Sightseeing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Sightseeing in Portuguese :

sightseeing

1

satrações

VERB
Synonyms: sights
2

turismo

NOUN
Synonyms: tourism, tour
  • Sightseeing was not one of my assignments. Turismo não era nenhuma de minhas tarefas.
  • Good time for sightseeing! Bom tempo para turismo!
  • If those sightseeing announcements are any mark ... Se esses turismo anúncios que ele está fazendo é alguma marca ...
  • ... expect us to come sightseeing once we get there. ... esperem uma viagem de turismo quando chegamos lá.
  • This ain't no sightseeing trip. Isto não é uma viagem de turismo.
- Click here to view more examples -
3

passeios

NOUN
  • And no more sightseeing, alright? E chega de passeios.
  • ... already been on every sightseeing tour in town. ... já foi a todos os passeios da cidade.
  • - Shopping, sightseeing. - Compras, passeios.
- Click here to view more examples -
4

passear

VERB
  • I doubt he was there sightseeing. Duvido que ele tenha ido passear.
  • He took her sightseeing. Ele a levou pra passear.
  • I doubt she went sightseeing. Duvido que ela foi passear.
  • ... , i got so tired of sightseeing. ... , fiquei cansada de passear.
  • ... are you churchgoers or just sightseeing? ... vocês são fiéis ou estão apenas a passear?
- Click here to view more examples -
5

visitas

NOUN
6

turísticas

VERB
Synonyms: tourist, touristic
7

monumentos

VERB
8

excursões

NOUN

More meaning of Sightseeing

sights

I)

pontos turísticos

NOUN
Synonyms: landmarks
  • Just seeing the sights, huh? Veio ver os pontos turísticos?
  • You know me, just seeing the sights. Você me conhece, apenas vendo os pontos turísticos.
  • You need to fix the sights on this thing. É preciso corrigir os pontos turísticos sobre essa coisa.
  • The sights are great. Os pontos turísticos são ótimos.
  • ... someone to show you the sights, man. ... alguém para lhe mostrar os pontos turísticos.
  • I'm going to see the sights. Vou visitar os pontos turísticos.
- Click here to view more examples -
II)

vistas

NOUN
Synonyms: views, seen, viewed
  • To see the sights? Para veres as vistas?
  • The sights are prettier there. As vistas ali são mais bonitas.
  • This has always been one of my favorite sights. Isto sempre foi uma das minhas melhores vistas.
  • You know, sights and sounds, all that. Você sabe, as vistas os lugares, tudo isso.
  • What does not prevent us to have different sights. Isso não impede que tenhamos pontos de vistas diferentes.
  • How would you like to see the sights now? Gostaria de ver as vistas agora?
- Click here to view more examples -
III)

atracções

NOUN
Synonyms: attractions
IV)

mira

NOUN
  • I got you in my sights. Tenho vocês dois na mira.
  • You had him in your sights! Tinha eles na mira!
  • They stepped into my sights. Estava na minha mira.
  • I got you in my sights. Você está na minha mira.
  • Need to fix the sights on this thing. Tens que afinar a mira disto.
  • Another man's life in your sights! A vida de outro homem na sua mira!
- Click here to view more examples -
V)

satrações

NOUN
Synonyms: sightseeing
VI)

paisagens

NOUN
  • So what was he doing there, seeing the sights? Então o que fazia lá, vendo as paisagens?
  • How would you like to see the sights now? Gostaria de ver as paisagens agora?
  • The sights are great. As paisagens são óptimas.
  • He sees the sights, you know? Observa as paisagens, sabes?
  • ... drive it around, show it the sights? ... dar uma volta, mostrar as paisagens?
  • ... same stops and see the same sights. ... mesmas paradas e ver as mesmas paisagens.
- Click here to view more examples -
VII)

locais

NOUN
  • You haven't seen any of the sights yet. Ainda não vimos nenhum dos locais de interesse.
  • Sights, or even smells can unlock the lost memories. Locais, ou mesmo odores podem desbloquear memórias perdidas.
VIII)

visões

NOUN
Synonyms: visions, views
  • We have such sights to show you. Nós temos tantas visões para te mostrar.
  • We have such sights to show you. Temos tantas visões para te mostrar.
  • We have such sights to show you. Nós temos muitas visões para mostrar a você.
  • It took me a few more sights. Pra mim foi depois de algumas visões.
  • See some new sights. Veja algumas novas visões.
  • She always seems to be lifting my sights. Ela sempre parece esta elevando minhas visões.
- Click here to view more examples -

tourism

I)

turismo

NOUN
Synonyms: tour, sightseeing
  • You do like adventure tourism. Vocês não gostam de turismo de aventura?
  • This village survives of tourism. Esta vila sobrevive pelo turismo.
  • I think this is really going to revitalize tourism. Penso que vai revitalizar o turismo e.
  • I believe it was the special tourism license. Acho que era a licença especial de turismo.
  • More ethnic costumes, more tourism. Haverá mais alfândegas étnicas, mais turismo.
  • There is no uniform concept of tourism. Não existe uma concepção comum do turismo.
- Click here to view more examples -

tour

I)

tour

NOUN
  • You can stop giving the tour now. Você pode parar de nos dar o tour agora.
  • Your tour's starting right now. A sua tour está começando agora.
  • This is the perfect place to begin our tour. É o lugar perfeito para começar o tour.
  • Thanks for the mystery tour. Obrigado pelo tour misterioso.
  • This is an unofficial tour. Este é o tour não oficial.
  • Is this part of the tour? Isso é parte do tour?
- Click here to view more examples -
II)

turnê

NOUN
  • I want to do a small tour with him. Eu quero fazer uma pequena turnê com ele.
  • A summer tour, you know? Uma turnê de verão, sabe?
  • The band is in town on tour. A banda está em turnê na cidade.
  • Please do the tour with me. Faça esta turnê comigo.
  • I hope that your tour went well? Espero que a turnê tenha ido bem.
  • First you must come meet me on the tour! Primeiro tem que vir comigo à turnê!
- Click here to view more examples -
III)

excursão

NOUN
  • Our tour bus crashed. Nosso ônibus de excursão bateu.
  • We all took a tour of the station. Fizemos uma excursão na estação.
  • Forgot about that on your tour. Esquecida aproximadamente em sua excursão.
  • I was out on the duck tour, you know? Estava em excursão, sabe?
  • We agreed to continue the tour. Combinamos continuar a excursão.
  • One last tour of the battlefield. Uma última excursão ao campo de batalha.
- Click here to view more examples -
IV)

passeio

NOUN
  • It must have been a wonderful tour for you both. Deve ter sido um passeio maravilhoso, para os dois.
  • How about some lunch before the tour? Que tal almoçar antes do passeio?
  • I took the tour the last three years. Eu fiz esse passeio pelos últimos três anos.
  • Starting with taking you two gentlemen on a tour. Começando com levar vocês para um passeio.
  • You think he'il just take you on a tour ? Você acha que ele simplesmente vai te levar no passeio?
  • I explained on that tour. Eu expliquei naquele passeio.
- Click here to view more examples -
V)

digressão

NOUN
Synonyms: digression, touring
  • I thought that tour was sold out. Pensei que essa digressão já tinha esgotada.
  • A dance tour is not a vacation! Uma digressão de dança não são férias!
  • So tonight's the last show of the tour. Hoje é o último concerto da digressão.
  • When do you leave for the tour? Quando partes para a digressão?
  • This is an official tour jacket. Este é um casaco oficial da digressão.
  • The promoters have cancelled the tour. Os promotores cancelaram a digressão.
- Click here to view more examples -
VI)

turismo

NOUN
Synonyms: tourism, sightseeing
  • Anything else on the tour? Algo mais no turismo?
  • Which means plenty of tour busses. Que significa muitos ônibus de turismo.
  • We have to sleep on the tour bus tonight. Temos que dormir no ônibus de turismo hoje.
  • The bus, the tour bus, second level. O ônibus, o ônibus de turismo, segundo andar.
  • Tour the moon, spend your holidays on the moon. Turismo na lua, passar suas férias na lua.
  • I've never been inside a tour bus before. Nunca estive dentro de um autocarro de turismo.
- Click here to view more examples -
VII)

tournée

NOUN
  • You going on tour anytime soon? Vais começar uma tournée em breve?
  • Come tour with us. Vem connosco em tournée.
  • That was a big worldwide tour. Foi uma grande tournée mundial.
  • I thought he was supposed to be on tour. Eu pensei que era suposto ele estar em tournée.
  • The tour is cancelled. A tournée foi cancelada.
  • If we have a next tour. Se é que há próxima tournée.
- Click here to view more examples -
VIII)

visita

NOUN
Synonyms: visit, visiting, trip, guest
  • The tour's over now, thank you very much! Olhem, a visita terminou, obrigado.
  • You want the audio tour? Quer a visita áudio?
  • I thought you were just here for the tour. Pensei que estavas aqui apenas pela visita.
  • And the campus tour this weekend? E a visita ao campus neste fim de semana?
  • I suspect the highlight of the tour. Imagino que seja o ponto alto da visita.
  • Would you like a tour of the cockpit? Gostaria de uma visita ao cockpit?
- Click here to view more examples -
IX)

viagem

NOUN
  • This is our tour group. Este é o nosso grupo de viagem.
  • Now for the next stop on our tour. Agora, a próxima parada da viagem.
  • It was my second tour of duty. Foi a minha segunda viagem de trabalho.
  • We can finish the tour together. Podemos acabar a viagem juntos.
  • This ship will now enter a mystery tour. Esta nave vai agora entrar numa viagem mistério.
  • No fancy packaged tour. Nenhuma viagem de luxo.
- Click here to view more examples -

tours

I)

passeios

NOUN
  • I can give tours. Eu posso fazer passeios.
  • I know all about those tours. Conheço bem esses passeios.
  • How many tours have you done? Quantos passeios já fez?
  • Was he enrolled in one of your diving tours? Estava inscrito num dos teus passeios de mergulho?
  • We offer our tours of the fields and of the ... Oferecemos passeios pelo campo e pelo ...
  • I don't have time to give tours of my place. Não tenho tempo para dar passeios pela minha oficina.
- Click here to view more examples -
II)

excursões

NOUN
  • He was on one of those package bus tours. Ele estava fazendo uma daquelas excursões de ônibus.
  • How many tours have you done? Quantas excursões já fizeste?
  • We should give admissions tours. Nós deveríamos dar excursões de admissões.
  • Two tours, never lost a soldier. Duas excursões e eu nunca perdi um soldado.
  • There are no official tours. Não há excursões oficiais.
  • ... he started taking all these package bus tours. ... ele começou a fazer essas excursões de ônibus.
- Click here to view more examples -
III)

turnês

NOUN
Synonyms: touring, toured
  • For big tours that are coming through town. Para grandes turnês que estão vindo através da cidade.
  • ... at strip clubs, fan events, tours. ... para clubes de strip, eventos com fãs, turnês.
  • Your tours, they can't even fill a club. Suas turnês não conseguiram sequer lotar um clube.
  • Two tours myself before I had enough ... Duas turnês antes de ter o suficiente ...
- Click here to view more examples -
IV)

guiadas

NOUN
Synonyms: guided
V)

visitas

NOUN
  • I wanted to take one of these tours. Queria fazer uma daquelas visitas.
  • We arrange tours between the islands. Organizamos visitas às ilhas.
  • Since they stopped the tours and took away the fresh meat ... Desde que cancelaram as visitas e levaram a carne fresca ...
  • Since they stopped the tours and took away the fresh meat ... Desde que pararam com as visitas e levaram a carne fresca ...
  • We only conduct tours that have been arranged by hospitals or ... Apenas aceitamos visitas que tenham sido organizadas por por hospitais ou ...
  • ... on one of his tours of the camp. ... em uma de suas visitas ao campo.
- Click here to view more examples -
VI)

roteiros

NOUN
VII)

viagens

NOUN
  • Had a spotless service record, multiple tours. Tinha uma ficha de serviço limpa, várias viagens.
  • ... of a life of tours and public duties, ... ... de uma vida de viagens e funções públicas, ...
  • I've been on six paramedic tours with this crew. Estive em seis viagens de emergência médica.
  • ... casualty numbers with multiple tours. ... estatísticas de baixas após múltiplas viagens.
  • ... a spotless service record, multiple tours. ... um registo de serviço limpo, várias viagens.
  • ... had a spotless service record, multiple tours. ... tinha uma ficha de serviço impecável, várias viagens.
- Click here to view more examples -
VIII)

turísticos

NOUN
  • This place should be on all the charter tours. Este lugar deveria estar em todos os programas turísticos.

rides

I)

passeios

NOUN
  • I paid for five rides. Eu paguei pelos cinco passeios.
  • They have pony rides. Eles tem passeios com pôneis.
  • No one ever gave you helicopter rides. Ninguém deu passeios de helicóptero.
  • The guys who ran the rides. Os sujeitos que faziam os passeios.
  • They have camel rides. Eles têm passeios de camelo.
  • They switched up their rides. Eles mudaram os seus passeios.
- Click here to view more examples -
II)

cavalga

VERB
  • And which one rides the red horse? E qual deles cavalga o cavalo vermelho?
  • And our leader, who rides her. E o nosso líder que cavalga a seu lado.
  • Who rides so late through dark and wind? Quem cavalga tão tarde no escuro e no vento?
  • He rides up on a big stallion, ... Ele cavalga num grande cavalo, ...
  • He rides across the nation the ... Cavalga através da nação o ...
  • And the man rides to a place he ... E o homem cavalga para um lugar que ...
- Click here to view more examples -
III)

monta

VERB
  • She rides better than you do! Ela monta melhor do que tu.
  • Now she needs a painkiller every time she rides. Agora ela precisa de um analgésico cada vez que monta.
  • He rides a big pinto. Ele monta um cavalo pie.
  • He rides a horse. Ele monta cavalos lá!
  • And which one rides the red horse? E quem monta o cavalo vermelho?
  • He rides a motorcycle and patrols the streets everyday. Ele monta uma motocicleta e patrulha as ruas todo dia.
- Click here to view more examples -
IV)

boleias

NOUN
Synonyms: carpool
  • I'm not supposed to take rides from strangers. Não posso aceitar boleias de estranhos.
  • I'm not supposed to take rides from strangers. Não se devem apanhar boleias de estranhos.
  • ... you do when you're not hitchin' rides? ... que faz quando não está a pedir boleias?
  • That is, the in-between rides, anyhow. Isto é, entre boleias, claro.
- Click here to view more examples -
V)

caronas

NOUN
  • I get so many rides home from prison. Eu pego tantas caronas da cadeia.
  • What do you do when you're not hitching rides? O que é que faz quando não está pedindo caronas?
VI)

anda

VERB
Synonyms: walk, come
  • But you are a guy who rides the bus. Mas és um homem que anda de autocarro.
  • Do we know who he rides with? Sabemos com quem ele anda?
  • And he rides his bike a lot? Ele anda muito de bicicleta?
  • He can tell by the horse he rides. Ele reconhece pelo cavalo que ele anda.
  • He even rides a bicycle. Até anda de bicicleta.
  • I noticed someone still rides a motorcycle. Eu notei que alguém ainda anda de moto.
- Click here to view more examples -
VII)

diversões

NOUN
  • Where are the big rides? Onde ficam as grandes diversões?
  • There's cotton candy, rides and all sorts of ... Há algodão doce e diversões e todo o tipo de ...
  • There's cotton candy, rides and all sorts of ... Há algodão doce e diversões e todo o tipo de ...
  • They got rides, games, and ... Têm diversões, jogos, e ...
  • Redeemable for admission, rides, souvenirs. Resgatáveis na entrada, em diversões, em lembranças.
  • Normally I get sick on all your rides. Normalmente fico enjoado nestas diversões.
- Click here to view more examples -

walks

I)

caminhadas

VERB
Synonyms: hiking, hikes, trekking, treks
  • No dinners, no picnics no walks. Nem jantares, nem piqueniques nem caminhadas.
  • He enjoys long walks. Ele gosta de longas caminhadas.
  • So it was some long walks. Então, foram longas caminhadas.
  • Not much for the long walks in the park. Não gosto muito de longas caminhadas no parque.
  • He likes long walks on the beach. Gosta de longas caminhadas pela praia.
  • I like long walks. Gosto de longas caminhadas.
- Click here to view more examples -
II)

passeios

VERB
  • We would take these walks. Gostaríamos de aproveitar esses passeios.
  • We can go for long walks, we can. Podemos dar longos passeios, podemos.
  • I night walks began to make. Eu noite, passeios começou a fazer.
  • Walks in the summer meadows are nice. Passeios nos campos no verão são agradáveis.
  • Grapes make taking walks so much more fun. As uvas tornam os passeios muito mais divertidos.
  • Some dinners, some walks in the park. Alguns jantares, passeios no parque.
- Click here to view more examples -
III)

anda

VERB
Synonyms: walk, come
  • The way he walks and talks. A maneira como ele anda e fala.
  • The same rabbit walks in the forest. O mesmo coelho anda na floresta.
  • He walks like that, really! Ele anda assim, sério!
  • I like the way she walks. Eu gosto do jeito que ela anda.
  • I never know where it walks put. Nunca sei por onde anda metido.
  • When he walks, the very ground shakes! Quando ele anda, o chão todo treme!
- Click here to view more examples -
IV)

esferas

NOUN
Synonyms: balls, spheres, beads, orbs
V)

entra

VERB
Synonyms: enters, comes, goes
  • A nun walks into a precinct. Uma freira entra numa esquadra.
  • He walks and talks. Ele entra e fala.
  • But once he walks through that door. Mas quando ele entra por aquela porta.
  • This guy walks into a bar, right? Este sujeito entra em um bar, certo?
  • Man walks into a bar with a giraffe. Um homem entra num bar com uma girafa.
  • A dog walks into a bar. Um cão entra num bar.
- Click here to view more examples -
VI)

percorre

VERB
  • This is the street he walks down every day. Esta é a rua que ele percorre todos os dias.
  • He walks each street leading away from this point ... Ele percorre cada rua a sair deste lugar ...
  • ... it is that no one walks this Camino by accident. ... é que ninguém o percorre por acidente.
- Click here to view more examples -
VII)

passear

NOUN
  • Do you take the dog on walks? Você leva o cachorro pra passear?
  • Take him out for a couple of walks. Leva ele pra passear.
  • But you do go for walks in the park? Mas gosta de passear pelo parque, certo?
  • ... more exercise, more walks. ... mais de exercício, passear mais.
  • ... people always make me go for walks with them? ... a gente sempre me obriga a passear?
  • You will confine your walks to where it is seemly. Vai se limitar a passear por onde seja decente.
- Click here to view more examples -

outings

I)

passeios

NOUN
  • ... you two, for your clothes, your outings. ... vocês dois, pelas vossas roupas, os vossos passeios.
  • It's one of our outings. É um dos nossos passeios.
  • ... a moment on our outings, when I felt she wanted ... ... um momento em nossos passeios em que ela tinha ...
  • "these three outings Should never have been undertaken." "esses três passeios nunca deveríam ter sido tentados."
- Click here to view more examples -
II)

excursões

NOUN
  • Oh, speaking of family outings, tomorrow's Family Day ... Falando em excursões em família, amanhã é dia da família ...
III)

saídas

NOUN
  • Not to risk your outings. Não arriscar suas saídas.
  • ... we're clear, there will be no family outings. ... esclarecer, não haverá saídas familiares.
  • ... called the "outing of all outings". ... chamou de "a maior das saídas de armário."
  • His daily outings, his drinking As saídas diárias dele, suas bebedeiras.
- Click here to view more examples -

strolls

I)

passeios

NOUN
II)

balade

NOUN
Synonyms: balade, trotts

walk

I)

caminhada

NOUN
Synonyms: hike, hiking, trek, journey, stroll
  • But you don't have the right to walk. Mas vocês não tem direito à caminhada.
  • I think the walk will be perfect. Creio que a caminhada será perfeita.
  • Shall we go for a walk? Vamos dar uma caminhada?
  • It is a long walk for him. É uma longa caminhada para ele.
  • I thought we were going for a walk. Pensei que estávamos indo fazer uma caminhada.
  • I went on a walk. Sai para uma caminhada.
- Click here to view more examples -
II)

andar

VERB
  • I could walk you to your car. Eu poderia andar com você até o seu carro.
  • Are they going to walk on that? Eles vão andar naquilo?
  • You can only walk in darkness so long. Pode andar na escuridão muito tempo.
  • Think you can walk? Achas que podes andar?
  • How else would he walk around? Como é que ele podia andar?
  • But you're starting to walk. Mas você está começando a andar.
- Click here to view more examples -
III)

caminhar

VERB
Synonyms: hiking, hike, stroll
  • Can you walk, drive a van? Pode caminhar, conduzir o furgão?
  • Is that your new walk? Esse é seu novo caminhar?
  • I can no longer walk! Já não consigo caminhar!
  • I will always walk with you. Vou caminhar sempre com você.
  • You are in no condition to walk. Você não está em condições de caminhar.
  • Shall we walk through the park? Vamos caminhar pelo parque?
- Click here to view more examples -
IV)

NOUN
Synonyms: foot, standing, feet, leg, walking, pain
  • You knew how she'd walk home. Sabias que ela costumava voltar a pé para casa.
  • I would walk for five miles everyday. Eu ia a pé para cinco milhas todos os dias .
  • You know what, maybe we should just walk. Sabes, talvez fosse melhor irmos a pé.
  • So are you going to walk me home? Então você vai a pé pra casa?
  • We will the rest of the way to walk. Temos de fazer o resto do percurso a pé.
  • We walk from here. Vamos a pé a partir daqui.
- Click here to view more examples -
V)

passeio

NOUN
  • Did you have a nice walk up here? Deu um bom passeio até aqui?
  • I was thinking we could just skip the morning walk. Eu estava pensando que poderíamos não ir no passeio matinal.
  • Can we take a walk? Podemos dar um passeio?
  • Was a walk in the park compared to this. Foi um passeio no parque em relação a este.
  • Have a nice walk to the bus stop. Bem, bom passeio até o ponto de ônibus.
  • And we go for a walk now. Vamos dar um passeio.
- Click here to view more examples -
VI)

ande

VERB
  • You want her to walk, right? Quer que ela ande, não é?
  • We want him to walk. Queremos que ele ande.
  • Go ahead, walk around me, clear around. Vamos, ande ao meu redor.
  • You want me to walk to the car? Quer que eu ande até o carro?
  • Walk among the birds. Ande entre os pássaros.
  • Walk with me then. Ande comigo, então.
- Click here to view more examples -
VII)

passear

VERB
  • And you can't walk the floor with him, either! E também não pode passear com ele.
  • I want to walk in the park in the kitchen. Quero passear no parque na cozinha.
  • We can walk back across the moor. Podemos passear pelo pântano.
  • We were taking the dog for a walk. Levamos o cachorro para passear.
  • He has to take a walk on one, too. Também tem de passear lá.
  • We buy a wheelchair to walk child. Compramos uma carrinho para passear com o bebê.
- Click here to view more examples -
VIII)

andam

VERB
Synonyms: walking
  • The way they walk! A forma como andam!
  • Some guys just walk in the light, you know? Alguns caras andam pela luz, sabe?
  • They have a different walk, a different talk. Andam diferente, falam diferente.
  • The way they walk. O modo como andam.
  • They walk like men. Eles andam como homens.
  • When they walk upright and feed on temple grain. Quando andam em pé e comem o cereal do templo.
- Click here to view more examples -
IX)

anda

VERB
Synonyms: come
  • Go ahead, will you walk? Vá lá, anda!
  • I mean, where do you go when you walk? Quero dizer, para onde vai quando anda?
  • You walk too slow. Você anda muito devagar.
  • A lot of people walk the street, right? Muita gente anda pela rua, certo?
  • Watch where you walk, yo. Olha por onde você anda.
  • But he'll walk with me anywhere. Mas, comigo, ele anda para qualquer lugar.
- Click here to view more examples -
X)

volta

NOUN
  • What if he wants to take a walk? E se ele quiser dar uma volta?
  • Take a walk around this town. Dá uma volta pela cidade.
  • I tried to walk it off. Tentei dar uma volta.
  • Take a walk and think about it. Dê uma volta para pensar.
  • I want to take a walk by the forest. Quero dar aquela volta no bosque.
  • She probably just went out for a walk. Deve ter ido dar uma volta.
- Click here to view more examples -

stroll

I)

passeio

NOUN
  • A chance to take a stroll. Uma chance para dar um passeio.
  • A new dress and a stroll through the park. Um vestido novo e um passeio pelo parque.
  • It was just a nice day for a stroll. Era o dia perfeito para um passeio.
  • What sense does this stroll has? Que sentido tem este passeio?
  • Nice night for a stroll, wouldn't you say? Bela noite para um passeio, não acham?
  • Go for a stroll. Vamos dar um passeio?
- Click here to view more examples -
II)

passear

VERB
  • Perfect night for a stroll. Está uma noite ideal para passear.
  • Excellent night to stroll, is not it? Excelente noite para passear, não acha?
  • I have to stroll with the dog. Tenho de passear com o cachorro.
  • We were going for a stroll in the hospital garden. Vamos passear no jardim do hospital.
  • A bit late for a stroll, you think? É tarde para passear, não acham?
  • You two can go for a stroll later. Vocês dois podem ir passear depois.
- Click here to view more examples -
III)

caminhada

NOUN
Synonyms: walk, hike, hiking, trek, journey
  • Nice day for a stroll don't you think? Um belo dia para uma caminhada não é?
  • Taking a leisurely stroll, were we? Foi uma bela caminhada, não foi?
  • ... your mind will see a simple stroll to the kitchen. ... sua mente vê uma simples caminhada até a cozinha.
  • We were merely going to take a stroll along the harbor Nós estamos apenas indo dar uma caminhada no porto.
  • I know why he took a stroll through a cemetery in ... Eu sei porque ele deu uma caminhada por um cemitério nos ...
  • - I let him take a stroll. Deixei-o fazer uma caminhada.
- Click here to view more examples -
IV)

caminhar

VERB
Synonyms: walk, hiking, hike
  • Perfect night for a stroll. Noite perfeita para caminhar.
  • ... knew you were going to stroll. ... soubesse que você ia caminhar.
  • ... knew you were going to stroll. ... soubesse que você ia caminhar.
  • Now I'm going to take a stroll. Agora, vamos caminhar.
  • Would you like to take a stroll? -Gostaria de caminhar?
  • We'll soon stroll through the seven circular gardens ... Em breve estaremos a caminhar pelos sete jardins concêntricos ...
- Click here to view more examples -

wander

I)

vagar

VERB
Synonyms: roam, vacate, drift, tramping
  • I let my mind wander. Eu deixo a minha mente vagar.
  • It is doomed to wander through the world. É condenado a vagar pelo mundo.
  • How can you wander through this bedlam? Como você pode vagar por este tumulto?
  • Let your soul wander. Deixa a tua alma vagar.
  • Condemned to wander the world without a moment to rest. Condenado a vagar pelo mundo sem um minuto de descanso.
- Click here to view more examples -
II)

vaguear

VERB
  • You have chosen to wander aimlessly for all eternity. Escolheste vaguear sem rumo por toda a eternidade.
  • Those hands start to wander, this friendship is over. Essas mãos começam a vaguear e esta amizade acaba.
  • I just saw someone wander out into the garden. Acabo de ver alguém a vaguear no jardim.
  • None of us should wander alone you least of all. Nenhum de nós devia vaguear sózinho.
  • Must not let your mind wander to fear. Não deves deixar a tua mente vaguear para o medo.
- Click here to view more examples -
III)

passear

VERB
  • He likes to wander. Ele gosta de passear.
  • Then wander round some charity shops. E depois passear por alguns centros de caridade.
  • I like to wander through the labyrinth of the human mind ... Eu gosto de me passear pelo labirinto da mente ...
  • so that we may wander decently and securely in ... Assim nós poderemos passear decentemente.e protegidos ...
  • I just thought that I'd wander. Não, só vou passear.
- Click here to view more examples -
IV)

perambular

VERB
Synonyms: roam, ramble
  • I just want to see you wander. Só quero ver você perambular.
  • ... my beloved father's eye has started to wander again. ... olhos de meu amado pai já começaram a perambular novamente.
  • ... watched one of you wander away with a psycho today. ... vi um de vocês perambular com um psicopata hoje.
  • ... could get up and wander out into the road, and ... ... pode se levantar e perambular para a estrada e ...
  • I used to wander alone on the banks of the ... Costumava perambular sozinho às margens do ...
- Click here to view more examples -
V)

vagam

VERB
Synonyms: roam, tramping
  • Then there are those who wander because they don't have ... Então existe aquele que vagam pois eles não tem ...
  • They wander about the city, scaring ... Eles vagam pela cidade... assustando ...
  • ... known as "consumers" wander the landscape only to ... ... conhecidos como "consumidores" vagam pela paisagem, apenas para ...
  • And wander about the city... E vagam pela cidade...
- Click here to view more examples -
VI)

divagar

VERB
  • Let your mind wander. Deixa a tua mente divagar.
  • Helps my mind wander. Ajuda a minha mente a divagar.
  • ... you to just let your mind wander. ... que deixe a sua mente divagar.
- Click here to view more examples -
VII)

ando

VERB
Synonyms: 'm, walk
  • Beneath a starry sky I wander Debaixo de um céu estrelado eu ando
VIII)

andam

VERB
Synonyms: walking
  • The ghosts wander in daylight! Os fantasmas andam de dia!
  • Females wander through the pasture, perhaps ... Fêmeas andam pelas pastagens, talvez ...
  • People don't just wander in off the street ... As pessoas não andam simplesmente da rua para ...
  • And they wander about the house, clean up and that ... E eles andam pela casa, limpando e tal ...
- Click here to view more examples -

hang out

I)

sair

VERB
Synonyms: leave, out, go, exit, quit, hanging out
  • Just call me if you want somebody to hang out with. Me liga se quiser alguém com quem sair.
  • Maybe you could hang out with us after. Talvez queira sair com a gente.
  • We should hang out some time after school. Deveríamos sair algum dia depois da escola.
  • We are going to hang out so much after this. Vamos sair tanto depois disso.
  • I like to hang out with people. Gosto de sair com as pessoas.
- Click here to view more examples -
II)

andar

VERB
  • Why do we have to hang out with him? Por que tenho que andar com ele?
  • What kind of dog is going to hang out with you? Que tipo de cão ia andar com você?
  • You want to hang out with guys like that. Não vai querer andar com caras como aqueles.
  • You want to hang out with guys like that. Não vai querer andar com rapazes como aqueles.
  • Who else are we going to hang out with? Com quem devo andar?
- Click here to view more examples -
III)

saio

VERB
Synonyms: leave
  • I hang out with all the other zeroes on your tests. Saio com todos os outros zeros, dos seus testes.
  • I'il hang out with you sometime this week. Saio com você um dia dessa semana.
  • I hang out with them anyway, now it's official. Eu saio mesmo com eles, agora é pra valer.
  • I hang out with them anyway, now it's official. Eu saio com eles, agora é oficial.
  • After the show, I'il hang out for a few minutes, ... Depois do show, saio por uns minutos, ...
- Click here to view more examples -
IV)

curtir

VERB
Synonyms: enjoy, tan
  • We could all hang out and hear his stories. Nós todos poderiamos curtir e ouvir as histórias dele.
  • You need to get out, hang out with your friends more ... Você precisa sair, curtir mais com seus amigos ...
  • ... yourself clean and you can hang out with all the guys. ... higiene e sempre podes curtir com todos os gajos.
  • You just hang out with her. É só curtir com ela.
  • I just wanted to hang out. Eu só queria curtir um pouquinho.
- Click here to view more examples -
V)

passear

VERB
  • You want to hang out with me? Você quer passear comigo?
  • Or should we just hang out, and talk about our bodies ... Ou devemos ir passear e conversar sobre os nossos corpos ...
  • I was just going to hang out on the beach today ... Estava por ir passear a a praia hoje ...
  • Maybe you can hang out in the car in the ... Talvez você possa passear no carro novo na ...
  • I wish it would hang out with the other animals ... Queria que ela fosse passear com os outros animais ...
- Click here to view more examples -

touring

I)

excursionando

VERB
II)

turnê

NOUN
  • Once the touring starts, you'il be out ... Quando a turnê começar, estará fora ...
  • ... was into the idea of perpetual touring. ... era adepto da idéia de uma turnê eterna.
  • yes, we're still touring. Sim, vamos continuar na turnê.
  • The touring company for - the euro - the ... A turnê pela.-A ...
  • The Rutles had finished touring and now they threw themselves into ... A turnê dos Rutles tinha acabado e passaram agora para trabalho ...
- Click here to view more examples -
III)

turismo

NOUN
  • Three weeks touring the architectural wonders of ... Três turismo de semanas as maravilhas arquitetônicas de ...
  • "Prison touring before you leave " "Turismo na prisão antes de sair"
IV)

passear

VERB
  • I'm not touring with you. Não estou a passear contigo.
V)

digressão

NOUN
Synonyms: tour, digression
  • To hear all these stories of touring. Para ouvir histórias de digressão.
  • We start touring in six months. Começamos a digressão daqui a 6 meses.
  • ... to talk about this touring thing that has come up. ... de falar sobre esta cena da digressão que apareceu.
- Click here to view more examples -

guests

I)

os hóspedes

NOUN
  • And even a button for guests in the house. E mesmo para os hóspedes há uma tecla separada.
  • All the guests have gone. Os hóspedes que cá estavam já foram.
  • We cannot release information about our guests. Não podemos dar informações sobre os hóspedes.
  • No guests allowed in the kitchen. A cozinha não é para os hóspedes.
  • And how will our guests have view? E como os hóspedes verão?
  • I keep all the items guests leave behind. Eu guardo tudo que os hóspedes deixam para trás.
- Click here to view more examples -
II)

convidados

NOUN
Synonyms: invited, asked, invitees
  • These are all of the guests. Estes são os convidados.
  • Our guests arrive today. Nossos convidados chegam hoje!
  • Who are the guests? Quem são os convidados?
  • We want to ensure the safety of our guests. Queremos garantir a segurança dos nossos convidados.
  • Both guests of honor are gone. Os convidados de honra sumiram, esse lugar tá morto.
  • The guests will be leaving soon. Os convidados estarão ind embora daqui a pouco.
- Click here to view more examples -
III)

clientes

NOUN
  • Go back to work, our guests need us. Voltem ao trabalho, os clientes precisam de nós.
  • I just tell my guests of your big adventure. Eu só digo a meus clientes de sua grande aventura.
  • One of my guests wounded a cougar. Um de meus clientes feriu um puma.
  • I rely on her to bring in guests. Eu investi nela para trazer mais clientes.
  • There are no guests here. Não há clientes aqui.
  • You will disturb the other guests. Vai incomodar os outros clientes.
- Click here to view more examples -
IV)

visitas

NOUN
  • Our guests are coming in. As nossas visitas estão vindo.
  • You are just guests. Vocês são apenas visitas.
  • You all are guests on it. Vocês são visitas aqui.
  • You should have a lesson on how to treat guests. Você deveria ter aulas de como tratar visitas.
  • I have guests, so we have to be quiet. Tenho visitas, não faças barulho.
  • Here you do not get a lot of guests. Eu não recebo muitas visitas.
- Click here to view more examples -
V)

hóspede

NOUN
  • Had any suspicious guests lately? Tiveram algum hóspede suspeito ultimamente?
  • No guests in the villa last night? Nenhum hóspede em casa ontem?
  • We never wanted any guests to visit us. Nunca quisemos um hóspede.
  • I was waiting for other guests. Esperava outro hóspede também.
  • And they announce the arrival of the guests before hand. E eles anunciam a chegada do hóspede de antemão.
  • ... any strangers, any guests in the staff areas? ... algum estranho, ou hóspede em áreas restritas?
- Click here to view more examples -

hits

I)

hits

NOUN
  • I never knew who ordered the hits. Eu nunca soube que ordenou a hits.
  • How many hits have you guys registered? Quantos hits vocês registraram?
  • There were just four hits. Havia apenas quatro hits.
  • He gets lots of hits. Ele recebe muitos hits.
  • You know where all the hits happen these days? Você sabe onde todos os hits acontecem nestes dias?
  • All right, two hits called in, one on ... Tudo bem, dois hits chamado, um de ...
- Click here to view more examples -
II)

atinge

VERB
  • The third group hits that gate over there. O terceiro grupo atinge aquele portão lá.
  • It reacts when the spray hits the sensors. Ela reage quando o spray atinge os sensores.
  • It hits the second car and it gets stuck. Ela atinge o segundo carro e ele fica preso.
  • It hits the nervous system first. Atinge primeiro o sistema nervoso.
  • And then the blast wave hits them. E daí a bomba as atinge.
  • Usually happens when a moving car hits a solid object. Normalmente acontece quando um carro atinge um objeto sólido.
- Click here to view more examples -
III)

bate

VERB
Synonyms: beats, hit, knocks, beat, tap, slams
  • He never hits people. Ele nunca bate nas pessoas.
  • Hits his head on something, drowns. Bate com a cabeça e se afoga.
  • It hits the nervous system first. Bate no sistema nervoso primeiro.
  • What if someone hits you first? E se alguém bate em você primeiro?
  • When the trolley hits you, it doesn't even hurt. Quando o carro bate em você, nem sequer ferido.
  • What do you think happens when the sun hits it? O que achas que acontece quando o sol lhe bate?
- Click here to view more examples -
IV)

sucessos

NOUN
  • Some fairly big hits for us. Alguns dos nossos sucessos.
  • This is one of our biggest hits. É um dos nossos maiores sucessos.
  • You know where all the hits happen these days? Sabe como acontecem os sucessos hoje em dia?
  • Back to your hits? De volta aos seus sucessos.
  • Some fairly big hits for us. Tivemos alguns grandes sucessos.
  • Greatest hits didn't do the trick. Os maiores sucessos não têm o truque.
- Click here to view more examples -
V)

batidas

NOUN
  • These hits are coordinated. Essas batidas são coordenadas.
  • Were only two hits. Só foram duas batidas.
  • A couple of hits will loosen it. Soltará com algumas batidas.
  • A couple of hits will loosen it. Umas duas batidas devem soltá-lo.
  • You think you'll het three hits in your first three ... Tu pensas que vais conseguir três batidas nas tuas três primeiras ...
  • A combination of impeccable hits and an unwavering defense ... Uma combinação de batidas impecáveis e uma defesa inquebrável ...
- Click here to view more examples -
VI)

acerta

VERB
Synonyms: hit
  • If the cruise hits them. Se o míssil lhes acerta.
  • He swings and hits a long drive. Ele balança e acerta para um longo lançamento.
  • Leaves no traces when it hits. Não deixa traços quando acerta.
  • Leaves no traces when it hits. Não deixa vestígios quando acerta.
  • And then it hits the foul pole. E ela acerta a trave!
  • He swings and hits a long drive. Ele balança o corpo e acerta.
- Click here to view more examples -
VII)

acessos

NOUN
Synonyms: access, bouts
  • Twelve million hits on his angle alone. Doze milhões de acessos apenas no ângulo dele.
  • Should get a lot of hits on the internet. Terá muitos acessos na internet.
  • Look at how many hits it has. Olhe quantos acessos tem.
  • Not too many hits. Não há muitos acessos.
  • ... get more than a million hits a day. ... downloads estão tendo um milhão de acessos por dia.
  • The site had hundreds of 22 hits in 2 hours? O site teve 22 centenas de acessos em 2 horas?
- Click here to view more examples -
VIII)

correspondências

NOUN
IX)

visitas

NOUN
  • They do contract hits to pass the time. Elas contratam visitas para passar o tempo.
  • Another million hits in less than two hours. Mais um milhão de visitas em duas horas.
  • Any hits from missing persons? Qualquer visitas de pessoas desaparecidas?
  • We did get some hits. Nós conseguimos algumas visitas.
  • No hits on his prints. Nenhum visitas em suas estampas.
  • Over a million hits and counting. Mais de um milhão de visitas e continua aumentando.
- Click here to view more examples -

visiting

I)

visitar

VERB
Synonyms: visit
  • You were visiting friends and you were left aboard. Você foi visitar amigos e foi esquecida a bordo.
  • What if she was visiting me? E se ela me fosse visitar?
  • Are you done with visiting students' homes? Já acabou de visitar as casas dos estudantes?
  • Is this the friend you were visiting? É esta a amiga que veio visitar?
  • Is it worth visiting? Vale a pena visitar?
  • Like visiting your grandmother. Tal como visitar sua avó.
- Click here to view more examples -

tourist

I)

turista

NOUN
  • What are you, a tourist? O que é você, uma turista?
  • Tourist is losing it. O turista está pirando.
  • He was zipping through like a tourist. Andava por lá como um turista.
  • He told a tourist? Contou a um turista?
  • What have you done with the tourist? O que você fez com o turista?
  • Perhaps she was a tourist? Talvez fosse uma turista?
- Click here to view more examples -

touristic

I)

turístico

ADJ
Synonyms: tourist, tour
  • ... neither rich nor poor, it's touristic. ... nem rico nem pobre, é turístico.

monuments

I)

monumentos

NOUN
  • Ancient monuments precisely aligned to celestial events. Monumentos antigos rigorosamente alinhados com fenómenos celestes.
  • Built monuments to her. Construiu monumentos para ela.
  • We live on, we are our own monuments. Nós a superamos, somos nossos próprios monumentos.
  • How many monuments can you see in only one night? Quantos monumentos vai ver em apenas uma noite?
  • I guess we both like national monuments. Acho que ambos gostamos de monumentos nacionais.
  • Ancient monuments deep under water. Monumentos antigos sob águas profundas.
- Click here to view more examples -

landmarks

I)

marcos

NOUN
  • ... language and literature are the next landmarks in the story. ... linguagem e literatura são os próximos marcos na história.
  • ... the financial district, landmarks, subways. ... o distrito financeiro, marcos, metros.
  • ... and citizens try to protect their beloved landmarks. ... e cidadãos tenta proteger os seus marcos amado.
  • I saw landmarks that were both manmade and the ... Vi marcos feitos pelo homem e outros ...
  • ... a chance to visit two special landmarks. ... a oportunidade de visitar dois marcos especiais.
- Click here to view more examples -
II)

pontos turísticos

NOUN
Synonyms: sights
  • I want to see all the famous landmarks. Quero conhecer os pontos turÍsticos.
III)

monumentos

NOUN
  • Without landmarks, how can you tell? Sem monumentos, como você pode ter certeza?
  • ... count off blocks from landmarks. ... começar a contar blocos a partir dos monumentos.
  • Restoring bridges, landmarks. Reconstruo pontes, monumentos e.
- Click here to view more examples -

memorials

I)

memoriais

NOUN
  • The were memorials to great chiefs. Eram memoriais de grandes chefes.
  • I prefer memorials to funerals. Prefiro memoriais que funerais.
  • Impromptu memorials can be seen where ... Memoriais podem ser vistos onde ...
  • There are still memorials and reminders of his ... Ainda há memoriais e lembranças do seu ...
  • Museums and memorials, boss? Museus e memoriais chefe?
- Click here to view more examples -
II)

monumentos

NOUN

excursions

I)

excursões

NOUN
  • You know how they are these excursions. Sabe como são estas excursões.
  • Your excursions into history don't interest me. Suas excursões em história não me interessa.
  • The local excursions shall be entered on the journey forms before ... As excursões locais devem ser inscritas nas folhas de itinerário antes ...
  • We go on excursions, have picnics, ... Fazemos excursões, piqueniques, tomamos ...
  • ... relaxing the policy on outdoor excursions. ... relaxar a política de excursões ao exterior.
- Click here to view more examples -
II)

passeios

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals