Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Milestones
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Milestones
in Portuguese :
milestones
1
marcos
NOUN
Synonyms:
marcos
,
mark
,
marks
,
landmarks
... to hear about the important milestones, like guess what ...
... ouvir sobre os importantes marcos, como o que ...
... represent first important legal milestones.
... , representam os primeiros marcos jurídicos importantes.
... identifies a number of significant milestones in the short to ...
... identifica uma série de marcos significativos, de curto a ...
- Click here to view more examples -
2
etapas
NOUN
Synonyms:
steps
,
stages
,
step
... endings are marked by unique milestones.
... fins são marcados por etapas únicas.
By laying out the milestones towards the achievement of ...
Ao estabelecer as etapas para a realização do ...
3
metas
NOUN
Synonyms:
goals
,
targets
... revision timetable is consistent with the implementation milestones.
... calendário de revisão seja coerente com as metas de aplicação.
More meaning of Milestones
in English
1. Marcos
marcos
I)
marcos
NOUN
Synonyms:
mark
,
marks
,
landmarks
,
milestones
Marcos is very special.
Marcos é muito especial.
Marcos called me about an ...
Marcos me ligou há uma ...
Marcos, you have to stop this.
Marcos, precisa parar com isso.
Marcos, get in the car!
Marcos, venha para o carro!
Ask Marcos if he needs anything.
Pergunte ao Marcos se tem algo para fazer.
- Click here to view more examples -
II)
mendes
NOUN
Synonyms:
mendes
,
mann
,
marasigan
,
marcelo
,
manning
2. Mark
mark
I)
mark
NOUN
Mark smells the same way it smells inside the house.
Mark cheira igual a casa.
Mark explained it all to me.
Mark explicou pra mim.
Mark talks about you all the time.
Mark fala de você o tempo todo.
Mark was my friend.
Mark era meu amigo.
Mark said it, like, five seconds ago.
Mark disse, tipo, cinco segundos atrás.
Mark told me about you.
Mark me falou de você.
- Click here to view more examples -
II)
marca
NOUN
Synonyms:
brand
,
trademark
,
tag
,
marks
,
branded
The mark was sealed.
A marca foi selada.
He left his mark.
Ele deixou sua marca.
The mark of his power is gone.
A marca do seu poder desapareceu.
She has got a seatbelt mark, though.
Ela ficou com a marca do cinto de segurança.
The mark of her domina upon her back.
A marca da sua domina nas suas costas.
Suffering has left its mark.
O sofrimento deixou sua marca.
- Click here to view more examples -
III)
marcar
VERB
Synonyms:
check
,
score
,
dial
,
scoring
,
schedule
,
marking
I told you not to mark him.
Eu disse para não o marcar.
Will you stand right there and mark the front door?
Pode ficar aqui a marcar a porta de entrada?
I just leave my mark in my pants.
Acabei de marcar as minhas calças.
Let me mark your face, you coward.
Me deixe te marcar a cara, covarde.
It was to mark the climax of my career.
Para marcar o ápice da minha carreira.
It was to mark the climax of my career.
Deveria marcar o ápice da minha carreira.
- Click here to view more examples -
IV)
marcos
NOUN
Synonyms:
marcos
,
marks
,
landmarks
,
milestones
Mark wants a child?
Marcos quer ter um filho?
Mark gives us the sign.
Marcos nos dá o sinal.
Mark gives us the sign.
Marcos nos dê o sinal.
Mark, what do you want?
Marcos, o que você quer?
Mark, what do you want?
Marcos, o que queres?
Mark's generally stressed about something.
Marcos em geral briga sobre as coisas.
- Click here to view more examples -
V)
marque
VERB
Synonyms:
select
,
tick
,
dial
You just gotta mark your territory.
Apenas marque seu território.
Mark the exact place with a cross.
Marque o local exacto com uma cruz.
Mark it and put it away.
Marque e jogue fora.
Mark the day with a footprint.
Marque o dia com uma pegada.
But mark my words.
Mas marque minhas palavras.
Mark and note position.
Marque e anote posição.
- Click here to view more examples -
VI)
miranda
NOUN
Synonyms:
miranda
,
marie
,
martinez
VII)
alvo
NOUN
Synonyms:
target
,
targeted
,
aim
Perfect place for his mark.
O lugar perfeito para um alvo.
One of them might hit the mark.
Um deles podia atingir o alvo.
She was another mark.
Ela era outro alvo.
The mark is your responsibility.
O alvo é sua responsabilidade.
Lightning punches that hit their mark like bullets.
Socos rápidos que atingem o alvo como balas.
There goes my mark.
Alí vai o meu alvo.
- Click here to view more examples -
3. Marks
marks
I)
marcas
NOUN
Synonyms:
brands
,
tags
,
trademarks
,
markings
,
mark
With these track marks in your arm?
Com estas marcas nos braços?
Like teeth marks on a pencil.
Parecem marcas de dentes em um lápis.
They usually leave their marks all over the scene.
Eles normalmente deixam as suas marcas pelo local do crime.
These look like soot marks.
Essas marcas parecem fuligem.
She has these marks on her skin.
Ela tem estas marcas em sua pele.
The noose didn't make these marks.
O laço não fez essas marcas.
- Click here to view more examples -
II)
marca
VERB
Synonyms:
brand
,
mark
,
trademark
,
tag
,
branded
In fact, no leaving no marks of no kind.
Nenhuma marca de qualquer tipo.
Sparring marks the final stage of training.
Sparring marca a fase final da formação.
It marks the boundary between two rival families of lions.
Ele marca a fronteira entre duas famílias rivais de leões.
It marks the beginning of the rebirth of this city.
Ela marca o inicio do renascimento desta cidade.
Who marks these trees?
Quem marca estas árvores?
He marks the sparrow's fall.
Ele marca a queda do pardal .
- Click here to view more examples -
III)
marcos
NOUN
Synonyms:
marcos
,
mark
,
landmarks
,
milestones
Two hundred marks a week.
Duzentos marcos por semana.
One for five marks.
Um par, cinco marcos.
We had a few thousand marks.
Nós tinha alguns milhares de marcos.
... we were told were like marks in stone were moved.
... nos falaram que eram marcos de pedra foram movidos.
How'd you like a thousand marks?
Gostaria de ganhar mil marcos?
My marks, gentlemen.
Os meus marcos, cavalheiros.
- Click here to view more examples -
IV)
assinala
VERB
Synonyms:
notes
,
signals
,
emphasises
Digitalization marks the dawn of a new age.
A digitalização assinala a alvorada de uma nova era.
... this initiative, which marks real progress made, ...
... esta iniciativa, que assinala a realização de verdadeiros progressos, ...
... by stating that it marks a new stage in the process ...
... por nele se afirmar que assinala uma nova etapa no processo ...
Tomorrow marks 90 days.
Amanhã assinala 90 dias.
... the 98 reform measures marks the completion of the legislative phase ...
... 98 medidas da reforma, assinala a conclusão da fase legislativa ...
- Click here to view more examples -
V)
notas
NOUN
Synonyms:
notes
,
grades
,
bills
,
banknotes
,
note
,
scores
Thanks to that, my marks aren't too shabby.
Graças a isso, minhas notas são são tão ruins.
Your marks aren't quite good enough.
Suas notas não são boas.
Marks are very important.
Notas são muito importantes.
Those with low marks will have detention.
Aqueles com baixas notas terão recuperação.
You have low marks in two subjects.
Tem notas baixas em duas matérias.
How are your school marks?
Como foram suas notas?
- Click here to view more examples -
4. Landmarks
landmarks
I)
marcos
NOUN
Synonyms:
marcos
,
mark
,
marks
,
milestones
... language and literature are the next landmarks in the story.
... linguagem e literatura são os próximos marcos na história.
... the financial district, landmarks, subways.
... o distrito financeiro, marcos, metros.
... and citizens try to protect their beloved landmarks.
... e cidadãos tenta proteger os seus marcos amado.
I saw landmarks that were both manmade and the ...
Vi marcos feitos pelo homem e outros ...
... a chance to visit two special landmarks.
... a oportunidade de visitar dois marcos especiais.
- Click here to view more examples -
II)
pontos turísticos
NOUN
Synonyms:
sights
I want to see all the famous landmarks.
Quero conhecer os pontos turÍsticos.
III)
monumentos
NOUN
Synonyms:
monuments
,
sightseeing
,
sights
,
memorials
Without landmarks, how can you tell?
Sem monumentos, como você pode ter certeza?
... count off blocks from landmarks.
... começar a contar blocos a partir dos monumentos.
Restoring bridges, landmarks.
Reconstruo pontes, monumentos e.
- Click here to view more examples -
5. Steps
steps
I)
passos
NOUN
Synonyms:
footsteps
,
step
,
walk
,
paces
,
moves
,
strides
He takes two steps ahead and four back.
Ele dá dois passos à frente e quatro atrás.
Say two steps away from me.
Digamos, a dois passos de mim.
Every one of these steps represents an enormous challenge.
Cada um destes passos constitui um enorme desafio.
One step backward, two steps forward.
Um passo atrás, dois passos em frente.
A partner who knows his steps.
Um parceiro que conheça os passos dele.
All right, try the steps on your own.
Certo, tente os passos do seu jeito?
- Click here to view more examples -
II)
etapas
NOUN
Synonyms:
stages
,
step
,
milestones
And of course, these are in separate steps.
E, claro, estes estão em etapas separadas.
Does things in steps, logical steps.
Faz as coisas em etapas, etapas lógicas.
But it's just oxidized over a bunch of steps.
Mas é apenas oxidada em um monte de etapas.
What if someone steps in it before then?
E se alguém etapas antes então?
The plan works in three simple steps.
O plano funciona em três etapas.
- Click here to view more examples -
III)
degraus
NOUN
Synonyms:
stairs
,
rungs
,
treads
Running up and down these steps, you know?
Subindo e descendo estes degraus.
Careful on the steps there.
Cuidado com os degraus.
Walking down some steps.
A descer uns degraus.
After the steps, it's downhill all the way.
Depois dos degraus é só descer.
Just coming up to some steps.
Basta subir alguns degraus.
All you needed to do was climb the steps yourself.
Só deveria ter subido aqueles degraus.
- Click here to view more examples -
IV)
medidas
NOUN
Synonyms:
measures
,
action
,
measured
They will take steps to stop this outrage.
Tomarão medidas para deter esta atrocidade.
Unusual steps were required.
Medidas incomuns foram necessárias.
What are the most urgent steps needed?
Quais são as medidas mais urgentes?
What steps have you taken so far?
Que medidas tomaste até agora?
I had to take steps.
Eu tinha que tomar medidas.
It is vital that preventive steps be taken beforehand.
É imprescindível que se tomem medidas antecipadamente.
- Click here to view more examples -
V)
pisa
NOUN
Synonyms:
pisa
,
stepping
,
treading
,
treads
And follows, no matter where the other steps.
E o segue, não importa onde o outro pisa.
Careful no one steps in him.
Cuidado, ninguém pisa nele.
Nobody steps on a church in my town.
Ninguém pisa em uma igreja na minha cidade!
That way, nobody steps on anybody's toes.
Assim, ninguém pisa no calo do outro.
Someone steps on the rail, and current ...
Alguém pisa no trilho, e a corrente ...
... it hurts just as much when somebody steps on them.
... dói tanto o quanto quando alguém pisa neles.
- Click here to view more examples -
VI)
escadas
NOUN
Synonyms:
stairs
,
ladders
,
upstairs
,
downstairs
Do the steps, the bathroom and the hall.
Limpe as escadas, o banheiro e o corredor.
We walk up the steps.
Vamos subir pelas escadas.
You should be careful when coming down the steps!
Tenha cuidado ao descer as escadas!
Watch your head on the steps.
Cuidado com a cabeça nas escadas!
An infidel climbing those steps!
Um infiel a subir aquelas escadas!
We walk up the steps.
Nós subimos as escadas.
- Click here to view more examples -
6. Step
step
I)
passo
NOUN
Synonyms:
move
,
spend
,
pitch
,
pass
,
pace
Step by step, very slowly.
Passo a passo, bem devagar.
The first step to any trial is jury selection.
O primeiro passo do julgamento é a escolha dos jurados.
I cannot take another step.
Não consigo dar nem mais um passo.
You start your fourth step yet?
Já começou o seu quarto passo?
One step from perfection.
A um passo da perfeição.
- Click here to view more examples -
II)
etapa
NOUN
Synonyms:
stage
,
phase
,
leg
And help me push it up each step.
E me ajuda a empurrar para cima em cada etapa.
Like every step was planned.
Como cada etapa foi planejado.
Now we move into step two, of the procedure.
Agora vamos à segunda etapa do procedimento.
I want you to take the ninth step.
Eu quero que você tome a nona etapa.
But we will protect you every step of the way.
Mas nós iremos proteger você em cada etapa disso.
You go from one step to another.
Você está passando de uma etapa a outra.
- Click here to view more examples -
III)
pisar
VERB
Synonyms:
stepping
,
tread
,
stomp
,
trample
Be careful not to step on them.
Cuidado para não pisar neles.
Maybe you have to step on the plates.
Talvez tenha que pisar as placas.
As long as you don't step on anybody's toes.
Se não pisar nos calos de ninguém.
We have yet to step on their throats.
Ainda temos de pisar no pescoço deles para encerrar.
And everyone was making sure to step around it.
E todos faziam questão de pisar em volta dele.
Makes you step funny.
Faz a gente pisar engraçado.
- Click here to view more examples -
IV)
degrau
NOUN
Synonyms:
rung
,
tread
,
notch
,
stepping stone
,
stair
You could swear there was one more step.
Você podia jurar que tinha mais um degrau.
Upon each step is a test.
Em cada degrau há um teste.
Be careful of the step, miss.
Cuidado com o degrau, menina.
He is not to reach the top step.
Ele não alcançará o último degrau.
I trip on that wretched step every day.
Todos os dias tropeço naquele degrau.
Watch out for the step.
Cuidado com o degrau.
- Click here to view more examples -
V)
pise
NOUN
Synonyms:
tread
,
stomp
,
holle
Do not step here or there.
Não pise aqui e lá.
Step on his head!
Pise na cabeça dele!
Step on the floor.
Você, pise aí no chão.
Step on the pedal, slowly.
Pise no acelerador, lentamente.
Take the wheel and step on it!
Pegue a roda e pise nela!
Take the first step on the stone.
Saia da pedra e pise na grama.
- Click here to view more examples -
7. Goals
goals
I)
objetivos
NOUN
Synonyms:
objectives
,
purposes
,
aims
,
objective
,
targets
But know that we had noble goals.
Mas, saibam que tínhamos objetivos nobres.
He says we have similar goals.
Eles disse que temos objetivos similares.
Meeting new species is one of our primary goals.
Encontrar novas espécies é um de nossos objetivos principais.
Our goals start to dissolve.
Nossos objetivos começam a se dissolver.
I achieved my goals.
Consegui alcançar meus objetivos.
That is one of our goals.
É um dos nossos objetivos.
- Click here to view more examples -
II)
metas
NOUN
Synonyms:
targets
,
milestones
I understand career goals.
Eu entendo sobre metas de carreira.
Some women make excuses when they should be setting goals.
Algumas mulheres criam desculpas quando deveriam definir metas.
I think we should stop here and review our goals!
Devemos revisar as nossas metas!
Eradication of them is among our goals.
A erradicação deles está entre nossas metas.
Maybe we can combine both those goals.
Talvez possamos juntar as duas metas.
I think we should review our goals.
Devemos revisar as nossas metas!
- Click here to view more examples -
III)
gols
NOUN
Imagine how many goals we will loose by.
Imaginem quantos gols, serão dados por.
He scored two goals in the first half.
Fez dois gols no primeiro tempo.
He scored two goals.
Ele fez dois gols.
Your team's scored two goals all season.
Seu time só marcou dois gols na temporada.
I think we can accomplish both goals.
Eu acho que nós podemos fazer dois gols.
Goals are not the only way to win.
Fazer gols não é a única maneira de vencer.
- Click here to view more examples -
IV)
objectivos
NOUN
Synonyms:
objectives
,
aims
,
targets
,
purposes
Are the goals clearly defined?
Os objectivos estão claramente definidos?
In the meantime, there are two goals.
Presentemente, há dois objectivos.
You have to respect my goals.
Tens que respeitar os meus objectivos.
But right now his goals are my goals.
Mas neste momento os objectivos dele são os meus objectivos.
Have your goals changed?
Os seus objectivos mudaram?
The question, again, is not one of goals.
A questão, novamente, não é um dos objectivos.
- Click here to view more examples -
V)
golos
NOUN
One of the goals was an accident.
Um dos golos foi um acidente.
And field goals, they're not an option.
E golos de campo, não são uma opção.
Three goals scored by one player in one game.
A marcação de três golos pelo mesmo jogador numa partida.
My son scored three goals.
O meu filho marcou três golos.
Three goals, or you're going to lose.
Três golos, ou perdes.
Who scored the most goals last year?
Quem marcou mais golos o ano passado?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
7 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals