Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Sightseeing
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Sightseeing
in Portuguese :
sightseeing
1
satrações
VERB
Synonyms:
sights
2
turismo
NOUN
Synonyms:
tourism
,
tour
Sightseeing was not one of my assignments.
Turismo não era nenhuma de minhas tarefas.
Good time for sightseeing!
Bom tempo para turismo!
If those sightseeing announcements are any mark ...
Se esses turismo anúncios que ele está fazendo é alguma marca ...
... expect us to come sightseeing once we get there.
... esperem uma viagem de turismo quando chegamos lá.
This ain't no sightseeing trip.
Isto não é uma viagem de turismo.
- Click here to view more examples -
3
passeios
NOUN
Synonyms:
tours
,
rides
,
walks
,
trips
,
outings
,
walking tours
,
strolls
And no more sightseeing, alright?
E chega de passeios.
... already been on every sightseeing tour in town.
... já foi a todos os passeios da cidade.
- Shopping, sightseeing.
- Compras, passeios.
- Click here to view more examples -
4
passear
VERB
Synonyms:
walk
,
stroll
,
wander
,
walks
,
hang out
,
touring
I doubt he was there sightseeing.
Duvido que ele tenha ido passear.
He took her sightseeing.
Ele a levou pra passear.
I doubt she went sightseeing.
Duvido que ela foi passear.
... , i got so tired of sightseeing.
... , fiquei cansada de passear.
... are you churchgoers or just sightseeing?
... vocês são fiéis ou estão apenas a passear?
- Click here to view more examples -
5
visitas
NOUN
Synonyms:
visits
,
guests
,
hits
,
visiting
,
tours
6
turísticas
VERB
Synonyms:
tourist
,
touristic
7
monumentos
VERB
Synonyms:
monuments
,
landmarks
,
sights
,
memorials
8
excursões
NOUN
Synonyms:
excursions
,
tours
,
trips
,
outings
More meaning of Sightseeing
in English
1. Tourism
tourism
I)
turismo
NOUN
Synonyms:
tour
,
sightseeing
You do like adventure tourism.
Vocês não gostam de turismo de aventura?
This village survives of tourism.
Esta vila sobrevive pelo turismo.
I think this is really going to revitalize tourism.
Penso que vai revitalizar o turismo e.
I believe it was the special tourism license.
Acho que era a licença especial de turismo.
More ethnic costumes, more tourism.
Haverá mais alfândegas étnicas, mais turismo.
There is no uniform concept of tourism.
Não existe uma concepção comum do turismo.
- Click here to view more examples -
2. Tour
tour
I)
tour
NOUN
You can stop giving the tour now.
Você pode parar de nos dar o tour agora.
Your tour's starting right now.
A sua tour está começando agora.
This is the perfect place to begin our tour.
É o lugar perfeito para começar o tour.
Thanks for the mystery tour.
Obrigado pelo tour misterioso.
This is an unofficial tour.
Este é o tour não oficial.
Is this part of the tour?
Isso é parte do tour?
- Click here to view more examples -
II)
turnê
NOUN
Synonyms:
touring
,
concert tour
,
toured
I want to do a small tour with him.
Eu quero fazer uma pequena turnê com ele.
A summer tour, you know?
Uma turnê de verão, sabe?
The band is in town on tour.
A banda está em turnê na cidade.
Please do the tour with me.
Faça esta turnê comigo.
I hope that your tour went well?
Espero que a turnê tenha ido bem.
First you must come meet me on the tour!
Primeiro tem que vir comigo à turnê!
- Click here to view more examples -
III)
excursão
NOUN
Synonyms:
excursion
,
trip
,
field trip
,
outing
,
jaunt
Our tour bus crashed.
Nosso ônibus de excursão bateu.
We all took a tour of the station.
Fizemos uma excursão na estação.
Forgot about that on your tour.
Esquecida aproximadamente em sua excursão.
I was out on the duck tour, you know?
Estava em excursão, sabe?
We agreed to continue the tour.
Combinamos continuar a excursão.
One last tour of the battlefield.
Uma última excursão ao campo de batalha.
- Click here to view more examples -
IV)
passeio
NOUN
Synonyms:
ride
,
walk
,
walking
,
stroll
,
sidewalk
,
outing
It must have been a wonderful tour for you both.
Deve ter sido um passeio maravilhoso, para os dois.
How about some lunch before the tour?
Que tal almoçar antes do passeio?
I took the tour the last three years.
Eu fiz esse passeio pelos últimos três anos.
Starting with taking you two gentlemen on a tour.
Começando com levar vocês para um passeio.
You think he'il just take you on a tour ?
Você acha que ele simplesmente vai te levar no passeio?
I explained on that tour.
Eu expliquei naquele passeio.
- Click here to view more examples -
V)
digressão
NOUN
Synonyms:
digression
,
touring
I thought that tour was sold out.
Pensei que essa digressão já tinha esgotada.
A dance tour is not a vacation!
Uma digressão de dança não são férias!
So tonight's the last show of the tour.
Hoje é o último concerto da digressão.
When do you leave for the tour?
Quando partes para a digressão?
This is an official tour jacket.
Este é um casaco oficial da digressão.
The promoters have cancelled the tour.
Os promotores cancelaram a digressão.
- Click here to view more examples -
VI)
turismo
NOUN
Synonyms:
tourism
,
sightseeing
Anything else on the tour?
Algo mais no turismo?
Which means plenty of tour busses.
Que significa muitos ônibus de turismo.
We have to sleep on the tour bus tonight.
Temos que dormir no ônibus de turismo hoje.
The bus, the tour bus, second level.
O ônibus, o ônibus de turismo, segundo andar.
Tour the moon, spend your holidays on the moon.
Turismo na lua, passar suas férias na lua.
I've never been inside a tour bus before.
Nunca estive dentro de um autocarro de turismo.
- Click here to view more examples -
VII)
tournée
NOUN
You going on tour anytime soon?
Vais começar uma tournée em breve?
Come tour with us.
Vem connosco em tournée.
That was a big worldwide tour.
Foi uma grande tournée mundial.
I thought he was supposed to be on tour.
Eu pensei que era suposto ele estar em tournée.
The tour is cancelled.
A tournée foi cancelada.
If we have a next tour.
Se é que há próxima tournée.
- Click here to view more examples -
VIII)
visita
NOUN
Synonyms:
visit
,
visiting
,
trip
,
guest
The tour's over now, thank you very much!
Olhem, a visita terminou, obrigado.
You want the audio tour?
Quer a visita áudio?
I thought you were just here for the tour.
Pensei que estavas aqui apenas pela visita.
And the campus tour this weekend?
E a visita ao campus neste fim de semana?
I suspect the highlight of the tour.
Imagino que seja o ponto alto da visita.
Would you like a tour of the cockpit?
Gostaria de uma visita ao cockpit?
- Click here to view more examples -
IX)
viagem
NOUN
Synonyms:
trip
,
travel
,
journey
,
traveling
,
voyage
,
ride
,
road trip
This is our tour group.
Este é o nosso grupo de viagem.
Now for the next stop on our tour.
Agora, a próxima parada da viagem.
It was my second tour of duty.
Foi a minha segunda viagem de trabalho.
We can finish the tour together.
Podemos acabar a viagem juntos.
This ship will now enter a mystery tour.
Esta nave vai agora entrar numa viagem mistério.
No fancy packaged tour.
Nenhuma viagem de luxo.
- Click here to view more examples -
3. Strolls
strolls
I)
passeios
NOUN
Synonyms:
tours
,
rides
,
walks
,
trips
,
outings
,
walking tours
II)
balade
NOUN
Synonyms:
balade
,
trotts
4. Walk
walk
I)
caminhada
NOUN
Synonyms:
hike
,
hiking
,
trek
,
journey
,
stroll
But you don't have the right to walk.
Mas vocês não tem direito à caminhada.
I think the walk will be perfect.
Creio que a caminhada será perfeita.
Shall we go for a walk?
Vamos dar uma caminhada?
It is a long walk for him.
É uma longa caminhada para ele.
I thought we were going for a walk.
Pensei que estávamos indo fazer uma caminhada.
I went on a walk.
Sai para uma caminhada.
- Click here to view more examples -
II)
andar
VERB
Synonyms:
floor
,
ride
,
riding
,
moving
,
hang out
,
hanging out
I could walk you to your car.
Eu poderia andar com você até o seu carro.
Are they going to walk on that?
Eles vão andar naquilo?
You can only walk in darkness so long.
Pode andar na escuridão muito tempo.
Think you can walk?
Achas que podes andar?
How else would he walk around?
Como é que ele podia andar?
But you're starting to walk.
Mas você está começando a andar.
- Click here to view more examples -
III)
caminhar
VERB
Synonyms:
hiking
,
hike
,
stroll
Can you walk, drive a van?
Pode caminhar, conduzir o furgão?
Is that your new walk?
Esse é seu novo caminhar?
I can no longer walk!
Já não consigo caminhar!
I will always walk with you.
Vou caminhar sempre com você.
You are in no condition to walk.
Você não está em condições de caminhar.
Shall we walk through the park?
Vamos caminhar pelo parque?
- Click here to view more examples -
IV)
pé
NOUN
Synonyms:
foot
,
standing
,
feet
,
leg
,
walking
,
pain
You knew how she'd walk home.
Sabias que ela costumava voltar a pé para casa.
I would walk for five miles everyday.
Eu ia a pé para cinco milhas todos os dias .
You know what, maybe we should just walk.
Sabes, talvez fosse melhor irmos a pé.
So are you going to walk me home?
Então você vai a pé pra casa?
We will the rest of the way to walk.
Temos de fazer o resto do percurso a pé.
We walk from here.
Vamos a pé a partir daqui.
- Click here to view more examples -
V)
passeio
NOUN
Synonyms:
ride
,
tour
,
walking
,
stroll
,
sidewalk
,
outing
Did you have a nice walk up here?
Deu um bom passeio até aqui?
I was thinking we could just skip the morning walk.
Eu estava pensando que poderíamos não ir no passeio matinal.
Can we take a walk?
Podemos dar um passeio?
Was a walk in the park compared to this.
Foi um passeio no parque em relação a este.
Have a nice walk to the bus stop.
Bem, bom passeio até o ponto de ônibus.
And we go for a walk now.
Vamos dar um passeio.
- Click here to view more examples -
VI)
ande
VERB
You want her to walk, right?
Quer que ela ande, não é?
We want him to walk.
Queremos que ele ande.
Go ahead, walk around me, clear around.
Vamos, ande ao meu redor.
You want me to walk to the car?
Quer que eu ande até o carro?
Walk among the birds.
Ande entre os pássaros.
Walk with me then.
Ande comigo, então.
- Click here to view more examples -
VII)
passear
VERB
Synonyms:
stroll
,
wander
,
sightseeing
,
walks
,
hang out
,
touring
And you can't walk the floor with him, either!
E também não pode passear com ele.
I want to walk in the park in the kitchen.
Quero passear no parque na cozinha.
We can walk back across the moor.
Podemos passear pelo pântano.
We were taking the dog for a walk.
Levamos o cachorro para passear.
He has to take a walk on one, too.
Também tem de passear lá.
We buy a wheelchair to walk child.
Compramos uma carrinho para passear com o bebê.
- Click here to view more examples -
VIII)
andam
VERB
Synonyms:
walking
The way they walk!
A forma como andam!
Some guys just walk in the light, you know?
Alguns caras andam pela luz, sabe?
They have a different walk, a different talk.
Andam diferente, falam diferente.
The way they walk.
O modo como andam.
They walk like men.
Eles andam como homens.
When they walk upright and feed on temple grain.
Quando andam em pé e comem o cereal do templo.
- Click here to view more examples -
IX)
anda
VERB
Synonyms:
come
Go ahead, will you walk?
Vá lá, anda!
I mean, where do you go when you walk?
Quero dizer, para onde vai quando anda?
You walk too slow.
Você anda muito devagar.
A lot of people walk the street, right?
Muita gente anda pela rua, certo?
Watch where you walk, yo.
Olha por onde você anda.
But he'll walk with me anywhere.
Mas, comigo, ele anda para qualquer lugar.
- Click here to view more examples -
X)
volta
NOUN
Synonyms:
back
,
around
,
turn
,
return
,
round
,
lap
,
revolution
What if he wants to take a walk?
E se ele quiser dar uma volta?
Take a walk around this town.
Dá uma volta pela cidade.
I tried to walk it off.
Tentei dar uma volta.
Take a walk and think about it.
Dê uma volta para pensar.
I want to take a walk by the forest.
Quero dar aquela volta no bosque.
She probably just went out for a walk.
Deve ter ido dar uma volta.
- Click here to view more examples -
5. Wander
wander
I)
vagar
VERB
Synonyms:
roam
,
vacate
,
drift
,
tramping
I let my mind wander.
Eu deixo a minha mente vagar.
It is doomed to wander through the world.
É condenado a vagar pelo mundo.
How can you wander through this bedlam?
Como você pode vagar por este tumulto?
Let your soul wander.
Deixa a tua alma vagar.
Condemned to wander the world without a moment to rest.
Condenado a vagar pelo mundo sem um minuto de descanso.
- Click here to view more examples -
II)
vaguear
VERB
Synonyms:
roam
,
roaming
,
stray
,
rambling
,
prowling
,
wanders
You have chosen to wander aimlessly for all eternity.
Escolheste vaguear sem rumo por toda a eternidade.
Those hands start to wander, this friendship is over.
Essas mãos começam a vaguear e esta amizade acaba.
I just saw someone wander out into the garden.
Acabo de ver alguém a vaguear no jardim.
None of us should wander alone you least of all.
Nenhum de nós devia vaguear sózinho.
Must not let your mind wander to fear.
Não deves deixar a tua mente vaguear para o medo.
- Click here to view more examples -
III)
passear
VERB
Synonyms:
walk
,
stroll
,
sightseeing
,
walks
,
hang out
,
touring
He likes to wander.
Ele gosta de passear.
Then wander round some charity shops.
E depois passear por alguns centros de caridade.
I like to wander through the labyrinth of the human mind ...
Eu gosto de me passear pelo labirinto da mente ...
so that we may wander decently and securely in ...
Assim nós poderemos passear decentemente.e protegidos ...
I just thought that I'd wander.
Não, só vou passear.
- Click here to view more examples -
IV)
perambular
VERB
Synonyms:
roam
,
ramble
I just want to see you wander.
Só quero ver você perambular.
... my beloved father's eye has started to wander again.
... olhos de meu amado pai já começaram a perambular novamente.
... watched one of you wander away with a psycho today.
... vi um de vocês perambular com um psicopata hoje.
... could get up and wander out into the road, and ...
... pode se levantar e perambular para a estrada e ...
I used to wander alone on the banks of the ...
Costumava perambular sozinho às margens do ...
- Click here to view more examples -
V)
vagam
VERB
Synonyms:
roam
,
tramping
Then there are those who wander because they don't have ...
Então existe aquele que vagam pois eles não tem ...
They wander about the city, scaring ...
Eles vagam pela cidade... assustando ...
... known as "consumers" wander the landscape only to ...
... conhecidos como "consumidores" vagam pela paisagem, apenas para ...
And wander about the city...
E vagam pela cidade...
- Click here to view more examples -
VI)
divagar
VERB
Synonyms:
rambling
,
digress
,
dander
,
spiraling
,
babbling
,
wanders
Let your mind wander.
Deixa a tua mente divagar.
Helps my mind wander.
Ajuda a minha mente a divagar.
... you to just let your mind wander.
... que deixe a sua mente divagar.
- Click here to view more examples -
VII)
ando
VERB
Synonyms:
'm
,
walk
Beneath a starry sky I wander
Debaixo de um céu estrelado eu ando
VIII)
andam
VERB
Synonyms:
walking
The ghosts wander in daylight!
Os fantasmas andam de dia!
Females wander through the pasture, perhaps ...
Fêmeas andam pelas pastagens, talvez ...
People don't just wander in off the street ...
As pessoas não andam simplesmente da rua para ...
And they wander about the house, clean up and that ...
E eles andam pela casa, limpando e tal ...
- Click here to view more examples -
6. Hang out
hang out
I)
sair
VERB
Synonyms:
leave
,
out
,
go
,
exit
,
quit
,
hanging out
Just call me if you want somebody to hang out with.
Me liga se quiser alguém com quem sair.
Maybe you could hang out with us after.
Talvez queira sair com a gente.
We should hang out some time after school.
Deveríamos sair algum dia depois da escola.
We are going to hang out so much after this.
Vamos sair tanto depois disso.
I like to hang out with people.
Gosto de sair com as pessoas.
- Click here to view more examples -
II)
andar
VERB
Synonyms:
walk
,
floor
,
ride
,
riding
,
moving
,
hanging out
Why do we have to hang out with him?
Por que tenho que andar com ele?
What kind of dog is going to hang out with you?
Que tipo de cão ia andar com você?
You want to hang out with guys like that.
Não vai querer andar com caras como aqueles.
You want to hang out with guys like that.
Não vai querer andar com rapazes como aqueles.
Who else are we going to hang out with?
Com quem devo andar?
- Click here to view more examples -
III)
saio
VERB
Synonyms:
leave
I hang out with all the other zeroes on your tests.
Saio com todos os outros zeros, dos seus testes.
I'il hang out with you sometime this week.
Saio com você um dia dessa semana.
I hang out with them anyway, now it's official.
Eu saio mesmo com eles, agora é pra valer.
I hang out with them anyway, now it's official.
Eu saio com eles, agora é oficial.
After the show, I'il hang out for a few minutes, ...
Depois do show, saio por uns minutos, ...
- Click here to view more examples -
IV)
curtir
VERB
Synonyms:
enjoy
,
tan
We could all hang out and hear his stories.
Nós todos poderiamos curtir e ouvir as histórias dele.
You need to get out, hang out with your friends more ...
Você precisa sair, curtir mais com seus amigos ...
... yourself clean and you can hang out with all the guys.
... higiene e sempre podes curtir com todos os gajos.
You just hang out with her.
É só curtir com ela.
I just wanted to hang out.
Eu só queria curtir um pouquinho.
- Click here to view more examples -
V)
passear
VERB
Synonyms:
walk
,
stroll
,
wander
,
sightseeing
,
walks
,
touring
You want to hang out with me?
Você quer passear comigo?
Or should we just hang out, and talk about our bodies ...
Ou devemos ir passear e conversar sobre os nossos corpos ...
I was just going to hang out on the beach today ...
Estava por ir passear a a praia hoje ...
Maybe you can hang out in the car in the ...
Talvez você possa passear no carro novo na ...
I wish it would hang out with the other animals ...
Queria que ela fosse passear com os outros animais ...
- Click here to view more examples -
7. Visits
visits
I)
visitas
NOUN
Synonyms:
guests
,
hits
,
visiting
,
tours
,
sightseeing
How often are these visits?
Qual era a frequência dessas visitas?
What was the nature of the visits?
Qual era a natureza dessas visitas?
My visits have been for yourself only.
Minhas visitas foram para você somente.
You know these family visits.
Você conhece essas visitas familiares.
No more visits, no more surprise gifts.
Sem mais visitas, sem mais presentes surpresa.
Your visits go okay?
Foi fazer suas visitas?
- Click here to view more examples -
II)
visita
VERB
Synonyms:
visit
,
visiting
,
tour
,
trip
,
guest
But not the one who visits her in her nightmares.
Mas não aquele que a visita em seus pesadelos.
Nobody ever visits me here.
Nunca ninguém me visita aqui.
Who else visits these kids?
Quem mais visita os miúdos?
Whoever refuses will have no visits for a month.
Quem recusar ficará sem visita durante um mês.
Now he visits her every day.
Agora ele a visita no asilo todos os dias.
She visits us from time to time.
Nos visita de vez em quando.
- Click here to view more examples -
8. Guests
guests
I)
os hóspedes
NOUN
And even a button for guests in the house.
E mesmo para os hóspedes há uma tecla separada.
All the guests have gone.
Os hóspedes que cá estavam já foram.
We cannot release information about our guests.
Não podemos dar informações sobre os hóspedes.
No guests allowed in the kitchen.
A cozinha não é para os hóspedes.
And how will our guests have view?
E como os hóspedes verão?
I keep all the items guests leave behind.
Eu guardo tudo que os hóspedes deixam para trás.
- Click here to view more examples -
II)
convidados
NOUN
Synonyms:
invited
,
asked
,
invitees
These are all of the guests.
Estes são os convidados.
Our guests arrive today.
Nossos convidados chegam hoje!
Who are the guests?
Quem são os convidados?
We want to ensure the safety of our guests.
Queremos garantir a segurança dos nossos convidados.
Both guests of honor are gone.
Os convidados de honra sumiram, esse lugar tá morto.
The guests will be leaving soon.
Os convidados estarão ind embora daqui a pouco.
- Click here to view more examples -
III)
clientes
NOUN
Synonyms:
customers
,
clients
,
accounts
,
shoppers
Go back to work, our guests need us.
Voltem ao trabalho, os clientes precisam de nós.
I just tell my guests of your big adventure.
Eu só digo a meus clientes de sua grande aventura.
One of my guests wounded a cougar.
Um de meus clientes feriu um puma.
I rely on her to bring in guests.
Eu investi nela para trazer mais clientes.
There are no guests here.
Não há clientes aqui.
You will disturb the other guests.
Vai incomodar os outros clientes.
- Click here to view more examples -
IV)
visitas
NOUN
Synonyms:
visits
,
hits
,
visiting
,
tours
,
sightseeing
Our guests are coming in.
As nossas visitas estão vindo.
You are just guests.
Vocês são apenas visitas.
You all are guests on it.
Vocês são visitas aqui.
You should have a lesson on how to treat guests.
Você deveria ter aulas de como tratar visitas.
I have guests, so we have to be quiet.
Tenho visitas, não faças barulho.
Here you do not get a lot of guests.
Eu não recebo muitas visitas.
- Click here to view more examples -
V)
hóspede
NOUN
Synonyms:
guest
,
houseguest
,
boarder
,
lodger
Had any suspicious guests lately?
Tiveram algum hóspede suspeito ultimamente?
No guests in the villa last night?
Nenhum hóspede em casa ontem?
We never wanted any guests to visit us.
Nunca quisemos um hóspede.
I was waiting for other guests.
Esperava outro hóspede também.
And they announce the arrival of the guests before hand.
E eles anunciam a chegada do hóspede de antemão.
... any strangers, any guests in the staff areas?
... algum estranho, ou hóspede em áreas restritas?
- Click here to view more examples -
9. Hits
hits
I)
hits
NOUN
I never knew who ordered the hits.
Eu nunca soube que ordenou a hits.
How many hits have you guys registered?
Quantos hits vocês registraram?
There were just four hits.
Havia apenas quatro hits.
He gets lots of hits.
Ele recebe muitos hits.
You know where all the hits happen these days?
Você sabe onde todos os hits acontecem nestes dias?
All right, two hits called in, one on ...
Tudo bem, dois hits chamado, um de ...
- Click here to view more examples -
II)
atinge
VERB
Synonyms:
reaches
,
strikes
,
achieves
,
amounts
,
affects
The third group hits that gate over there.
O terceiro grupo atinge aquele portão lá.
It reacts when the spray hits the sensors.
Ela reage quando o spray atinge os sensores.
It hits the second car and it gets stuck.
Ela atinge o segundo carro e ele fica preso.
It hits the nervous system first.
Atinge primeiro o sistema nervoso.
And then the blast wave hits them.
E daí a bomba as atinge.
Usually happens when a moving car hits a solid object.
Normalmente acontece quando um carro atinge um objeto sólido.
- Click here to view more examples -
III)
bate
VERB
Synonyms:
beats
,
hit
,
knocks
,
beat
,
tap
,
slams
He never hits people.
Ele nunca bate nas pessoas.
Hits his head on something, drowns.
Bate com a cabeça e se afoga.
It hits the nervous system first.
Bate no sistema nervoso primeiro.
What if someone hits you first?
E se alguém bate em você primeiro?
When the trolley hits you, it doesn't even hurt.
Quando o carro bate em você, nem sequer ferido.
What do you think happens when the sun hits it?
O que achas que acontece quando o sol lhe bate?
- Click here to view more examples -
IV)
sucessos
NOUN
Synonyms:
successes
,
achievements
,
blockbusters
Some fairly big hits for us.
Alguns dos nossos sucessos.
This is one of our biggest hits.
É um dos nossos maiores sucessos.
You know where all the hits happen these days?
Sabe como acontecem os sucessos hoje em dia?
Back to your hits?
De volta aos seus sucessos.
Some fairly big hits for us.
Tivemos alguns grandes sucessos.
Greatest hits didn't do the trick.
Os maiores sucessos não têm o truque.
- Click here to view more examples -
V)
batidas
NOUN
Synonyms:
beats
,
strikes
,
knocks
,
raids
,
crashes
,
beaten
,
raps
These hits are coordinated.
Essas batidas são coordenadas.
Were only two hits.
Só foram duas batidas.
A couple of hits will loosen it.
Soltará com algumas batidas.
A couple of hits will loosen it.
Umas duas batidas devem soltá-lo.
You think you'll het three hits in your first three ...
Tu pensas que vais conseguir três batidas nas tuas três primeiras ...
A combination of impeccable hits and an unwavering defense ...
Uma combinação de batidas impecáveis e uma defesa inquebrável ...
- Click here to view more examples -
VI)
acerta
VERB
Synonyms:
hit
If the cruise hits them.
Se o míssil lhes acerta.
He swings and hits a long drive.
Ele balança e acerta para um longo lançamento.
Leaves no traces when it hits.
Não deixa traços quando acerta.
Leaves no traces when it hits.
Não deixa vestígios quando acerta.
And then it hits the foul pole.
E ela acerta a trave!
He swings and hits a long drive.
Ele balança o corpo e acerta.
- Click here to view more examples -
VII)
acessos
NOUN
Synonyms:
access
,
bouts
Twelve million hits on his angle alone.
Doze milhões de acessos apenas no ângulo dele.
Should get a lot of hits on the internet.
Terá muitos acessos na internet.
Look at how many hits it has.
Olhe quantos acessos tem.
Not too many hits.
Não há muitos acessos.
... get more than a million hits a day.
... downloads estão tendo um milhão de acessos por dia.
The site had hundreds of 22 hits in 2 hours?
O site teve 22 centenas de acessos em 2 horas?
- Click here to view more examples -
VIII)
correspondências
NOUN
Synonyms:
matches
,
correspondence
IX)
visitas
NOUN
Synonyms:
visits
,
guests
,
visiting
,
tours
,
sightseeing
They do contract hits to pass the time.
Elas contratam visitas para passar o tempo.
Another million hits in less than two hours.
Mais um milhão de visitas em duas horas.
Any hits from missing persons?
Qualquer visitas de pessoas desaparecidas?
We did get some hits.
Nós conseguimos algumas visitas.
No hits on his prints.
Nenhum visitas em suas estampas.
Over a million hits and counting.
Mais de um milhão de visitas e continua aumentando.
- Click here to view more examples -
10. Visiting
visiting
I)
visitar
VERB
Synonyms:
visit
You were visiting friends and you were left aboard.
Você foi visitar amigos e foi esquecida a bordo.
What if she was visiting me?
E se ela me fosse visitar?
Are you done with visiting students' homes?
Já acabou de visitar as casas dos estudantes?
Is this the friend you were visiting?
É esta a amiga que veio visitar?
Is it worth visiting?
Vale a pena visitar?
Like visiting your grandmother.
Tal como visitar sua avó.
- Click here to view more examples -
11. Tourist
tourist
I)
turista
NOUN
What are you, a tourist?
O que é você, uma turista?
Tourist is losing it.
O turista está pirando.
He was zipping through like a tourist.
Andava por lá como um turista.
He told a tourist?
Contou a um turista?
What have you done with the tourist?
O que você fez com o turista?
Perhaps she was a tourist?
Talvez fosse uma turista?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals