Payoff

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Payoff in Portuguese :

payoff

1

recompensa

NOUN
  • And now, for the payoff. E agora a recompensa.
  • But the payoff will last a lot longer, ... Mas a recompensa vai durar por muito mais tempo, ...
  • But winning isn't a payoff if it only leads ... Mas vencer não é recompensa se isso só levar ...
  • ... would get some sort of payoff. ... receberá algum tipo de recompensa.
  • ... at being okay would get some payoff. ... ficar boa, tivesse alguma recompensa.
- Click here to view more examples -
2

suborno

NOUN
  • She wanted a payoff. Ela queria um suborno.
  • A payoff and an insult. Foi um suborno, um insulto.
  • I think you're looking for a payoff. Acho que quer um suborno.
  • Is that a payoff? Isso é um suborno?
  • ... to play this guy on the payoff. ... pegar o cara no suborno.
- Click here to view more examples -
3

pagamento

NOUN
  • We recorded the payoff. Nós gravamos o pagamento.
  • This is where they make the big payoff. É aqui que fazem o grande pagamento.
  • And she's sure it was a payoff? E ela tem certeza que era um pagamento?
  • The payoff is a trap! O pagamento é uma armadilha!
  • The money was supposed to be a payoff. O dinheiro era para um pagamento.
- Click here to view more examples -
4

propina

NOUN
5

desfecho

NOUN
  • Well, that's the big payoff. Esse é o grande desfecho.

More meaning of Payoff

reward

I)

recompensa

NOUN
  • This is a reward. Isto é uma recompensa.
  • We get a really big reward for that. Teremos uma grande recompensa por isso.
  • How about a reward? E sobre uma recompensa?
  • Leaving without your reward? Vai sem a sua recompensa?
  • I just want a share of the reward. Quero apenas dividir a recompensa.
  • Who said anything about a reward? Quem disse algo sobre uma recompensa?
- Click here to view more examples -
II)

recompensar

VERB
Synonyms: rewarding, repay
  • How can reward you? Como te poderei recompensar?
  • Perhaps we should reward her ambition. Talvez nós devêssemos recompensar sua ambição.
  • I can reward you handsomely for your help. Eu posso te recompensar pela sua ajuda.
  • To reward your enthusiasm. Para recompensar o seu entusiasmo.
  • Nor fail to reward that which is given. Nem deixarei de recompensar o que me for dado.
  • Reward us for our honesty? Nos recompensar pela nossa honestidade?
- Click here to view more examples -
III)

premiar

VERB
Synonyms: rewarding
  • ... but to recognize and reward our top earners. ... mas para reconhecer e premiar os nossos maiores vencedores.
  • ... but to recognize and reward our top earners. ... mas para reconhecer e premiar nossos maiores vencedores.
  • ... an old custom to reward victorious generals and no one ... ... um velho costume, premiar aos generais vitoriosos e ninguém ...
  • We should reward those which are minimising their ... Devemos premiar todos aqueles que tentem minimizar o consumo de ...
  • I want to reward your generous attitude with ... Vou premiar essa atitude generosa com ...
  • ... that you can use to reward your service companion as he ... ... que pode usar para premiar o seu companheiro, enquanto se ...
- Click here to view more examples -
IV)

prêmio

NOUN
  • Your mission is completed and this is your reward! Sua missão foi cumprida e este é seu prêmio!
  • Here is your reward. Aqui está seu prêmio.
  • The reward is the book. O prêmio é o livro.
  • Consider it a winner's reward. Considere como um prêmio.
  • What about a reward? Que tal um prêmio?
  • You know what your reward is for being right? Sabe qual seu prêmio por estar certo?
- Click here to view more examples -

bounty

I)

recompensa

NOUN
  • Who pays the bounty then? Quem contratou você para a recompensa?
  • And where would you get real bounty? E onde você conseguiria a verdadeira recompensa?
  • I begin to see why his bounty is so high. Começo a ver porque sua recompensa é tão alta.
  • And split the bounty three ways. E dividimos a recompensa em três.
  • The size of the bounty is immaterial. O valor da recompensa não importa.
  • What about the bounty? E quanto à recompensa?
- Click here to view more examples -
II)

generosidade

NOUN
  • The bounty of the universe is without limits. A generosidade do universo não tem limite.
  • But its bounty never reaches them. Mas a sua generosidade nunca chega a eles.
  • But even with this bounty of fish, it's ... Mas mesmo com essa generosidade de peixes, está ...
  • ... your lives divorced from the land and its bounty. ... a vida longe da terra e da sua generosidade.
  • ... and grace of the ocean's bounty? ... e a graça da generosidade do oceano?
  • ... until the deadline and the bounty expire. ... até a data limite e da generosidade expirar.
- Click here to view more examples -
III)

graça

NOUN
Synonyms: free, grace, funny, fun
  • His bounty earns him a new title Sua graça ele ganha um novo título
  • ... about to receive from thy bounty to... ... prestes a receber pela vossa graça...
  • The lord, will pour forth his bounty upon us. O Senhor derramará a Sua graça sobre nós.
- Click here to view more examples -
IV)

prémio

NOUN
  • Post a bounty on their heads. Ponha um prémio nas suas cabeças.
  • I got a bounty on my head. Tenho a cabeça a prémio.
  • ... nobody here that can pay the bounty! ... ninguém para pagar o prémio!
  • All of which would be a prosecutorial bounty. Qualquer desses actos seria um prémio para a acusação.
  • You always keep the handbill of your first bounty. Guardamos sempre o cartaz do nosso primeiro prémio.
  • I've come to collect a bounty. Vim recolher um prémio.
- Click here to view more examples -
V)

fartura

NOUN
VI)

bondade

NOUN
  • ... meal and for all your bounty. ... refeição e por sua bondade.
  • ... gifts that we are about to receive through thy bounty. ... alimentos que vamos receber pela Vossa bondade.
  • ... we are about to receive through thy bounty. ... que vamos receber pela Vossa bondade.
  • ... we are about to receive from thy bounty. ... estamos prestes a receber por Vossa bondade.
  • ... we thank You for Thy bounty on this table and ... ... . agradecemos por Tua bondade nesta mesa... e ...
- Click here to view more examples -

recompense

I)

recompensa

NOUN
  • Will you give me recompense for your wallet? Me dará recompensa por sua carteira?
  • ... demand the sword as recompense. ... querem a espada como recompensa.
  • ... not to make some recompense. ... em não lhe dar alguma recompensa.
  • ... which you've been seeking recompense. ... que você foi buscar recompensa.
  • for ye are their guides, and a recompense over the para vós são seus guias e a recompensa sobre o
- Click here to view more examples -

rewarding

I)

gratificante

ADJ
  • You know, helping others is incredibly rewarding. Estão vendo, ajudar os outros é muito gratificante.
  • The graduation ceremony was very rewarding. A cerimônia de graduação foi bem gratificante.
  • Saving lives and all must be real rewarding. Salvar vidas e tal deve ser muito gratificante.
  • Raising a child is a very rewarding experience. Criar um filho é uma experiência muito gratificante.
  • It was a really rewarding experience. Foi uma experiência muito gratificante.
- Click here to view more examples -
II)

recompensador

ADJ
  • That must be a rewarding job. Este deve ser um trabalho recompensador.
  • The most rewarding chapter of your life's coming up. Vem aí o capítulo mais recompensador da sua vida.
  • That was very rewarding. Isso foi muito recompensador.
  • That must be so rewarding saving people's lives. Deve ser recompensador salvar vidas.
  • The study of flowers can be very rewarding. O estudo das flores pode ser muito recompensador.
- Click here to view more examples -
III)

compensadora

ADJ
IV)

premiar

ADJ
Synonyms: reward
  • Unfortunately, rewarding progress in the field ... Lamentavelmente, premiar os progressos no domínio ...
  • ... Consistent with the policy of rewarding merit -" ... Segundo a política de premiar o mérito.
V)

premiando

VERB
VI)

enriquecedora

ADJ
Synonyms: enriching
VII)

recompensá

VERB
Synonyms: reward, repay, recompense
  • Her Majesty did insist on rewarding you for your efforts. Sua majestade insistiu em recompensá-lo pelos seus esforços.
  • ... office, would be tantamount to rewarding them for insubordination. ... sala, seria equivalente a recompensá-las por insubordinação.
  • ... Her Majesty did insist on rewarding you for your efforts. ... sua majestade insistiu em recompensá-lo pelos seus esforços.
- Click here to view more examples -

bribe

I)

subornar

VERB
Synonyms: bribery, suborning, ply
  • Smart of you to bribe the manager. Foi esperto da sua parte em subornar o gerente.
  • I think he's trying to bribe us. Parece que nos quer subornar.
  • Or she's trying to bribe us. Ou quer nos subornar.
  • You want to bribe the village? Vai subornar a aldeia?
  • The simplest involves bribe someone. A mais simples envolve subornar alguém.
- Click here to view more examples -
II)

suborno

NOUN
  • Would a substantial bribe be out of the question? Será que um suborno substancial estaria fora de questão?
  • I thought you wanted a bribe. Pensei que queria um suborno.
  • Are you insinuating that we might take a bribe? Está a insinuar que poderíamos aceitar um suborno?
  • Of course it's a bribe. Claro que é um suborno.
  • Besides maybe some giant bribe job? Além de algum suborno gigante, talvez.
- Click here to view more examples -
III)

propina

NOUN
  • Before you took the bribe? Antes de aceitar a propina?
  • Before accepting a bribe? Antes de aceitar a propina?
  • How about a bribe? Que tal uma propina?
  • Are you trying to solicit a bribe from me? Está tentando conseguir uma propina?
  • He took a bribe, man. Ele aceitou propina, cara.
- Click here to view more examples -

bribing

I)

subornar

VERB
Synonyms: bribe, bribery, suborning, ply
  • You bribing an officer? Estás a subornar um polícia?
  • Bribing judges and stealing. Subornar juízes e roubar.
  • Bribing these guys is dangerous. Subornar esta gente é perigoso.
  • I just never considered him as bribing you. Nunca pensei que ele fosse te subornar.
  • So threatening and bribing my good friend the ... Então, ameaçar e subornar o meu bom amigo, o ...
- Click here to view more examples -

kickback

I)

contragolpe

NOUN
II)

recuo

NOUN
III)

propina

NOUN
  • I know about the kickback you took. Eu sei da propina que aceitou.
  • ... come on, who took the kickback? ... vamos, quem aceitou a propina?
  • That's your kickback. Aí está a propina.
  • Are you saying that I took a kickback.? Está dizendo que eu aceitei propina?
  • ... who says I took the kickback. ... que diz que eu aceitei propina.
- Click here to view more examples -
IV)

coice

NOUN
Synonyms: kick, recoil
  • You didn't anticipate the kickback. Não antecipaste o coice.
  • yes, the kickback. Sim, o coice.
V)

ressaltos

NOUN
VI)

recuar

NOUN
VII)

ricochete

NOUN
VIII)

suborno

NOUN
  • Did you sell the information and get a kickback? Você vendeu a informação em troca de suborno?
  • ... I never took a kickback on anything in my ... ... eu nunca aceitei qualquer suborno em toda a minha ...
  • The first kickback was in 1 992. O primeiro suborno foi em 1992.
- Click here to view more examples -

payment

I)

pagamento

NOUN
  • The payment is not right? O pagamento não está certo?
  • He complained about the last payment. Ele reclamou do último pagamento.
  • Attempt to evade payment of taxes. A tentativa escapar pagamento de impostos.
  • Now you understand why we insist on payment up front. Vê agora porque exigimos pagamento adiantado?
  • It is true of the payment and settlement systems. É o caso também dos sistemas de pagamento e liquidação.
  • Your favors and your protection will serve as ongoing payment. Seus favores e sua proteção funcionarão como parte do pagamento.
- Click here to view more examples -

pay

I)

pagar

VERB
  • I would like to pay you for that laptop. Gostaria de pagar pelo laptop.
  • You will pay for that! Vão pagar por isto.
  • You have to pay your share then. Você tem que pagar a sua parte depois.
  • Either way, he has to pay first. De qualquer maneira, ele tem que pagar primeiro.
  • People usually pay me to do this. Costumam me pagar para fazer isto.
  • At least they let you pay cash. Pelo menos deixaram pagar em dinheiro.
- Click here to view more examples -
II)

pagam

VERB
Synonyms: paid, paying, pays
  • Some of them pay a lot more than that. Algumas lutas, pagam um bocado mais que isso.
  • They pay to sustain a billionaire. Eles pagam para sustentar um bilionário.
  • You know they pay people for information? Sabia que eles pagam pessoas por informação?
  • Or pay for those actions. Ou pagam por eles.
  • Then you pay your debt. Depois, pagam a vossa dívida.
  • You pay the costs yourself. Vocês pagam as despesas.
- Click here to view more examples -
III)

paga

VERB
Synonyms: pays, paid, paying
  • Can you pay that for me? Você paga para mim?
  • What do you pay in rent? Quanto você paga o aluguel daqui ?
  • You pay a penalty for thinking. Você paga um preço para pensar.
  • You pay me, you save the city. Me paga e salva a cidade.
  • You pay better than anyone. Paga meIhor que quaIquer um.
  • You pay me, you save the city. Você me paga, você salva a cidade.
- Click here to view more examples -
IV)

pague

VERB
Synonyms: pays, paying
  • Maybe she won't make us pay. Talvez ela não queira que a gente pague.
  • Maybe nobody's going to pay! Talvez ninguém lhes pague!
  • I just don't want my family to pay for it. Só não quero que a minha família pague por isso.
  • Pay off your student loan. Pague o seu crédito educativo.
  • The important thing is to pay. O importante é que pague.
  • Pay what you owe me. Pague o que você me deve.
- Click here to view more examples -
V)

pagamento

NOUN
  • Waste my pay on liquor and gambling? Gastar meu pagamento em bebida?
  • Pay is the same as usual. O pagamento é a mesma de sempre.
  • How does that pay out? Como é feito o pagamento?
  • You have to pay. Já fez o pagamento?
  • Plus there's a small pay incentive. E o pagamento é bom.
  • I can get my pay this time! Posso receber meu pagamento dessa vez?
- Click here to view more examples -
VI)

pago

VERB
Synonyms: paid, paying, payable
  • I pay enough for you people. Eu pago seu pessoal o suficiente.
  • I pay rent here. Eu pago o aluguel aqui.
  • I pay my rent. Eu pago a renda.
  • You get what you pay for with a dog. Você tem pelo que é pago do cachorro.
  • I pay for my life. Eu pago pela minha vida.
  • I just got to pay the bills. Eu só pago as contas.
- Click here to view more examples -
VII)

prestar

VERB
Synonyms: provide, paying, render
  • I should pay more attention. Eu sei, devia prestar mais atenção.
  • I think you'd better go and pay your respects. Acho que é melhor ir prestar a sua última homenagem.
  • I have come to pay my respects. Vim para prestar os meus respeitos.
  • I wanted to pay my respects. Queria prestar uma homenagem.
  • Let the guest come forward to pay your respect. Deixe o convidado se aproximar para prestar o seu respeito.
  • I come to pay you honor for your conquests. Venho prestar homenagem às vossas conquistas.
- Click here to view more examples -
VIII)

salário

NOUN
  • With new tasks and higher pay. Com novas tarefas e um salário muito melhor.
  • Foreman fall for the pay check thing? Foreman caiu na conversa do salário?
  • Consider your pay doubled. O seu salário duplicou.
  • You bring your pay slips? Trouxe o recibo de salário?
  • They should raise our pay. Eles devem aumentar o nosso salário.
  • Then it too shall come out of your pay. Então ele também será descontado do seu salário.
- Click here to view more examples -
IX)

remuneração

NOUN
  • You will also forfeit your pay. E também perderá a sua remuneração.
  • She in your pay, too? Ela também está na sua remuneração?
  • This is one month's pay? Este é um mês de remuneração?
  • A great site, excellent pay. Ótimo lugar, excelente remuneração.
  • As of this moment, you're suspended without pay. E do momento, está suspenso sem remuneração.
  • I knew that was not satisfied with their pay. Soube que não ficou satisfeita com sua remuneração.
- Click here to view more examples -
X)

pagou

VERB
Synonyms: paid
  • How much do you pay for this, again? Quanto você pagou por isso?
  • Who did you pay, and how much? A quem você pagou, e quanto?
  • How much did you pay for it? Quanto pagou você por isto?
  • How much money did he pay you? E quanto ele te pagou?
  • Do not pay for garbage. Não pagou coisa nenhuma.
  • Or maybe he couldn't pay your vig. Ou não pagou os seus juros.
- Click here to view more examples -
XI)

pagas

VERB
Synonyms: paid, repay, payable
  • Pay up first, borrow later! Primeiro pagas, depois pedes emprestado!
  • Is this because you pay my rent? Isto é porque pagas o meu aluguer?
  • You get what you pay for. Tu tens aquilo que pagas.
  • One way or another, you pay, my friend. De uma maneira ou outra, pagas.
  • Certain things you pay for. Certas coisas são pagas.
  • You know what happens when you don't pay? Sabes o que acontece, quando não pagas?
- Click here to view more examples -

paying

I)

pagando

VERB
Synonyms: buying, payin '
  • Putting food on the table and paying the odd bill. Levando comida à mesa e pagando contas atrasadas.
  • You can start by paying her bill. Pode começar pagando a conta.
  • How much you paying? Quanto você está pagando?
  • Now we're paying for it. Agora estamos pagando por isso.
  • And how much are you paying to fix hers? E quanto está pagando para consertar o dela?
  • Excuse me, but isn't he paying for your dinner? Desculpe, ele não está pagando pelo seu jantar?
- Click here to view more examples -
II)

pagar

VERB
Synonyms: pay, afford, buy, paid, repay, payable
  • Thanks for dinner, whoever is paying for it. Obrigada pelo jantar, seja lá quem vai pagar.
  • I had no intention of paying back from the start. Não tinha intenções de pagar desde o inicio.
  • So you're not paying any rent at all? Então, não estás mesmo a pagar a renda?
  • I was paying medical bills. Foi para pagar despesas de saúde.
  • You end up paying one way or another. Acabas por pagar de uma maneira ou de outra.
  • Are we paying you by the word? Estamos a pagar à palavra?
- Click here to view more examples -
III)

prestando

VERB
  • Starting with paying strict attention to me talking right now. Começando prestando muita atenção ao que estou dizendo agora.
  • Thousands of people are there paying their respects. Milhares de pessoas estão lá, prestando condolências.
  • The counselors weren't paying any attention. Os conselheiros não estavam prestando qualquer atenção.
  • I really wasn't paying much attention to the papers. Não estava mesmo prestando muito atenção aos jornais.
  • Thousands of people are there paying their respects. Milhares de pessoas vão estar lá prestando homenagem.
  • You're just paying your respects? Está só prestando homenagem?
- Click here to view more examples -
IV)

pagador

VERB
  • ... the beneficial owner by that paying agent. ... do beneficiário efectivo por este agente pagador.
  • ... made to the beneficial owner by that paying agent. ... efectuados ao beneficiário efectivo por esse agente pagador.
  • Payment of amounts due into the account of the paying body Pagamento das prestações por conta do organismo pagador
  • The paying agent shall levy withholding tax ... O agente pagador deve aplicar a retenção na fonte de acordo ...
  • ... when it acts as a paying agent. ... quando agir na qualidade de agente pagador.
  • ... beneficial owner by that paying agent; ... beneficiário efectivo por esse agente pagador;
- Click here to view more examples -
V)

pagamento

VERB
  • This your way of paying condolences? Desta forma o seu de pagamento de condolências?
  • You keep postponing paying money. Tu continuas adiando o pagamento do dinheiro .
  • So he's two weeks late in paying us. Então, está atrasado duas semanas no nosso pagamento.
  • Probably paying for supplies in cash. Provavelmente, o pagamento dos fornecimentos em dinheiro.
  • They have a surprisingly strict policy about paying designers. Têm uma política muito estrita sobre o pagamento a designers.
  • I suppose you want paying, then? É de supor que queres o pagamento, então?
- Click here to view more examples -
VI)

paga

VERB
Synonyms: pay, pays, paid
  • You are a man paying their debts? Você é um homem que paga as suas dívidas?
  • Not on what the railroad's paying him. Não com o que lhe paga a ferrovia.
  • Especially since you're paying the bills these days. Especialmente agora que paga as contas.
  • How much are you paying them? Quanto paga a eles?
  • And you know who ends up paying the price? E você sabe quem paga o preço no final?
  • Who is paying you? Quem é que vos paga?
- Click here to view more examples -
VII)

pago

VERB
Synonyms: paid, pay, payable
  • Not paying council to take rubbish. Não pago a prefeitura para retirar o lixo.
  • Who do you think's been paying all than bills? Quem é que achas que tem pago as contas todas?
  • Are we paying you by the word? Você é pago por palavra?
  • I hope somebody is paying you to wear that suit. Espero que esteja sendo pago para usar isto.
  • This is a paying gig, right? Isto é um trabalho pago, certo?
  • This a paying gig? Isto é um trabalho pago, certo?
- Click here to view more examples -
VIII)

pague

VERB
Synonyms: pay, pays
  • Now you want him paying your bills? Agora você quer que ele pague as suas contas?
  • Nothing to do with paying, don't you understand? Não importa o que pague, não entende?
  • Maybe he's paying you off. Talvez ele vos pague.
  • As long as he's paying. Desde que ele pague...
  • ... the same, as long as you're paying. ... a mesma coisa desde que pague.
  • ... there's not much point her paying rent on a flat ... ... não há muito sentido que ela pague aluguel por um apartamento ...
- Click here to view more examples -

payout

I)

pagamento

NOUN
  • Of course, no payout without a body. Claro, não tem pagamento sem o corpo.
  • You got your payout. Já recebeste o teu pagamento.
  • Not unless there's a bigger payout involved somewhere. A menos que haja um pagamento maior algures.
  • We negotiated a payout that was more than generous. Negociamos um pagamento que foi mais do que generoso.
  • Is the payout ready? É o pagamento está pronto?
- Click here to view more examples -

paycheck

I)

contracheque

NOUN
  • I put your paycheck in your desk. Deixei seu contracheque na mesa.
  • ... my next and last paycheck. ... meu próximo e último contracheque.
  • ... and not bring in a paycheck. ... e não traz em seu contracheque.
  • ... access to what their paycheck will bring. ... acesso ao que seu contracheque vai lhe trazer.
  • Without it, you can't cash your paycheck. Sem isto, você não pode receber seu contracheque.
- Click here to view more examples -
II)

salário

NOUN
  • Get a job with a real paycheck. Conseguir um trabalho com um salário.
  • You get a good, steady paycheck. Terá um sólido salário.
  • Your paycheck is a disgrace to paychecks. O seu salário é a desgraça dos salários.
  • This will go out of your paycheck! Isso vai sair do teu salário!
  • Your paycheck is a disgrace to paychecks. Seu salário é a vergonha dos salários.
- Click here to view more examples -
III)

pagamento

NOUN
  • Got my paycheck today. Peguei meu pagamento hoje.
  • I forgot to put my paycheck in. Eu esqueci de depositar meu pagamento.
  • If you're looking for your paycheck, forget it. Se está esperando um pagamento, esquece.
  • This is not a handout, it's your paycheck. Não é uma esmola, é um pagamento.
  • Is my paycheck ready? O meu pagamento está pronto?
- Click here to view more examples -
IV)

ordenado

NOUN
  • I will buy one with my first paycheck. Comprarei um com o primeiro ordenado.
  • Your paycheck is a disgrace to paychecks. O teu ordenado é a vergonha dos ordenados.
  • I just got my first paycheck. Recebi o meu primeiro ordenado.
  • And it's not about the paycheck. E não se trata só do ordenado.
  • I just deposited my last paycheck. Eu acabei de depositar o meu último ordenado.
- Click here to view more examples -
V)

cheque

NOUN
Synonyms: check
  • Get your paycheck and get out of here! Vai buscar o teu cheque e sai daqui!
  • To hungry for the paycheck. Para a fome de cheque.
  • I sign your paycheck. Eu assino o teu cheque.
  • Get your paycheck and get out of here! Pegue seu cheque, e de o fora daqui!
  • When will it show up on your paycheck? Quando aparecerá em seu cheque?
- Click here to view more examples -
VI)

cachê

NOUN
Synonyms: cache

payday

I)

pagamento

NOUN
  • But it is still payday. Mas ainda é dia de pagamento.
  • They will not destroy their final payday. Não vão destruir o pagamento final deles.
  • I told you next payday. Já lhe disse no próximo pagamento.
  • And that payday is two years from now! E o pagamento é daqui a dois anos!
  • Some payday's better than none. Algum pagamento é melhor que nenhum.
- Click here to view more examples -

tuition

I)

mensalidades

NOUN
Synonyms: monthly fees
  • I borrow from the bank to pay your tuition. Tomo de empréstimo do banco para pagar suas mensalidades.
  • About the tuition, your last 3 checks have bounced. Sobre as mensalidades, seus últimos 3 cheques retornaram.
  • Tuition money well spent. dinheiro Mensalidades bem gasto.
  • ... , they decided the tuition increase. ... frequentar decidiu aumentar as mensalidades.
  • We can refund her tuition, and I am happy to ... Podemos reembolsar suas mensalidades e ficarei feliz em ...
- Click here to view more examples -
II)

propinas

NOUN
Synonyms: kickbacks, fees, bribes
  • Let them raise the tuition. Que aumentem as propinas.
  • Where you going to get the tuition money, anyway? Onde vais arranjar o dinheiro para as propinas, afinal?
  • Helped pay my tuition. Ajudava a pagar as propinas.
  • I could pay my tuition for what this meal costs. Podia pagar as propinas com o que custa esta refeição.
  • ... giving me some money for tuition and fees, but ... ... me dando algum dinheiro para propinas e outros encargos, mas ...
- Click here to view more examples -
III)

matrícula

NOUN
  • Did you send the tuition check? Enviou o cheque da matrícula?
  • Except your tuition hasn't been paid. Exceto que a taxa de matrícula não foi paga.
  • This is the tuition? Esta é a matrícula?
  • Have they cashed your tuition check yet? Eles já pagaram a sua matrícula?
  • I make money to pay tuition. Eu consigo dinheiro para pagar a matrícula.
- Click here to view more examples -
IV)

aula

NOUN
Synonyms: class, lesson, school, lecture
  • And if I tried I could earn my tuition. E se eu tentasse Eu poderia ganhar a minha aula.
V)

anuidade

NOUN
Synonyms: annuity
  • ... schedule an appointment to make a tuition payment tomorrow. ... marcar hora para fazer o pagamento de uma anuidade.
  • ... get some money together for tuition and... ... arranjar um dinheiro para a anuidade e...
  • That's how much tuition and how many classes I can ... Quanto de anuidade e quantas matéria posso ...
- Click here to view more examples -
VI)

ensino

NOUN
  • His mother paid for his tuition. Sua mãe pagou seu ensino.
  • Helps with the tuition. Ajuda com o ensino.
  • ... your rent and your tuition. ... seu aluguel e do seu ensino.
  • Tuition in these subjects should be so ... O ensino destas matérias deve ser organizado de um modo ...
  • ... the teachers who are to provide this tuition. ... docentes que assegurem este ensino.
- Click here to view more examples -

graft

I)

enxerto

NOUN
Synonyms: slip
  • The graft is secure. O enxerto está seguro.
  • The graft failed to take. O enxerto não pegou.
  • The graft is ready ready to inflate. O enxerto está pronto.
  • The graft turns pink. O enxerto fica rosa.
  • We could bypass the injury with a graft. Podíamos tratar a lesão com um enxerto.
- Click here to view more examples -
II)

prótese

NOUN
III)

enxertar

VERB
  • What if we tried a bypass graft? E se tentássemos enxertar um bypass?
  • ... completely macerated, so we'il have to graft new skin. ... completamente desgastado, então teremos que enxertar uma nova pele.
  • ... there are no live hair follicles to graft and transplant. ... não há folículos pilosos vivos para enxertar e transplantar.
- Click here to view more examples -
IV)

transplantar

VERB
Synonyms: transplant, grafting
V)

corrupção

NOUN
  • # There's graft and collusion # #Avoid the ... Há corrupção e conluio Evita a ...
VI)

propina

NOUN
  • Of helping to put through a scheme for graft. De contribuir para um esquema de propina.
  • ... his idea to get graft. ... idéia dele para conseguir propina.

gratuity

I)

gratuidade

NOUN
  • A gratuity will be provided each month for your pains. A gratuidade será concedida cada mês, para suas dores.
II)

gratificação

NOUN
Synonyms: gratification, bonus
  • A gratuity will be provided each month for your pains. Uma gratificação será provida em cada mês pelo incômodo.
  • ... for a small weekly gratuity. ... em troca de uma pequena gratificação semanal.
III)

gorjeta

NOUN
Synonyms: tip, tipping, tipped
  • I imagine you're expecting a nice gratuity, right? Aposto que espera uma boa gorjeta, não é?
  • Does this include a gratuity? Isso inclui a gorjeta?
  • Yes, gratuity not included. Sim, e sem a gorjeta.
  • ... take it out on my gratuity ... vá descontar isso na minha gorjeta.
  • - Oh, a gratuity is included. - A gorjeta está inclusa.
- Click here to view more examples -
IV)

propina

NOUN
  • They promised extra gratuity. Prometeram uma propina extra.

outcome

I)

resultado

NOUN
Synonyms: result, resulted, score
  • To the triumph of outcome over methodology. Ao triunfo do resultado sobre a metodologia.
  • That any outcome is possible. Qualquer resultado é possível!
  • You want to guarantee the outcome. Quer garantir o resultado?
  • And expecting a different outcome. E esperar um resultado diferente.
  • We are awaiting the outcome of that judgment. Estamos a aguardar o resultado dessa deliberação.
  • That should not be the outcome. Não pode ser este o resultado.
- Click here to view more examples -
II)

desfecho

NOUN
  • The outcome is by no means certain. O desfecho não está, de todo, garantido.
  • You did not like the outcome. Você não gostou do desfecho.
  • ... over again and expecting a different outcome. ... de novo e esperar um desfecho diferente.
  • ... were this very moment, the outcome would not change. ... fosse agora, o desfecho não seria diferente.
  • I don't think it would've changed the outcome. Penso que não teria alterado o desfecho.
  • What kind of an outcome was this linchpin supposed to create ... Que tipo de desfecho este rastilho devia causar ...
- Click here to view more examples -
III)

consequência

NOUN
  • ... forced to endure, can have a positive outcome. ... forçado a enfrentar, pode ter uma consequência positiva.
  • ... regard for the final outcome. ... consideração - para a consequência final.
  • Never do anything For which the outcome is uncertain. Nunca faça nada que a consequência é incerta.
- Click here to view more examples -

closure

I)

encerramento

NOUN
  • Give them a sense of closure. Para lhes dar uma sensação de encerramento.
  • We must not accept this closure. Não devemos aceitar o encerramento.
  • The closure rate of the vortex went into overdrive! A taxa de encerramento da vórtice entrou em sobrecarga!
  • Are you with the closure committee? Você está com o comitê de encerramento?
  • You bring a lot of closure to people. Você trazer um monte de encerramento para as pessoas.
  • So you feel like you didn't find what, closure? Então você sente que não encontrar o encerramento?
- Click here to view more examples -
II)

fechamento

NOUN
Synonyms: closing, lock
  • Prepare for shield closure. Preparar para fechamento da blindagem.
  • The bank closure was in front of a judge. O fechamento do banco estava nas mãos de um juíz.
  • The bank closure was in front of a judge. O fechamento do banco estava nas mãos de um juiz.
  • Are you with the closure committee? Você está na comissão de fechamento?
  • Who activated secure closure? Quem ativou o fechamento de segurança?
  • And found closure, he moved on. E achou fechamento, ele partiu.
- Click here to view more examples -
III)

fecho

NOUN
  • The closure device of receptacles containing ... O dispositivo de fecho dos recipientes que contêm ...
  • Where two or more closure systems are fitted in series ... Se vários sistemas de fecho forem montados em série ...
  • In order to ensure closure, the sealing system ... A fim de garantir o fecho, o sistema de fecho ...
  • ... family will get the dignified closure they deserve. ... família vão ter o fecho digno que merecem.
  • ... the dress shut over the closure. ... o vestido mesmo no fecho.
  • ... handles and/or closure systems. ... pegas e/ou sistemas de fecho.
- Click here to view more examples -
IV)

desfecho

NOUN
  • I could get used to this whole closure thing. Eu poderia me acostumar com este desfecho.
  • You want some closure? Precisa de um desfecho?
  • I understand the need for closure. Entendo a necessidade de um desfecho.
  • ... hope that identification will provide closure to the families of the ... ... esperar que a identificação sirva de desfecho para as famílias das ...
  • ... would have been all right without that piece of closure. ... tudo ficaria melhor sem esse desfecho.
  • ... dictionary and find out what this "closure" is. ... dicionário e descubra o que é "desfecho" .
- Click here to view more examples -

denouement

I)

desenlace

NOUN
Synonyms: outcome
II)

desfecho

NOUN
  • A rather disappointing denouement, I have to say. Devo dizer que é um desfecho decepcionante.

upshot

I)

resultado

NOUN
  • The upshot then is simple. O resultado então é simples.
  • The upshot of all this is the creation of ... O resultado de tudo isto é a criação de ...
  • The upshot is a hotchpotch of ... É o resultado de uma mistura de ...
  • The upshot is that the pursuit ... O resultado é que a persecução ...
  • What's the upshot? Qual é o resultado?
- Click here to view more examples -
II)

desfecho

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals