him on the head.
Bata na cabeça dele.
Hit my face, if you're brave enough!
Bata na minha cara, se é corajoso o bastante!
Why are you letting him hit you?
Porque deixa que ele te bata?
You want me to hit your car?
Quer que te bata o carro?
You do not hit my kid!
Não bata no meu filho!
You want me to hit you?
Queres que te bata?
- Click here to view more examples -
VIII)
batida
NOUN
Synonyms:
beat
,
strike
,
knock
,
crash
,
beating
,
rap
,
tapping
,
beaten
Maybe they witnessed the hit.
Talvez eles testemunharam a batida.
You were setting up a hit.
Você foi a criação de uma batida.
Your side took the biggest hit.
A batida foi do seu lado.
He then takes a hit for the home team?
Ele então toma uma batida para a equipa da casa?
Those dreaded cravings for the rush of a fresh hit.
Esses desejos temido para a corrida de uma batida fresca .
It was hit and run.
Isso foi batida e fuga.
- Click here to view more examples -
IX)
bate
VERB
Synonyms:
beats
,
hits
,
knocks
,
beat
,
tap
,
slams
I hit you, you hit the ground.
Eu bato em você e você bate no chão.
Hit him in the head!
Bate na cabeça dela!
Hit a man between neck and shoulder.
Bate num homem entre o pescoço e o ombro.
Hit me back, you coward.
Bate de volta, covarde.
So why does he hit you?
E por que ele te bate?
Come on, hit me for real.
Vamos, me bate de verdade.
- Click here to view more examples -
X)
sucesso
NOUN
Synonyms:
success
,
successful
,
succeed
,
successfully
,
avail
I know it's going to be a hit.
Já sei que vai ser um sucesso.
Your product launch was a hit!
O lançamento do seu produto foi um sucesso!
You think it was a hit?
Você acha que foi um sucesso?
I know it will be a hit.
Sei que será um sucesso.
It could be a hit for the company.
Pode ser um sucesso da editora.
I got hit, but only temporarily.
Eu obtive sucesso, mas só temporariamente.
- Click here to view more examples -
XI)
aperte
VERB
Synonyms:
press
,
tighten
,
squeeze
,
push
,
fasten
,
shake
,
pinch
Hit the red button.
Aperte o botão vermelho.
If you need anything, just hit the call button.
Se precisar, aperte o botão.
Hit that thing again.
Aperte isso de novo.
Hit the button on the left of the drawer.
Aperte o botão da esquerda na mesa.
Hit the panic button!
Aperte o botão do pânico!
Punch in the time and hit enter.
Digite o tempo e a aperte o botão.
- Click here to view more examples -
4. Hitting
hitting
I)
bater
VERB
Synonyms:
hit
,
beat
,
knock
,
beating
,
crash
,
crashing
And then hitting it again!
E então bater nela de novo!
Hitting like this means.
Bater com isto significa.
Fine reason for hitting you.
Boa razão para bater.
By not hitting it here.
Chega de bater isto aqui.
And the sound of the rain hitting the leaves.
E o som da chuva a bater nas folhas.
Instead of hitting us, he got very quiet.
Em vez de nos bater, ele ficou calado.
- Click here to view more examples -
II)
batendo
VERB
Synonyms:
beating
,
knocking
,
pounding
,
banging
,
tapping
,
slamming
And the sound of the rain hitting the leaves.
E do som da chuva batendo nas folhas.
She heard a button hitting the ground.
Ela ouviu um botão batendo no chão.
Then why are you hitting yourself?
Então por que está se batendo?
Why are you still hitting me?
Por que você continua me batendo?
Why do you keep hitting him?
Por quê continua batendo nele?
I remember you hitting him!
Lembro de você batendo nele!
- Click here to view more examples -
III)
acertar
VERB
Synonyms:
hit
,
settle
You are hitting more than you are missing now!
Está a acertar mais do que a falhar.
It was like hitting a stone wall.
É como acertar uma parede de pedra.
Hitting that sled wasn't just carelessness.
Acertar o reboque não foi só falta de cuidado.
That includes hitting the console.
Inclui acertar a consola.
That includes hitting the console.
Inclui acertar o console.
The beam is no longer hitting the target.
O feixe não é longo para acertar o alvo.
- Click here to view more examples -
IV)
atingir
VERB
Synonyms:
reach
,
achieve
,
hit
,
attain
,
hits
,
accomplish
The chances of hitting a vein or an artery.
As hipóteses de atingir uma veia ou uma artéria.
Hitting my peak sexually.
Atingir o meu pico sexual.
Nothing will stop it from hitting this planet.
Não haverá nada que a impeça de atingir este planeta.
Nothing will stop it from hitting this planet.
Nada a impedirá de atingir este planeta.
The price of oil is currently hitting new records.
O preço do petróleo está actualmente a atingir novos recordes.
Hitting bottom isn't a weekend retreat.
Atingir o fundo do poço não é moleza.
- Click here to view more examples -
V)
bate
VERB
Synonyms:
beats
,
hit
,
hits
,
knocks
,
beat
,
tap
,
slams
That man hitting you?
Aquele cara bate em você?
How can he answer when you're hitting him?
Como pode responder, se bate nele?
Why do you keep hitting her?
Por que ainda bate nela?
Why are you hitting him like that?
Por que bate nele assim?
The way the light is hitting the water, it makes ...
Do jeito que a luz bate na água, faz ...
Hey, why are you hitting the child?
Ei, por que bate na criança?
- Click here to view more examples -
VI)
batida
VERB
Synonyms:
beat
,
hit
,
strike
,
knock
,
crash
,
beating
,
rap
,
tapping
,
beaten
What are you hitting me now?
Por que você batida a mim?
... delayed bleed in the skull caused by hitting his head.
... hemorragia tardia causada pela batida na cabeça.
Uh, about hitting the dock.
Sobre a batida na doca.
- But the hitting part.
- mas na batida.
- Click here to view more examples -
5. Hits
hits
I)
hits
NOUN
I never knew who ordered the hits.
Eu nunca soube que ordenou a hits.
How many hits have you guys registered?
Quantos hits vocês registraram?
There were just four hits.
Havia apenas quatro hits.
He gets lots of hits.
Ele recebe muitos hits.
You know where all the hits happen these days?
Você sabe onde todos os hits acontecem nestes dias?
All right, two hits called in, one on ...
Tudo bem, dois hits chamado, um de ...
- Click here to view more examples -
II)
atinge
VERB
Synonyms:
reaches
,
strikes
,
achieves
,
amounts
,
affects
The third group hits that gate over there.
O terceiro grupo atinge aquele portão lá.
It reacts when the spray hits the sensors.
Ela reage quando o spray atinge os sensores.
It hits the second car and it gets stuck.
Ela atinge o segundo carro e ele fica preso.
It hits the nervous system first.
Atinge primeiro o sistema nervoso.
And then the blast wave hits them.
E daí a bomba as atinge.
Usually happens when a moving car hits a solid object.
Normalmente acontece quando um carro atinge um objeto sólido.
- Click here to view more examples -
III)
bate
VERB
Synonyms:
beats
,
hit
,
knocks
,
beat
,
tap
,
slams
He never hits people.
Ele nunca bate nas pessoas.
Hits his head on something, drowns.
Bate com a cabeça e se afoga.
It hits the nervous system first.
Bate no sistema nervoso primeiro.
What if someone hits you first?
E se alguém bate em você primeiro?
When the trolley hits you, it doesn't even hurt.
Quando o carro bate em você, nem sequer ferido.
What do you think happens when the sun hits it?
O que achas que acontece quando o sol lhe bate?
- Click here to view more examples -
IV)
sucessos
NOUN
Synonyms:
successes
,
achievements
,
blockbusters
Some fairly big hits for us.
Alguns dos nossos sucessos.
This is one of our biggest hits.
É um dos nossos maiores sucessos.
You know where all the hits happen these days?
Sabe como acontecem os sucessos hoje em dia?
Back to your hits?
De volta aos seus sucessos.
Some fairly big hits for us.
Tivemos alguns grandes sucessos.
Greatest hits didn't do the trick.
Os maiores sucessos não têm o truque.
- Click here to view more examples -
V)
batidas
NOUN
Synonyms:
beats
,
strikes
,
knocks
,
raids
,
crashes
,
beaten
,
raps
These hits are coordinated.
Essas batidas são coordenadas.
Were only two hits.
Só foram duas batidas.
A couple of hits will loosen it.
Soltará com algumas batidas.
A couple of hits will loosen it.
Umas duas batidas devem soltá-lo.
You think you'll het three hits in your first three ...
Tu pensas que vais conseguir três batidas nas tuas três primeiras ...
A combination of impeccable hits and an unwavering defense ...
Uma combinação de batidas impecáveis e uma defesa inquebrável ...
- Click here to view more examples -
VI)
acerta
VERB
Synonyms:
hit
If the cruise hits them.
Se o míssil lhes acerta.
He swings and hits a long drive.
Ele balança e acerta para um longo lançamento.
Leaves no traces when it hits.
Não deixa traços quando acerta.
Leaves no traces when it hits.
Não deixa vestígios quando acerta.
And then it hits the foul pole.
E ela acerta a trave!
He swings and hits a long drive.
Ele balança o corpo e acerta.
- Click here to view more examples -
VII)
acessos
NOUN
Synonyms:
access
,
bouts
Twelve million hits on his angle alone.
Doze milhões de acessos apenas no ângulo dele.
Should get a lot of hits on the internet.
Terá muitos acessos na internet.
Look at how many hits it has.
Olhe quantos acessos tem.
Not too many hits.
Não há muitos acessos.
... get more than a million hits a day.
... downloads estão tendo um milhão de acessos por dia.
The site had hundreds of 22 hits in 2 hours?
O site teve 22 centenas de acessos em 2 horas?
- Click here to view more examples -
VIII)
correspondências
NOUN
Synonyms:
matches
,
correspondence
IX)
visitas
NOUN
Synonyms:
visits
,
guests
,
visiting
,
tours
,
sightseeing
They do contract hits to pass the time.
Elas contratam visitas para passar o tempo.
Another million hits in less than two hours.
Mais um milhão de visitas em duas horas.
Any hits from missing persons?
Qualquer visitas de pessoas desaparecidas?
We did get some hits.
Nós conseguimos algumas visitas.
No hits on his prints.
Nenhum visitas em suas estampas.
Over a million hits and counting.
Mais de um milhão de visitas e continua aumentando.
- Click here to view more examples -
6. Accomplish
accomplish
I)
realizar
VERB
Synonyms:
perform
,
carry out
,
realize
,
hold
,
conduct
,
undertake
What are you going to accomplish using that?
Que são você indo realizar usando isso?
You need to accomplish this.
Precisa é de realizar isto.
Joining with its creator might accomplish that.
Se unindo com seu criador poderiam realizar isso.
We are a great people and can accomplish great things.
Nós somos um grande povo e podemos realizar grandes coisas!
I used to think it could accomplish a lot.
Eu achava que poderia realizar muita coisa.
Leading my men, to accomplish a very delicate mission.
Conduzindo meus homens, para realizar uma missão muito delicada.
- Click here to view more examples -
II)
cumprir
VERB
Synonyms:
fulfill
,
meet
,
comply with
,
deliver
,
carry out
We have a mission to accomplish.
Nós temos uma missão a cumprir.
Whatever it says, it is what it will accomplish.
Aquilo que ele disser é aquilo que ele vai cumprir.
We have a mission to accomplish.
Temos uma missão a cumprir.
And you can accomplish all this, can you?
E vocę pode cumprir com tudo isso, năo pode?
Got a mission to accomplish.
Nós temos uma missão a cumprir.
I have a mission to accomplish, did you forget?
Tenho uma missão a cumprir, já esqueceste?
- Click here to view more examples -
III)
conseguir
VERB
Synonyms:
get
,
achieve
,
getting
,
able
,
manage
,
succeed
And how do you expect to accomplish that?
E como espera conseguir isso?
What will this accomplish?
O que vamos conseguir com isto?
What will you accomplish by interfering with our business?
O que você vai conseguir interferindo nos nossos negócios?
How are we going to accomplish this?
Sabemos como fazer para conseguir isso?
But imagine what we could accomplish.
Mas imagina o que poderíamos conseguir.
What does he hope to accomplish?
O que espera ele conseguir?
- Click here to view more examples -
IV)
alcançar
VERB
Synonyms:
reach
,
achieve
,
access
,
attain
,
catch
What is he trying to accomplish?
O que é que ele está a tentar alcançar?
But think what you're trying to accomplish.
Mas pense no que você quer alcançar.
I have other ways to accomplish our goal.
Tenho outros meios de alcançar os nossos objectivos.
I mean, what are you guys hoping to accomplish?
Isto é, o que esperam alcançar?
Work together to accomplish more.
Trabalhar juntas para alcançar mais.
What we want to accomplish at this meeting is to clear ...
O que queremos alcançar neste encontro é limpar ...
- Click here to view more examples -
V)
concretizar
VERB
Synonyms:
realize
,
fulfill
,
materialize
,
fruition
... that what I can accomplish alone"
... que o que posso concretizar só
VI)
atingir
VERB
Synonyms:
reach
,
achieve
,
hit
,
attain
,
hitting
,
hits
Heavy taxation of bank profits might accomplish this goal.
Pesadas taxas sobre os lucros bancários poderiam atingir esse objetivo.
... at least a result that they were hoping to accomplish.
... ao menos um resultado que eles esperavam atingir.
... very efficient way to accomplish particular objectives.
... maneira extremamente eficiente para atingir objetivos particulares.
... it's still trying to accomplish its goal.
... , está ainda a tentar atingir o seu objectivo.
... , allows you, to accomplish your goals and achieve ...
... , permite que você atingir seus objetivos e alcançar ...
... , allows you, to accomplish your goals and achieve ...
... , permite que você atingir seus objectivos e alcançar ...
- Click here to view more examples -
7. Access
access
I)
acesso
NOUN
Synonyms:
accessing
Access by those authorities may be unrestricted or partial.
O seu acesso pode ser total ou restrito.
You must have access to my file.
Você deve ter acesso aos meus arquivos.
I had access to the toxicology lab at the hospital.
Eu tinha acesso ao laboratório do hospital.
Who gave you access to the file room?
Quem te deu acesso a sala de arquivos?
Diverting to access road.
A virar para a estrada de acesso.
The only way in or out is through access panels.
A única entrada é pelos painéis de acesso.
- Click here to view more examples -
II)
acessar
VERB
Maybe even computer access.
Talvez até acessar um computador.
To access my own magic.
Para acessar a minha magia.
You know how to access it.
Sabes como acessar a ele.
She tried to access our program with it.
Tentou acessar o programa.
Her prints were used to access his security system.
Usaram suas digitais para acessar o sistema de segurança.
I need to access my own magic.
Preciso acessar a minha própria magia.
- Click here to view more examples -
III)
aceder
VERB
Synonyms:
accede
Access and repair the mainframe computers is job one.
Aceder e reparar os computadores principais é a primeira tarefa.
It may be difficult to access.
Pode ser difícil de aceder.
Why would she want access to that?
Porque ia querer aceder essa base?
Can you access the system?
Consegues aceder ao sistema?
You can access them through the secured files.
Podes aceder a elas através dos ficheiros confidenciais.
You can access them through the secured files.
Podes aceder a elas através dos ficheiros de segurança.
- Click here to view more examples -
IV)
alcançar
VERB
Synonyms:
reach
,
achieve
,
attain
,
catch
,
accomplish
They can access the whole ship.
Eles podem alcançar todo o navio.
... see if I can access the roof.
... para ver se consigo alcançar o telhado.
... , see if I can access the roof.
... , ver se posso alcançar o telhado.
- Click here to view more examples -
V)
aceda
NOUN
... the person to have access to classified information held by the ...
... a pessoa em causa aceda às informações classificadas na posse da ...
8. Catch
catch
I)
pegar
VERB
Synonyms:
get
,
take
,
pick up
,
grab
,
taking
Afraid you'll catch a cold?
Está com medo de pegar um resfriado?
You might catch cold.
Poderá pegar um resfriado.
We have a train to catch.
Temos que pegar um trem.
I have to catch one more.
Preciso pegar mais um.
We got to catch that plane!
Nós temos que pegar aquele avião!
She has to catch a bus.
Ela tem que pegar um ônibus.
- Click here to view more examples -
II)
apanhar
VERB
Synonyms:
pick up
,
grab
You might catch whatever it is.
Que possas apanhar o que quer que seja.
I gotta catch a train.
Vou apanhar um comboio.
You better start running if you want to catch him.
Começa a correr se o quiseres apanhar.
We have to catch up to them first.
Temos de as apanhar primeiro.
We have a helicopter to catch.
Temos um helicóptero para apanhar.
I can still catch pop flies.
Ainda consigo apanhar bolas de fundo.
- Click here to view more examples -
III)
pegá
VERB
Synonyms:
get
,
pick
,
grab
,
nail
... rest of his life to catch up on his sleep.
... resto da vida para pegá lo durante o sono.
I want you to try to catch it.
Quero que tente pegá-la.
And they're going to catch him, son.
E eles vão pegá-lo, filho.
Ought we to catch them first?
Temos que pegá-los primeiro.
Maybe we can catch the guy running around down there.
Talvez a gente possa pegá-lo andando por lá.
I will catch him/it.
Irei pegá-lo.
- Click here to view more examples -
IV)
capturar
VERB
Synonyms:
capture
That we were going to catch them with bare hands?
Pensavas que os íamos capturar com as mãos?
We were never able to catch those responsible.
Nunca fomos capazes de capturar os responsáveis.
They catch animals, sell the skins.
Eles capturar animais, vender as peles.
She has to learn how to catch them.
Ele terá que aprender como os capturar.
A really big catch?
Capturar um realmente grande?
Send a maniac to catch a maniac.
Um louco para capturar outro.
- Click here to view more examples -
V)
prendedor
NOUN
Synonyms:
bail
,
fastener
,
clothespin
,
barrette
,
hairpin
... can compete with a catch like that.
... posso competir com um prendedor assim.
... know if I can compete with a catch like that.
... sei se posso competir com um prendedor assim.
- Well, there's a catch.
- Bem, há um prendedor.
- Click here to view more examples -
VI)
travar
VERB
Synonyms:
lock
,
hang
,
halt
,
crash
,
wage
,
curb
He can catch a bullet, faster than a speeding train ...
Ele consegue travar uma bala, deter um comboio em movimento ...
... thought you were going to catch the first flight out ...
... pensei que você era indo travar para fora o primeiro vôo ...
... kid was just trying to catch a break, and he ...
... criança só foi tentando travar uma ruptura, e ele ...
Can't catch a break!
Não é possível travar uma ruptura!
of your comfort zone to catch the wave that's ...
de sua zona do conforto para travar a onda que está ...
... plenty of time to catch up... ...
... abundância da hora de travar acima... ...
- Click here to view more examples -
VII)
captura
NOUN
Synonyms:
capture
,
captures
,
catching
,
arrest
Our first catch of the day.
A primeira captura do dia.
Get a look at the catch of the day.
Adquira um olhar à captura do dia.
You catch his drift?
Você captura sua deriva?
Our first catch of the day.
A nossa primeira captura do dia.
The catch of the day!
A captura do dia!
You being the catch that you are.
Você é a captura que você é.
- Click here to view more examples -
VIII)
pegue
VERB
Synonyms:
take
,
grab
,
pick up
I want you catch to it.
Quero que a pegue.
I just didn't want you to catch her stupidity.
Só não quero que pegue a estupidez dela.
Hope you catch a fish.
Espero que pegue um peixe.
Even if you catch him, nothing changes.
Mesmo que o pegue, nada vai mudar.
Catch me if you can.
Me pegue se for capaz.
Before you catch a cold.
Antes que pegue um resfriado.
- Click here to view more examples -
IX)
alcançar
VERB
Synonyms:
reach
,
achieve
,
access
,
attain
,
accomplish
Go faster, they're going to catch up!
Mais depressa, eles vão te alcançar!
Too late to catch up with the things you missed.
Tarde demais para alcançar as coisas que você perdeu.
They look like they tryin' to catch up!
Parecem que o querem alcançar!
You ever catch up with the kid?
Conseguiu alcançar o garoto?
You can catch up.
Vocês podem me alcançar.
You need to catch up with us.
Você precisa nos alcançar.
- Click here to view more examples -
X)
recuperar
VERB
Synonyms:
retrieve
,
recover
,
regain
,
reclaim
,
restore
,
recoup
We need time to make repairs, catch our breath.
Precisamos de tempo pra reparos, recuperar o fôlego.
Give her head time to catch up.
Dá um pouco de tempo recuperar.
Let me catch my breath.
Devo recuperar meu fôlego.
They could give us a moment to catch our breath.
Eles poderiam nos dar um momento para recuperar o fôlego.
I need to catch his breath.
Só preciso recuperar o meu fôlego.
I know you've been wanting to catch up.
Eu sei que quer recuperar o tempo.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals