Aware

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Aware in Portuguese :

aware

1

ciente

ADJ
  • You are aware of the consequences of failure. Você está ciente das conseqüências de fracasso.
  • Are you aware of the trouble you are already in? Está ciente do problema que já entrou?
  • You are aware of his history of instability. Você está ciente do histórico de instabilidade dele.
  • Then you are aware we are very short on time. Bem, então está ciente que temos muito pouco tempo.
  • Were you aware of my affections? Você estava ciente do meu afeto?
  • Are you aware of what we do in there? Está ciente do que fazemos ali?
- Click here to view more examples -
2

consciente

ADJ
  • You should be aware of that. Deve estar consciente disso.
  • I am aware of everything. Estou consciente de tudo.
  • I would say he is aware of my presence. Diria que ele é consciente da minha presença.
  • Are you aware of the effect of this talk. Está consciente do efeito dessa conversa.
  • Your enlightened heart is well aware of it. Seu coração iluminado está consciente disso.
  • Then you are aware of the plane crash. Então você está consciente da queda do avião.
- Click here to view more examples -
3

conhecimento

ADJ
  • I was not aware, no. Não, eu não tinha conhecimento.
  • So he was aware of his condition. Então tinha conhecimento do estado dele.
  • Are you aware that it can change its molecular structure? Vocês têm conhecimento que ele pode mudar sua composição molecular?
  • Were you aware of any problems he was having? Tinha conhecimento de um problema ter?
  • I am aware of your earlier vote. Tomei conhecimento do seu voto.
  • Are you aware they were having an affair? Tinha conhecimento de que eles estava tendo um caso?
- Click here to view more examples -
4

atento

ADJ
  • Is the target aware? O alvo está atento?
  • Be more aware from tomorrow. Fica mais atento a partir de amanhã.
  • I am aware of the difficulties. Estou atento às dificuldades.
  • What exactly were you aware of? A que exatamente estava atento?
  • I was aware of what happened. Estava atento ao que aconteceu.
  • The moment is to be aware. É o momento para se estar atento.
- Click here to view more examples -
5

sabendo

ADJ
Synonyms: knowing, learned
  • Not that you're aware of? Não que esteja sabendo.
  • Were you aware of that? Você estava sabendo disso?
  • Of course you weren't aware of this. Naturalmente, não ficou sabendo disso.
  • Are you aware of what your sons are doing? Está sabendo o que seus filhos estão fazendo?
  • Not that we're aware of. Não que estamos sabendo.
  • And were you aware of anything strange about the bus? E você estava sabendo de algo estranho sobre o ônibus?
- Click here to view more examples -
6

sabia

ADJ
Synonyms: knew, know, realize
  • And you were her partner and aware of her actions. E você era parceiro dela e sabia de suas ações.
  • Were you aware that the coffin had a secret compartment? Você sabia que o caixão tinha um compartimento secreto?
  • Were you aware of this? A senhora sabia disto?
  • I was not aware that you had become a reverend. Não sabia que te tinhas tornado reverendo.
  • I was not aware it belonged to you. Não sabia que ele pertencia a você.
  • Were you aware of any problems he was having? Sabia de algum problema, que estivesse tendo?
- Click here to view more examples -
7

par

ADJ
Synonyms: couple, pair, date, peer
  • There are some developments you need to be aware of. Há alguns desenvolvimentos dos quais precisa de estar a par.
  • You are, of course, aware of the ritual. Estás certamente a par do ritual.
  • I assume you're aware of all the details. Acredito que já está a par dos detalhes.
  • He is aware of the circumstances. Está ao par das circunstâncias.
  • I see that's something else you aren't aware of. Vejo que também não estavas a par disso.
  • You are undoubtedly aware of our restructuring programs. Vocês estão a par de nossos programas de reestruturação.
- Click here to view more examples -
8

sabem

ADJ
Synonyms: know, knows
  • They are aware of your journey. Eles sabem da sua viagem.
  • And every politician is aware of that today. E todos os políticos sabem disso actualmente.
  • You are all aware of the penalty for failure? Você sabem qual o castigo por falharem.
  • They are aware of your journey. Já sabem de sua viagem.
  • Few people are aware of that. Poucas pessoas sabem disso.
  • I know you are all aware of this temporary setback. Sei que todos sabem deste atraso temporário.
- Click here to view more examples -
9

saiba

ADJ
Synonyms: know, learn, knows
  • None that he's aware of. Não que ele saiba.
  • Always be aware where the camera is. Sempre saiba onde a câmera está.
  • I assume you're aware of that. Assumo que saiba disso.
  • Not that you're aware of? Que você saiba, não?
  • Not that he's aware of. Que ele saiba não.
  • I imagine he's aware of that. Imagino que ele saiba disso.
- Click here to view more examples -

More meaning of Aware

conscious

I)

consciente

ADJ
  • Were you conscious when it happened? Estava consciente quando isso aconteceu?
  • Did you talk to him while he was conscious? Falou com ele, enquanto estava consciente?
  • And since she was conscious while running through the park. E como estava consciente durante a corrida pelo parque.
  • You need to stay conscious. Tens de ficar consciente.
  • But you're conscious of the taste of your food! Mas você está consciente do sabor de sua comida.
  • Be conscious and do not make mistakes! Seja consciente e não cometa erros!
- Click here to view more examples -

consciously

I)

conscientemente

ADV
Synonyms: knowingly, mindfully
  • Consciously stolen them for him. Conscientemente os roubou para ele.
  • When we make it consciously, the meaning's clear. Quando o fazemos conscientemente, o significado é claro.
  • You would never do anything consciously. Você não faria nada conscientemente.
  • I used to be consciously naïve. Eu costumava ser conscientemente ingênua.
  • You hurt me too consciously for me to forgive you. Me magoou bem conscientemente para eu te perdoar.
- Click here to view more examples -

knowledge

I)

conhecimento

NOUN
  • And you have no knowledge whatsoever of your potential. E você não tem qualquer conhecimento de seu potencial.
  • For we are small, afraid and without knowledge. Somos todos pequenos e com medo e sem conhecimento.
  • He has a knowledge of the healing arts. Ele tem conhecimento das artes da cura.
  • Maybe he did it without your knowledge. Talvez o tenha feito sem o seu conhecimento.
  • I can carry around that knowledge and live just fine. Posso carregar esse conhecimento e viver tranquila.
  • Her knowledge is still limited. Seu conhecimento é limitado.
- Click here to view more examples -
II)

sabedoria

NOUN
Synonyms: wisdom, lore
  • All that remains is the knowledge gained. A única coisa que restou foi a sabedoria obtida.
  • School could be an old map of knowledge. A escola pode ser um velho mapa da sabedoria.
  • Incomplete knowledge is always dangerous. A sabedoria incompleta é sempre perigosa.
  • A great branch of knowledge. É um lindo ramo da sabedoria.
  • I wish to remain herein room with knowledge. Quero permanecer aqui,na sala repleta de sabedoria.
  • The fruits of your knowledge and your will. Os frutos da sua sabedoria e da sua vontade.
- Click here to view more examples -

understanding

I)

compreensão

NOUN
  • But it's a question of belief, not understanding. Mas é uma questão de fé, não de compreensão.
  • And thank you for understanding. E obrigada pela compreensão.
  • Something that is beyond the power of human understanding. Algo que está além do poder da compreensão humana.
  • One of trust and understanding. Um de confiança e compreensão.
  • Not without a greater understanding of the technology involved. Não sem uma maior compreensão da tecnologia envolvida.
  • I really appreciate your understanding of my situation. Realmente agradecia a sua compreensão pela minha situação.
- Click here to view more examples -
II)

entendimento

NOUN
Synonyms: comprehension
  • We can both benefit if we come to an understanding. Ambos podemos beneficiar se chegarmos a um entendimento.
  • You have an understanding, you and he? Você tem um entendimento, você e ele?
  • Does this kind of understanding make you uncomfortable? Esse tipo de entendimento te deixa desconfortável?
  • My understanding that you are to prepare the picture. O meu entendimento de que você devia fazer o filme.
  • We need a new understanding, then. Precisamos um novo entendimento, então.
  • Just some understanding of my unique perspective. Apenas um entendimento de minha perspectiva única.
- Click here to view more examples -
III)

compreender

VERB
  • Understanding what those people represent is key. Compreender o que essas pessoas representam é a chave.
  • Maybe a bit more understanding, you know. Talvez um bit mais compreender, você sabe.
  • I see, by your face, that understanding dawns. Vejo, pela sua cara, que começou a compreender.
  • Understanding is honoring the truth beneath the surface. Compreender é honrar a verdade sob a superfície.
  • I think we're on the precipice of understanding this. Acho que estamos à beira de compreender isto.
  • My power is understanding people like you. O meu poder é compreender gente como tu.
- Click here to view more examples -
IV)

noções básicas sobre

VERB
Synonyms: basics
  • understanding of what the words mean, just ... Noções básicas sobre o que significam as palavras, apenas ...
V)

entender

VERB
  • Because you helped her come to that understanding. Porque você a ajudou a entender isso.
  • I do not know, yet trying to understanding. Eu não sei, ainda tentando entender.
  • Give us a chance of understanding. Nos dar a chance de entender.
  • Are you capable of understanding that? Vocês são capazes de entender isso?
  • Are you having trouble understanding orders? Tem algum problema para entender isso?
  • We got no way of understanding this world. Não temos forma de entender este mundo.
- Click here to view more examples -
VI)

conhecimento

NOUN
  • We lacked a sophisticated understanding of your world. Não temos um conhecimento sofisticado do seu mundo.
  • Has she no understanding of protocol? Ela não tem conhecimento de protocolo?
  • It tests your understanding of language. Testa o seu conhecimento de linguagem.
  • I have an understanding of protocol when speaking with journalists. Tenho algum conhecimento sobre entrevistas e jornalistas.
  • It was a tour de force of the mathematics understanding. Era uma façanha do conhecimento matemático.
  • It is my understanding that. É do meu conhecimento que.
- Click here to view more examples -
VII)

acordo

NOUN
  • I thought we had an understanding. Eu pensei que nós tinhamos um acordo.
  • I thought we had an understanding. Eu pensei que tínhamos um acordo.
  • I suppose that our understanding remain valid? Eu presumo que nosso acordo ainda é válido?
  • I think we reached an understanding. Eu acho que nós chegamos num acordo.
  • We had an understanding. Nós chegamos a um acordo.
  • Used to have an understanding with him. Tínhamos um acordo com ele.
- Click here to view more examples -

expertise

I)

perícia

NOUN
  • I have no legal expertise. Não tenho perícia legal.
  • I need you and your expertise. Preciso de você e de sua perícia.
  • Your expertise is required. A sua perícia é necessária.
  • It takes expertise to get past that. É preciso perícia de passar por isso.
  • And it took the expertise of a doctor to ... Seria preciso a perícia de um médico para ...
  • We hope your expertise in extraordinary phenomenon will help us ... Esperamos que sua perícia em fenômenos extraordinários nos ajude ...
- Click here to view more examples -
II)

especialização

NOUN
  • This is your area of expertise. Esta é a sua área de especialização.
  • They do seem to be your area of expertise. Essa parece ser a tua área de especialização.
  • Investigations that involve my areas of expertise. As investigações que envolvem minha área de especialização.
  • We all have our areas of expertise. Todos nós temos as nossas áreas de especialização.
  • ... by adding entrepreneurial skills to scientific expertise. ... somando competências empresariais à especialização científica.
  • ... is my area of expertise. ... é a minha área de especialização.
- Click here to view more examples -
III)

conhecimentos

NOUN
  • I need their network and their expertise. Eu preciso da sua rede e dos seus conhecimentos.
  • Bringing their international expertise to a domestic market. Trazendo conhecimentos internacionais para o mercado interno.
  • We need someone here with medical expertise. Precisamos de alguém com conhecimentos médicos.
  • The operation is beyond my expertise. Essa cirurgia ultrapassa os meus conhecimentos.
  • He has decided he needs my expertise. Ele decidiu que precisa de meus conhecimentos!
  • Whoever did this clearly has medical expertise. Quem fez isto possui conhecimentos médicos.
- Click here to view more examples -
IV)

experiência

NOUN
  • At some point my expertise in this area runs out. Em algum momento minha experiência nessa área acaba.
  • This is your area of expertise. Essa é a sua área de experiência.
  • I really didn't have the expertise for what he wanted. Não tinha experiência para o que ele queria.
  • They have a lot of expertise in this area. Têm muita experiência nesta área.
  • We all have our areas of expertise. Nós temos todos áreas de experiência.
  • She has no expertise with chemicals. Não tinha experiência com drogas.
- Click here to view more examples -
V)

competência

NOUN
  • I thought her expertise could. Achei que a competência dela.
  • We had the knowledge and the expertise. Tinhamos o conhecimento e a competência.
  • ... important to maintain a high level of research expertise. ... importante manter um nível de competência elevado na investigação.
  • I brought him for his expertise and his company. Trouxe-o pela competência e companhia.
  • ... concerned and shall have the necessary technical expertise. ... em causa e possuirá a competência técnica necessária.
  • ... for analysis in a laboratory with suitable facilities and expertise, ... , para análise num laboratório com equipamento e competência adequados,
- Click here to view more examples -
VI)

atuação

NOUN
  • This is not my area of expertise. Essa não é minha área de atuação.
  • ... in your area of expertise. ... na sua área de atuação.
  • Particularly in your area of expertise, counterintelligence. Principalmente na sua área de atuação.
  • ... on your area of expertise, and then... ... em sua área de atuação, e então ...
- Click here to view more examples -

knowing

I)

sabendo

VERB
Synonyms: learned, aware
  • Knowing how upset you are about the divorce. Sabendo como você se aborreceu são sobre o divórcio.
  • Knowing what it would do to your reputation? Ainda sabendo o dano que causará a sua reputação?
  • Knowing what he planned to do with it? Mesmo sabendo o que ele planejava fazer com ela?
  • Knowing all of what? Sabendo de tudo o quê?
  • Knowing the answer means nothing. Sabendo a resposta não significa nada.
  • It calms me, knowing he's with you. Ele me acalma, sabendo que ele está com você.
- Click here to view more examples -
II)

saber

VERB
Synonyms: know, wonder, learn, find, hear, known
  • Been my understudy for a week without me knowing it. Foi minha substituta uma semana sem eu saber.
  • How do you survive, not knowing? Como você sobrevive sem saber?
  • People are entitled the of knowing. As pessoas tem o direito de saber.
  • Better than knowing nothing. Melhor do que não saber nada.
  • Not knowing might be easier. Não saber poderia ser mais fácil.
  • But knowing that you two would be our neighbors? Mas saber que vocês vão ser nossos vizinhos?
- Click here to view more examples -
III)

conhecer

VERB
Synonyms: meet, know, meeting, met, learn, known
  • Is this the man she denies knowing? É este o homem que ela nega conhecer?
  • But that knowing the law isn't everything. Mas que conhecer a lei não é tudo.
  • Without knowing the results of those changes? Sem conhecer o resultado dessas mudanças?
  • You are such an expert on knowing people! E tu és um perito em conhecer as pessoas!
  • Nice not knowing you. Prazer em não te conhecer.
  • Only dogs must be knowing a dog like you! Somente os animais devem conhecer um cão como você!
- Click here to view more examples -
IV)

saiba

VERB
Synonyms: know, learn, knows
  • And you want to do this without anyone knowing. E quer fazer isto sem que ninguém saiba.
  • No one gets in here without me knowing. Ninguém entra sem que eu saiba.
  • I sent him abroad without anyone knowing. Mandei ele pra longe sem que ninguém saiba.
  • ... wants to without anyone knowing. ... quiser sem que ninguém saiba!
  • ... move one inch outside that building without me knowing. ... pode sair daquela casa sem que eu saiba.
  • ... do it without him knowing. ... terão que fazer isso sem que ele saiba.
- Click here to view more examples -

awareness

I)

consciência

NOUN
  • I had no body awareness. Eu não tinha consciência do meu corpo.
  • That proves it's a question of awareness. É uma prova de que é uma questão de consciência.
  • How deep does that awareness go? Até onde vai sua consciência?
  • Awareness is a curse. A consciência é uma maldição.
  • I had no body awareness. Eu não tinha consciência corporal.
  • He had no tactical awareness. Ele não tinha consciência tática.
- Click here to view more examples -
II)

sensibilização

NOUN
  • Therefore public awareness and public opinion play ... Assim, a sensibilização do público e a opinião pública desempenham ...
  • ... the objective of creating awareness. ... para o objectivo de sensibilização.
  • ... believe that raising the awareness of teachers is absolutely essential. ... , penso que uma sensibilização dos professores é absolutamente indispensável.
  • ... accompanied by a good awareness campaign, and the rapporteur ... ... complementada por uma boa campanha de sensibilização, e a relatora ...
  • ... an essential component, a greater awareness and the promotion of ... ... componente essencial, uma sensibilização acrescida e a promoção das ...
  • It is important that awareness programmes, designed to highlight ... É importante que os programas de sensibilização, concebidos para evidenciarem ...
- Click here to view more examples -
III)

percepção

NOUN
  • Your awareness of the situation is rather poor. A tua percepção da situação é uma treta.
  • Your awareness may be powerful enough to control your ... Sua percepção pode ser forte o suficiente para controlar seus ...
  • ... the key is total situational awareness. ... o principal é ter uma percepção total da situação.
  • ... is going to expand my awareness of anything? ... vai ampliar a minha percepção das coisas?
  • ... to our second failure of awareness. ... a nossa segunda falha de percepção.
  • ... of that caliber elevates one's awareness. ... do seu calibre eleva a percepção.
- Click here to view more examples -
IV)

conhecimento

NOUN
  • I just couldn't shake this awareness of my mortality. Só não consegui esquecer o conhecimento da minha mortalidade.
  • ... justified grounds, require awareness of the ethical rules of the ... ... motivo justificado, exigir o conhecimento das regras deontológicas da ...
  • ... , but also on awareness of the specific characteristics of ... ... , mas também do conhecimento das características específicas de ...
  • ... life for women: awareness, opportunities and success; ... vida para as mulheres: conhecimento, oportunidades e sucesso;
  • ... is confined to ensuring awareness of cases where the ... ... se limita a garantir o conhecimento dos casos em que a ...
  • ... not only indicated an awareness of the couple's affair but ... ... revelou não apenas um conhecimento do caso entre o casal mas ...
- Click here to view more examples -

acquaintance

I)

conhecido

NOUN
Synonyms: known, met, referred, renowned
  • He was really just an acquaintance. Ele era só um conhecido.
  • More of an acquaintance, actually. Sou mais um conhecido, na verdade.
  • I just met an old acquaintance of yours. Acabo de encontrar um velho conhecido seu.
  • That man, is he an acquaintance of yours? Aquele homem, ele é um conhecido seu?
  • Is more of an acquaintance. É mais um conhecido.
- Click here to view more examples -
II)

familiaridade

NOUN
Synonyms: familiarity
  • I have an acquaintance with the law. Eu tenho uma familiaridade com a lei.
  • So, you have a close acquaintance with porkers? Então você tem grande familiaridade com os suínos?
  • ... know whether he has an acquaintance with Solomon. ... como saber se ele tem alguma familiaridade com Solomon.
  • ... time I did feel that our acquaintance, was not destined ... ... altura senti que a nossa familiaridade.não estava destinado ...
- Click here to view more examples -
III)

convivência

NOUN

attentive

I)

atento

ADJ
  • I was silent and attentive. Fui silencioso e atento.
  • I was silent and attentive. Estava silencioso e atento.
  • That is one caring and attentive neighbor. Este é um vizinho cuidadoso e atento.
  • Follows attentive, of all forms. Fica atento, de toda a forma.
  • You are most attentive. Você é muito atento.
- Click here to view more examples -
II)

atencioso

ADJ
  • I mean, you've been thoughtful and attentive. Quero dizer, voce teve consideração e foi atencioso.
  • Very nice and very attentive. Muito agradável e muito atencioso.
  • The doctor very attentive. O médico muito atencioso.
  • I have never seen you so attentive with a patient. Nunca tinha visto você tão atencioso com um paciente.
  • ... because he's been very attentive to you! ... porque ele tem sido muito atencioso com você!
- Click here to view more examples -
III)

cuidada

ADJ
Synonyms: careful, cared, tended

tuned

I)

sintonizado

VERB
Synonyms: attuned
  • I am a hologram tuned to your mind. Sou um holograma sintonizado com sua mente.
  • Our brains seem tuned to spot faces. Nosso cérebro parece sintonizado para identificar rostos.
  • The right register to be tuned up. O direito de registrar a sintonizado .
  • I am tuned in on the same wavelength. Estou sintonizado na mesma frequência de onda.
  • And you're tuned into the E você está sintonizado com a
  • They also theorize each device is tuned to a specific user ... Também acham que cada um está sintonizado para um usuário só ...
- Click here to view more examples -
II)

atento

VERB
  • I must stay tuned into you. Preciso ficar atento com você.
  • ... an item yet, but stay tuned. ... um item ainda, mas fique atento.
  • I told you to stay tuned. Eu disse-te para ficares atento.
  • and keep tuned to your radio and television e manter atento à sua rádio e televisão
  • I told you to stay tuned. Disse-te para ficares atento.
  • Stay tuned for the latest updates and in... Fique atento para as últimas atualizações...
- Click here to view more examples -
III)

afinado

VERB
  • I asked for this tuned. Eu pedi isso afinado.
  • It was just tuned last month. Foi afinado o mês passado.
  • It was just tuned last month. Foi afinado no mês passado.
  • All tuned up, just like you wanted. Tudo afinado, como tu querias.
  • ... the cool box in the back, it's tuned. ... caixa fresca na parte de trás, é afinado.
  • ... you hear it when it's tuned. ... que você o ouça quando afinado.
- Click here to view more examples -
IV)

ajustado

VERB
Synonyms: adjusted, set, fitted
  • ... that the universe is fine tuned. ... que o universo é ajustado.
  • ... lucky he just got tuned up. ... sorte, ele ficou ajustado.
  • ... one that needs to be tuned all the way down. ... que precisa de ser ajustado até ao fim.
  • ... , keep your dials tuned to K-100. ... , manter a sua Marcações ajustado para k-100.
- Click here to view more examples -
V)

antenadas

VERB
VI)

ligado

VERB
  • Stay tuned to this wavelength. Fique ligado nesta frequência.
  • Stay tuned for more updates. Fique ligado para mais actualizações.
  • Stay tuned for scenes from our next episode. Fique ligado para cenas do próximo episódio.
  • ... in news, weather and sports stay tuned right here. ... notícias, esportes e o tempo fique ligado.
  • Stay tuned, we got weather in five. Fique ligado, previsão do tempo em 5 minutos.
  • Stay tuned to this station, for further ... Fique ligado a esta estação.para mais ...
- Click here to view more examples -

alert

I)

alerta

ADJ
  • Alert the guards right now! Alerta os guardas agora mesmo!
  • I want this entire organization on full alert. Quero toda a organização em alerta total.
  • We are in yellow alert. Nós estamos em alerta amarelo.
  • An early warning system puts everyone on the alert. Um sistema de aviso rápido coloca todos em alerta.
  • The least you could do is stay alert. O mínimo que você pode fazer é ficar alerta.
  • Stay alert and focused. Fique alerta e concentrado.
- Click here to view more examples -
II)

alertar

VERB
Synonyms: warn
  • I gotta alert the members. Tenho de alertar os membros.
  • Are we putting out any kind of public health alert? Vamos alertar a população?
  • Why would he alert me? Porque ele iria me alertar?
  • We had to alert the sentries. Tivemos de alertar os sentinelas.
  • To alert him of their arrival. Para alertar da chegada deles.
  • I must alert the others at once. Preciso alertar os outros.
- Click here to view more examples -
III)

alerte

NOUN
  • Alert the ship captains to do the same. Alerte os capitães da nave para fazerem o mesmo.
  • Alert the infirmary to expect wounded. Alerte a enfermaria para esperar feridos.
  • Alert every prefect in the district. Alerte a todos os prefeitos do distrito.
  • Alert the others, there's been a tragedy! Alerte os outros, houve uma tragédia!
  • Alert the rest of the guard. Alerte o restante dos guardas.
  • Do not alert him to my presence. Não o alerte para a minha presença.
- Click here to view more examples -
IV)

atento

ADJ
  • The right person will come along if you stay alert. Se estiveres atento, vai aparecer a pessoa certa.
  • I was just checking you were on the alert. Era só para ver se estavas atento.
  • Do this before he's put on alert. Faça isso antes que ele esteja atento.
  • You need to stay alert, pay attention. Você precisa ficar atento.
  • But stay alert outside. Mas fique atento aí fora!
  • And you know all this, just by being alert? E, sabes, tudo isto com só estar atento?
- Click here to view more examples -
V)

avisar

VERB
  • To alert the manager before of registering the guest. Avisar ao gerente antes de registrar o hóspede.
  • We must alert the church elders. Temos de avisar os anciãos da lgreja.
  • I just wanted to alert the owner of the car. Eu só queria avisar o dono do carro.
  • I must alert the others at once. Devo avisar os outros imediatamente.
  • Okay, have your officer alert the mother. Ok, diz ao agente para avisar a mãe.
  • to alert you to the whereabouts. para o avisar onde está.
- Click here to view more examples -

observant

I)

observador

ADJ
  • Glad to know you are so observant. É bom saber que é tão observador.
  • The jury might not be so observant. Um júri pode não ser tão observador.
  • You must not be very observant. Você não deve ser um bom observador.
  • You are very observant. Voce é muito observador.
  • Well someone's not very observant. Alguém não é observador.
- Click here to view more examples -
II)

atento

ADJ
  • Not very observant for a painter. Não é muito atento para um pintor.
  • Observant and caring, your ... Atento e cuidadoso, sua ...
  • You have to be observant. Você tem que Estar atento.
  • I try to be observant. - Tento ficar atento.
  • - Wow what observant you are. - Uau que você está atento.
- Click here to view more examples -
III)

perspicaz

ADJ
  • And very observant, gallant. E muito perspicaz, cavalheiro.
  • You're very observant, professor. O senhor é muito perspicaz, Professor.

learned

I)

aprendi

VERB
  • I learned from you. Eu aprendi com você.
  • I learned the difference between real and fake. Aprendi a diferença entre o verdadeiro e o falso.
  • I learned something interesting today. Sabe, eu aprendi algumas coisas interessantes hoje.
  • Learned a ton about the local flora. Aprendi muito sobre a flora local.
  • I learned to lie. Eu aprendi a mentir.
  • I learned a few things about demons out there. Aprendi algumas coisas sobre demónios por aqui.
- Click here to view more examples -
II)

soube

VERB
Synonyms: knew, heard, hear, known
  • I never even learned your real name. Eu nunca soube o teu verdadeiro nome.
  • I only just now learned of your return. Eu só soube agora do teu regresso.
  • I just learned of your presence. Soube mesmo agora da sua presença.
  • My father learned the truth. Meu pai soube a verdade.
  • I learned about it after the fact from his accountants. Soube disso depois, através dos contabilistas dele.
  • He probably learned something that he shouldn't have. Provavelmente soube de algo que não deveria.
- Click here to view more examples -
III)

descobriu

VERB
  • What have you learned? O que você descobriu?
  • Have you learned anything from the prisoners? Descobriu algo dos prisioneiros?
  • Your friend has learned there is no control in life. Seu amigo descobriu que a vida não pode ser controlada.
  • About that, have you learned anything helpful? Sobre isso, você descobriu algo importante?
  • Learned they'd checked into their hotel six days earlier. Descobriu que eles tinham chegado ao hotel seis dias antes.
  • My father learned the truth. O meu pai descobriu a verdade.
- Click here to view more examples -
IV)

instruído

VERB
  • I gr eet the learned gentleman! Eu saúdo o homem instruído.
  • My learned colleague, you've had over four weeks to ... Meu colega instruído, você teve quatro semanas por cima ...
  • ... descended into the lotus hands of this learned being. ... desceu nas mãos de lótus deste ser instruído.
  • And I learned how to use it. E eu fui instruído como usar isto.
  • So I'm actually a learned chap. De facto, sou um homem instruído.
- Click here to view more examples -
V)

sabendo

VERB
Synonyms: knowing, aware
  • I learned it after they threw you out. Fiquei sabendo logo depois que o levaram.
  • When he learned that? Quando ficou sabendo disso?
  • I later learned that he had some problems. Depois fiquei sabendo que ele tinha uns problemas.
  • I learned this much later. Fiquei sabendo disto muito depois.
  • We learned of your appointment. Ficamos sabendo de sua nomeação.
  • I only learned of it recently. Fiquei sabendo disso recentemente.
- Click here to view more examples -

knew

I)

sabia

VERB
Synonyms: know, realize, aware
  • I knew exactly what he was going to do. Eu sabia exatamente o que ele ia fazer.
  • I knew that was just too good to be truth. Eu sabia que era bom demais para ser verdade.
  • He knew what to do with it, believe me. Ele sabia o que fazer com ele, podem crer.
  • I knew someone had been here. Eu sabia que alguém tinha estado aqui.
  • I knew the second it happened it was a miracle. Sabia que isso foi um milagre.
  • I knew you would do this. Eu sabia que faria isto.
- Click here to view more examples -
II)

conhecia

VERB
  • I do not knew anything and anyone. Não conhecia nada nem ninguém.
  • Then you really knew him, did you? Então você realmente o conhecia, não é?
  • He said he knew me. Disse que me conhecia.
  • I once knew a guy. Eu conhecia alguém que.
  • I said my family knew a man. Que a minha família conhecia um homem.
  • All right, so you knew it. Muito bem, então você conhecia.
- Click here to view more examples -
III)

soube

VERB
Synonyms: heard, hear, known, learned
  • She just never knew why. Ela só nunca soube por que.
  • I always knew she was unstable. Sempre soube que ela era instável.
  • You never knew it was perfect until you lost it. Nunca soube como era perfeito até o perder.
  • I knew just what he did. Eu apenas soube o que era.
  • She never knew what hit her. Ela nem soube como morreu.
  • He never knew that. Ele nunca soube disso.
- Click here to view more examples -
IV)

saber

VERB
  • I thought it was time she knew. Achei que devia saber.
  • I never really knew what she was like. Nunca cheguei a saber como ela era.
  • He thought he knew everything there was to know. Ele pensava saber tudo o que há para saber.
  • What else did it seem like he knew? O que mais ele parecia saber?
  • Until you knew that you belonged with us. Ate você saber que é um de nós.
  • I thought it was time she knew. Achei que era altura dela saber.
- Click here to view more examples -
V)

diria

VERB
Synonyms: say
  • Who knew you could dance? Quem diria que sabe dançar!
  • I knew you'd say that. Achei que diria isso.
  • Who knew it had such big hair. Quem diria que tinha tanto cabelo.
  • Who knew unemployment could be so much fun? Quem diria que estar desempregado poderia ser tão divertido?
  • Who knew you were such a romantic? Quem diria que você é tão romântico?
  • Who knew you were a gracious loser? Quem diria que você é tão bom perdedor?
- Click here to view more examples -

know

I)

sei

VERB
Synonyms: sure
  • I know someone was doing it. Eu sei que era alguém.
  • I know where he was going. Eu sei para onde ele ia.
  • I know why you left your faith on that floor. Sei porque é que deixaste a tua fé naquele chão.
  • I know you've been so patient. Sei que foram muito pacientes.
  • I know lots about boats, see? Sei muito sobre barcos, sabes?
  • I know one thing's for sure. Eu sei de uma coisa com certeza.
- Click here to view more examples -
II)

sabe

VERB
Synonyms: knows, known
  • How do you know he doesn't? Como você sabe que ele não faz?
  • And you know what the man says? E sabe o que o homem responde?
  • How do you know if they're just spots? Como sabe se são apenas manchas?
  • Perhaps he is, and just doesn't know it. Talvez esteja, só que não sabe disso.
  • You know, it makes me happy. Você sabe, a faz feliz.
  • Do you know the cause? Você sabe a causa?
- Click here to view more examples -
III)

saber

VERB
  • They want to know what our status is. Eles querem saber qual a nossa situação.
  • But there's something you should know. Mas tem algo que deve saber.
  • We thought you ought to be the first to know. Achamos que vocês deviam ser os primeiros a saber.
  • You of all people should know that. Você mais do que qualquer um deveria saber disso.
  • We need to know exactly what was in that case. Temos que saber o que havia na caixa.
  • You need to know everything. Precisas de saber tudo.
- Click here to view more examples -
IV)

conheço

VERB
Synonyms: known
  • I know that smile. Eu conheço aquele sorriso.
  • You hardly even know him. Você nem sequer o conheço.
  • I know my people. Conheço o meu pessoal.
  • I know that country. Eu conheço essa região.
  • I know someone you should talk to. Conheço alguém com quem você deveria conversar.
  • I know my limit. Eu conheço os meus limites.
- Click here to view more examples -
V)

sabem

VERB
Synonyms: knows
  • How much do they know? Quanto é que eles sabem?
  • These contractors know what they're doing. Estes seguranças sabem o que estão a fazer.
  • You know who would be perfect to direct this? Sabem quem seria perfeito para dirigir?
  • With the guys they do not know. Os caras não sabem.
  • You know what the occasion was? Vocês sabem qual era a ocasião?
  • You guys surely know how to have a good time. Vocês com certeza sabem como se divertir.
- Click here to view more examples -
VI)

sabia

VERB
Synonyms: knew, realize, aware
  • Did you know the whole time, not? Você sabia o tempo todo, não?
  • Do you know that that is a million a year? Sabia que isso são milhões por ano?
  • How did he know to search there? Como ele sabia onde procurar?
  • How did you know about the doctor's number? Como é que sabia do número do médico?
  • How did you know, man? Como sabia, meu?
  • You know, you could hurt someone with this. Sabia que pode machucar alguém com isso?
- Click here to view more examples -
VII)

saiba

VERB
Synonyms: learn, knows
  • Your mother have any enemies that you know of? A sua mãe tinha inimigos de que saiba?
  • Even if he doesn't know it. Ainda que ele não saiba isto.
  • As long as you know. Contanto que você saiba.
  • I need you to know that. Preciso que saiba disso.
  • I just want you to know. Holland, quero que saiba.
  • Maybe he doesn't know anything about. Talvez ele não saiba nada sobre.
- Click here to view more examples -
VIII)

sabes

VERB
  • How do you know we can even trust this guy? Como sabes que podemos confiar nesse tipo?
  • You know exactly what. Sabes exactamente o porquê!
  • You know what we should do? Sabes o que é que devíamos fazer?
  • Do you know what sacrifice means? Sabes o que significa sacrifício?
  • You know that's really not fair. Sabes, não é mesmo nada justo.
  • Do you know why that is? E sabes por quê?
- Click here to view more examples -
IX)

soubesse

VERB
Synonyms: knew
  • I needed you to know that. Eu queria que você soubesse disso.
  • And stop playing like you know everything. E pare de agir como se soubesse tudo.
  • I just wanted you to know it was here. Só queria que soubesse que ela está aqui.
  • Your brother didn't want you to know. Seu irmão não queria que soubesse.
  • I thought you said you didn't want anyone to know. Pensava que tinhas dito que não querias que ninguém soubesse.
  • I just wanted you to know. So queria que você soubesse disso.
- Click here to view more examples -

realize

I)

perceber

VERB
  • This project made me realize that. Esse projeto me fez perceber que quero fazer filmes.
  • It made me realize something. Me fez perceber uma coisa.
  • Until you realize that they're just puppets. Até você perceber que eles são apenas fantoches.
  • Which made me realize something. Isto me fez perceber uma coisa.
  • People just needed to realize it. O pessoal só tinha de o perceber.
  • But eventually, you realize who you're mad at. Mas logo vai perceber o culpado dessa raiva.
- Click here to view more examples -
II)

realizar

VERB
  • I cannot realize my plans with you. Não posso realizar meus planos com vocês.
  • I guess you helped me realize that. Eu acho que você me ajudou a realizar isso.
  • Not everyone gets to realize their bliss. Nem todos podem realizar os seus sonhos.
  • He needed their backing to realize his obsession. Ele precisava desse apoio para realizar a sua obsessão.
  • Perhaps you and tries to realize which of us is ... Talvez você e tenta realizar qual de nós é ...
  • ... filmmaker with the artistic integrity, to realize my vision. ... cineasta com integridade artística para realizar minha visão.
- Click here to view more examples -
III)

apercebes

VERB
  • I think you don't realize it. Mas achoque não te apercebes disso.
  • I think you don't realize it. Mas acho que não te apercebes disso.
  • You do not even realize! Nem sequer te apercebes.
  • When you realize it's for the last time. Quando te apercebes que é pela última vez.
  • When you realize you're being followed ... Quando te apercebes que estás a ser perseguido ...
  • Because you don't realize how you've changed things for me ... Porque não te apercebes como mudaste as coisas para mim ...
- Click here to view more examples -
IV)

noção

VERB
Synonyms: notion, sense, concept, track
  • Do you realize what you're saying? Tu tens noção daquilo que estás a dizer?
  • Do you realize where you are? Tem noção de onde está?
  • Do you realize what this means? Tens a noção do que isto significa?
  • Do you realize that real lives were at stake here? Tem noção de que havia vidas de verdade em risco?
  • You realize how strange that sounds? Tens a noção de como isso soa estranho?
  • Do you realize what you're saying? Você tem noção do que está dizendo?
- Click here to view more examples -
V)

imagina

VERB
Synonyms: imagine
  • Maybe these pictures say more than you realize. Talvez esses desenhos digam mais do que imagina.
  • You realize who's behind this? Você imagina quem está por trás disso tudo?
  • Much better than you realize. Muito melhor do que você imagina.
  • You might have seen more than you actually realize. Pode ter visto mais do que imagina.
  • Do you realize how serious this is? Você imagina o quanto sério isso é?
  • I know a lot more than you realize. Sei mais do que imagina.
- Click here to view more examples -
VI)

compreender

VERB
  • You make me realize that my life still has value. Me fizeste compreender que minha vida ainda tem valor.
  • He began to realize his sense of worth. Começou então a compreender o seu valor.
  • You should realize how happy you are. Deve compreender o quão feliz está.
  • It made me realize something. Isso me fez compreender algo.
  • You have to realize that this is not a ... Precisa compreender que não é uma ...
  • We should therefore realize that a common taxation policy ... É preciso, pois, compreender que uma política fiscal comum ...
- Click here to view more examples -
VII)

entender

VERB
  • You have to realize the risk. Tem que entender o risco!
  • She must realize that. Ela precisa entender isso.
  • It took coming here to realize it. Precisei vir até aqui para entender.
  • Realize very afraid more than what you think. Receio entender muito mais que aquilo que você pensa.
  • You need to realize your limitations. Precisa entender suas limitações.
  • You realize that's not possible. Você tem que entender que isso não é possível.
- Click here to view more examples -
VIII)

sabia

VERB
Synonyms: knew, know, aware
  • I didn realize you guys were at the sleepover stage. Não sabia que já estavam nesse estágio.
  • I did not realize that happened in jail. Não sabia que acontecia disso nas cadeias.
  • I just didn't realize that you knew that. Eu só não sabia que você sabia disso.
  • You realize that spies don't really talk that way. Sabia que espiões não falam desse jeito?
  • And you don't even realize how much you hated him. Nem você sabia o quanto o odiava.
  • I thought you realize this. Pensei que você sabia quem era.
- Click here to view more examples -

couple

I)

casal

NOUN
Synonyms: double, pair
  • We could have been a good couple. Podíamos ter formado um belo casal.
  • Best couple in the world! Melhor casal do mundo!
  • I suppose a spirit wants some couple to be happy. Acho que um espírito quer que um casal seja feliz.
  • You seem like a wonderful couple. Parecem um casal maravilhoso!
  • Such a sweet couple. Um casal tão doce.
  • You have to be a couple for that. Precisam ser um casal para isso.
- Click here to view more examples -
II)

par

NOUN
Synonyms: pair, date, aware, peer
  • Give me a couple of those. Me dê um par desses.
  • Look like a couple of ices anyway. Tipo um par de gelo, de qualquer maneira.
  • We got a couple hours. Temos um par de horas.
  • Just a couple of days. Apenas um par de dias.
  • A couple of months. Há um par de meses.
  • I wrote a couple stories for you. Eu escrevi um par histórias para você.
- Click here to view more examples -
III)

pares

NOUN
Synonyms: pairs, peers, peer
  • They were such a swell couple. Que pares de sapato usava?
  • ... that we're a couple of good guys, we'il get ... ... que nós somos uns pares de guys bons, nós começá ...
  • The losers are couple number 22, 28, and ... Os perdedores são os pares 22, 28 e ...
  • ... I guess in the last couple of years. ... eu suponho nos últimos pares dos anos.
  • - Couple of verses. - Pares de versos.
- Click here to view more examples -
IV)

acople

NOUN
V)

dois

NOUN
Synonyms: two, both
  • Both a couple of junkies. Os dois são viciados.
  • Maybe a couple days. Talvez uns dois dias.
  • Room for a couple in here. Tem lugar para dois aqui.
  • Those are a couple of big guys. Aqueles são dois caras grandes.
  • I can barely remember the last couple months. Mal me consigo lembrar dos últimos dois meses.
  • Maybe a couple of nice kids. Talvez dois filhos bonitos.
- Click here to view more examples -
VI)

alguns

NOUN
Synonyms: some, few
  • Probably for another couple of days. Por mais alguns dias.
  • Lost a couple of good friends that day. Perdi alguns bons amigos nesse dia.
  • Three dollars in mixed change and a couple of singles. Uns, três dólares em trocados e alguns centavos.
  • There was conflicts over the next couple of years. Houve conflitos por alguns anos.
  • We could go away for a couple days. Poderíamos passar alguns dias lá.
  • We need a couple more. Precisamos de mais alguns.
- Click here to view more examples -
VII)

duas

NOUN
Synonyms: two, both
  • Couple of weeks now. Faz duas semanas agora.
  • The truck got stuck a couple of miles t. O camião ficou preso a duas milhas de lá.
  • Not for a couple of hours. Não nas próximas duas horas.
  • In a couple of hours our contract's up! Em duas horas o contrato acaba!
  • Still a couple of times left in the lottery. Ainda há duas oportunidades na loteria.
  • You graduate in a couple of weeks. Vais receber o diploma daqui a duas semanas.
- Click here to view more examples -

pair

I)

par

NOUN
Synonyms: couple, date, aware, peer
  • Buy me a new pair! Me compre um par novo!
  • All for a pair of shoes that are too big! Tudo por um par de sapatos que são muito grandes!
  • Now it's losing a pair. Agora está perdendo um par.
  • I have a pair of suede shoes. Tenho um par de sapatos de camurça.
  • Mama needs a new pair of sandals. Mamãe precisa de um novo par de sandálias.
  • I stopped in front of a pair of stockings. Parei diante de um par de meias.
- Click here to view more examples -
II)

emparelhar

NOUN
  • I thought that it would pair well with the mango. Eu pensei que iria emparelhar bem com a manga.
  • I said they were going to pair off. Eu disse que estavam indo se emparelhar fora.
  • Or if I didn't want to pair them, in theory ... Ou se eu não quisesse emparelhar eles, em teoria ...
  • ... shouldn't be trying to pair you up with some ... ... não devia estar a tentar emparelhar-te com um ...
- Click here to view more examples -
III)

pares

NOUN
Synonyms: couple, pairs, peers, peer
  • Four pair of shoes. Quatro pares de sapatos.
  • Two pair of aces. Dois pares de ases.
  • I can pay for one pair from my wages. Posso pagar um dos pares.
  • Probably two pair or three of a kind. Provavelmente dois pares ou um trio.
  • Probably two pair or three of a kind. Provavelmente tem dois pares ou uma trinca.
  • To buy a couple pair of pants. Comprar uns pares de calças.
- Click here to view more examples -
IV)

emparelhe

VERB
V)

casal

NOUN
Synonyms: couple, double
  • Look at them, a fine pair. Olha para eles, um lindo casal.
  • They will make a good pair. Eles farão um bom casal.
  • We find a different pair. Vamos encontrar outro casal.
  • Took me forever to get that mating pair. Levei uma eternidade para conseguir esse casal.
  • If that you are a pair of models. Sei que vocês são um casal modelo.
  • A pair of guys. Um casal de homens.
- Click here to view more examples -
VI)

dupla

NOUN
Synonyms: double, dual, duo, couple, twin, twofold
  • What a pair we make, huh? Que dupla nós somos.
  • We are quite a pair. Somos uma dupla e tanto.
  • As a pair, they're out of control. Como dupla, eles estão fora de controlo.
  • You two are quite a pair. São uma dupla em tanto.
  • A fine pair we are. Formamos uma boa dupla.
  • Pair up with her. Faça dupla com ela.
- Click here to view more examples -

date

I)

data

NOUN
Synonyms: dates
  • I never asked them to change the date. Eu nunca pedi para eles mudarem a data.
  • The request does not foresee date of termination. O pedido não prevê uma data de expiração da medida.
  • Why is the date so important? A data é assim tão importante?
  • Which means the date's not flexible. Daí a data não pode ser trocada.
  • The date was changed and the signature. A data e a assinatura foram mudadas.
  • You remember the date? Você lembra dessa data?
- Click here to view more examples -
II)

encontro

NOUN
  • I thought you were looking for your date. Eu pensei que você estava procurando por seu encontro.
  • One date, half a date. Um encontro, meio encontro.
  • One date, half a date. Um encontro, meio encontro.
  • We had a date, remember? Nós tínhamos um encontro, lembra?
  • You should go back to your date. Devias voltar para o teu encontro.
  • And it's still our first date. E é nosso primeiro encontro ainda.
- Click here to view more examples -
III)

namorar

NOUN
Synonyms: dating, flirting
  • I mean, you know, date for a while. Digo, namorar um tempo.
  • Are you ready to date again? Estás pronto para namorar novamente?
  • You here for a date? Estás aqui para namorar?
  • Promise me you'il never date a reporter. Me prometa que nunca vai namorar um repórter.
  • You want to date again ? Quer me namorar de novo?
  • Who would you date? Quem querias tu namorar?
- Click here to view more examples -
IV)

acompanhante

NOUN
  • She can share my date. Ela pode dividir meu acompanhante.
  • Is she your date? É a sua acompanhante?
  • I do need a prom date, though. Mas eu preciso de uma acompanhante pro baile.
  • I have a date, too. Eu tenho um acompanhante, também.
  • You want to be my date? Você quer ser minha acompanhante?
  • I assumed she was somebody's date. Acho que era acompanhante de alguém.
- Click here to view more examples -
V)

atualizado

NOUN
  • The parole agent said it is up to date. O agente da condicional disse que está atualizado.
  • I'il keep you up to date. Vou lhe manter atualizado.
  • I'm thinking that you must be up to date. Penso que deve estar atualizado.
  • ... asked to be kept up to date on our progress. ... pediu para mantê-lo atualizado sobre o nosso progresso.
  • But I don't know if it's up to date. Mas eu não sei se é atualizado.
  • It's a man-date. É um homem atualizado.
- Click here to view more examples -
VI)

sair

NOUN
  • You know you really should date her. Sabe, você deveria sair com ela.
  • Thanks for going on this date with me. Obrigado por sair comigo.
  • Every married man in town is trying to date you. Todo homem casado na cidade está tentando sair com você.
  • I never thought about having a date with you again. Nunca pensei em voltar a sair consigo.
  • You should date him! Você devia sair com ele!
  • Emotionally mature people who work together should not date. Pessoas emocionalmente maduras que trabalham juntas não devem sair.
- Click here to view more examples -
VII)

datas

NOUN
Synonyms: dates
  • Look at the numbers beside the date. Olha para os números além das datas.
  • It activates only at a future date. Ela ativa somente em datas futuras.
  • I always lose track of the date. Eu sempre me perco nas datas.
  • I was hoping you could humor me with a date. Esperava que me dessem datas.
  • ... doing confusion about the date. ... fazendo confusão com as datas.
  • ... put new lids on with the right date? ... colocar novas tampas com as datas certas?
- Click here to view more examples -
VIII)

par

NOUN
Synonyms: couple, pair, aware, peer
  • And tonight you can be my date to the dance. E você será o meu par no baile desta noite.
  • I can be your date. Posso ser o teu par.
  • Do you even have a date? Tens pelo menos par?
  • You need a date for the prom. Você precisa de um par para o baile.
  • My date was a stick figure. O meu par era uma stick figure.
  • I threw up on my prom date. No baile de finalistas vomitei em cima do meu par.
- Click here to view more examples -

peer

I)

peer

NOUN
  • But it's been ages since the Peer forsake politics. Mas tem sido desde idades a abandonar a política Peer.
  • And Peer as usual got 9.2. E Peer como sempre ganhou 9.2.
  • If you want peer reviews, if you want to ... Se você quer "peer reviews", se quer ...
  • ... voice or peer-to-peer communication. ... comunicações vocais ou peer-to-peer.
  • ... the peer-to-peer network. ... a rede peer-to-peer.
  • ... won't end with the peer-to-peer network. ... não acabará com a rede peer-to-peer.
- Click here to view more examples -
II)

perscrutar

VERB
  • They could peer inside a fellow, ... Eles podiam perscrutar dentro de um companheiro, ...
  • To peer across the world and ... Perscrutar através do mundo e ...
  • They could peer inside a fellow, ... Podiam perscrutar o interior de um tipo, ...
  • He can peer into your soul and use ... Ele pode perscrutar a tua alma e servir-se ...
  • But how can I peer into your heart? Mas como eu posso perscrutar o seu coração?
  • ... , are able to peer deep into space and ... ... , são capazes de perscrutar as profundezas do espaço e ...
- Click here to view more examples -
III)

ponto

NOUN
  • They were on their way to the Peer's house. Eles estavam a caminho para a casa do ponto de .
IV)

pares

NOUN
Synonyms: couple, pairs, peers
  • You are very respected within your peer group. Você é muito respeitada entre os seus pares.
  • ... the highest student and peer satisfaction rating for over two ... ... a melhor cotação pelos alunos e pares durante mais de dois ...
  • ... as a member of her peer group a potential close friend ... ... como membro do grupo dos seus pares, amigo íntimo potencial ...
- Click here to view more examples -
V)

par

NOUN
Synonyms: couple, pair, date, aware
  • He went from being my peer in chess. Ele passou de ser o meu par a xadrez.
  • He'll make a fine peer! Ele vai fazer um par muito bom!
  • You're a peer of the realm. Você é um par do reino.
  • ... of a professional without peer. ... de um profissional sem par.
  • Thanks, noble peer; Nobre par, obrigado.
  • - He's a peer. - Ele é um par.
- Click here to view more examples -

knows

I)

sabe

VERB
Synonyms: know, known
  • Nobody knows for sure what happened to them. Ninguém sabe ao certo o que houve com eles.
  • He knows quite a lot of things, actually. Na verdade, ele sabe muita coisa.
  • The man knows what he saw. Ele sabe o que viu!
  • Nobody else knows who they are, so. Ninguém sabe quem eles são, então.
  • Nobody knows about that door. Ninguém sabe da nossa porta secreta.
  • Think he knows how to make one come? Será que ele sabe fazer mais alguém desaparecer?
- Click here to view more examples -
II)

conhece

VERB
Synonyms: know, known, meet, meets, met, familiar
  • He knows the mountains better than you. Ele conhece bem as montanhas.
  • Everybody knows this story. Toda mundo conhece essa história.
  • Who knows you better than me? Quem te conhece melhor do que eu?
  • He can no longer live among the people he knows. Já não pode viver entre as pessoas que conhece.
  • But here, nobody knows us. Aqui, ninguêm nos conhece.
  • He knows every hair on your head. Conhece cada fio de cabelo seu.
- Click here to view more examples -
III)

sabem

VERB
Synonyms: know
  • Everyone knows that shoes don't count. Todos sabem que os sapatos não contam.
  • Everyone knows you did it. Todos sabem que foi você.
  • I mean, everyone knows how close those two are. Digo, todos sabem o quanto os dois são próximos.
  • Everybody knows what it is. Todos sabem o que é.
  • Just starting out, and everyone knows your name. Mal começou e todos já sabem seu nome.
  • Everyone knows there's no such thing as ghosts. Todos sabem que não existem essas coisas de fantasmas.
- Click here to view more examples -
IV)

saiba

VERB
Synonyms: know, learn
  • I just want to make sure he knows why. Só quero ter certeza que ele saiba por quê.
  • Whoever knows must tell. Quem quer que saiba deve dizer.
  • One who actually knows how to brew a latte. Uma que saiba fazer um bom café com leite.
  • Knows what to expose himself, no? Espero que saiba aquilo que se expõe.
  • Then how do you explain that it knows everything? Como explica que saiba tudo?
  • Maybe no one knows that. Um doutor talvez não saiba isso.
- Click here to view more examples -
V)

souber

VERB
Synonyms: know, finds out, hears
  • The less he knows, the better. Quanto menos ele souber, melhor.
  • If she knows, she could be in danger. Se ela souber, estará em perigo.
  • Only if she knows. Só se ela souber.
  • If she knows what's good for her. Se ela souber o que é bom pra ela.
  • What if he knows what we are doing. E se ele souber o que estamos fazendo?
  • Not if she knows what's at stake! Não, se souber o que está em jogo.
- Click here to view more examples -

learn

I)

aprender

VERB
  • I have a lot to learn. Tenho muito a aprender.
  • You must learn to think like one. Você precisa aprender a pensar como um rei.
  • I gotta learn how to cook. Tenho que aprender a cozinhar.
  • How else are they going to learn? De que jeito eles vão aprender?
  • First thing you'll learn is a good attitude! Primeiro, tens que aprender a ter uma boa atitude!
  • I must learn to be alone. Devo aprender a estar só.
- Click here to view more examples -
II)

saiba

VERB
Synonyms: know, knows
  • Learn anything else about him? Saiba mais nada sobre ele?
  • Learn the heating and cooling business. Saiba o aquecimento e refrigeração comercial.
  • Learn what you can about him. Saiba o que puder sobre ele.
  • I hope you will never learn. Espero que nunca o saiba.
  • ... leave here before you learn the answer. ... sair daqui antes que saiba a resposta.
  • ... very important that you learn how to use your powers ... ... muito importante que você saiba como usar os poderes ...
- Click here to view more examples -
III)

saber

VERB
Synonyms: know, knowing, wonder, find, hear, known
  • You learn what people really think. Para saber o que pensam.
  • Learn how you plan to take, when and how. Saber como planejam te pegar, quando e como.
  • I would have preferred to learn by you. Eu teria preferido saber por você mesmo.
  • You going to learn all about it. Vai saber exatamente como foi.
  • Did you learn that from him? Você quis saber isso dele?
  • It was another to learn he chose not to be. Outra coisa é saber que ele escolheu não ser.
- Click here to view more examples -
IV)

conhecer

VERB
Synonyms: meet, know, knowing, meeting, met, known
  • At my hand you will learn fear. Às minhas mãos vai conhecer o medo.
  • I want to see your village, learn your culture. Quero ver a sua vila, conhecer a sua cultura.
  • It took me weeks to learn way around the camp. Levei semanas para conhecer o acampamento.
  • For now we will learn about our new enemy. Por agora vamos conhecer o nosso inimigo.
  • The only way you can really learn about sharks is to ... A única forma de conhecer realmente os tubarões é ...
  • I have to learn the ship, find ... Preciso conhecer a nave, encontrar ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals