Chaperone

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Chaperone in Portuguese :

chaperone

1

acompanhante

NOUN
  • Is he your chaperone? É o teu acompanhante?
  • Did you at least remember to tip her chaperone? Pelo menos lembrou de dar uma gorjeta a sua acompanhante?
  • Are you his chaperone? Você é o acompanhante?
  • And what would my chaperone say? E o que a minha acompanhante diria?
  • You require a chaperone. Você precisa de uma acompanhante.
- Click here to view more examples -
2

escolta

NOUN

More meaning of Chaperone

escort

I)

escolta

NOUN
  • Request coordinates for escort. Solicito coordenadas para escolta.
  • I moved out, reduced my escort. Mudei para fora, a minha escolta reduzida.
  • An escort is really not necessary. Guarda, não preciso de escolta.
  • You are her escort. Você será sua escolta.
  • One more word and leave with an escort. Mais uma palavra e sairá daqui com uma escolta.
  • I need an escort to the pier. Preciso de uma escolta no píer.
- Click here to view more examples -
II)

escoltar

VERB
  • These men will escort you out. Estes homens irão te escoltar para a saída.
  • I volunteered for escort duty. Sou voluntário para escoltar um corpo.
  • Apparently he got special permission to escort his witness. Parece que tem permissão para escoltar a testemunha.
  • I need someone to escort a guest out. Preciso de alguém para escoltar um convidado.
  • An officer will escort you out of the building. Um policial vai te escoltar para fora do prédio.
  • Can you escort me again tomorrow? Pode me escoltar novamente amanhã?
- Click here to view more examples -
III)

acompanhante

NOUN
  • I was your escort. Fui o teu acompanhante.
  • Do you remember who my escort was? Lembra quem foi meu acompanhante?
  • Have you ever even seen an escort before? Pelo menos já viste uma acompanhante antes?
  • I was your escort. Eu era seu acompanhante.
  • She was an escort, okay? Ela era uma acompanhante, ok?
  • If the guy lives, the escort wasted a trip. Se o cara vive, o acompanhante perde a viagem.
- Click here to view more examples -
IV)

acompanhar

VERB
  • He offered to escort me to my car. Ele se ofereceu para me acompanhar até o carro.
  • Your duty is to escort me. Seu dever é me acompanhar.
  • Could you escort me to the control room? Você poderia me acompanhar até a sala de controle?
  • We three will escort you! Nós os três vamos acompanhar!
  • We have orders to escort you to the airfield. Temos ordens para o acompanhar ao campo de aviação.
  • ... of your manners to escort me to the door? ... a cortesia de me acompanhar até a porta?
- Click here to view more examples -

companion

I)

companheiro

NOUN
  • Would your charming companion be so kind as to kneel? O vosso adorável companheiro poderia fazer a gentileza de ajoelhar?
  • My old companion and dear friend that trapped me. Meu velho companheiro e querido amigo que armou minha cilada.
  • Should you talk about your companion like that? Precisa falar sobre o seu companheiro deste modo?
  • I thought he was someone's human companion. Pensei que ele fosse companheiro humano de alguém.
  • My ancestor's diary mentions your companion. O diário do meu antepassado menciona um companheiro seu.
  • A pet is a companion. Uma mascote é um companheiro.
- Click here to view more examples -
II)

acompanhante

NOUN
  • A companion chooses her own clients. Uma acompanhante escolhe os seus clientes.
  • You come with me as my companion. Você vem comigo, vem como meu acompanhante.
  • I just started working as her companion. Comecei a trabalhar como sua acompanhante.
  • And will you be requiring a companion ticket? E vai requerer um bilhete para acompanhante?
  • And will you be requiring a companion ticket? Vai precisar de uma passagem para acompanhante?
  • His companion seems so familiar. Sua acompanhante me parece tão familiar.
- Click here to view more examples -
III)

complementar

NOUN

date

I)

data

NOUN
Synonyms: dates
  • I never asked them to change the date. Eu nunca pedi para eles mudarem a data.
  • The request does not foresee date of termination. O pedido não prevê uma data de expiração da medida.
  • Why is the date so important? A data é assim tão importante?
  • Which means the date's not flexible. Daí a data não pode ser trocada.
  • The date was changed and the signature. A data e a assinatura foram mudadas.
  • You remember the date? Você lembra dessa data?
- Click here to view more examples -
II)

encontro

NOUN
  • I thought you were looking for your date. Eu pensei que você estava procurando por seu encontro.
  • One date, half a date. Um encontro, meio encontro.
  • One date, half a date. Um encontro, meio encontro.
  • We had a date, remember? Nós tínhamos um encontro, lembra?
  • You should go back to your date. Devias voltar para o teu encontro.
  • And it's still our first date. E é nosso primeiro encontro ainda.
- Click here to view more examples -
III)

namorar

NOUN
Synonyms: dating, flirting
  • I mean, you know, date for a while. Digo, namorar um tempo.
  • Are you ready to date again? Estás pronto para namorar novamente?
  • You here for a date? Estás aqui para namorar?
  • Promise me you'il never date a reporter. Me prometa que nunca vai namorar um repórter.
  • You want to date again ? Quer me namorar de novo?
  • Who would you date? Quem querias tu namorar?
- Click here to view more examples -
IV)

acompanhante

NOUN
  • She can share my date. Ela pode dividir meu acompanhante.
  • Is she your date? É a sua acompanhante?
  • I do need a prom date, though. Mas eu preciso de uma acompanhante pro baile.
  • I have a date, too. Eu tenho um acompanhante, também.
  • You want to be my date? Você quer ser minha acompanhante?
  • I assumed she was somebody's date. Acho que era acompanhante de alguém.
- Click here to view more examples -
V)

atualizado

NOUN
  • The parole agent said it is up to date. O agente da condicional disse que está atualizado.
  • I'il keep you up to date. Vou lhe manter atualizado.
  • I'm thinking that you must be up to date. Penso que deve estar atualizado.
  • ... asked to be kept up to date on our progress. ... pediu para mantê-lo atualizado sobre o nosso progresso.
  • But I don't know if it's up to date. Mas eu não sei se é atualizado.
  • It's a man-date. É um homem atualizado.
- Click here to view more examples -
VI)

sair

NOUN
  • You know you really should date her. Sabe, você deveria sair com ela.
  • Thanks for going on this date with me. Obrigado por sair comigo.
  • Every married man in town is trying to date you. Todo homem casado na cidade está tentando sair com você.
  • I never thought about having a date with you again. Nunca pensei em voltar a sair consigo.
  • You should date him! Você devia sair com ele!
  • Emotionally mature people who work together should not date. Pessoas emocionalmente maduras que trabalham juntas não devem sair.
- Click here to view more examples -
VII)

datas

NOUN
Synonyms: dates
  • Look at the numbers beside the date. Olha para os números além das datas.
  • It activates only at a future date. Ela ativa somente em datas futuras.
  • I always lose track of the date. Eu sempre me perco nas datas.
  • I was hoping you could humor me with a date. Esperava que me dessem datas.
  • ... doing confusion about the date. ... fazendo confusão com as datas.
  • ... put new lids on with the right date? ... colocar novas tampas com as datas certas?
- Click here to view more examples -
VIII)

par

NOUN
Synonyms: couple, pair, aware, peer
  • And tonight you can be my date to the dance. E você será o meu par no baile desta noite.
  • I can be your date. Posso ser o teu par.
  • Do you even have a date? Tens pelo menos par?
  • You need a date for the prom. Você precisa de um par para o baile.
  • My date was a stick figure. O meu par era uma stick figure.
  • I threw up on my prom date. No baile de finalistas vomitei em cima do meu par.
- Click here to view more examples -

accompany

I)

acompanhar

VERB
  • You need not accompany me to the door. Não precisa me acompanhar até a porta.
  • I need someone to accompany me to a meeting. Preciso de alguém para me acompanhar num encontro.
  • And you have to accompany me. E você deve me acompanhar.
  • Would you please accompany me to my office? Será que me poderia acompanhar ao meu gabinete?
  • No servant will accompany you. Nenhum servo vai acompanhar você.
  • I would like to accompany them. Gostaria de os acompanhar.
- Click here to view more examples -

accompanist

I)

acompanhante

NOUN

convoy

I)

comboio

NOUN
Synonyms: train, rail
  • I was behind the convoy. Eu estava na parte de trás do comboio.
  • In less than two hours a convoy will get here. O comboio vai chegar em menos de duas horas.
  • This convoy trusts me with their lives. Este comboio confiou a vida deles a mim.
  • The convoy is going to be here in five minutes! O comboio vai chegar em cinco minutos!
  • I think that is more popular than we convoy. Henry, este comboio tem mais apoiantes que nós!
- Click here to view more examples -
II)

escolta

NOUN
  • I saw him in their convoy earlier. Eu o vi antes na escolta.
  • The convoy is not in the zone yet. A escolta ainda não está na zona.
  • We got the navy to convoy us. Temos a escolta da marinha?
  • Convoy is in the zone, countdown is initiated. A escolta está na zona.
  • ... the axis of our convoy. ... no eixo de nossa escolta.
- Click here to view more examples -
III)

caravana

NOUN
  • With the convoy, same as always. Vem com a caravana, como sempre.
  • ... going to ambush that convoy in the valley. ... fará uma emboscada à caravana no vale.
  • The convoy transporting the uranium rods ... A caravana que transportava as barras de urânio ...
  • It's okay, we're a relief convoy. Está tudo bem, somos uma caravana de ajuda.
  • This convoy is headed north for ... Esta caravana dirige-se para norte, até ...
- Click here to view more examples -

bodyguard

I)

guarda-costas

NOUN
Synonyms: yojimbo
  • My bodyguard let me in. Meu guarda-costas me deixou entrar.
  • Since when are you a bodyguard? Desde quando é guarda-costas?
  • Has she fallen for her bodyguard? Ela já se rendeu ao charme do guarda-costas?
  • With your boxing, you could be my bodyguard. Tu, com seu boxe, pode ser meu guarda-costas.
  • Five as my personal bodyguard. Cinco deles como meu guarda-costas pessoal.
- Click here to view more examples -
II)

escolta

NOUN
  • He wants to work as a bodyguard. Pediu para ser destacado para escolta.

escorting

I)

escoltando

VERB
  • I was escorting him out of the prison. Estava o escoltando para fora da prisão.
  • We were in the process of escorting a valuable witness when ... Estavamos escoltando uma testemunha valiosa, quando ...
  • The manager's escorting him because they don't trust ... O empresário o está escoltando, pois não confiam ...
  • We were escorting kitchen supplies. Estávamos escoltando abastecimentos de cozinha.
  • We're supposed to be escorting. Devíamos a estar escoltando.
- Click here to view more examples -

motorcade

I)

comitiva

NOUN
Synonyms: entourage, retinue
  • The motorcade's just been past. A comitiva está passando.
  • Something has happened on the motorcade route. Parece que aconteceu algo com a comitiva!
  • The motorcade continues to the airport without incident. A comitiva continua em direcção ao aeroporto sem incidentes.
  • The motorcade is approaching that area ... A comitiva está se aproximando dessa área ...
  • ... at the scene right now where the motorcade was ambushed. ... no local onde a comitiva foi emboscada.
- Click here to view more examples -
II)

carreata

NOUN
  • They just stopped the motorcade and he wasn't on it. Há pouco pararam a carreata e ele não estavam nela.
  • There's a presidential motorcade coming through town this ... Tem uma carreata presidencial vindo à cidade este ...
  • In the motorcade, can we get a car without ... Na carreata, podemos conseguir um carro sem ...
  • - Motorcade one minute to landing. -Um minuto pra carreata.
  • If it didn't involve a motorcade, I'd drive you ... Se não envolvesse uma carreata, eu te levaria ...
- Click here to view more examples -
III)

cortejo

NOUN
  • Five minutes until the motorcade leaves. Cinco minutos até o cortejo partir.
  • ... be brought here by motorcade. ... ser trazido aqui por um cortejo.
IV)

escolta

NOUN
  • We will reach the motorcade in a few minutes. Alcançaremos a escolta em alguns minutos.
  • A small motorcade has pulled up behind the podium. Uma escolta apareceu atrás do palanque.
  • The motorcade will take service roads to the 118, and ... A escolta vai sair pela 118, ...
  • The motorcade will take service roads to the 118 ... A escolta vai sair pela 118 ...
  • The motorcade will take Suvarov through this downtown corridor. A escolta vai levar Suvarov pelo corredor do centro.
- Click here to view more examples -
V)

caravana

NOUN
  • The motorcade is making progress down ... A caravana está a avançar pela ...
  • Where the presidential motorcade Will pass by in a few moments ... A caravana presidencial passará por aqui, a qualquer momento ...
  • Where the presidential motorcade Will pass by in ... A caravana presidencial passará por aquí ...
  • ... I saw happen on that motorcade just gave me hope. ... eu vi acontecer nessa caravana só me deu mais esperança.
- Click here to view more examples -
VI)

batedores

NOUN
  • In the motorcade, can we get a ... Com batedores, podemos conseguir um ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals