Forgiving

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Forgiving in Portuguese :

forgiving

1

perdoando

VERB
Synonyms: pardoning, condoning
  • The strong forgiving the weak. O forte perdoando o fraco.
  • ... a very tough time forgiving you. ... um tempo bem difícil perdoando você.
  • But we're forgiving him. Mas estamos perdoando ele.
  • It's you being so forgiving and. É você me perdoando assim e.
  • He kept forgiving me so I just stopped calling him ... Ele continuou me perdoando então eu deixei de ligar para ele ...
- Click here to view more examples -
2

indulgente

ADJ
Synonyms: indulgent, lenient
  • The water was more forgiving. A água é mais indulgente.
  • She is so forgiving. Ela é tão indulgente.
  • And more forgiving, but it's also noticeably faster. E mais indulgente, mas também é visivelmente mais rápido.
  • How can you be so forgiving? Como podes ser tão indulgente?
  • ... you know it, can be more forgiving with them. ... de saberes disso, podes ser mais indulgente com eles.
- Click here to view more examples -
3

perdoar

ADJ
  • But it's not just about you forgiving me. Mas não é só sobre você me perdoar.
  • You will never have peace without forgiving all of us. Nunca terá paz se não nos perdoar.
  • Nothing in your book about forgiving? Nada em seu livro de perdoar?
  • It is a forgiving machine. É uma máquina de perdoar.
  • Thanks for forgiving me. Obrigado por me perdoar.
- Click here to view more examples -
4

complacente

ADJ
  • ... so you could be generous and forgiving. ... para que pudesse ser generosa e complacente.
  • ... and he's more forgiving than most patients. ... e ele é mais complacente do que muitos pacientes.
  • last may be too forgiving Este último talvez seja muito complacente.
  • The emperor is not as forgiving as I am. O Imperador não é tão complacente quanto eu.
  • ... circumstances I have been extremely forgiving up to now but that ... ... circunstâncias tenho sido extremamente complacente até agora Mas isso ...
- Click here to view more examples -
5

clemente

ADJ
  • ... rules as yours and is a lot more forgiving. ... regras quanto a sua, e é muito mais clemente.
  • I'm not very forgiving when it comes to ... Eu não sou muito clemente quando se trata de ...
  • ... nature of a dementor to be forgiving. ... natureza de um dementador ser clemente.
  • He was just and forgiving, but he was also ... Era justo e clemente, mas também era ...
  • he's a very forgiving sort of man. Ele é um homem muito clemente.
- Click here to view more examples -
6

perdão

ADJ
  • You lied to us and there's no forgiving that. Você mentiu pra nós e não há perdão pra isso.
  • ... to asking for a forgiving spirit. ... a pedir por um espírito de perdão.
  • A kind, forgiving time. Uma época de compaixão, de perdão.
  • Forgiving doesn't mean forgetting. Perdão não significa esquecimento.
  • Oh, you don't want forgiving. Você não quer perdão.
- Click here to view more examples -
7

tolerante

ADJ
  • ... rules as yours, and is a lot more forgiving. ... regras como a vossa e é muito mais tolerante.
  • You're a very forgiving audience. Tenho um público muito tolerante.
8

compreensivo

ADJ
  • Well, very forgiving of you. Muito compreensivo da sua parte.
  • He's a very forgiving sort of a man. Ele é muito compreensivo.
  • ... my people won't be so forgiving. ... meu pessoal não será tão compreensivo.
  • he's a very forgiving sort of man. Ele é muito compreensivo.
  • ... less forgiving, more Forgiving. ... menos compreensivo, mais compreensivo.
- Click here to view more examples -
9

condescendente

ADJ
  • No, don't be so forgiving. Não, não sejas tão condescendente.
  • You're very forgiving. Você é muito condescendente.
  • Perhaps next time I will not be so forgiving. Talvez eu não seja tão condescendente da próxima vez.
- Click here to view more examples -
10

generosa

ADJ
  • ... he's a kind and forgiving person by letting your ... ... ele é uma pessoa gentil e generosa, permitindo que sua ...
  • I'm forgiving tonight. Mas hoje estou generosa.
  • ... I'm a very forgiving person. ... que sou uma pessoa generosa.
- Click here to view more examples -
11

misericordioso

ADJ

More meaning of Forgiving

pardoning

I)

perdoar

VERB
  • It is in pardoning that we are pardoned É a perdoar que somos perdoados
  • ... much more compassionate - your gesture of pardoning them. ... mais compaixão ao seu gesto de os perdoar.

condoning

I)

apologia

VERB
Synonyms: apology
II)

desculpando

VERB
  • Are you condoning what he did? Está desculpando o que ele fez?
III)

tolerar

VERB

indulgent

I)

indulgente

ADJ
Synonyms: forgiving, lenient
  • How indulgent we are in the middle of the day! Como indulgente estamos no meio do dia!
  • I was too indulgent with him. Fui indulgente demais com ele.
  • ... sea was kind and induLgent. ... mar era gentil e indulgente.
  • You've been terribly indulgent with her. Está sendo terrivelmente indulgente com ela.
  • You're very indulgent with the terrorists. Você é muito indulgente com os terroristas.
- Click here to view more examples -
II)

auto-indulgente

NOUN
  • They are self-indulgent and brash and, and, ... Eles são auto-indulgente e impetuoso e, e, ...
  • ... instead of having some self-pitying, self-indulgent ... em vez de ter alguma auto-piedade, auto-indulgente.
III)

complacentes

NOUN
Synonyms: complacent
  • He really is one of the most indulgent of filmmakers. É um dos cineastas mais complacentes.
  • He really is one of the most indulgent of filmmakers. É um dos realizadores mais complacentes.
  • ... one of the most indulgent filmmakers. ... um dos realizadores mais complacentes.
  • I found it incredibly indulgent. Achei incrivelmente.complacentes.
  • I found it incredibly indulgent. Achei incrívelmente.complacentes.
- Click here to view more examples -
IV)

complacente

ADJ
  • The key word here is indulgent. A palavra-chave aqui é complacente.
  • ... am not feeling so indulgent. ... não sou assim tão complacente.
V)

tolerante

ADJ
  • I was too indulgent with him. Fui muito tolerante com ele.
  • It isn't indulgent or generous. Você não é tolerante nem generoso.
  • I know you think I'm indulgent and frivolous. Sei que me acha tolerante e sem valor.
- Click here to view more examples -

lenient

I)

leniente

ADJ
  • You must be lenient with me. Você deve ser leniente comigo.
  • ... is to be more lenient with others. ... é ser um pouco mais leniente com os outros.
II)

branda

ADJ
Synonyms: bland, mild
  • You're too lenient. Você é muito branda.
III)

indulgente

ADJ
Synonyms: forgiving, indulgent
  • I have been too lenient. Tenho sido muito indulgente.
  • ... the judge can be lenient. ... o juiz possa ser indulgente.
  • ... the judge to be lenient. ... ao juiz que seja indulgente.
  • ... the judge hadn't been so lenient, we wouldn't be here ... ... o juiz não tivesse sido tão indulgente, não estaríamos aqui ...
  • If you do, I'il be lenient. Se não o fizer, será indulgente.
- Click here to view more examples -
IV)

tolerante

ADJ
  • I have been too lenient. Tenho sido muito tolerante.
  • The bank was lenient for as long as it could be ... O banco foi tolerante até quando podia ser ...
  • ... the State will be lenient with the other. ... que o Estado será tolerante com o outro.
  • That's actually more lenient than I was expecting. Mais tolerante do que eu esperava.
  • I've been lenient with you people, ... Tenho sido tolerante com seu povo, ...
- Click here to view more examples -
V)

clemente

ADJ
  • You have a more lenient judge. Têm um juiz mais clemente.
  • The jury may choose to be lenient. O juri pode ser clemente.
  • I'd have been very lenient. Teria sido muito clemente.
  • Tends to make them more lenient. Torna-a mais clemente.
  • But don't be too lenient. Mas não seja tão clemente.
- Click here to view more examples -
VI)

benevolente

ADJ
Synonyms: benevolent
  • The judge will be lenient on him now. O juiz será benevolente com ele agora.
  • Plus, the judge was lenient in sentencing. E o juiz foi benevolente com a sentença.
  • l'm not going to be lenient with you. Não vou ser benevolente com você.
  • ... of your loss, I will be lenient this time. ... a tua perda, desta vez, vou ser benevolente.
- Click here to view more examples -

forgive

I)

perdoar

VERB
  • If we're willing to forgive. Se estivermos dispostos a perdoar.
  • And was he able to forgive himself? Ele conseguiu se perdoar?
  • I hope you can forgive me. Eu espero que possa me perdoar.
  • Can you forgive me? Você pode me perdoar?
  • You have to forgive your father and me. Tem que perdoar a mim e a seu pai.
  • She comes to forgive me. Ela vem para me perdoar.
- Click here to view more examples -
II)

desculpe

VERB
  • Forgive me for having taken so much of your time. Desculpe por tomar tanto o seu tempo.
  • Forgive me for calling. Desculpe por ter ligado.
  • Forgive me, but no one must look under there. Desculpe, mas aí ninguém pode espreitar.
  • Forgive me for asking. Me desculpe por perguntar.
  • Forgive me for the letter. Desculpe por aquilo da carta.
  • Forgive me for not telling you. Desculpe não ter dito.
- Click here to view more examples -

pardon

I)

perdão

NOUN
  • I ask for the pardon of my brothers. Peço o perdão dos meus irmãos.
  • Then we will wait for the pardon. E então esperamos pelo perdão.
  • And she also and he requested pardon to me. E ela também e me pediu perdão.
  • I beg your pardon. Eu imploro o seu perdão.
  • Pardon to arrive late. Perdão por chegar tarde.
  • He begs your pardon. Ele implora seu perdão.
- Click here to view more examples -
II)

perdoe

VERB
Synonyms: forgive, excuse
  • Pardon my hasty exit. Perdoe a saída apressada.
  • In any event, pardon my misunderstanding. De qualquer modo, perdoe meu engano.
  • Begging your pardon but they haven't. Me perdoe, mas não levaram.
  • Pardon me if you disagree with us. Perdoe se você discorda de nós.
  • You must pardon my manners. Perdoe as minhas maneiras.
  • Pardon my hasty exit. Perdoe a saida apressada.
- Click here to view more examples -
III)

indulto

NOUN
  • Should we ask for presidential pardon? Vamos pedir o indulto presidencial?
  • The president's already granted you a total pardon. O presidente já lhe concedeu um indulto.
  • They said that you got me a pardon. Disseram que me conseguiu um indulto.
  • Must be a pardon somewhere. Deve haver um indulto em algum lugar.
  • They give you a pardon. Eles lhe darão um indulto.
  • I want to get my pardon. Quero pegar meu indulto.
- Click here to view more examples -
IV)

desculpe

VERB
  • Pardon me, but what is the point of rushing? Desculpe, mas qual é a pressa?
  • Pardon us, but we've run out of gas. Desculpe, mas estamos sem gasolina.
  • Pardon me, but are you eating alone? Desculpe, está a comer sozinho?
  • Pardon me for being blunt. Desculpe a minha franqueza.
  • Pardon me, do you have a moment? Me desculpe, tem um momento?
  • Pardon me, but your accent. Me desculpe, mas você fala engraçado.
- Click here to view more examples -

forgiveness

I)

perdão

NOUN
  • So act first and ask forgiveness later. Agir primeiro e pedir perdão depois.
  • I think what she needs is your forgiveness. Acredito que o que ela precisa é do seu perdão.
  • To buy your forgiveness. Para comprar o seu perdão.
  • Your invitation to forgiveness is only hypocrisy. O seu convite ao perdão é hipócrita!
  • I ask for your forgiveness. Peço o seu perdão.
  • I have no right to your forgiveness. Não tenho direito ao seu perdão.
- Click here to view more examples -
II)

remissão

NOUN
Synonyms: remission
  • ... never too late, that forgiveness is possible. ... sempre um perdão, uma remissão possível.
  • ... for many, for the forgiveness of sins. ... por muitos para a remissão dos pecados.
  • ... for many for the forgiveness of sins. ... por muitos, para a remissão dos pecados.
- Click here to view more examples -
III)

perdoar

NOUN
  • Forgiveness is my job. A minha missão é perdoar.
  • Families have the capacity for forgiveness. As famílias têm a capacidade para perdoar.
  • The ability for your forgiveness will determine your life. Sua capacidade de perdoar, determina tua qualidade de vida.
  • I wanted, to ask your forgiveness. O que tenho que te perdoar?
  • I was struck by their capacity for forgiveness. Fiquei surpreso com sua capacidade de perdoar.
  • Is learn forgiveness and try to forget. É aprendido a perdoar e tentar esquecer.
- Click here to view more examples -

compliant

I)

compatível

NOUN
  • This will render him compliant? Isto irá torná-lo compatível?
  • ... was designed to be a more compliant personality. ... foi designado pra ser mais compatível com uma personalidade.
II)

complacente

NOUN
  • ... called weak, undefined, cowardly, compliant. ... chamado de fraco, Indefinido, covarde, complacente.
  • ... conscious but - Compliant and suggestible, like ... ... consciente, mas.complacente e sugestionável, como ...
III)

compatíveis

ADJ
  • ... that they are fully compliant with the Council's common position ... ... que eles sejam totalmente compatíveis com a posição comum do Conselho ...
IV)

complacentes

ADJ
V)

concordante

NOUN
Synonyms: concordant
VI)

conformidade

ADJ
  • ... are well on the way to being fully compliant. ... de garantia da plena conformidade são boas.
VII)

cumpridores

ADJ
Synonyms: abiding
  • Makes 'em more compliant. Torna-os mais cumpridores.
VIII)

condescendente

ADJ

accommodating

I)

obsequiosos

VERB
  • I think you will find these accommodating. Acho que vai achar estes obsequiosos.
II)

acomodar

VERB
Synonyms: accommodate
  • Thank you for accommodating me on such short notice. Obrigado por me acomodar com tão pouco tempo.
  • accustomed to accommodating what is unreal. acostumada a acomodar o que é irreal.
  • Accommodating in one place a thousand ... Acomodar em um só local 1.000 ...
  • ... Women should be more accommodating to their men for the ... ... As mulheres devem se acomodar aos homens para o ...
- Click here to view more examples -
III)

complacente

VERB
  • She can be very accommodating. Ela pode ser muito complacente.
  • ... continue to have this accommodating attitude. ... continuamos a ter esta atitude complacente.
  • ... drudgery of being both honest and accommodating. ... penoso trabalho de ser ambos honesto e complacente.
  • ... but you seem so accommodating. ... mas você parece tão complacente.
  • ... has proved rather less than accommodating up to now. ... não se tem demonstrado nada complacente até agora.
- Click here to view more examples -
IV)

acolher

VERB
  • Thanks for accommodating me on such short notice. Obrigado por me acolher em prazo tão curto.
  • - Recognition — Celebrating and accommodating diversity - Reconhecimento — Celebrar e acolher a diversidade
  • ... . Recognition - Celebrating and accommodating diversity ... . Reconhecimento – Celebrar e acolher a diversidade
- Click here to view more examples -
V)

hospitaleiro

VERB
Synonyms: hospitable
  • Perhaps vettius will be more accommodating then. Então, talvez Vettius seja mais hospitaleiro.

sympathetic

I)

simpático

ADJ
  • Not the most sympathetic defense. Não é o mais simpático defesa.
  • Our client is sympathetic. Nosso cliente é simpático.
  • Be sympathetic towards her. Seja simpático com ela.
  • That it is very sympathetic. Isso é mui simpático.
  • I thought you'd be more sympathetic. Eu achei que você ia ser mais simpático.
- Click here to view more examples -
II)

solidário

ADJ
  • You told me to be sympathetic. Me mandou ser solidário.
  • Perhaps a sympathetic journalist? Talvez um jornalista solidário?
  • As sympathetic programs smuggled me out of the city. Um programa solidário me levou para fora da cidade.
  • Then perhaps you should be more sympathetic. Então, talvez você devesse ser mais solidário.
  • A sympathetic program smuggled me out of the city. Um programa solidário me levou para fora da cidade.
- Click here to view more examples -
III)

compreensivo

ADJ
  • I must say you're wonderfully sympathetic. Bem, devo reconhecer que você é tremendamente compreensivo.
  • Then perhaps you should be more sympathetic. Então devia ser mais compreensivo.
  • Could be we find a sympathetic judge. Talvez encontremos um juiz compreensivo.
  • You of all people should be sympathetic. Você acima de todos devia ser compreensivo.
  • ... guard told me, and it's not sympathetic. ... guarda me falou, e não é nada compreensivo.
- Click here to view more examples -
IV)

compassivo

ADJ
  • ... you, and I am sympathetic to all of your ... ... você, e Eu da manhã compassivo para tudo de tuas ...
V)

complacente

ADJ
  • Could she be any more sympathetic? Ela poderia ser mais complacente?
  • Sympathetic enough to betray his ... Complacente o suficiente para trair o seu ...
  • ... you may find him more sympathetic. ... pode ser que o encontre mais complacente.
  • ... of the story more, uh. Sympathetic? ... da história seja mais complacente.
- Click here to view more examples -

clement

I)

clement

NOUN
  • My name is Clement. O meu nome é Clement.
  • You were telling me about the Clement. Conte-me sobre o Clement.
  • And they had a Clement MacDonald! E eles tinham um Clement McDonald.
  • Looks very nice, Clement. Muito bem, Clement.
  • Take it to Clement, but don't tell him ... Leve para Clement, mas não lhe diga ...
- Click here to view more examples -
II)

clementes

ADJ
  • No, we decided to be clement on our wedding day ... Nós decidimos ser clementes no dia do nosso casamento ...
  • No, we decided to be clement on our wedding day ... Não, decidimos ser clementes no dia de nosso casamento ...

merciful

I)

misericordioso

ADJ
  • My associate may yet prove merciful. Meu sócio pode ainda provar misericordioso.
  • Merciful creator protect my child! Criador misericordioso proteja meu filho!
  • He will be more merciful to me. Ele será mais misericordioso comigo.
  • But also fair and merciful. Mas também justo e misericordioso.
  • I pray for you to be merciful. Rezo para o senhor ser misericordioso.
- Click here to view more examples -
II)

piedoso

ADJ
  • You have been always called a merciful man, partner. Sempre foi um homem piedoso, companheiro.
  • ... a pity the rules don't allow me to be merciful. ... pena que o regulamento não me permita ser piedoso.
  • You can't be merciful, when it comes to surviving. Não podes ser piedoso, se queres sobreviver.
  • I'm a merciful man. Sou um homem piedoso.
  • Be merciful, my lord, as ... Seja piedoso, assim como conta ...
- Click here to view more examples -
III)

misericordiosíssimo

NOUN
Synonyms: most merciful
IV)

clemente

NOUN
  • You have been always called a merciful man, partner. És tido por um homem clemente, companheiro.
  • ... is so good and merciful ... é tمo bom e clemente.
  • ... follow the vote which I hope will be merciful. ... acompanhar o resultado da votação, que espero será clemente.
- Click here to view more examples -
V)

compassivo

ADJ

gracious

I)

gracioso

ADJ
Synonyms: graceful, amusing, witty
  • You were very gracious about turning me down. Você foi muito gracioso e me recusou.
  • It was gracious of you to think of me. Foi gracioso de você pensar em mim.
  • Thank you for that gracious invitation. Obrigado pelo convite gracioso.
  • ... you can see, it's not quite as gracious. ... vê, não é tão gracioso.
  • ... first of all, to our gracious host for providing us ... ... primeiramente, ao nosso gracioso anfitrião por nos dar ...
- Click here to view more examples -
II)

cortês

ADJ
  • Would it not be gracious to accede to their wishes? Não seria cortês agradar seus desejos?
  • It was most gracious of you to invite me to. Era muito cortês de você me convidar.
  • That is so gracious of you. Muito cortês da sua parte.
  • It was most gracious of you to invite me to. Foi muito cortês me convidar para.
  • ... be very sweet and gracious about it. ... será muito doce e cortês sobre isto.
- Click here to view more examples -
III)

bondosa

ADJ
  • You always been very gracious about us. Sempre foste muito bondosa em relação a nós.
  • You've always been very gracious about us. Sempre foi muito bondosa em relação a nós.
  • ... which offers you his most gracious mercy. ... , que lhe oferece a sua mais bondosa misericórdia.
  • Your Majesty is most gracious. Vossa Majestade é muito bondosa.
  • Make way for his gracious majesty, Abram caminho para Vossa Bondosa Majestade,
- Click here to view more examples -
IV)

gentil

ADJ
  • You are too gracious. Você é muito gentil.
  • So gracious of you! Tão gentil de sua parte!
  • That is gracious of him. Isso é gentil da parte dele.
  • That was gracious of me. Foi gentil da minha parte.
  • She won't be gracious about it. Ela não vai ser gentil sobre isso.
- Click here to view more examples -
V)

misericordioso

ADJ
  • ... and loyalty to our most gracious sovereign. ... e lealdade ao nosso misericordioso soberano.
VI)

amável

ADJ
  • You are most gracious, my liege. És muito amável, meu amo.
  • It was gracious of you to volunteer. Foste muito amável em fazer o esforço.
  • She was very gracious, yes. Ela foi muito amável, sim.
  • And this is our gracious host who will open the doors ... E este é nosso amável convidado que te abrirá as portas ...
  • My lord is most gracious, but pray let ... Excelência, muito amável, porém lhe rogo que deixe ...
- Click here to view more examples -
VII)

generoso

ADJ
  • He is always gracious and kind. Que sempre foi generoso e bondoso comigo.
  • That is most gracious of her. Ê muito generoso da parte dela.
  • All right, no harm being gracious. Certo, não dói ser generoso.
  • That's very gracious of you. É muito generoso da sua parte.
  • ... gentle arms we commend her gracious spirit. ... nobres braços entregamos o seu generoso espírito.
- Click here to view more examples -
VIII)

beneficent

I)

beneficente

NOUN
II)

clemente

NOUN

mercifully

I)

misericordiosamente

ADV
  • She noticed, but mercifully pretended not to. Ela reparou, mas misericordiosamente fingiu que não.
  • And that, mercifully, is the end ... E, misericordiosamente, é o fim ...
  • And then mercifully the roadworks ended. E então, misericordiosamente as obras na pista terminaram.
  • Mercifully, it was quick. Misericordiosamente, foi rápido.
  • It's compelling, probing and mercifully short. É envolvente, desafiadora e misericordiosamente curta.
- Click here to view more examples -
II)

felizmente

ADV
  • Mercifully, the ruse worked. Felizmente, deu resultado.
  • A phrase I mercifully haven't heard spoken in 20 years. Uma frase que felizmente não ouço falar há 20 anos.
  • 'Mercifully, though, the ... Felizmente, porém, a ...
  • 'Mercifully, at this point ... Felizmente, a esta altura ...
- Click here to view more examples -
III)

clemente

ADV

sorry

I)

desculpa

ADJ
  • Sorry you had to do the dishes with me. Desculpa que tenhas de lavar os pratos comigo.
  • Sorry is a good place to start. Desculpa é uma boa lugar para começar.
  • Sorry they're giving me work! Desculpa se me dão trabalho!
  • Sorry to let you down. Desculpa se te decepcionei.
  • Sorry for the chain. Desculpa lá as correntes.
  • Sorry to keep you out of the gym. Desculpa por tirar você da ginástica.
- Click here to view more examples -
II)

arrependido

ADJ
  • I am genuinely sorry about all this. Eu estou genuinamente arrependido por tudo isso.
  • Are you sorry about what you did? Está arrependido do que fez?
  • I bet you're sorry you asked, huh? Aposto que está arrependido de ter perguntado, hã?
  • Better safe than sorry. Antes seguro do que arrependido.
  • Better to be safe than sorry. Melhor estar seguro que arrependido.
  • I am really sorry. Eu estou realmente arrependido.
- Click here to view more examples -
III)

lamento

ADJ
Synonyms: regret, lament, moan
  • I was sorry to hear about your friend. Lamento o que aconteceu ao seu amigo.
  • Sorry about your friend. Lamento a tua amiga.
  • I am sorry i didn't tell you before. Lamento não ter dito antes.
  • Sorry about you losing your land, cousin. Lamento que tenhas perdido a tua terra, primo.
  • Sorry to disturb your, uh. Lamento interromper o seu.
  • Sorry to start without you. Lamento ter começado sem voce.
- Click here to view more examples -
IV)

pesaroso

ADJ
  • I am very, very sorry for you all! Estou muito, muito pesaroso para todos vocês!
  • I was, uh, sorry to hear about your father ... Foi, pesaroso ouvir sobre seu pai ...
  • I'm sorry for all the trouble, really. Eu sou pesaroso para todo o problema, realmente.
  • I'm so sorry, but just once, can ... Eu sou assim pesaroso, mas apenas uma vez, pode ...
  • Sorry, you can't be that! Pesaroso, você não pode ser aquele!
  • I'm so sorry. Eu sou assim pesaroso.
- Click here to view more examples -
V)

pena

ADJ
  • She was sorry you weren't in yet. Ela teve pena de não te encontrar.
  • I absolutely forbid you to feel sorry for me! Está proibida de sentir pena de mim.
  • You are sorry for the orphans, aren't you? Tem pena deles, não tem?
  • You need someone people feel sorry for. Precisa de alguém que dê pena.
  • Are you sorry for them? Você tem pena deles?
  • Everybody feels sorry for me? Toda a gente tem pena de mim?
- Click here to view more examples -
VI)

perdão

ADJ
  • I was trying to fix the monitor, sorry. Eu era a fixação do monitor, perdão.
  • Sorry for the trouble, madam. Perdão pelo incômodo, madame.
  • Sorry to keep you waiting. Perdão que tenha feito esperarem.
  • Sorry about your eye. Perdão pelo seu olho.
  • I am sorry, your clothes are stained. Perdão, suas roupas estão manchadas!
  • Sorry if we interrupted anything. Perdão se nós interrompemos algo.
- Click here to view more examples -
VII)

triste

ADJ
  • I was very sorry to hear about it. Fiquei muito triste quando soube.
  • I was very sorry to hear about your announcement today. Fiquei muito triste ao ouvir seu anúncio hoje.
  • Still sorry we brought you along? Ainda triste porque te trouxemos?
  • What are you sorry for? Por que você está triste?
  • It would be a sorry plight, mates. Seria uma situação triste, companheiros.
  • Your father is sorry. Seu pai ficou triste.
- Click here to view more examples -
VIII)

sinto

ADJ
Synonyms: feel, feeling, sense, felt
  • Sorry about your loss. Sinto por sua perda.
  • I am so, so sorry. Eu sinto tanto, mais tanto.
  • Sorry all the proper furniture's gone. Sinto que toda a mobília se foi.
  • I feel really sorry for her. Eu sinto muito por ela.
  • Sorry you got out of bed. Sinto que te tiraram da cama.
  • I feel sorry for him. Eu sinto por ele.
- Click here to view more examples -

mercy

I)

misericórdia

NOUN
Synonyms: pity, merciful
  • My mercy comes easier than theirs? A minha misericórdia vem mais fácil do que a deles?
  • This is about mercy. Isto é sobre a misericórdia.
  • We can havea mercy rule. Podemos ter a regra da misericórdia.
  • No chance of mercy? Não há hipótese de misericórdia?
  • The madness of mercy. A loucura da misericórdia.
  • There will be no mercy for any of us. Não haverá misericórdia para nenhum de nós.
- Click here to view more examples -
II)

mercê

NOUN
  • I am entirely at the mercy of market conditions. Estou inteiramente à mercê das condições do mercado.
  • My situation being completely at your mercy. A minha situação está completamente à tua mercê.
  • The pups are now at the mercy of the elements. Os filhotes estão à mercê dos elementos.
  • I am at her mercy. Estou a sua mercê.
  • I am completely at your mercy. Estou completamente à sua mercê.
  • She was totally at my mercy. Ela estava totalmente à minha mercê.
- Click here to view more examples -
III)

piedade

NOUN
  • An enemy deserves no mercy. E não merece piedade.
  • But it's the season of mercy. É época de piedade.
  • I will not ask favour or mercy for myself. Não quero pedir piedade em meu nome.
  • What happened to your mercy? O que se passou com a sua piedade?
  • Even a rat deserves mercy. Mesmo um rato merece piedade.
  • There is no mercy for those who started the riot! Não há piedade para aqueles que iniciaram o tumulto!
- Click here to view more examples -
IV)

clemência

NOUN
Synonyms: clemency, leniency
  • To beg mercy with the man upstairs. Pedir clemência ao homem lá em cima.
  • Where one learns vengeance, another learns mercy. Onde um aprende vingança, outro aprende clemência.
  • Not on the mercy of this court. Não à clemência do tribunal.
  • You are to my mercy! Você é a minha clemência!
  • Are you expecting me to plead for mercy? Espera que rogue por sua clemência?
  • That was a mercy thing. Isso era uma coisa de clemência.
- Click here to view more examples -
V)

compaixão

NOUN
  • I beg of you to show mercy. Imploro que mostre compaixão.
  • Now they're both at mercy. Agora eles tem compaixão.
  • She deserves no mercy from us. Ela não merece compaixão.
  • What do your know about mercy? O que você sabe sobre compaixão?
  • Have mercy on me. Tem compaixão de mim.
  • Do not show the slightest pity or mercy! Não tenha a mínima compaixão.
- Click here to view more examples -
VI)

perdão

NOUN
  • Science shows no mercy. A ciência não tem perdão.
  • I will sing of mercy and judgment. Vou cantar de perdão e julgamento.
  • To will do everything for your mercy. Para fazer tudo pelo seu perdão.
  • These soldiers are without mercy for the women. Estes soldados não mostram qualquer perdão pelas mulheres.
  • We can expect no mercy. Não temos de esperar perdão algum!
  • And when he begs for mercy? E quando ele pedir perdão?
- Click here to view more examples -

tolerant

I)

tolerante

ADJ
  • I hope he'il be more tolerant than any jury. Espero que seja mais tolerante que qualquer jurado.
  • So now we write a short story about being tolerant? Agora escrevemos uma história curta sobre ser tolerante?
  • Luckily he's much more tolerant about bacon. Ele é mais tolerante com bacon.
  • How tolerant you are. Como você é tolerante.
  • You are not tolerant! Você não é tolerante!
- Click here to view more examples -

easygoing

I)

descontraído

ADJ
  • Man, you used to be so easygoing and. Costumavas ser tão descontraído e.
  • He's a really easygoing fellow, isn't he? Ele é mesmo um tipo descontraído, não é?
II)

tolerante

ADJ
  • I know how to be easygoing. Tenho aprendido a ser tolerante.

understanding

I)

compreensão

NOUN
  • But it's a question of belief, not understanding. Mas é uma questão de fé, não de compreensão.
  • And thank you for understanding. E obrigada pela compreensão.
  • Something that is beyond the power of human understanding. Algo que está além do poder da compreensão humana.
  • One of trust and understanding. Um de confiança e compreensão.
  • Not without a greater understanding of the technology involved. Não sem uma maior compreensão da tecnologia envolvida.
  • I really appreciate your understanding of my situation. Realmente agradecia a sua compreensão pela minha situação.
- Click here to view more examples -
II)

entendimento

NOUN
Synonyms: comprehension
  • We can both benefit if we come to an understanding. Ambos podemos beneficiar se chegarmos a um entendimento.
  • You have an understanding, you and he? Você tem um entendimento, você e ele?
  • Does this kind of understanding make you uncomfortable? Esse tipo de entendimento te deixa desconfortável?
  • My understanding that you are to prepare the picture. O meu entendimento de que você devia fazer o filme.
  • We need a new understanding, then. Precisamos um novo entendimento, então.
  • Just some understanding of my unique perspective. Apenas um entendimento de minha perspectiva única.
- Click here to view more examples -
III)

compreender

VERB
  • Understanding what those people represent is key. Compreender o que essas pessoas representam é a chave.
  • Maybe a bit more understanding, you know. Talvez um bit mais compreender, você sabe.
  • I see, by your face, that understanding dawns. Vejo, pela sua cara, que começou a compreender.
  • Understanding is honoring the truth beneath the surface. Compreender é honrar a verdade sob a superfície.
  • I think we're on the precipice of understanding this. Acho que estamos à beira de compreender isto.
  • My power is understanding people like you. O meu poder é compreender gente como tu.
- Click here to view more examples -
IV)

noções básicas sobre

VERB
Synonyms: basics
  • understanding of what the words mean, just ... Noções básicas sobre o que significam as palavras, apenas ...
V)

entender

VERB
  • Because you helped her come to that understanding. Porque você a ajudou a entender isso.
  • I do not know, yet trying to understanding. Eu não sei, ainda tentando entender.
  • Give us a chance of understanding. Nos dar a chance de entender.
  • Are you capable of understanding that? Vocês são capazes de entender isso?
  • Are you having trouble understanding orders? Tem algum problema para entender isso?
  • We got no way of understanding this world. Não temos forma de entender este mundo.
- Click here to view more examples -
VI)

conhecimento

NOUN
  • We lacked a sophisticated understanding of your world. Não temos um conhecimento sofisticado do seu mundo.
  • Has she no understanding of protocol? Ela não tem conhecimento de protocolo?
  • It tests your understanding of language. Testa o seu conhecimento de linguagem.
  • I have an understanding of protocol when speaking with journalists. Tenho algum conhecimento sobre entrevistas e jornalistas.
  • It was a tour de force of the mathematics understanding. Era uma façanha do conhecimento matemático.
  • It is my understanding that. É do meu conhecimento que.
- Click here to view more examples -
VII)

acordo

NOUN
  • I thought we had an understanding. Eu pensei que nós tinhamos um acordo.
  • I thought we had an understanding. Eu pensei que tínhamos um acordo.
  • I suppose that our understanding remain valid? Eu presumo que nosso acordo ainda é válido?
  • I think we reached an understanding. Eu acho que nós chegamos num acordo.
  • We had an understanding. Nós chegamos a um acordo.
  • Used to have an understanding with him. Tínhamos um acordo com ele.
- Click here to view more examples -

comprehensive

I)

abrangente

ADJ
  • A final and comprehensive list. Uma lista definitiva e abrangente.
  • I think it is fair, balanced and comprehensive. Penso que é justa, equilibrada e abrangente.
  • Final and comprehensive list. Uma lista definitiva e abrangente.
  • I want manual confirmation before activating any system that comprehensive. Quero confirmação manual antes de ativar um sistema tão abrangente.
  • Our financial assistance is comprehensive. A nossa assistência financeira é abrangente.
  • Elimination of the comprehensive network would therefore have ... A eliminação da rede abrangente teria, portanto, ...
- Click here to view more examples -
II)

completo

ADJ
  • Our scope needs to be more comprehensive. O nosso raio de alcance tem de ser mais completo.
  • Its recommendations provide a comprehensive guide to the assistance ... As suas recomendações constituem um guia completo para a assistência a ...
  • ... on the presentation of her very comprehensive report. ... a apresentação do seu extremamente completo relatório.
  • ... her for a very good and comprehensive report. ... -lhe este relatório muito bom e muito completo.
  • ... both to the point and comprehensive. ... , simultaneamente, directo e completo.
  • ... have an identification system and a comprehensive registration system. ... de um sistema de identificação e de registo completo.
- Click here to view more examples -
III)

detalhada

ADJ
  • ... performance characteristics allow the comprehensive evaluation of the performance level of ... ... características do desempenho permitem a avaliação detalhada do nível de desempenho ...
  • Figured they could run a more comprehensive search. Pensei que conseguissem fazer uma pesquisa mais detalhada.
  • I'll also need a comprehensive list Of all building materials ... Também vou precisar de uma lista detalhada de todos os materiais ...
- Click here to view more examples -
IV)

global

ADJ
Synonyms: global, overall, globally
  • The comprehensive guarantee shall be furnished by a guarantor. A garantia global é prestada por fiança.
  • Proposing a comprehensive directive is a necessity and is plain ... Propor uma directiva global constitui uma necessidade e decorre do ...
  • Where comprehensive security is provided for customs debts ... Quando se tratar de uma garantia global constituída para dívidas aduaneiras ...
  • A comprehensive guarantee shall be lodged with an office of guarantee ... A garantia global será constituída numa estância aduaneira de garantia ...
  • ... monitoring of the use of the comprehensive guarantee and guarantee waiver ... ... controlo da utilização da garantia global e da dispensa de garantia ...
  • Our ambition is a comprehensive, integrated policy. Ambicionamos a uma política global e integrada.
- Click here to view more examples -
V)

compreensivo

ADJ
  • Be clear and comprehensive. Seja claro e compreensivo.
  • ... section 502 of the comprehensive computer access and fraud act ... ... seção 502 do ato compreensivo de acesso e fraude a computadores ...
  • It's quite, comprehensive. É bastante.compreensivo.
  • - He's a very comprehensive man. - Ele é um homem muito compreensivo.
- Click here to view more examples -
VI)

exaustiva

ADJ
Synonyms: exhaustive, thorough
  • A comprehensive list of these undertakings shall be ... A lista exaustiva dessas empresas deve ser ...
  • ... thank you for your comprehensive reply. ... de lhe agradecer pela sua resposta exaustiva.
  • We have heard an extremely comprehensive enumeration of various mucins. Ouvimos uma descrição bastante exaustiva de vários medicamentos.
  • ... is difficult to convey a comprehensive, truthful and meaningful message ... ... é difícil transmitir uma mensagem exaustiva, verdadeira e com sentido ...
  • ... working on such a comprehensive and technically complicated proposal ... ... trabalhar numa proposta tão exaustiva e complexa do ponto ...
  • ... Office for his very comprehensive reply. ... exercício a sua resposta muito exaustiva.
- Click here to view more examples -
VII)

integral

ADJ
Synonyms: full, unabridged
  • ... global vision, a comprehensive, holistic education. ... visão global, uma educação integral, holística.
  • ... so then this is not a comprehensive education. ... então isso não é educação integral.
  • ... think we can make some progress on a comprehensive package: ... penso que podemos melhorar o pacote integral.
- Click here to view more examples -
VIII)

ampla

ADJ
  • Comprehensive information and transparency are ... Ampla informação e transparência são ...
  • ... the creation of a comprehensive service network. ... a criação de uma ampla rede de serviços.
  • ... offer a higher or more comprehensive cover for deposits. ... ofereçam uma cobertura de depósitos mais elevada ou mais ampla.
  • ... affects land and requires a comprehensive approach. ... afecta os solos e exige uma abordagem ampla.
  • ... vigorous, targeted and comprehensive action in order to restore confidence ... ... acção vigorosa, orientada e ampla para restabelecer a confiança ...
  • The guy's got comprehensive home insurance, I'm ... O cara tem ampla seguro de casa, tenho ...
- Click here to view more examples -

supportive

I)

solidário

ADJ
  • Seems like you should be more supportive, pal. Acho que podia ter sido mais solidário a ele.
  • ... of a modern, supportive, open and innovative continent. ... de um continente moderno, solidário, aberto e inovador.
  • He's supportive in rebuilding this team. Ele está solidário na reconstrução desta equipa.
  • I want to be supportive, not intrusive. Quero ser solidário, não intrusivo.
  • That's being supportive. Isso é ser solidário.
- Click here to view more examples -
II)

apoio

ADJ
  • You want to talk supportive? Queres falar em apoio?
  • I am fully supportive of the principle of quality marks. Apoio plenamente o principio das marcas de qualidade.
  • Some say it's a supportive family. Uns dizem que é apoio familiar.
  • Just trying to be supportive. Só quero dar apoio.
  • We do have a large and supportive family. Nós temos um grande apoio familiar.
- Click here to view more examples -
III)

favorável

ADJ
  • ... , he's not very supportive. ... , ele não é muito favorável.
  • I'm incredibly supportive. Eu sou incrivelmente favorável.
  • ... governments to ensure a supportive environment in which cooperatives ... ... governos a garantir um ambiente favorável em que as cooperativas ...
  • ... Thanks for being so supportive. ... Obrigado por ser tão favorável.
  • ... get there, You need to be supportive. ... a chegar lá, você tem que favorável.
- Click here to view more examples -
IV)

incentivadora

ADJ
Synonyms: promoter
  • ... a terrific mother, caring, supportive and completely smothering. ... uma mãe excelente, cuidadosa, incentivadora e completamente presente.
  • ... trying to be nurturing and supportive? ... em tentar ser educadora e incentivadora?
  • ... considered trying to be nurturing and supportive? ... pensou em tentar ser educadora e incentivadora?
  • I said she's warm,nurturing and supportive. Eu disse que ela é carinhosa, educadora e incentivadora,
  • She's warm, nurturing, supportive. Ela é carinhosa, educadora, incentivadora.
- Click here to view more examples -
V)

auxiliador

ADJ
Synonyms: helper
VI)

encorajador

ADJ
  • That is so supportive. Isto é tão encorajador.
  • One team ready to lay supportive fire. Um time pronto pôr fogo encorajador.
  • He's about as supportive as you are. Ele é tão encorajador quanto você é.
  • Really very supportive, and I appreciate that. De verdade, muito encorajador, e eu apreciei isso.
  • You're always so supportive and good - Você é sempre isso Encorajador e bom -
- Click here to view more examples -
VII)

sustentador

ADJ
VIII)

compreensivo

ADJ
  • I'm the most supportive father on earth, but ... Eu sou o pai mais compreensivo da Terra, mas ...
  • - I wasn't very supportive. - Não fui muito compreensivo.
  • I've tried to be supportive, but I'm finished ... Eu tentei ser compreensivo, mas já chega ...
- Click here to view more examples -
IX)

prestável

ADJ
Synonyms: helpful, obliging
  • Wow, how supportive of him. Que prestável da parte dele!
  • Everyone's been really supportive. Toda gente tem sido prestável.
  • ... rules you'll find me to be supportive and reasonable. ... regras, verá que sou prestável e razoável.
  • ... .. you'il find me to be supportive and reasonable. ... , verá que sou prestável e razoável.
- Click here to view more examples -

compassionate

I)

compassivo

ADJ
  • A compassionate soul vampire. Um vampiro da alma compassivo.
  • ... new lifestyle made you more compassionate. ... novo estilo de vida fez mais compassivo.
  • ... made you strong and compassionate because they hurt. ... te fizeram de ti forte e compassivo porque elas magoam.
  • ... of nice to know he's got a compassionate side. ... de agradável saber ele é adquirido um lado compassivo.
  • I've heard you were a compassionate man. Ouvi dizer que era um homem compassivo.
- Click here to view more examples -
II)

misericordioso

ADJ
  • Are you a compassionate man? Você é um homem misericordioso?
  • You are brave, but compassionate. É bravo, mas misericordioso.
  • ... sacred task" is neither clean or compassionate. ... ritual sagrado não é limpo nem misericordioso.
  • And I'm a compassionate man. E eu sou um homem misericordioso.
  • But I'm a compassionate man. E eu sou um homem misericordioso.
- Click here to view more examples -
III)

piedoso

ADJ
Synonyms: pious, godly, merciful
  • Not very compassionate, is it? Não foi muito piedoso, foi?
  • The compassionate heart that finds joy and meaning in ... O coração piedoso que procura alegria e significado ao ...
  • ... of life, that's good and compassionate and understanding? ... de vida, que foi bom, piedoso e compreensivo?
- Click here to view more examples -
IV)

compreensiva

ADJ
  • ... has made me more sensitive and more compassionate. ... tornou-me.mais sensível, mais compreensiva.
V)

humanizado

ADJ
Synonyms: humanized

condescending

I)

condescendente

ADJ
  • That kind of condescending comments. Esse tipo de comentário condescendente.
  • Please forgive the intrusion and condescending tone. Desculpem a intromissão e o tom condescendente.
  • You mean about me being condescending? Sobre eu ser condescendente?
  • That was incredibly condescending. Aquilo foi incrivelmente condescendente.
  • That was incredibly condescending. Isto foi incrivelmente condescendente.
- Click here to view more examples -
II)

repressor

ADJ
  • ... being a gentleman, but it's condescending. ... sendo um cavalheiro, mas é repressor.
  • You mean about me being condescending? - Sobre eu ser repressor?
III)

indignado

ADJ

patronizing

I)

paternalista

VERB
Synonyms: paternalistic
  • This is so patronizing. Isto é tão paternalista.
  • Appreciation week is patronizing. A semana da valorização é paternalista.
  • Do you know how patronizing this is? Sabe o quanto isto é paternalista?
  • ... you talked, we found it really patronizing. ... senhor falou, achámos muito paternalista.
  • And me being patronizing? E eu sendo paternalista?!
- Click here to view more examples -
II)

condescendente

VERB
  • That is so patronizing. Isso é tão condescendente.
  • You can be more patronizing. Você pode ser mais condescendente!
  • Could you be any more patronizing? Poderia você ser mais condescendente?
  • ... even when you're being patronizing. ... mesmo quando você está sendo condescendente.
  • He's so patronizing to me! És tão condescendente comigo.
- Click here to view more examples -
III)

patrocinar

VERB
Synonyms: sponsor, championing
  • ... this upright chap certainly enjoyed patronizing some dodgy women. ... esse honrado cavalheiro certamente gostava de patrocinar algumas mulheres duvidosas.

generous

I)

generoso

ADJ
  • He could afford to be generous. Ele podia dar ao luxo de ser generoso.
  • He was very generous of your part. Foi muito generoso da tua parte.
  • Seems like she didn't enjoy your generous gesture. Parece que não apreciou seu nobre e generoso gesto.
  • One is more than generous. Um é mais do que generoso.
  • For this, a generous budget is necessary. Precisa por isso de um orçamento generoso.
  • And it was extremely generous. E foi extremamente generoso.
- Click here to view more examples -

generously

I)

generosamente

ADV
  • And for the leaders they pay in gold, generously. E para os líderes eles pagam generosamente em ouro.
  • Some customers give tips generously. Alguns clientes dão dicas generosamente.
  • Whose family you helped so generously. Armand, cuja família ajudou tão generosamente.
  • And you have generously offered your townhouse for ... E você, generosamente, ofereceu sua casa para ...
  • ... our friend here for generously donating his truck. ... nosso amigo aqui por generosamente doar a sua camioneta.
- Click here to view more examples -
II)

abundantemente

ADV

bountiful

I)

beneficiente

ADJ
  • I am the bountiful sea that protects more than ... Lam o mar beneficiente que protege mais do que ...
II)

abundante

ADJ
  • And we ask that this season's crop be bountiful. E pedimos que a colheita desta estação seja abundante.
  • It was a bountiful time. Era um tempo abundante.
  • ... of fertility and a bountiful harvest. ... de fertilidade e colheita abundante.
  • Nature tamed completely and more bountiful than ever! A natureza domou completamente e mais abundante que nunca!
  • tropical rainforest where food is bountiful. floresta tropical, onde a comida é abundante.
- Click here to view more examples -
III)

generoso

ADJ
  • A place bountiful enough you would have ... Um lugar generoso o suficiente, onde teria ...
  • "Autumns are bountiful with rice" "O Outono é generoso com o arroz."
IV)

bondoso

ADJ

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals